Stack-On GCD-924-5 4943-0707 User Manual [en, es, fr]

Page 1
R
Home Security Cabinet
Installation Instructions
MODEL GCD-924-5
®
Key #:
Serial #:
IMPORTANT:
Record the serial and key numbers from the back of the cabinet. You will need the serial number information in order to replace lost keys.
Do not store this document in your security cabinet. Keep keys in a secure place away from children.
Tools Required:
Phillips screwdriver
7/16" wrench
NOTE: Assemble shelving and barrel rests before
mounting the cabinet to a wall or floor. Exterior access is required for assembling these items. Review these instructions prior to installation.
Drill with 3/16" bit
SHELF ASSEMBLY
IMPORTANT: Install the shelves first.
Assemble each shelf (A) with (4) 10-32 nuts and bolts. (Figure 2)
INSTALLATION OF BARREL RESTS
THE BARREL RESTS MUST BE INSTALLED BEFORE MOUNTING THE CABINET TO A WALL AND BEFORE INSTALLING THE FOAM LINING.
Install the barrel rests (B) to the cabinets as shown. (Figure 2) To install the barrel rest on the inner right side of the cabinet, follow the steps below.
1. Thread the screws into the pilot holes from the outside of the cabinet. (Figure 1)
2. Align the holes of the barrel rest over the tips of the screws and lightly press the barrel rest into place. (Figure 1)
3. Now tighten the screws from the outside of the cabinet. Tighten each screw partially, alternating from one screw to the other until they are both tight. Do not over tighten.
The inside wall of the cabinet has clearance holes for the screws. There will be adequate access to assemble the barrel rest using both hands. (Figure 2)
1
A
B
2
16"
CENTERS
CABINET MOUNTING INSTRUCTIONS
Selecting a Location
Your Security Cabinet should be installed in an isolated, dry and secure area. For greater security the cabinet must be fastened to a solid surface with a minimum space on
either side. Ideally the cabinet would be installed on the side wall of a closet. (Figure 3) The cabinet should be flat against the wall and floor. Remove the baseboard if necessary.
(Figure 4) Insert the plastic plugs in the cabinet's top mounting holes if you are not installing the Pistol-
Ammo cabinet on the top of the gun cabinet.
Wall Mount Option
The (4) mounting holes in the rear of the cabinet must line up with the 16" centers of the wall studs. Drill new holes in the cabinet if necessary. (Figure 4)
Drill (4) 3/16" pilot holes into the wall studs and secure the cabinet to the wall using (4 ea.) lag bolts and washers. (Figure 4)
Floor Mount Option
The (4) mounting holes in the rear of the cabinet must line up with the 16" centers of the wall studs. Drill new holes if necessary. (Figure 4)
Drill (2) 3/16" pilot holes into the wall studs lining up with the top (2) mounting holes in the back of the cabinet. Secure the cabinet to the wall using (2) lag bolts and washers.
Drill (2) pilot holes and secure the cabinet bottom to the floor with (2) lag bolts and washers.
4
CABINET
TOP VIEW
MINIMUM
3
4943-0707
1
12
Page 2
FOAM INSTALLATION
Install the foam lining as shown in figure 5.
First place the bottom foam (C) in the cabinet.
Next install the lower side pads (D). Remove the upper 2" of backing from the pad. Gage to the barrel rest and remove the remaining backing while pressing the foam into place.
Apply the top side foam (E). Gage to barrel rest and work up.
Place shelf foam (F) on shelves.
INSTALLATION OF SCOPE STAND-OFF
NOTE: The scope stand-off will function properly for many combinations of guns with scopes.
Screw the scope stand-off into the pilot hole of the barrel rest. (See figure 6)
E
F
D
C
5
INSTALLATION OF GC-900-5 or GC-500-5 PISTOL-AMMO CABINET ON TOP OF SECURITY CABINET
NOTE: The GCD-924-5 security cabinet must be installed as described above.
Remove the top hole plugs from the cabinet by pushing out from the inside of the cabinet.
Place the Pistol-Ammo cabinet on top and assemble with (2) 1/4-20 nuts and bolts. Do not tighten bolts. (Figure 7)
Drill (4) 3/16" pilot holes into the wall studs and secure the cabinet to the wall using (4) lag bolts and washers. (Figure7)
Tighten the (2) bolts that connect the cabinets.
