Record your combination number.
Record the serial number from the tag on the front.
Keep keys in a secure place away from children.
DO NOT store keys or your combination in the case.
CONTROL FEATURES
Serial #:
Your Combination #:
1. Key lock
2. Red indicator light
3. Green indicator light
4. Combination buttons
5. Reset button (inside case)
6. Battery Compartment (inside case)
GETTING STARTED
When you first receive your case you will need to open the cover with the key in order to install the batteries. Batteries
are included and are located inside the case.
NOTE: This key has also been provided if you lose or forget your security code or the batteries run low. If you lose your key, you
may purchase a replacement key by referencing the serial number located on the front of the case. See section regarding
replacement keys for further information.
To open the case, insert key into lock and turn counterclockwise until the cover automatically opens. NOTE: You must turn the key
back to the locked position before you are able to close and lock the cover.
INSTALLING THE BATTERIES
NOTE: The key lock must be in the locked position
before trying to remove the motor compartment to
install the batteries.
Pull the foam liner back and remove the nuts to the
motor compartment. Slide the compartment back
and lift out. Install the (4) AAA akaline batteries as
shown. Reinstall the compartment and the nuts.
CAUTION: Be careful not to pinch any wires while
reinstalling the motor compartment.
NOTE: If the batteries are low the red light will go on
while the case is opening. Replace with 4 new AAA
akaline batteries as shown.
7mm
40263-1110
1
12
Page 2
PROGRAMMING YOUR OWN
ELECTRONIC COMBINATION
● For security you must program
your own combination after opening
the case.
● Record this new combination on
this form.
OPENING THE CASE USING
YOUR COMBINATION
1.
2.
3.
Reset Button
1.
Press the Reset Button (5) located inside the case. Two “beeps” will
sound.
Enter your own 3-8 button combination by pressing any combination of
the 3 buttons. NOTE: A “beep will sound when the button is successfully
pushed.
Example: (RIGHT) - (LEFT) - (CENTER) - (LEFT) - (RIGHT)
Press the Reset Button again. After two “beeps” your new
combination is recorded.
Enter your combination using the buttons. If 2 “beeps” sounds and the
green light goes on, the door will open. If an incorrect combination is
entered 4 short “beeps” will sound.
NOTE: If you enter a wrong combination 3 times, the control pad
will lock out for 5 minutes.
To close the case, push the cover closed until locked.
SECURING THE CASE WITH THE CABLE
To secure the case to a fixed object, loop
the cable around the object and place the
cable’s small end into the notch on the side
of the case. Locking the case will secure
the cable end in the case.
IMPORTANT
Keep keys and your combination number in a secure place, away
from children. Keep this record of your serial number and
combination in a secure place separate from your case. To order a
replacement key set, follow the instructions on the attached form.
STACK-ON PRODUCTS COMPANY
P.O. BOX 489
WAUCONDA, IL 60084
40263-1110
2
12
Page 3
R
Key Request
“This is not a Registration Form”
Verification of ownership is required in order to receive replacement key for your security product.
In order to receive a replacement key to your security product:
1. Complete the following form and send to Stack-On Products.
2. Send a copy of your valid driver’s license along with the form.
3. Send a copy of the receipt showing the original purchase.
4. Security product owner must sign form.
5. Owner’s signature must be notarized.
6. Send $10.00 for replacement key. Personal Check, MasterCard, or Visa accepted.
7. Send completed information to:
Stack-On Products Company
1360 N. Old Rand Road
P.O. box 489
Wauconda, IL 60084
Serial Number______________________ Key Number (if applicable) _______
Unit Dimensions________________________________________
Unit Description___________________________________________________________
Owner’s Name ____________________________________ Date Purchased___/___/____
Owner’s Address ___________________________ Unit or Apt Number _________________
City ___________________________ State _______________ Zip Code________________
Credit Card Identification Number (Located on back of card, last 3 digits on signature strip)_________
9/07
40263-1110
3
12
Page 4
R
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
STEEL SECURITY CABINETS AND PISTOL BOXES
Stack-On Products Co. (“Stack-On”) Steel Security Cabinets and Pistol Boxes, are warranted to be free from defects in
material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase by a consumer. This warranty
extends to the initial consumer only.
