Stack-On Gladiator CADE User Manual [en, es, fr]

Assembly Instructions Instructions d'assemblage Instrucciones de ensamblaje
CADET-7203
CADET-1250
CADET-1250
CADET-6624
CADET-1605
CADET-1600
TABLE OF CONTENTS
PRODUCT SAFETY & WARRANTY .................
Wall Cabinet ...............................................
Storage Cabinet ...........................................
Drawer Removal ...........................................
Trim Installation ...........................................
Roller Cabinets .............................................
Workbench ...................................................
TABLE DES MATIÈRES
2
SÉCURITÉ ET GARANTIE DES PRODUITS.......
Instructions d'assemblage :
3 4 4 4 5 6
Armoire murale ............................................
Armoires de rangement ...............................
Pour enlever un tiroir .....................................
Installation des bordures ..............................
Classeurs sur roulettes ...............................
Établi ...........................................................
ÍNDICE
INDICACIONES DE SEGURIDAD Y
7
GARANTÍA ........................................................
Instrucciones de Ensamblado: 8 9 9 9
10 11
Gabinete para Pared .................................
Gabinetes de Almacenaje ...........................
Como Quitar Cajones ..................................
Instalación del Ribete ................................
Gabinetes con Ruedecillas .........................
Mesa de Trabajo .........................................
40192-1004
12
13 14 14 14 15 16
1
16
PRODUCT SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or
"WARNING". These words mean:
DANGER
WARNING
You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions
You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
Product Use Requirements:
Note: Keep the packing materials to cushion the product during assembly and then discard packaging properly.
Stack-On Products Company (Stack-On) garage storage products are warranted free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase by a consumer. This Warranty extends to the initial consumer only.
These products are intended for use in a garage.
Cabinets are not intended for flammable material storage.
For roller cabinets with drawers, to avoid tipping open one drawer at a time and close all drawers before moving.
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
STEEL PRODUCTS
If a defect in material or workmanship appears within the one year Warranty period, return the product with proof of purchase, postage prepaid to:
Stack-On Products Company 1360 North Old Rand Road Wauconda, IL 60084
Stack-On will repair, exchange or refund the purchase price of the product which may prove defective under normal use and service within one year from date of purchase by the initial consumer.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND OF ALL OTHER OBLIGATIONS OR LIABILITIES ON STACK-ON’S PART, AND STACK-ON NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY OTHER PERSON TO ASSUME FOR IT, ANY OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF STACK-ON’S HAND BOXES, CHESTS AND ROLLER CABINETS PRODUCTS.
THIS WARRANTY SHALL NOT APPLY TO THIS PRODUCT OR ANY PART THEREOF, WHICH HAS BEEN SUBJECT TO ACCIDENT, NEGLIGENCE, ALTERATION, ABUSE OR MISUSE. STACK-ON MAKES NO WARRANTY WHATSOEVER IN RESPECT TO ACCESSORIES OR PARTS NOT SUPPLIED BY US.
STACK-ON IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHICH MAY ARISE OUT OF THE PURCHASE OR USE OF ANY STACK-ON PRODUCTS. STACK-ON’S LIABILITY FOR ANY BREACH OF THIS WARRANTY SHALL BE LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT OF THE DEFECTIVE PRODUCT DESCRIBED ABOVE OR A REFUND OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT.
®Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A. ©2005 Whirlpool Corporation. All rights reserved. Manufactured under license by Stack-On, Wauconda, Il.
1360 N. Old Rand Road Wauconda, IL 60084 4/27/05
®
40192-1004
2
16
1.
Wall Cabinet
INSTRUCTIONS CADET-1250
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and assemble cabinet. Failure to do so can result in back or other injury.
Position shelves at desired location and secure with 4 screws each through pegboard sides.
1
2. Wall Mounting
The hardware used to secure the cabinet may vary depending on the type of wall and spacing of wall supports. Please contact your local hardware retailer for fastening hardware.
These instructions provide a general guideline for hanging the cabinet. Fastening hardware is included for wood frame wall construction.
