Use two or more people to
move and assemble cabinet.
Failure to do so can result in
back or other injury.
BOTTOM
TOP
LEFT SIDE
BACK (2)
HANGER
BRACKET
RIGHT SIDE
SHELF (2)
REMOVABLE
HINGE PIN
(2)
SCREW (24)
RIGHT
DOOR
LEFT
DOOR
WASHER (4)
HANDLE
SCREW (4)
SHELF
CLIP (8)
NAMEPLATE
HANDLE (2)
LAG
SCREW (4)
40147-0910
1
12
1.
Position the right side and left side
panels as shown. Each side panel
(right and left) has a top end, bottom
end, front side and back side so it is
important to position each panel as
shown in the illustration.
TOP
These holes must
be towards the back
for both side panels
These 2 holes
must be towards
the bottom end of
the side panel
Rectangle
RIGHT
SIDE
Assemble the top and bottom to the
side panels with 6 screws on each
panel. Do not over tighten the screws.
LEFT
SIDE
BOTTOM
These 2 holes
must be towards
the bottom end of
the side panel
1
Rectangle
2.
Starting at the bottom, screw the 2 back panels
to the cabinet back using 6 screws each. Do not over tighten the screws.
2
BACK (2)
40147-0910
2
12
3a
3b
OPTION 1OPTION 2
3. Wall Mounting
Option 1
Mount the cabinet directly to the wall studs through the mounting holes in the top and
bottom using 4 lag bolts and washers. (4a)
Option 2:
Mount the cabinet using the hanging bracket supplied. Keeping the bracket level
mount the bracket to the wall studs using 2 lag bolts and washers. Hang the cabinet on
the upper flange of the top back panel. Mount the bottom of the cabinet to the wall
studs with 2 lag bolts and washers. (4b)
After mounting the doors to the cabinet you can adjust the squareness of the cabinet so
the doors operate correctly. Loosen the bottom 2 lag bolts and shift the cabinet bottom
left or right to square the cabinet. Re-tighten the lag bolts.
40147-0910
3
12
4.
Upon completion of wall mounting,
install the doors. First insert the fixed
hinge pin located at the top of the door
into the plastic hinge bushing hole in
the top of the cabinet. Position the
bottom of the door over the bottom
plastic hinge bushing hole and insert
the removable hinge pin.
FIXED HING PIN
SHELF (2)
Assemble the handles to the doors.
Install the shelves using 4 shelf clips
each. (See illustration)
Snap the nameplate until flush on the
left door.
Position Shelf Clip
LEFT DOOR
Secure Shelf Clip
4
RIGHT DOOR
PLASTIC HINGE
BUSHING
Maximum Weight Limits
Shelves: 40 lbs. (18 KG) each
Cabinet: 150 lbs. (67 KG) total
Shelf Assembly
KEEP ALL 4 SHELF CLIPS AT THE SAME LEVEL
Shelf Assembly
40147-0910
4
12
Armoire murale
Assemblage
PIÈCES :
AVERTISSEMENT
Poids excessif
Toujours se mettre à deux pour
déplacer et monter l'armoire.
Ne pas observer cette recommandation
peut causer des blessures et notamment
au dos.
FOND
DESSUS
PANNEAU
LATÉRAL
GAUCHE
PANNEAU
ARRIÈRE (2)
SUPPORT
D’INSTALLATION
PANNEAU
LATÉRAL
DROIT
TABLETTE (2)
FICHE DE
CHARNIÈRE
AMOVIBLE
(2)
VIS (24)
PORTE
DE
DROITE
PORTE
DE
GAUCHE
RONDELLE (4)
VIS DE
POIGNÉE (4)
ATTACHE DE
TABLETTE (8)
PLAQUE DU
FABRICANT
POIGNÉE (2)
TIRE-FOND (4)
40147-0910
5
12
1.
Placez les panneaux latéraux comme il
est illustré. Chaque panneau latéral (le
droit et le gauche) a une extrémité
supérieure et une extrémité inférieure,
un côté avant et un côté arrière; il est
donc important de placer les panneaux
comme il est indiqué dans l’illustration.
Fixez le dessus et le fond aux panneaux
latéraux à l’aide de 6 vis par panneau.
Évitez de trop serrer les vis.
DESSUS
PANNEAU
LATÉRAL
GAUCHE
Ces deux trous
doivent correspondre
à l’extrémité inférieure
du panneau latéral
Rectangle
Pour chacun des deux
panneaux latéraux,
ces trous doivent être
orientés vers le sol
PANNEAU
LATÉRAL
DROIT
Ces deux trous doivent
correspondre à l’extrémité
inférieure du panneau latéral
Rectangle
BOTTOM
1
2.
En commençant au bas de l’armoire, fixez les
deux panneaux arrière à l’armoire à l’aide de six
vis par panneau. Évitez de trop serrer les vis.
PANNEAU
ARRIÈRE (2)
2
40147-0910
6
12
3a
3b
OPTION 1OPTION 2
3. Fixation du mur
Option 1
Fixez l’armoire directement aux poteaux muraux grâce aux trous de fixation du haut et
du bas au fond de l’armoire; utilisez quatre tire-fonds et quatre rondelles (4a).
Option 2:
Fixez l’armoire à l’aide du support mural fourni. En gardant le support de niveau, fixez
le aux poteaux muraux à l’aide de deux tire-fonds et de deux rondelles. Suspendez
l’armoire grâce au rebord supérieur du haut du panneau arrière. Fixez le bas de
l’armoire aux poteaux muraux à l’aide de deux tire-fonds et de deux rondelles.