If you believe there is a defect in material or workmanship in your Steel Security Cabinet or Pistol Box, during the
one-year warranty period, please contact our customer service department, by regular mail or email at the address listed
below, and include with your correspondence proof of purchase information and the model number of the product.
Stack-On Products Company
1360 North Old Rand Road
Wauconda, IL 60084
customerservice@stack-on.com
If Stack-On is properly notified during the one-year warranty period and, after inspection confirms there is a defect,
Stack-On will, at its sole option, provide repair parts or exchange the product at no charge, or refund the purchase price of
the product.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER ANY PRODUCT, OR ANY PART OF ANY PRODUCT, WHICH HAS BEEN
SUBJECT TO EXCESSIVE USE, ACCIDENT, NEGLIGENCE, ABUSE OR MISUSE, INCORRECT MAINTENANCE,
ALTERATION OR REPAIR BY ANYONE OTHER THAN STACK-ON. IN ADDITION, THIS WARRANTY DOES NOT
COVER ANY ACCESSORIES OR PARTS USED WITH OR IN THE PRODUCT, WHICH ARE NOT INCLUDED WITH
THE ORIGINAL PURCHASE.
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR
IMPLIED INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
WHICH ARE HEREBY DISCLAIMED AND EXCLUDED. STACK-ON SHALL NOT BE SUBJECT TO ANY OTHER
OBLIGATIONS OR LIABILITIES. STACK-ON NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY OTHER PERSON TO
ASSUME FOR IT, ANY OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF STACK-ON’S STEEL SECURITY
CABINET OR PISTOL BOX.
STACK-ON WILL NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, BE LIABLE TO THE INITIAL CONSUMER FOR ANY
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR PUNITIVE DAMAGES ARISING OUT OF THE
PURCHASE OR USE OF ANY STACK-ON STEEL SECURITY CABINET OR PISTOL BOX.
STACK-ON’S LIABILITY FOR ANY BREACH OF THIS WARRANTY SHALL BE LIMITED EXCLUSIVELY TO REPAIR OR
REPLACEMENT OF THE DEFECTIVE PRODUCT, AS DESCRIBED ABOVE, OR A REFUND OF THE PURCHASE
PRICE OF THE PRODUCT.
IN NO EVENT SHALL STACK-ON’S OBLIGATION UNDER THIS WARRANTY EXCEED THE PRICE OF THE PRODUCT.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY
FROM STATE TO STATE.
40263-1110
4
12
Page 5
Coffret portable
Instructions
Enregistrer le numéro de combinaison.
Enregistrer le numéro de série inscrit sur la plaque de la porte avant.
Garder les clés en lieu sûr et hors de la portée des enfants.
NE PAS RANGER les clés ou votre combinaison dans le coffret.
FONCTIONS DE COMMANDE
No de série :
No de combinaison :
1. Serrure à clé
2. Voyant rouge
3. Voyant vert
4. Touches de combinaison
5. Bouton de réinitialisation (à l’intérieur du coffret)
6. Compartiment à piles (à l’intérieur de coffret)
POUR COMMENCER
À la réception de votre coffret, vous devrez ouvrir la porte avec la clé afin d’installer les piles. Les piles sont incluses et se
trouvent à l’intérieur du coffret.
REMARQUE : Cette clé sert également en cas de perte ou d’oubli de votre code de sécurité, ou si les piles sont déchargées. Si vous
perdez votre clé, vous pourrez acheter une clé de rechange à l’aide du numéro de série inscrit à l’avant du coffret. Pour de plus
amples renseignements, reportez-vous à la section des clés de rechange.
Pour ouvrir le coffret, insérez la clé dans la serrure et tournez-la dans le sens antihoraire jusqu’à ce que la plaque de couverture
s’ouvre automatiquement. REMARQUE : Vous devez ramener la clé en arrière en position verrouillée pour pouvoir fermer et
verrouiller la plaque de couverture.
INSTALLATION DES PILES
REMARQUE : Assurez-vous que la serrure est
verrouillée avant d’essayer d’enlever le module
d’alimentation pour y installer les piles.
Retirez le revêtement en mousse et enlevez les
écrous du module d'alimentation. Faites glisser le
module en arrière et soulevez-le. Installez les 4 piles
alcalines (AAA) de la manière illustrée. Réinstallez
le module et les écrous. ATTENTION: Prenez soin
de ne pincer aucun fil électrique en remontant le
module d’alimentation.
