Stack-On GORTA-1250 User Manual [en, fr, es]

Wall Cabinet
Assembly
PARTS:
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and assemble cabinet. Failure to do so can result in back or other injury.
BOTTOM
TOP
LEFT SIDE
BACK (2)
HANGER BRACKET
RIGHT SIDE
SHELF (2)
REMOVABLE
HINGE PIN
(2)
SCREW (24)
RIGHT DOOR
LEFT DOOR
HANDLE SCREW (4)
SHELF
CLIP (8)
NAMEPLATE
HANDLE (2)
LAG SCREW (4)
40147-0910
1
12
1.
Position the right side and left side panels as shown. Each side panel (right and left) has a top end, bottom end, front side and back side so it is important to position each panel as shown in the illustration.
TOP
These holes must be towards the back for both side panels
These 2 holes must be towards the bottom end of the side panel
Rectangle
RIGHT SIDE
Assemble the top and bottom to the side panels with 6 screws on each panel. Do not over tighten the screws.
LEFT SIDE
BOTTOM
These 2 holes must be towards the bottom end of the side panel
1
Rectangle
2.
Starting at the bottom, screw the 2 back panels to the cabinet back using 6 screws each. Do not over tighten the screws.
2
BACK (2)
40147-0910
2
12
3a
3b
OPTION 1 OPTION 2
3. Wall Mounting
Option 1 Mount the cabinet directly to the wall studs through the mounting holes in the top and bottom using 4 lag bolts and washers. (4a)
Option 2: Mount the cabinet using the hanging bracket supplied. Keeping the bracket level mount the bracket to the wall studs using 2 lag bolts and washers. Hang the cabinet on the upper flange of the top back panel. Mount the bottom of the cabinet to the wall studs with 2 lag bolts and washers. (4b)
After mounting the doors to the cabinet you can adjust the squareness of the cabinet so the doors operate correctly. Loosen the bottom 2 lag bolts and shift the cabinet bottom left or right to square the cabinet. Re-tighten the lag bolts.
40147-0910
3
12
4.
Upon completion of wall mounting, install the doors. First insert the fixed hinge pin located at the top of the door into the plastic hinge bushing hole in the top of the cabinet. Position the bottom of the door over the bottom plastic hinge bushing hole and insert the removable hinge pin.
FIXED HING PIN
SHELF (2)
Assemble the handles to the doors.
Install the shelves using 4 shelf clips each. (See illustration)
Snap the nameplate until flush on the left door.
Position Shelf Clip
LEFT DOOR
Secure Shelf Clip
4
RIGHT DOOR
PLASTIC HINGE BUSHING
Maximum Weight Limits
Shelves: 40 lbs. (18 KG) each Cabinet: 150 lbs. (67 KG) total
Shelf Assembly
KEEP ALL 4 SHELF CLIPS AT THE SAME LEVEL
Shelf Assembly
40147-0910
4
12
Armoire murale
Assemblage
PIÈCES :
AVERTISSEMENT
Poids excessif Toujours se mettre à deux pour déplacer et monter l'armoire.
Ne pas observer cette recommandation peut causer des blessures et notamment au dos.
FOND
DESSUS
PANNEAU LATÉRAL GAUCHE
PANNEAU ARRIÈRE (2)
SUPPORT D’INSTALLATION
PANNEAU LATÉRAL DROIT
TABLETTE (2)
FICHE DE
CHARNIÈRE
AMOVIBLE
(2)
VIS (24)
PORTE DE DROITE
PORTE DE GAUCHE
RONDELLE (4)
VIS DE POIGNÉE (4)
ATTACHE DE
TABLETTE (8)
PLAQUE DU FABRICANT
POIGNÉE (2)
TIRE-FOND (4)
40147-0910
5
12
1.
Placez les panneaux latéraux comme il est illustré. Chaque panneau latéral (le droit et le gauche) a une extrémité supérieure et une extrémité inférieure, un côté avant et un côté arrière; il est donc important de placer les panneaux comme il est indiqué dans l’illustration.
Fixez le dessus et le fond aux panneaux latéraux à l’aide de 6 vis par panneau.
Évitez de trop serrer les vis.
DESSUS
PANNEAU LATÉRAL GAUCHE
Ces deux trous doivent correspondre à l’extrémité inférieure du panneau latéral
Rectangle
Pour chacun des deux panneaux latéraux, ces trous doivent être orientés vers le sol
PANNEAU LATÉRAL DROIT
Ces deux trous doivent correspondre à l’extrémité inférieure du panneau latéral
Rectangle
BOTTOM
1
2.
En commençant au bas de l’armoire, fixez les deux panneaux arrière à l’armoire à l’aide de six vis par panneau. Évitez de trop serrer les vis.
PANNEAU ARRIÈRE (2)
2
40147-0910
6
12
3a
3b
OPTION 1 OPTION 2
3. Fixation du mur
Option 1 Fixez l’armoire directement aux poteaux muraux grâce aux trous de fixation du haut et du bas au fond de l’armoire; utilisez quatre tire-fonds et quatre rondelles (4a).
Option 2: Fixez l’armoire à l’aide du support mural fourni. En gardant le support de niveau, fixez le aux poteaux muraux à l’aide de deux tire-fonds et de deux rondelles. Suspendez l’armoire grâce au rebord supérieur du haut du panneau arrière. Fixez le bas de l’armoire aux poteaux muraux à l’aide de deux tire-fonds et de deux rondelles.