IMPORTANT
Keep keys away from children. Keep this record of your serial and key numbers in a secure place separate from your security cabinet. If you lose your keys you will need this information as a reference for obtaining new keys. To order a replacement key set, follow the instructions on the attached form.
6
STACK-ON PRODUCTS COMPANY P. O. BOX 489 WAUCONDA, IL 60084
7
4943-0707
2
12
Page 3
R
R
Security Cabinets and Safes Key or Combination Request
“This is not a Registration Form”
Verification of ownership is required in order to receive replacement key or confirm your combination on your security product.
In order to receive a replacement key or obtain the combination to your security product:
1. Complete the following form and send to Stack-On Products.
2. Send a copy of your valid driver’s license along with the form.
3. Send a copy of the receipt showing the original purchase.
4. Security product owner must sign form.
5. Owner’s signature must be notarized.
6. Send $10.00 for replacement key or combination. Personal Check, MasterCard, or Visa
accepted.
7. Send completed information to: Stack-On Products Company    1360 N. Old Rand Road
P.O. box 489 Wauconda, IL 60084
Serial Number______________________  Key Number (if applicable) _______
Unit Dimensions________________________________________
Unit Description___________________________________________________________
Owner’s Name ____________________________________ Date Purchased___/___/____
Owner’s Address ___________________________ Unit or Apt Number _________________
City ___________________________ State _______________ Zip Code________________
Telephone Number: (____)___________________ Fax Number: (____)___________________
Owner’s Email Address: ________________________________________________________
Owner’s Signature __________________________ Notary Signature________________
Notary Commission Expires: _____/_____/_____ Notary Stamp
SERVICE REQUESTED
Combination confirmation:  Yes  No $10.00 charge for this service
Key Replacement:  Yes  No $10.00 charge for this service
Credit Card Information (Please circle one) MasterCard  Visa
Expiration Date: ___/___/___ Card Number:______________________________________
Credit Card Identification Number (Located on back of card, last 3 digits on signature strip)_________
9/07
4943-0707
3
12
Page 4
R
R
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
SECURITY PLUS STEEL CABINETS AND PISTOL BOXES
Stack-On Products Co. (“Stack-On”) Security Plus Steel Cabinets and Pistol Boxes, are warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase by a consumer. This warranty extends to the initial consumer only.
If you believe there is a defect in material or workmanship in your Security Plus Steel Cabinet or Pistol Box, during the one-year warranty period, please contact our customer service department, by regular mail or email at the address listed below, and include with your correspondence proof of purchase information and the model number of the product.
Stack-On Products Company
1360 North Old Rand Road
Wauconda, IL 60084
customerservice@stack-on.com
If Stack-On is properly notified during the one-year warranty period and, after inspection confirms there is a defect, Stack-On will, at its sole option, provide repair parts or exchange the product at no charge, or refund the purchase price of the product.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER ANY PRODUCT, OR ANY PART OF ANY PRODUCT, WHICH HAS BEEN SUBJECT TO EXCESSIVE USE, ACCIDENT, NEGLIGENCE, ABUSE OR MISUSE, INCORRECT MAINTENANCE, ALTERATION OR REPAIR BY ANYONE OTHER THAN STACK-ON. IN ADDITION, THIS WARRANTY DOES NOT COVER ANY ACCESSORIES OR PARTS USED WITH OR IN THE PRODUCT, WHICH ARE NOT INCLUDED WITH THE ORIGINAL PURCHASE.
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, WHICH ARE HEREBY DISCLAIMED AND EXCLUDED. STACK-ON SHALL NOT BE SUBJECT TO ANY OTHER OBLIGATIONS OR LIABILITIES. STACK-ON NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY OTHER PERSON TO ASSUME FOR IT, ANY OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF STACK-ON’S SECURITY PLUS STEEL CABINET OR PISTOL BOX.
STACK-ON WILL NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, BE LIABLE TO THE INITIAL CONSUMER FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR PUNITIVE DAMAGES ARISING OUT OF THE PURCHASE OR USE OF ANY STACK-ON SECURITY PLUS STEEL CABINET OR PISTOL BOX.