REMARQUE : Si les piles sont faibles, un voyant rouge
s’allume lorsque le coffret est ouvert. Remplacez les 4
piles alcalines AAA par des neuves de la manière
illustrée.
7mm
40263-1110
5
12
Page 6
POUR PROGRAMMER VOTRE
COMBINAISON ÉLECTRONIQUE
● Pour des raisons de sécurité, vous
devez programmer votre propre
combinaison après l’ouverture.
● Notez cette nouvelle combinaison
sur ce formulaire.
OUVRIR LE COFFRET À L’AIDE DE
VOTRE COMBINAISON
Appuyez sur le bouton de réinitialisation (5) situé à l’intérieur du
1.
coffret. Deux signaux sonores retentissent.
2.
Entrez votre propre combinaison de 3 à 8 touches en appuyant une série
quelconque de ces 3 touches. REMARQUE : Un signal sonore retentira
pour vous indiquer que le code a été bien saisi
par exemple : (droit) - (gauche) - (centre) - (gauche) - (droit)
3.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton de réinitialisation. Après deux
signaux sonores, votre nouvelle combinaison est enregistrée.
Bouton de réinitialisation
Entrez votre combinaison à l’aide des touches. La porte s’ouvre lorsque 2
1.
signaux sonores retentissent et que le voyant vert s’allume. Si vous
entrez une mauvaise combinaison, 4 signaux sonores brefs retentissent.
REMARQUE : Si vous entrez 3 fois de suite une mauvaise combinaison,
le clavier de commande se bloque durant 5 minutes.
Pour fermer le coffret, poussez la plaque de couverture jusqu’à ce
qu’elle soit verrouillée.
FIXATION DU COFFRET AVEC LE CABLE
Pour fixer le coffret à un objet fixe, faites une
boucle avec le câble autour de l’objet et placez
l’extrémité la plus petite du câble dans l’encoche
située sur le côté du coffret.L’extrémité du câble
demeurera fixée au coffret une fois le coffret
verrouillé.
IMPORTANT
Gardez vos clés et votre combinaison en lieu sûr, hors de la portée
des enfants. Conservez le présent document portant le numéro de la
clé et la combinaison dans un endroit sûr, à l’écart de votre
coffre-fort. Pour obtenir un jeu de clés de remplacement, suivez les
directives sur le formulaire joint.
STACK-ON PRODUCTS COMPANY
P.O. BOX 489
WAUCONDA, IL 60084
40263-1110
6
12
Page 7
R
Demande de clé
" Ceci n'est pas un formulaire d'inscription "
Il faut procéder à une vérification du contrôle de possession avant de vous envoyer une clé de remplacement .
Pour recevoir une clé de remplacement:
1. Remplissez le formulaire qui suit et faites-le parvenir à Stack-On Products.
2. Envoyez une copie de votre permis de conduire valide avec le formulaire.
3. Envoyez une copie du reçu indiquant l'achat original.
4. Le propriétaire de l'armoire de sécurité ou du coffre-fort doit signer le formulaire.
5. La signature du propriétaire doit être notariée.
6. Envoyez 10 $ pour une clé de remplacement. Ce montant peut être
payé par chèque, MasterCard ou Visa.
7. Envoyez tous les renseignements à : Stack-On Products Company 1360 N. Old Rand Road
P.O. Box 489
Wauconda, IL 60084
No de série______________________ Numéro de clé (le cas échéant) ________________
Dimensions de l'unité________________________________________________________
Description de l'unité___________________________________________________________
Nom du propriétaire _____________________________________ Date d'achat ___/___/____
Adresse du propriétaire ___________________________ No d'appartement _____________
Ville ___________________________ Province _______________ Code postal___________
Courriel du propriétaire: ________________________________________________________
Signature du propriétaire _______________________ Signature du notaire________________
Mon mandat expire le: _____/_____/_____ Sceau du notaire
SERVICE DEMANDÉ
Clé de remplacement: Oui Non
Frais de 10 $ pour ce service
Renseign. carte de crédit (encerclez votre choix) MasterCard Visa
Date d'expiration: ___/___/___ Numéro de la carte:______________________________________
Numéro d'identification de la carte de crédit (figurant à l'endos de la carte, trois derniers chiffres sur la bande de
signature)_________ 9/07
40263-1110
7
12
Page 8
R
GARANTIE RESTREINTE D’UN AN
ARMOIRES D’ACIER ET BOÎTES À PISTOLETS
Les armoires d’acier et boîtes à pistolets de Stack-On Products Co. (« Stack-On ») sont garanties exemptes de défauts
de matériel ou de fabrication pour une période d’un (1) an à partir de la date de l’achat original par un consommateur.