The cabinet should be mounted flush and level on the wall. You must use the top 2 mounting holes when securing the cabinet to the wall. We recommend using 4 mounting holes to secure the cabinet.
TIP: A securely fastened cleat (A) mounted level and at the appropriate height will aid in mounting the cabinet.
A
2
Maximum Weight Limits CADET-1250 Shelves: 40 lbs. (18 KG) each Cabinet: 150 lbs. (67 KG) total
40192-1004
3
16
1
1.
Assemble leveler plates to bottom of cabinet. Assemble levelers by screwing them completely into the holes in the plates.
3.
To reposition the top or bottom shelf, first remove the retaining plugs.
Storage Cabinet
INSTRUCTIONS CADET-7203
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and assemble cabinet. Failure to do so can result in back or other injury.
Remove the shelf by placing 2 hands underneath the shelf and lifting with even pressure.
Move the shelf to the desired location making sure all the tabs pass completely through the shelf locating slots.
Maximum Weight Limits
Shelves: 125 lbs. (56 KG) each Cabinet: 500 lbs. (225 KG) total
3
2.
Locate the cabinet in the desired location.
Make sure the cabinet is level and square by rotating down only the levelers required.
2
Drawer Removal and General Maintenance
To Remove a Drawer
1. Pull the drawer all the way open then push it back to align tab with the opening in the drawer channel. Push the tab in with a screwdriver as shown until tab clears the stop on the drawer channel. Repeat on other side and remove drawer.
To reinstall the drawer, pry out the tab (apprx. ¼" (6mm)) and slide drawer channels back into drawer channels. Firmly push drawer until it reaches the closed position.
TRIM INSTALLATION
Maintenance
Drawer Slides should be lubricated periodically. Any good quality household type lubricant can be used. Hardware (nuts, bolts, screws) should be tightened periodically to maintain trouble free operation.
40192-1004
4
16
CADET-1600
CADET-1605
Roller Cabinets
INSTRUCTIONS
CADET-1600 CADET-1605
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and assemble cabinet. Failure to do so can result in back or other injury.
1-3
Base and caster assembly.
1
2
4.
For cabinet with shelves, position shelves at desired location and secure with 4 screws each through the pegboard sides.
3
4
5
5.
For cabinet with drawers, store lockbar in slot on side of cabinet.
Maximum Weight Limits
Drawers: 25 lbs. (11 KG) each Shelves: 40 lbs. (18 KG) each Cabinet: 275 lbs. (124 KG) total
40192-1004
5
16
Cross Support
Workbench
INSTRUCTIONS CADET-6624
Back rail
Use two or more people to move and assemble workbench. Failure to do so can result in back or other injury.
1. Frame Assembly
WARNING
Excessive Weight Hazard
1
Assemble the front and back rails to the leg assemblies using 12 bolts as shown.
Assemble the cross support to the legs using 8 bolts as shown.
Important: Make sure the cross support is on the same side as the back rail.
2. Top Assembly
Assemble the channel to the front of the workbench top.
2
First position the channel on the top as shown. Keep the ends of the channel flush to the ends of the top.
Using the holes in the channel as a guide, drill 8 pilot holes 1/8" dia x 1/2" deep.
Fasten the channel to the top using 8 screws as shown.
3. Final Assembly
Keep the workbench top in the same position
Center the frame on the top by making the distance form the outside edge of the frame to the outside edge of the the top the same distance for the two ends and the same distance for the front and back. The front rail of the frame and the front channel of the top must be on the same side.
Mark the location of the 8 mounting holes.
Remove the frame and drill 8 pilot holes 1/8" dia. x 1/2" at the marked locations.
3
Front
Fasten the frame to the top using 8 screws as shown.
Assemble the 4 levelers to the legs by screwing them completely into the hole in the bottom of each leg.
Maximum Weight Limit: 500 lbs. (225 KG) Total
Turn the workbench over and level it by turning down only the levelers needed to level the workbench
40192-1004
6
16
SÉCURITÉ RELATIVE AUX PRODUITS
Votre sécurité et la sécurité des autres sont très importantes.