STACK-ON’S LIABILITY FOR ANY BREACH OF THIS WARRANTY SHALL BE LIMITED EXCLUSIVELY TO REPAIR OR REPLACEMENT OF THE DEFECTIVE PRODUCT, AS DESCRIBED ABOVE, OR A REFUND OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT.
IN NO EVENT SHALL STACK-ON’S OBLIGATION UNDER THIS WARRANTY EXCEED THE PRICE OF THE PRODUCT.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
4943-0707
4
12
Page 5
®
R
Armoire de sécurité pour
No de clef :
la maison
Directives d'assemblage
No de série :
MODÈLE GCD-924-5
IMPORTANT:
Notez le numéro de série et le numéro des clefs de l'étiquette derrière l'armoire. Vous aurez besoin du numéro de série pour obtenir un remplacement de clef.
Ne conservez pas ce document dans votre armoire de sécurité. Gardez les clefs en lieu sûr et hors de portée des enfants.
Outils requis:
Tournevis Phillips
Clef 7/16 po
NOTE: Installez la tablette et les appuis à canon avant de fixer
l'armoire au mur ou au sol. L'assemblage requiert un accès par l'extérieur de l'armoire. Lire les directives avant de procéder à l'installation.
Perceuse et mèche de 3/16 po
INSTALLATION DE LA TABLETTE
IMPORTANT: Installez d'abord les tablettes.
Fixez chaque tablette (A) à l'aide de 4 écrous et boulons de 10/32. (Figure 2)
INSTALLATION DES APPUIS À CANON
INSTALLEZ LES APPUIS À CANON AVANT DE FIXER L'ARMOIRE AU MUR ET AVANT D'INSTALLER LE REVÊTEMENT EN MOUSSE.
Installez l'appui à canon (B) à l'armoire comme l'indique la figure 2. Suivez les étapes suivantes pour installer l'appui à canon du côté droit à l'intérieur de l'armoire.
1. Insérez les vis dans les avant-trous à partir de l'extérieur de l'armoire. (Figure 1)
2. Alignez les trous de l'appui à canon par-dessus la pointe des vis et appuyez légèrement sur l'appui à canon pour le mettre en place. (Figure 1)
3. Resserrez maintenant les vis à partir de l'extérieur de l'armoire. Resserrez chaque vis partiellement, en alternant d'une vis à l'autre jusqu'à ce qu'elles soient toutes bien serrées. Évitez de trop les serrer.
Le panneau intérieur de l'armoire a déjà des trous de dégagement. Il y aura suffisamment d'espace pour installer l'appui à canon avec les deux mains. (Figure 2)
1
A
B
2
16 po
CENTRE
DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE DE L'ARMOIRE
Choisir un endroit
Votre armoire de sécurité devrait être installée dans un endroit sec, isolé et sûr. Pour plus de sécurité, fixez l'armoire à une surface solide en laissant un minimum d'espace de
chaque côté. Idéalement, l'armoire devrait être installée sur le mur latéral d'un placard. (Figure 3) L'armoire devrait être appuyée à plat contre le mur et le sol. Retirez la plinthe si nécessaire. (Figure
4) Insérez les bouchons de plastique dans les trous de fixation supérieurs de l'armoire si vous
n'installez pas l'armoire à munitions et pistolets sur le dessus de l'armoire de sécurité.
Fixation au mur
Les 4 trous de fixation à l'arrière de l'armoire doivent être alignés aux 16 pouces centre des montants. Percez de nouveaux trous dans l'armoire si nécessaire. (Figure 4)
Percez 4 avant-trous de 3/16 po dans les montants et fixez l'armoire au mur à l'aide de 4 tire-fonds et de 4 rondelles. (Figure 4)
Fixation au sol
Les 4 trous de fixation à l'arrière de l'armoire doivent être alignés aux 16 pouces centre des montants. Percez de nouveaux trous si nécessaire. (Figure 4)
Percez 2 avant-trous de 3/16 po dans les montants en les alignant sur les 2 trous de fixation supérieurs de l'arrière de l'armoire. Fixez l'armoire au mur à l'aide de 2 tire-fonds et de 2 rondelles.