Cette garantie ne touche que le premier acheteur.
Si vous croyez que votre armoire d’acier ou boîte à pistolets présente un défaut de matériel ou de fabrication au cours de
la période de garantie d’un an, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle, par courrier postal ou courriel, à
l’adresse mentionnée plus bas, sans oublier d’inclure les renseignements sur la preuve d’achat et le numéro de modèle
du produit.
Stack-On Products Company
1360 Old Rand Road
Wauconda, IL 60084
customerservice@stack-on.com
Si Stack-On a été adéquatement avisée du problème au cours de la période de garantie d’un an et, qu’après inspection,
elle confirme le problème, Stack-On fournira les pièces de réparation ou échangera le produit sans frais, ou remboursera
le prix d’achat du produit.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX PRODUITS, OU À TOUTE PIÈCE D’UN PRODUIT, QUI ONT
ÉTÉ ENDOMMAGÉS À LA SUITE D’UN USAGE EXCESSIF, ACCIDENTEL, NÉGLIGENT, ABUSIF, D’UNE MAUVAISE
UTILISATION, D’UN ENTRETIEN INCORRECT, D’ALTÉRATIONS OU DE RÉPARATIONS PAR QUICONQUE AUTRE
QU’UN REPRÉSENTANT DE STACK-ON. EN OUTRE, CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE À AUCUN ACCESSOIRE
OU PIÈCE UTILISÉS AVEC LE PRODUIT OU DANS LE PRODUIT ET QUI NE FONT PAS PARTIE DE L’ACHAT
ORIGINAL.
CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REJETTE FORMELLEMENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRIMÉE OU
SUGGÉRÉE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UNE FIN
PARTICULIÈRE, QUI, PAR LA PRÉSENTE, SONT DÉSAVOUÉES ET EXCLUSES. STACK-ON NE SERA PAS
ASSUJETTIE À TOUTE AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ. STACK-ON N’ASSUME, NI N’AUTORISE
PERSONNE D’AUTRE À ASSUMER POUR ELLE, UNE QUELCONQUE RESPONSABILITÉ RELIÉE À LA VENTE DES
ARMOIRES D’ACIER ET BOÎTES À PISTOLETS.
EN AUCUNE CIRCONSTANCE, STACK-ON NE SERA RESPONSABLE ENVERS LE CLIENT INITIAL DE TOUT
DOMMAGE, CONSÉCUTIF, INDIRECT, SPÉCIAL, EXEMPLAIRE OU PUNITIF PROVENANT DE L’ACHAT OU DE
L’UTILISATION DE TOUTE ARMOIRE D’ACIER OU BOÎTE À PISTOLETS.
LA RESPONSABILITÉ DE STACK-ON POUR TOUTE VIOLATION À CETTE GARANTIE SE LIMITERA
EXCLUSIVEMENT À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT DÉFECTUEUX, TEL QUE DÉCRIT
PLUS HAUT, OU AU REMBOURSEMENT DU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT.
L’OBLIGATION DE STACK-ON EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE N’EXCÉDERA JAMAIS LE PRIX DU
PRODUIT.
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS LÉGAUX PRÉCIS. VOUS POUVEZ POSSÉDER
D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON LES ÉTATS.
40263-1110
8
12
Page 9
Registre el número de serie que aparece en la etiqueta
en frente de la puerta.
Registre tambien el número de combinación.
Mantenga las llaves en un lugar seguro lejos de los niños(a).
NO GUARDE sus llaves o su combinación adentro en la
caja fuerte.
CARACTERISTICAS DE
CONTROL
1. Cerradura con Llave
2. Luz indicadora roja
3. Luz indicadora verde
4. Botones de la combinación
5. Botón de reajuste (adentro de la caja fuerte)
6. Compartimiento para las baterías/pilas
(adentro de la caja fuerte)
Portafolio Portatil
INSTRUCIONES
Numero de Serie #
Su Numero de
Combinacion #
PARA COMENZAR
Cuando usted primero reciba su portafolio portatil usted necesitará que abrir la cubierta con la llave para instalar las
baterías/pilas. Las baterías/pilas son incluidas y están situadas adentro del portafolio.