Le présent manuel contient de nombreux messages importants sur la sécurité. Lisez toujours ces messages et respectez-les.
Voici le symbole d'avertissement relatif à la sécurité.
Ce symbole vous prévient des éventuels dangers pouvant vous blesser ou vous tuer, ou bien une personne de votre entourage.
Tous les messages concernant la sécurité suivent le symbole d'avertissement relatif à la sécurité et le mot " DANGER " ou " AVERTISSEMENT ". Ces mots signifient :
DANGER
AVERTISSEMENT
Vous pouvez être tué ou grièvement blessé si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Vous pouvez être tué ou grièvement blessé si vous ne suivez pas les instructions.
Dans tous les messages concernant la sécurité, on présente le danger éventuel, on vous dit quoi faire pour réduire les risques de blessures et ce qui peut se produire si vous ne suivez pas les instructions.
Exigences sur l'utilisation des produits :
Note : conservez les dispositifs de protection pendant l'assemblage, puis jetez les ensuite selon les normes.
Les produits de rangement pour garage de la société Stack-On Products (Stack-On) sont garantis contre les défauts de fabrication et de matériel pour une période d'un (1) an à compter de la date d'achat. Cette garantie est accordée uniquement au premier acheteur.
Utiliser ces produits dans un garage.
Les armoires ne sont pas conçues pour l'entreposage de produits inflammables.
Quant aux armoires sur roulettes avec tiroirs, pour éviter de les faire basculer, ouvrez un tiroir à la fois et refermez les tous avant de déplacer l'armoire.
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
PRODUITS EN ACIER
Si vous remarquez un défaut de fabrication ou de matériel pendant la période couverte par la garantie, retournez le produit avec une preuve d'achat, port payé à :
Stack-On Products Company 1360 North Old Rand Road Wauconda, IL 60084
Stack-On réparera, échangera ou remboursera le produit s'il est trouvé défectueux par suite d'un usage normal et en fera l'entretien dans la première année suivant la date d'achat.
LA PRÉSENTE GARANTIE PRÉVAUT EXPRESSÉMENT SUR TOUTES LES AUTRES GARANTIES OFFERTES OU CONCERNÉES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE FONCTIONNEMENT À DES FINS PARTICULIÈRES ET TOUTES LES AUTRES OBLIGATIONS OU RESPONSABILITÉS DE LA PART DE STACK-ON, ET STACK-ON N'ASSUME, ET N'AUTORISE AUCUNE AUTRE PERSONNE À ASSUMER POUR ELLE, TOUTE AUTRE RESPONSABILITÉ RELATIVEMENT À LA VENTE DE COFFRETS, D'ARMOIRES SUR ROULETTES ET DE COFFRES STACK-ON.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS AU PRÉSENT PRODUIT NI À L'UNE OU L'AUTRE DE SES PARTIES S'IL A FAIT L'OBJET DE NÉGLIGENCE, D'ALTÉRATION, D'UTILISATION ABUSIVE OU FAUTIVE OU D'UN ACCIDENT. STACK-ON NE PRÉVOIT AUCUNE GARANTIE RELATIVEMENT AUX ACCESSOIRES OU AUX PIÈCES DONT ELLE N'EST PAS LE FOURNISSEUR.
STACK-ON N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS POUVANT DÉCOULER DE L'ACHAT OU DE L'UTILISATION DE SES PRODUITS. LA RESPONSABILITÉ DE STACK-ON POUR TOUTE VIOLATION DE LA PRÉSENTE GARANTIE EST LIMITÉE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT DÉFECTUEUX DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT OU À UN REMBOURSEMENT DU PRIX D'ACHAT DU PRODUIT.
Marque déposée/Marque de commerce de Whirlpool, États-Unis ©2005 Société Whirlpool. Tous droits réservés. Fabriqué avec l'autorisation de Stack-On, Wauconda IL
1360 N. Old Rand Road Wauconda, IL 60084 4/27/05
®
7
40192-1004
16
1.