Percez 2 avant-trous et fixez le plancher de l'armoire au sol à l'aide de 2 tire-fonds et de rondelles.
VUE DU HAUT
DE L'ARMOIRE
MINIMUM
3
4
4943-0707
5
12
Page 6
INSTALLATION DU REVÊTEMENT DE MOUSSE
Installez le revêtement de mousse comme l'indique la figure 5.
Placez d'abord la partie du fond (C) au fond de l'armoire.
Installez ensuite les panneaux latéraux inférieurs (D). Retirez la partie supérieure de 5 cm de la pellicule protectrice. Alignez-vous sur le rebord inférieur des appuis à canon et retirez le reste de la pellicule en appuyant sur le revêtement pour le mettre en place.
Appliquez maintenant les panneaux latéraux supérieurs (E). Alignez-vous sur le rebord supérieur des appuis à canon.
Placez ensuite le revêtement en mousse sur les tablettes (F).
INSTALLATION DE LA PIÈCE D'ESPACEMENT
NOTE: La pièce d'espacement conviendra à de nombreuses combinaisons d'armes à lunette de visée.
Vissez la pièce d'espacement dans l'avant-trou de l'appui à canon. (Figure 6)
E
F
D
C
5
INSTALLATION DE L'ARMOIRE À MUNITIONS ET PISTOLETS GC­900-5 OU GC-500-5 SUR LE DESSUS DE L'ARMOIRE DE SÉCURITÉ
NOTE: Nous recommandons d'installer l'armoire GCD 924 5 en suivant les directives ci dessus.
Retirez les bouchons des trous supérieurs de l'armoire en les poussant vers l'intérieur de l'armoire.
Placez l'armoire à munitions et pistolets sur le dessus de l'armoire et fixez-la à l'aide de 2 écrous et boulons de 1/4-20. Ne resserrez pas les boulons. (Figure 7)
Percez 4 avant-trous de 3/16 po dans les montants et fixez l'armoire au mur à l'aide de 2 tire-fonds et de rondelles. (Figure 7)
Resserrez les 2 boulons qui maintiennent les armoires ensemble.
IMPORTANT
Gardez les clefs en lieu sûr, hors de portée des enfants. Gardez le document à propos du numéro de série et portant les numéros de vos clefs dans une endroit sûr, à l'écart de l'armoire. Si vous perdez vos clefs, vous aurez besoin de ces renseignements pour commander un nouveau jeu de clefs. Pour commander un jeu de clefs de remplacement, suivez les directives du formulaire joint.
6
STACK-ON PRODUCTS COMPANY P. O. BOX 489 WAUCONDA, IL 60084
7
4943-0707
6
12
Page 7
R
Demande de clés pour les armoires de sécurité et les coffres-forts
ou demande de combinaison
" Ceci n'est pas un formulaire d'inscription "
Il faut procéder à une vérification du contrôle de possession avant de vous envoyer une clé de remplacement ou de confirmer la combinaison de votre armoire de sécurité.
Pour recevoir une clé de remplacement ou obtenir la combinaison de votre armoire de sécurité :
1. Remplissez le formulaire qui suit et faites-le parvenir à Stack-On Products.
2. Envoyez une copie de votre permis de conduire valide avec le formulaire.
3. Envoyez une copie du reçu indiquant l'achat original.
4. Le propriétaire de l'armoire de sécurité ou du coffre-fort doit signer le formulaire.
5. La signature du propriétaire doit être notariée.
6. Envoyez 10 $ pour une clé de remplacement ou une combinaison. Ce montant peut être
payé par chèque, MasterCard ou Visa.