NOTA: La llave se le ha proporcionado en caso de que usted pierda o olvide su código de seguridad o las baterías/pilas esten bajas.
Si usted pierde su llave, usted puede comprar otra llave de reemplazo refiriéndose al número de serie situado en el frente del
portafolio. Vea la sección con respecto a llaves de reemplazo para más información.
Para abrir el portafolio, inserte la llave en la cerradura y de vuelta hacia la izquierda hasta que la cubierta se abra automáticamente.
NOTA: Usted debe dar vuelta de nuevo a la llave a la posición original antes de que usted pueda cerrar y trabar la cubierta.
INSTALANDO LAS BATERIAS/PILAS
NOTA: La cerradura debe estar en la posición
cerrado antes de intentar quitar el compartimiento
del motor para instalar las baterías.
Estire la espuma de la parte posterior y quite las
tuercas del compartimiento del motor. Resbale
el compartimiento hacia atrás y levantelo hacia afuera.
Instale las (4) baterias/pilas de AAA alcalino.
Reinstale el compartimiento y las tuercas.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no pellizcar
ninguno de los alambres mientras que este
reinstalando el compartimiento del motor.
7mm
NOTA: Si las baterías/pilas estan bajas la luz roja se
encenderá mientras que el portafolio se este abriendo.
Substituya por 4 baterías/pilas nuevas del akalino
de AAA como se muestra.
40263-1110
9
12
Page 10
PROGRAMADO SUS PROPIA
COMBINACIÓN ELECTRÓNICA
● Para su propia seguridad usted debe
de programar su propia combinación
después de abrir la caja fuerte.
● Registre su nueva combinación en
esta forma.
ABRIENDO EL PORTAFOLIO
USANDO SU COMBINACIÓN
Presione el botón de reajuste (5) situado adentro del portafolio.
1.
Dos señales “bips” sonaran
2.
Incorpore su propia combinación de 3-8 numeros presionando
cualquier combinación de los 3 botones. NOTA: Una señal “bip”
sonora cuando el botón es pressionado con éxito.
Ejemplo:(DERECHO) - (IZQUIERDO) - (CENTRO) - (IZQUIERDO) - (DERECHO)
3.
Presione el Botón de Reajuste otra vez. Después de dos señales “bip,
bip” su combinacion nueva se ha grabado.
Botón de reajuste
Incorpore su combinación usando los botones. Si 2 señales suenan
1.
“bip, bip” y la luz verde se enciende, la puerta se abrirá. Si una
combinación incorrecta es incorporada 4 bips cortos sonaran.
NOTA: Si usted incorpora una combinación incorrecta 3 veces, el
control se trabará por 5 minutos antes de que pueda volver a
incorporrar su combinacion otra vez.
Para cerrar el portafolio, empuje la cubierta cerrada hasta que esté
trabada.
ASEGURANDO EL PORTAFOLIO CON EL CABLE
Para asegurar el portafolio a un objeto fijo, coloque
el cable alrededor del objeto y ponga el extremo
pequeño del cable en la muesca al lado del
potafolio. Fijandó el portafolio asegurará el extreme
del cable en el portafolio.
IMPORTANTE
Mantenga las llaves y su número de la combinación un lugar seguro,
lejos de niños. Mantenga este expediente con su número de serie y
combinación un lugar seguro aparte de su caja fuerte. Para pedir un
reemplazo para la llave, siga las instrucciones en la hoja attada.
STACK-ON PRODUCTS COMPANY
P.O. BOX 489
WAUCONDA, IL 60084
40263-1110
10
12
Page 11
R
Solicitud de Llave
"Este no es un Formato de Registro"
Requerimos verificación del propietario para procesar esta solicitud de llave de su gabinete de seguridad.
Para poder recibir su llave de reemplazo de su gabinete de seguridad:
1. Llene y envíe esta solicitud a Stack-On Products.
2. Envíe copia de su licencia de conducir junto con la solicitud.
3. Envíe copia del recibo mostrando la fecha original de compra.
4. El propietario del gabinete de seguridad o de la caja fuerte deberá firmar la solicitud.
5. La firma del propietario deberá estar notariada.
6. 6. Envíe $10.00USD (dólares) para obtener una llave de reemplazo.