Après avoir installé les portes dans l’armoire, vous pouvez ajuster l’armoire pour qu’elle
soit droite et que les portes fonctionnent correctement. Desserrez les deux tire-fonds
du bas et déplacez légèrement le bas de l’armoire vers la gauche ou vers la droite pour
que l’armoire soit droite. Resserrez les tire-fonds.
40147-0910
7
12
4.
Une fois l’installation murale terminée,
installez les portes. Insérez d’abord la
fiche de charnière fixe située en haut
de la porte dans le trou de la bague de
charnière de plastique dans le haut de
l’armoire. Placez le bas de la porte au
dessus du trou de la bague de
charnière de plastique et y insérer la
fiche de charnière amovible.
FICHE DE
CHARNIÈRE FIXE
TABLETTE
(2)
Fixez les poignées aux portes.
Installez les tablettes en utilisant quatre
attaches par tablette (voir l’illustration).
Fixez la plaque du fabricant bien en
place sur la porte de gauche.
Insérez l’attache de
tablette en place
PORTE DE GAUCHE
Fixez l’attache de
tablette
4
PORTE DE DROITE
BAGUE DE
CHARNIÈRE DE
PLASTIQUE
Limites de poids maximal
Tablettes : 18 kg (40 lb) chacune
Armoire : 67 kg (150 lb) au total
Assemblage des tablettes
PLACEZ LES QUATRE ATTACHES DE TABLETTE AU MÊME NIVEAU
Assemblage des tablettes
40147-0910
8
12
GABINETE DE PARED
Assemblar
PARTES
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Utilice a dos personas o mas para
mover o instalar el gabinete.
Si no lo hace, puede causar daños
a la espalda u otro tipo de daño
PANEL DE
ABAJO
PANEL DE
ARRIBA
PANEL PARA
LADO IZQUIERDO
PANELS
TRASEROS (2)
SOPORTE DE LA
SUSPENSIÓN
PANEL PARA
LADO DERECHO
DESPRENDIB
ESTANTES (2)
LE PIN DE
BISAGRA (2)
TORNILLOS (24)
PUERTA
DE LADO
DERECHO
PUERTA
DE LADO
IZUIERDO
ARANDELA (4)
TORNILLOS PARA
LAS MANIJERAS (4)
CLIP DEL
ESTANTE (8)
PLACA DE
IDENTIFICACIÓN
MANIJERAS (2)
TORNILLO DE
RETRASO (4)
40147-0910
9
12
1.
Coloque los paneles del lado derecho y
del lado izquierdo como se muestra.
Cada panel lateral (derecho y izquierdo)
tiene un extremo superior, el extremo
inferior, la parte delantera y lado trasero
así que es importante colocar cada panel
según las indicaciones de la ilustración.
Ensamble la tapa de la parte inferior de
los paneles laterales con 6 tornillos en
cada panel. No Sobre apriete los tornillos
TOP
LEFT
SIDE
Estos 2 agujeros
Deben estar hacia
el extremo inferior
del panel lateral
rectángulo
Estos agujeros
deben estar
colocados en la parte
posterior en ambos
paneles laterales
Estos 2 agujeros
Deben estar hacia
el extremo inferior
del panel lateral
rectángulo
RIGHT
SIDE
BOTTOM
1
2.
Comenzando en la parte inferior, atornille los 2
paneles traseros al gabinete detrás usando 6
tornillos cada uno. No Sobre apriete los tornillos.
PANELS
TRASEROS
(2)
2
40147-0910
10
12
3a
3b
Opcion 1Opcion 2
3. Montaje de la pared
Opcion 1
Monte el gabinete directamente a las tachaduras de la pared a través de los agujeros
los paneles de arriba y de la parte inferior usando 4 tornillos de retraso y tuercas (4a) .
Opcion 2
Monte el gabinete usando el soporte colgante suministrado. Manteniendo el nivel del
soporte, monte el soporte a las tachaduras de la pared usando 2 tornillos de retrasoy
tuercas . Cuelgue el gabinete en el reborde superior del panel de la tapa trasera. Monte
la parte inferior del gabinete a las tachaduras de la pared con 2 tornillos de retraso y
tuercas. (4b)
Después de que monte las puertas al gabinete usted pueda ajustar y cuadrar el gabinete
hasta que las puertas funcione correctamente. Afloje 2 los tornillos de retraso de la parte
inferior y cambia el gabinete de puesto izquierdo o derecho para ser ajustado. Vuelva a
apretar los tornillos de retraso.
40147-0910
11
12
4.
Despues de la terminación del montaje
a la pared, instale las puertas. Primero
inserte la punta fija de la bisagra
situada en la tapa de la puerta en el
agujero plástico del buje de la bisagra
del gabinete. Coloque la parte inferior
de la puerta sobre la parte inferior el
agujero plástico del buje de la bisagra
e inserte la manija desprendible del pin
de la bisagra.
Monte las manijas de las puertas.
Instale los estantes usando 4 clips del
estante para cada uno. (Véase la
ilustración)
Encaje a presión la placa de identificación hasta emparejarla a la puerta
izquierda.
Puerta Izquierda
Estante (2)
4
Punta fija de la bisagra
Puerta Derecha
Punta plastica de la
Bisagra
Limites Maximo del Peso
Estantes: 40 libras. (18 kilogramos) cada uno
Gabinete: 150 libras. Total (67 kilogramos)
Position del clip del
estante
Ensamble del Estante
Mantenga los 4 clips del estante al mismo nivel
Ensamble del Estante
Clip asegurardor del
estante
40147-0910
12
12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.