7. Envoyez tous les renseignements à : Stack-On Products Company    1360 N. Old Rand Road
P.O. box 489 Wauconda, IL 60084
R
No de série______________________ Numéro de clé (le cas échéant) ________________
Dimensions de l'unité________________________________________________________
Description de l'unité___________________________________________________________
Nom du propriétaire _____________________________________ Date d'achat ___/___/____
Adresse du propriétaire ___________________________ No d'appartement _____________
Ville ___________________________ Province _______________ Code postal___________
Téléphone: (____)_____________________ Télécopieur: (____)________________________
Courriel du propriétaire: ________________________________________________________
Signature du propriétaire _______________________ Signature du notaire________________
Mon mandat expire le: _____/_____/_____ Sceau du notaire
SERVICE DEMANDÉ
Confirmation de la combinaison:  Oui  Non Frais de 10 $ pour ce service
Clé de remplacement:  Oui  Non Frais de 10 $ pour ce service
Renseign. carte de crédit (encerclez votre choix) MasterCard Visa
Date d'expiration: ___/___/___ Numéro de la carte:______________________________________
Numéro d'identification de la carte de crédit (figurant à l'endos de la carte, trois derniers chiffres sur la bande de signature)_________ 9/07
4943-0707
7
12
Page 8
R
GARANTIE RESTREINTE D’UN AN
ARMOIRES D’ACIER ET BOÎTES À PISTOLETS SECURITY PLUS
Les armoires d’acier et boîtes à pistolets de Stack-On Products Co. (« Stack-On ») sont garanties exemptes de défauts de matériel ou de fabrication pour une période d’un (1) an à partir de la date de l’achat original par un consommateur. Cette garantie ne touche que le premier acheteur.
Si vous croyez que votre armoire d’acier ou boîte à pistolets Security Plus présente un défaut de matériel ou de fabrication au cours de la période de garantie d’un an, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle, par courrier postal ou courriel, à l’adresse mentionnée plus bas, sans oublier d’inclure les renseignements sur la preuve d’achat et le numéro de modèle du produit.
Stack-On Products Company
1360 Old Rand Road
Wauconda, IL 60084
customerservice@stack-on.com
R
Si Stack-On a été adéquatement avisée du problème au cours de la période de garantie d’un an et, qu’après inspection, elle confirme le problème, Stack-On fournira les pièces de réparation ou échangera le produit sans frais, ou remboursera le prix d’achat du produit.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX PRODUITS, OU À TOUTE PIÈCE D’UN PRODUIT, QUI ONT ÉTÉ ENDOMMAGÉS À LA SUITE D’UN USAGE EXCESSIF, ACCIDENTEL, NÉGLIGENT, ABUSIF, D’UNE MAUVAISE UTILISATION, D’UN ENTRETIEN INCORRECT, D’ALTÉRATIONS OU DE RÉPARATIONS PAR QUICONQUE AUTRE QU’UN REPRÉSENTANT DE STACK-ON. EN OUTRE, CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE À AUCUN ACCESSOIRE OU PIÈCE UTILISÉS AVEC LE PRODUIT OU DANS LE PRODUIT ET QUI NE FONT PAS PARTIE DE L’ACHAT ORIGINAL.
CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REJETTE FORMELLEMENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRIMÉE OU SUGGÉRÉE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE, QUI, PAR LA PRÉSENTE, SONT DÉSAVOUÉES ET EXCLUSES. STACK-ON NE SERA PAS ASSUJETTIE À TOUTE AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ. STACK-ON N’ASSUME, NI N’AUTORISE PERSONNE D’AUTRE À ASSUMER POUR ELLE, UNE QUELCONQUE RESPONSABILITÉ RELIÉE À LA VENTE DES ARMOIRES D’ACIER ET BOÎTES À PISTOLETS SECURITY PLUS.
EN AUCUNE CIRCONSTANCE, STACK-ON NE SERA RESPONSABLE ENVERS LE CLIENT INITIAL DE TOUT DOMMAGE, CONSÉCUTIF, INDIRECT, SPÉCIAL, EXEMPLAIRE OU PUNITIF PROVENANT DE L’ACHAT OU DE L’UTILISATION DE TOUTE ARMOIRE D’ACIER OU BOÎTE À PISTOLETS SECURITY PLUS.
LA RESPONSABILITÉ DE STACK-ON POUR TOUTE VIOLATION À CETTE GARANTIE SE LIMITERA EXCLUSIVEMENT À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT DÉFECTUEUX, TEL QUE DÉCRIT PLUS HAUT, OU AU REMBOURSEMENT DU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT.
L’OBLIGATION DE STACK-ON EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE N’EXCÉDERA JAMAIS LE PRIX DU PRODUIT.