Aceptamos cheques personales de E.U.A., MasterCard o Visa.
7. Envíe la información completa a: Stack-On Products Company 1360 N. Old Rand Road
P.O. Box 489
Wauconda, IL 60084
Número de Serie______________________ Número de Llave (si aplica) ______________
Dimensiones de la Unidad_____________________________________________________
Descripción de la Unidad______________________________________________________
Nombre del Propietario ______________________________ Fecha de Compra___/___/____
Correo Electrónico del Propietario: ______________________________________________
Firma del Propietario __________________________ Firma del Notario________________
Fecha de Vencimiento de
la Comisión del Notario: _____/_____/_____ Sello del Notario
SERVICIO SOLICITADO
Reemplazo de Llaves Si No
- Costo de $10.00USD por este servicio
Información de su tarjeta de crédito (Favor de Indicar Una): MasterCard Visa
Fecha Vencimiento: ___/___/___ No. Tarjeta:_______________________________
Código de Seguridad (Al dorso de la tarjeta- - últimos 3 dígitos impresos en el área de firma)__________
40263-1110
11
12
Page 12
R
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
GABINETES DE ACERO Y CAJAS DE PISTOLAS
Los Gabinetes de Acero y Cajas de Pistolas de Stack-On Products Co. (“Stack-On”) están garantizados como libres de
defectos de materiales y hechura durante un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original de un
consumidor. Esta garantía se aplica al consumidor inicial solamente.
Si usted considera que existe un defecto de material o hechura en su Gabinete de Acero o Caja de Pistolas durante el
período de garantía de un año, comuníquese con nuestro departamento de servicio a clientes por correo regular o
correo-e en la dirección indicada abajo, e incluya con su correspondencia la información de constancia de compra y el
número del modelo del producto.
Stack-On Products Company
1360 North Old Rand Road
Wauconda, IL 60084
customerservice@stack-on.com
Si se notifica debidamente a Stack-On durante el período de garantía de un año y, después de la inspección se confirma
que existe un defecto, Stack-On, a su exclusiva opción, proporcionará piezas de repuesto o cambiará el producto sin
cargo, o reembolsará el precio de compra del producto.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE NINGÚN PRODUCTO O NINGUNA PARTE DE UN PRODUCTO QUE HA ESTADO SUJETO A
USO EXCESIVO, ACCIDENTE, NEGLIGENCIA, ABUSO O MAL USO, MANTENIMIENTO INCORRECTO, ALTERACIÓN O
REPARACIÓN POR CUALQUIER TERCERO QUE NO SEA STACK-ON. ADICIONALMENTE, ESTA GARANTÍA NO CUBRE
ACCESORIOS O PIEZAS USADAS CON O DENTRO DEL PRODUCTO QUE NO ESTÁN INCLUIDOS CON LA COMPRA
ORIGINAL.
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EXPRESAMENTE EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA, INCLUSIVE LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO
ESPECÍFICO, QUE POR ESTE MEDIO SE DESCONOCEN Y EXCLUYEN. STACK-ON NO ESTARÁ SUJETO A
NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD. STACK-ON NO ASUME NI AUTORIZA A NINGUNA OTRA
PERSONA QUE ASUMA EN SU NOMBRE, CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD EN RELACIÓN CON LA VENTA
DE UN GABINETE DE ACERO O CAJA DE PISTOLAS.
STACK-ON NO SERÁ BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA RESPONSABLE ANTE EL CONSUMIDOR INICIAL POR
DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES, ESPECIALES, EJEMPLARES O PUNITIVOS QUE SURGIESEN DE LA
COMPRA O EL USO DE CUALQUIER GABINETE DE ACERO O CAJA DE PISTOLAS.
LA RESPONSABILIDAD DE STACK-ON POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESTARÁ LIMITADA
EXCLUSIVAMENTE A LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO DEFECTUOSO, SEGÚN SE DESCRIBE
ARRIBA, O EL REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO.
LA OBLIGACIÓN DE STACK-ON BAJO ESTA GARANTÍA BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA EXCEDERÁ EL PRECIO
DEL PRODUCTO.
ESTA GARANTÍA LE CONFIERE DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ES POSIBLE QUE TAMBIÉN TENGA OTROS
DERECHOS, QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.
40263-1110
12
12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.