Armoires murale
INSTRUCTIONS CADET-1250
AVERTISSEMENT
Poids excessif
Toujours se mettre à deux pour déplacer et monter l'armoire. Ne pas observer cette recommandation peut causer des blessures et notamment au dos.
Placez les tablettes à l'endroit voulu et resserrez-les en insérant une vis dans chacun des quatre trous percés dans les panneaux.
1
2. Installation au mur
Le matériel à utiliser pour fixer l'armoire varie en fonction du genre de mur et de l'espace entre les supports muraux. Rendez-vous chez votre quincaillier pour vous procurer le bon matériel de fixation.
Les présentes instructions pour l'installation de l'armoire ne sont données qu'à titre général. Le matériel de fixation à un mur en bois est fourni.
L'armoire doit être de niveau et bien appuyée contre le mur. Servez-vous des deux trous de fixation supérieurs pour installer l'armoire au mur. Nous vous recommandons toutefois d'utiliser quatre trous de fixation.
TRUC : un tasseau (A) bien fixé, de niveau et à la bonne hauteur facilitera la fixation de l'armoire au mur.
A
2
Poids maximal CADET 1250 Tablettes : 18 kg (40 lb) chacune Armoire : 67 kg (150 lb) en tout
8
40192-1004
16
1
1.
Insérez les vérins de mise à niveau sous l'armoire. Vissez-les complètement dans les trous percés dans les plaquettes.
3.
Pour déplacer la tablette du fond ou du dessus, retirez d'abord les deux attaches de maintien.
Armoire de rangement
INSTRUCTIONS CADET-7203
AVERTISSEMENT
Poids excessif
Toujours se mettre à deux pour déplacer et monter l'armoire. Ne pas observer cette recommandation peut causer des blessures et notamment au dos.
Retirez la tablette en mettant les deux mains dessous, puis soulevez-la en appliquant une pression uniforme.
Déplacez la tablette jusqu'à l'endroit voulu en veillant à ce que toutes les attaches traversent complètement les fentes de mise en place des tablettes.
Poids maximal
Tablettes : 56 kg (125 lb) chacune Armoire : 225 kg (500 lb) en tout
3
2.
Placez l'armoire à l'endroit voulu.
Veillez à ce que l'armoire soit d'équerre et de niveau, et tournez les vérins si nécessaire.
2
Enlever un tiroir et entretien général
Pour enlever un tiroir
1. Ouvrez le tiroir au maximum puis repoussez-le pour aligner la languette sur l'ouverture dans la glissière du tiroir. Poussez la languette vers l'intérieur avec un tournevis, tel qu'illustré, jusqu'à ce qu’elle dégage la butée de la glissière du tiroir. Répétez de l'autre côté et retirez le tiroir.
Pour réinstaller le tiroir, écartez la languette (env. 6 mm) et refaites glisser le tiroir dans les glissières. Poussez fermement sur le tiroir jusqu'à ce qu'il soit fermé.
INSTALLATION DES BORDURES
Entretien
Les tiroirs doivent être lubrifiés périodiquement. Tout lubrifiant domestique de bonne qualité peut être utilisé. Pour maintenir le bon fonctionnement, les éléments de quincaillerie (écrous, boulons, vis) doivent être resserrés périodiquement.
40192-1004
9
16
CADET-1600
CADET-1605
Armoires sur roulettes
INSTRUCTIONS
CADET-1600 CADET-1605
AVERTISSEMENT
Poids excessif
Toujours se mettre à deux pour déplacer et monter l'armoire. Ne pas observer cette recommandation peut causer des blessures et notamment au dos.
1 à 3
Installation de la base et des roulettes.
1
2
4.
Pour l'armoire à tablettes, placez les tablettes à l'endroit voulu et resserez-les en insérant une vis dans chacun des quatre trous percés dans les panneaux.
3
4
5
5.
Pour l'armoire avec tiroirs, rangez la barre de verrouillage dans la fente située sur le côté de l'armoire.