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS LÉGAUX PRÉCIS. VOUS POUVEZ POSSÉDER D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON LES ÉTATS.
4943-0707
8
12
Page 9
®
R
Gabinete de Seguridad
para el Hogar
Instrucciones de Instalación
Modelo GCD-924-5
# Llave
# de Serie:
IMPORTANTE:
Registre el número de serie y de llave ubicado en la parte de atrás de la caja de la unidad. Necesitará el número de serie para solicitar un reemplazo de llaves.
No guarde este documento dentro del gabinete de seguridad. Conserve las llaves en un lugar seguro fuera del alcance de los
niños.
NOTA: Ensamble las repisas y soportes para cañones antes de
montar el gabinete a la pared o al suelo. Se requiere acceso desde el exterior para ensamblar estos artículos. Revise estas instrucciones antes de instalar.
INSTALACIÓN DE LA REPISA
IMPORTANTE: Instale las repisas primero.
Ensamble cada repisa (A) con (4) tuercas y tornillos tamaño 10-32. (Figura 2)
Herramientas Necesarias:
Desarmador "Phillips"
Llave de 7/16"
Taladro con una broca de 3/16"
INSTALACIÓN DE SOPORTES PARA CAÑONES
LOS SOPORTES PARA CAÑONES DEBERÁN INSTALARSE ANTES DE MONTAR EL GABINETE A UNA PARED Y ANTES DE INSTALAR EL FONDO DE HULE ESPUMA.
Instale los soportes para cañones (B) al gabinete como se muestra. (Figura 2). Para instalar los soportes para cañones en la parte derecha interior del gabinete, siga los siguientes
pasos.
1. Atornille manualmente los tornillos dentro de los hoyos desde la parte exterior del gabinete. (Figura 1)
2. Alinee los hoyos del soporte para cañones sobre las puntas de los tornillos y presione el soporte para cañones ligeramente en su lugar. (Figura 1)
3. Ahora apriete los tornillos desde la parte exterior del gabinete. Apriete cada tornillo parcialmente, alternando de un tornillo a otro hasta que estén ambos apretados. No apriete demasiado.
La pared interna del gabinete tiene hoyos con espacio libre para los tornillos. Habrá acceso adecuado para ensamblar el soporte para cañones utilizando ambas manos. (Figura 2)
1
A
B
2
Centros de
16"
INSTRUCCIONES DE MONTADO DEL GABINETE
Selección de la Ubicación
Su caja fuerte deberá ser instalada en un área aislada, seca y segura. Para mayor seguridad la caja fuerte debe quedar fijada sobre una superficie sólida con espacio mínimo
de cada lado. Idealmente, el gabinete quedaría fijado en la pared lateral de un closet. (Figura 3) La caja fuerte debe estar plana sobre la pared y el suelo. Quite el zócalo si es necesario. (Figura 4) Inserte los tapones de plástico dentro de los hoyos que se encuentran en la parte superior del gabinete
si no se va a instalar un gabinete para pistolas y municiones sobre este gabinete.
Para Montar a la Pared
Los (4) hoyos para montar el gabinete a la pared, ubicados en la parte posterior de la unidad, deberán alinearse con los centros de la madera detrás de las paredes de tablarroca. Taladre hoyos nuevos en la caja fuerte si es necesario. (Figura 4)
Taladre (4) hoyos piloto (guías, poco profundos) de 4,7mm de diámetro dentro de la pared y fije la caja fuerte a la pared utilizando 4 pernos y rondanas c/u. (Figura 4)
Para Montar al Suelo
Los (4) hoyos para montar el gabinete a la pared, ubicados en la parte posterior de la unidad, deberán alinearse con los centros de la madera detrás de las paredes de tablarroca. Taladre hoyos nuevos en la caja fuerte si es necesario. (Figura 4)
Taladre (2) hoyos piloto (guías, poco profundos) de 4,7mm de diámetro dentro de la pared alineándolos con los (2) hoyos superiores de la parte de atrás del gabinete. Fije la caja fuerte a la pared utilizando 2 tornillos para madera y rondanas c/u.