Après avoir installé les portes dans l’armoire, vous pouvez ajuster l’armoire pour qu’elle soit droite et que les portes fonctionnent correctement. Desserrez les deux tire-fonds du bas et déplacez légèrement le bas de l’armoire vers la gauche ou vers la droite pour que l’armoire soit droite. Resserrez les tire-fonds.
40147-0910
7
12
4.
Une fois l’installation murale terminée, installez les portes. Insérez d’abord la fiche de charnière fixe située en haut de la porte dans le trou de la bague de charnière de plastique dans le haut de l’armoire. Placez le bas de la porte au dessus du trou de la bague de charnière de plastique et y insérer la fiche de charnière amovible.
FICHE DE CHARNIÈRE FIXE
TABLETTE (2)
Fixez les poignées aux portes.
Installez les tablettes en utilisant quatre attaches par tablette (voir l’illustration).
Fixez la plaque du fabricant bien en place sur la porte de gauche.
Insérez l’attache de
tablette en place
PORTE DE GAUCHE
Fixez l’attache de
tablette
4
PORTE DE DROITE
BAGUE DE CHARNIÈRE DE PLASTIQUE
Limites de poids maximal Tablettes : 18 kg (40 lb) chacune Armoire : 67 kg (150 lb) au total
Assemblage des tablettes
PLACEZ LES QUATRE ATTACHES DE TABLETTE AU MÊME NIVEAU
Assemblage des tablettes
40147-0910
8
12
GABINETE DE PARED
Assemblar
PARTES
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo Utilice a dos personas o mas para mover o instalar el gabinete.
Si no lo hace, puede causar daños a la espalda u otro tipo de daño
PANEL DE ABAJO
PANEL DE ARRIBA
PANEL PARA LADO IZQUIERDO
PANELS TRASEROS (2)
SOPORTE DE LA SUSPENSIÓN
PANEL PARA LADO DERECHO
DESPRENDIB
ESTANTES (2)
LE PIN DE
BISAGRA (2)
TORNILLOS (24)
PUERTA DE LADO DERECHO
PUERTA DE LADO IZUIERDO
ARANDELA (4)
TORNILLOS PARA LAS MANIJERAS (4)
CLIP DEL
ESTANTE (8)
PLACA DE IDENTIFICACIÓN
MANIJERAS (2)
TORNILLO DE RETRASO (4)
40147-0910
9
12
1.
Coloque los paneles del lado derecho y del lado izquierdo como se muestra. Cada panel lateral (derecho y izquierdo) tiene un extremo superior, el extremo inferior, la parte delantera y lado trasero así que es importante colocar cada panel según las indicaciones de la ilustración.
Ensamble la tapa de la parte inferior de los paneles laterales con 6 tornillos en cada panel. No Sobre apriete los tornillos
TOP
LEFT SIDE
Estos 2 agujeros Deben estar hacia el extremo inferior del panel lateral
rectángulo
Estos agujeros deben estar colocados en la parte posterior en ambos paneles laterales
Estos 2 agujeros Deben estar hacia el extremo inferior del panel lateral
rectángulo
RIGHT SIDE
BOTTOM
1
2.
Comenzando en la parte inferior, atornille los 2 paneles traseros al gabinete detrás usando 6 tornillos cada uno. No Sobre apriete los tornillos.
PANELS TRASEROS (2)
2
40147-0910
10
12
3a
3b
Opcion 1 Opcion 2
3. Montaje de la pared
Opcion 1 Monte el gabinete directamente a las tachaduras de la pared a través de los agujeros los paneles de arriba y de la parte inferior usando 4 tornillos de retraso y tuercas (4a) .
Opcion 2 Monte el gabinete usando el soporte colgante suministrado. Manteniendo el nivel del soporte, monte el soporte a las tachaduras de la pared usando 2 tornillos de retrasoy tuercas . Cuelgue el gabinete en el reborde superior del panel de la tapa trasera. Monte la parte inferior del gabinete a las tachaduras de la pared con 2 tornillos de retraso y tuercas. (4b)
Después de que monte las puertas al gabinete usted pueda ajustar y cuadrar el gabinete hasta que las puertas funcione correctamente. Afloje 2 los tornillos de retraso de la parte inferior y cambia el gabinete de puesto izquierdo o derecho para ser ajustado. Vuelva a apretar los tornillos de retraso.
40147-0910
11
12
4.
Despues de la terminación del montaje a la pared, instale las puertas. Primero inserte la punta fija de la bisagra situada en la tapa de la puerta en el agujero plástico del buje de la bisagra del gabinete. Coloque la parte inferior de la puerta sobre la parte inferior el agujero plástico del buje de la bisagra e inserte la manija desprendible del pin de la bisagra.
Monte las manijas de las puertas.
Instale los estantes usando 4 clips del estante para cada uno. (Véase la ilustración)
Encaje a presión la placa de identifi­cación hasta emparejarla a la puerta izquierda.
Puerta Izquierda
Estante (2)
4
Punta fija de la bisagra
Puerta Derecha
Punta plastica de la Bisagra
Limites Maximo del Peso Estantes: 40 libras. (18 kilogramos) cada uno Gabinete: 150 libras. Total (67 kilogramos)
Position del clip del
estante
Ensamble del Estante
Mantenga los 4 clips del estante al mismo nivel
Ensamble del Estante
Clip asegurardor del
estante
40147-0910
12
12
Loading...