Poids maximal
Tiroirs : 11 kg (25 lb) chacun Tablettes : 18 kg (40 lb) chacune Armoire : 124 kg (275 lb) en tout
40192-1004
10
16
Barre de soutien transversale
Rail arrière
Établi
INSTRUCTIONS CADET-6624
AVERTISSEMENT
Poids excessif
Toujours se mettre à deux pour déplacer et monter l'armoire. Ne pas observer cette recommandation peut causer des blessures et notamment au dos.
1
1. Assemblage de la structure
Fixez les rails avant et arrière aux pattes avec 12 boulons, tel qu'illustré.
Installez la barre de soutien transversale aux pattes avec 8 boulons, tel qu'indiqué.
Important : la barre de soutien doit être du même côté que le rail arrière.
2. Assemblage de la surface
2
Fixez le canal au milieu de la surface de l'établi.
Placez d'abord le canal sur la surface, tel qu'illustré. Gardez les bouts du canal vis-à-vis des extrémités de la surface.
À l'aide des trous de guidage percés dans le canal, percez 8 avant-trous de 1/8 po de diamètre et de 1/2 po de profondeur.
Resserrez le canal à la surface avec 8 vis, tel qu'illustré.
3. Assemblage final
3
Avant
Poids maximal : 225 kg (500 lb) en tout
Gardez la surface de l'établi dans la même position.
Centrez la structure sur la surface. La distance entre le rebord extérieur de la structure et le rebord extérieur de la surface doit être égale aux deux extrémités et égale à l'avant et à l'arrière. Le rail avant de la structure et le canal avant de la surface doivent être du même côté.
Marquez l'emplacement des 8 trous de fixation.
Retirez la structure et percez 8 avant-trous de 1/8 po de diamètre et de ½ po de profondeur aux emplacements marqués.
Resserrez la structure à la surface avec 8 vis, tel qu'illustré.
Installez les 4 vérins aux pattes en les vissant complètement dans le trou percé dans chaque patte.
Retournez l'établi et mettez-le de niveau en tournant les vérins si nécessaire.
40192-1004
11
16
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos indicado observaciones de seguridad importantes en este manual. Siempre lea y siga estas observaciones.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le indica los peligros potenciales que pueden matar o dañarle a usted y a los demás. Todas las indicaciones de seguridad seguirán del símbolo de alerta con la palabra "CUIDADO" o
"ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
CUIDADO
ADVERTENCIA
Que puede causar daños serios o muerte si no sigue las instrucciones de inmediato.
Que puede causar daños serios o muerte si no sigue las instrucciones.
Todas las indicaciones de seguridad le dirán cual es el daño potencial, como reducir la probabilidad del daño y qué puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Requisitos Para El Uso Del Producto:
Nota: Conserve los materiales de embalaje para proteger el producto durante la instalacion e ensamblaje cuando termine por favor deseche los
envases correctamente.
Los productos de cochera Stack-On Products para almacenamiento estan libres de defectos en material y mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra por el consumidor. Esta garantía extiende al consumidor inicial solamente.
Si aparece un defecto en material o mano de obra dentro del período de un (1) año de garantía devuelva el producto con la prueba de compra (recibo original), por correo a:
Stack-On Products Company 1360 North Old Rand Road Wauconda, IL 60084
Estos productos son para el uso en una cochera.
Los gabinetes no estan destinados para el almacenahe de material nflamable.
Para los gabinetes de rodadillos con cajones. Para evitar que se inclinen abra un cajón a la vez y ciere todos los cajones antes de mover.el gabinete
LIMITADO A UN AÑO DE GARANTÍA
EN PRODUCTOS DE ACERO
Stack-On la reparara, intercambiara o riembolsara el precio de compra del producto que resulte defectuoso en el uso y o servicio bajo condiciones normales dentro de un año a partir de la fecha de compra original por el consumidor inicial.
ESTA GARANTÍA ES EXPRESADAMENTE EN LUGAR DE CUALQUIER OTRAS GARANTÍAS EXPRESADAS O IMPLICADAS INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACION Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y TODO EL RESTO DE LAS OBLIGACIONES Y LAS RESPONSABILIDADES EN LAS PIEZAS DE STACK-ON. STACK-ON NI ASUME NI AUTORIZA A CUALQUIER OTRA PERSONA EN ASUMIR PARA ÉL O CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD CON RESPECTO A LA VENTA DE LOS PRODUCTOS DE STACK-ON QUE INCLUYE LAS CAJAS PEQUEÑAS, GRANDES, GABINETES CON RODILLOS, O CUALQUIER OTRO PRODUCTO DE STACK-ON.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICARÁ A ESTE PRODUCTO O A CUALQUIER PARTE DEL MISMO, QUE HA SIDO OBJETO DE ACCIDENTE, NEGLIGENCIA, ALTERACIÓN, ABUSO O MAL USO. STACK-ON NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA CON RESPECTO A LOS ACCESORIOS O LAS PIEZAS NO SUMINISTRADOS POR LOS E.E.U.U.
STACK-ON PRODUCTS NO SE HACE RESPONSABLE POR LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE PUEDAN SURGIR DE LA COMPRA O USO DE CUALQUIER PRODUCTO DE STACK-ON. LA RESPONSABILIDAD DE STACK-ON EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTIA SE LIMITARA A REPARAR O SUSTITUIR EL PRODUCTO DEFECTOSO DESCRITO ANTERIORMENTE O LA DEVOLUCION DEL PRECIO DE COMPRA DE EL PRODUCTO.
®Marca Registrada/TM Marca de Comercio de Whirlpool E.E.U.U. ©2005 Whirlpool Corporation. Con Todos Los Derechos Reservados Frabricado bajo licensia por Stack-On, Wauconda, IL
1360 N. Old Rand Road Wauconda, IL 60084 4/27/05
®
40192-1004
12
16
Gabinete para Pared
INSTRUCCIONES CADET-1250
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Utilice a dos personas o mas para mover o instalar el gabinete. Si no lo hace, puede causar daños a la espalda u otro tipo de daño
1.
Coloque las repisas en la ubicación deseada y fije a la tabla perforada con 4 tornillos c/u.
A
1
2. Para Fijar a la Pared
Los herrajes utilizados para fijar el gabinete varían dependiendo del tipo de pared y el espacio entre los soportes de la pared (en caso de tabla roca). Favor de comunicarse con su ferretero para conseguir los herrajes necesarios.
Estas instrucciones son una guía general para colgar el gabinete. Los herrajes incluidos son para construcción con paredes de tabla roca.
El gabinete debe colocarse de forma plana y nivelada contra la pared. Utilice las 2 perforaciones superiores cuando fije el gabinete a la pared. Recomendamos el uso de 4 perforaciones para montar el gabinete.
Sugerencia: Una tablilla (A) colocada de forma fija y segura a nivel y a la altura apropiada ayudará en el montaje del gabinete.
2
Limite Máximo de Peso CADET-1250 Repisas: 18kg (40 lbs.) C/U Gabinete: 67kg (150 lbs.) total
40192-1004
13
16
Gabinete para Almacenar
INSTRUCTIONS CADET-7203
ADVERTENCIA
1
1.
Fije las placas para las patas a la parte inferior del gabinete. Fije las patas atornillándolas completamente dentro de los hoyos de las placas.
3.
Para ajustar la posición de la repisa superior o inferior, quite los tapones primero.
Quite la repisa colocando sus 2 manos debajo de la repisa y levantándola con presión.
Coloque la repisa en la posición deseada asegurándose de que las pestañas pasen completamente dentro de las ranuras
Limite Máximo de Peso
Repisas: 56kg (125 lbs.) C/U Gabinete: 225kg (500 lbs) total
Peligro de Peso Excesivo
Utilice a dos personas o mas para mover o instalar el gabinete. Si no lo hace, puede causar daños a la espalda u otro tipo de daño
3
2.
Coloque el gabinete en la ubicación deseada.
Asegúrese de nivelar el gabinete ajustando/desatronillando las patas necesarias.
2
Instrucciones para Quitar Cajón y de Mantenimiento
Para Quitar el Cajón
1. Jale el cajón, totalmente abierto, y empuje hacia atrás para alienar la pestaña con la apertura en la guía del cajón. Empuje la pestaña hacia adentro con un desarmador, como se muestra, hasta que la pestaña atraviese el tope de la guía. Repita del otro lado y saque el cajón.
Para reinstalar el cajón, saque la pestaña (aprox. 6mm (1/4")) y deslice las correderas dentro de las guías del cajón. Empuje el cajón hacia adentro hasta que esté cerrado.
INSTALACIÓN DEL RIBETE
Mantenimiento
Las correderas del cajón deberán ser lubricadas periódicamente. Cualquier tipo de lubricante de buena calidad se puede usar. Los herrajes El material de fijación (tuercas, tornillos) deben ser apretados periódicamente para un funcionamiento sin problemas.
40192-1004
14
16
CADET-1600
CADET-1605
Gabinete con Ruedecillas
INSTRUCCIONES
CADET-1600 CADET-1605
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Utilice a dos personas o mas para mover o instalar el gabinete. Si no lo hace, puede causar daños a la espalda u otro tipo de daño
1-3
Ensamblada de la base y las ruedecillas.
1
2
4.
Para un gabinete con repisas, coloque las repisas en el lugar deseado y fije a la tabla perforada con 4 tornillos c/u.
3
4
5
5.
Para un gabinete con cajones, almacene la barra de fijación dentro de la ranura en la parte lateral del gabinete.
Limite Máximo de Pesos
Cajones: 11kg (25 lbs.) C/U Repisas: 18kg (40 lbs.) C/U Gabinete: 124kg (275 lbs.) total
40192-1004
15
16
Mesa de Trabajo
Soporte Transversal
Riel trasero
1
2
INSTRUCCIONES CADET-6624
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Mueva y ensamble la mesa de trabajo con dos o más personas. El no hacerlo de esta forma puede causarle lesiones en espalda y otros lugares.
1. Ensamblado de la estructura principal
Ensamble los rieles de la parte de enfrente y trasera a las patas utilizando 12 tornillos como se muestra en la imagen.
Ensamble el soporte transversal a las patas utilizando 8 tornillos como se muestra.
Importante: Asegúrese que el soporte transversal esté del mismo lado que el riel trasero.
2. Ensamblado de la parte superior
Ensamble la guía a la parte de enfrente de la superficie de trabajo de la mesa.
Coloque la guía sobre la superficie de trabajo como se muestra en la imagen. Mantenga los extremos de la guía alineados con los extremos de la superficie de trabajo.
Utilizando los hoyos en la guía como una guía, taladre 8 perforaciones de 3mm en diámetro (1/8 pulgada) x 1,27 mm (1/2 pulgada) de profundidad.
Fije la guía a la superficie de trabajo utilizando 8 tornillos, como se muestra.
3
Frente
Límite Máximo de Peso: 225 kg (500 lbs.) Total
3. Ensamblado Final
Mantenga superficie de la mesa de trabajo en la misma posición.
Centre la estructura principal sobre la superficie de trabajo, asegurándose de que la distancia entre la orilla exterior de la estructura a la orilla exterior de la superficie de trabajo sean iguales en cada extremo y que tenga la misma distancia del frente y de la parte de atrás. El riel de la parte de enfrente y la guía de la parte de enfrente de la superficie de trabajo deberán estar del mismo lado.
Marque la ubicación de los 8 hoyos. Quite la estructura y taladre 8 perforaciones de 3mm en
diámetro (1/8 pulgada) x 1,27 mm (1/2 pulgada) de profundidad en las partes marcadas.
Fije la estructura a la superficie de trabajo con 8 tornillos, como se muestra.
Ensamble las 4 patas niveladoras a las patas de la estructura atornillándolas completamente dentro de cada pata.
Voltee la mesa de trabajo y nivélela girando las patas niveladoras necesarias.
2253903
40192-1004
16
16
Loading...