Taladre (2) hoyos piloto (guías, poco profundos) y fije la parte inferior del gabinete al suelo con (2 c/u) tornillos para madera y rondanas.
SUPERIOR DEL
MÍMINO
4
VISTA
GABINETE
3
4943-0707
9
12
Page 10
INSTALACIÓN DEL HULE ESPUMA
Instale el forro de hule espuma como se muestra en la figura 5.
Primero, coloque el hule espuma inferior (C) al gabinete.
Luego, instale las almohadillas laterales (D). Quite unos 5 cm del forro de papel del hule espuma. Fije a la orilla inferior del soporte para cañones del gabinete y quite el resto del forro de papel aplicando presión sobre el hule espuma.
Aplique el hule espuma superior lateral (E). Fije arriba del soporte para cañones y trabaje hacia arriba.
Aplique el hule espuma de las repisas (F) sobre las repisas.
INSTALACIÓN DEL SEPARADOR PARA ESCOPETAS
NOTA: Los separadores para escopetas funcionarán adecuadamente para muchas combinaciones de armas con escopetas.
Atornille el separador para escopetas usando el hoyo piloto del soporte para cañones. (Figura 6)
E
F
D
C
5
INSTALACIÓN DEL GABINETE PARA PISTOLAS Y MUNICIONES MODELO GC-900-5 o GC-500-5 SOBRE EL GABINETE DE SEGURIDAD
NOTA: El gabinete GCD-924-5 debe quedar instalado como se indica arriba.
Quite los tapones de la parte superior del gabinete aplicando presión desde la parte interior.
Coloque el gabinete para pistolas y municiones sobre el gabinete de seguridad y ensamble con 2 tornillos y tuercas (1/4-20). No apriete los tornillos demasiado. (Figura 7)
Taladre (4) hoyos piloto de 4,7mm de diámetro dentro de la pared y fije el gabinete a la pared utilizando 4 tornillos para madera y tuercas. (Figura 7)
Apriete los 2 tornillos que conectan los gabinetes.
IMPORTANTE
Mantenga las llaves fuera del alcance de los niños. Guarde este documento con el numero de serie y de llave en un lugar separado de la caja de seguridad. Si se pierden sus llaves, será necesario que nos proporcione el número de serie como referencia para obtener otras llaves. Para obtener un duplicado de llaves, siga las instrucciones en el formato anexo.
6
STACK-ON PRODUCTS COMPANY P. O. BOX 489 WAUCONDA, IL 60084
7
4943-0707
10
12
Page 11
R
R
Solicitud de Llave o de Combinación para
Gabinetes de Seguridad y Cajas Fuertes
"Este no es un Formato de Registro"
Requerimos verificación del propietario para procesar esta solicitud de llave o para confirmar la combinación de su gabinete de seguridad.
Para poder recibir su llave de reemplazo o para obtener la combinación de su gabinete de seguridad:
1. Llene y envíe esta solicitud a Stack-On Products.
2. Envíe copia de su licencia de conducir junto con la solicitud.
3. Envíe copia del recibo mostrando la fecha original de compra.
4. El propietario del gabinete de seguridad o de la caja fuerte deberá firmar la solicitud.
5. La firma del propietario deberá estar notariada.
6. 6. Envíe $10.00USD (dólares) para obtener una llave de reemplazo o combinación.
Aceptamos cheques personales de E.U.A., MasterCard o Visa.
7. Envíe la información completa a: Stack-On Products Company    1360 N. Old Rand Road
P.O. box 489 Wauconda, IL 60084
Número de Serie______________________ Número de Llave (si aplica) ______________
Dimensiones de la Unidad_____________________________________________________
Descripción de la Unidad______________________________________________________
Nombre del Propietario ______________________________ Fecha de Compra___/___/____
Dirección (propietario) _____________________________ No. Interior _________________
Ciudad ________________________ Estado _______________ C.P.________________
No. Teléfono: (____)___________________ No. Fax: (____)___________________
Correo Electrónico del Propietario: ______________________________________________
Firma del Propietario __________________________ Firma del Notario________________
Fecha de Vencimiento de la Comisión del Notario: _____/_____/_____ Sello del Notario
SERVICIO SOLICITADO
Conformación de la Combinación  Si  No
- Costo de $10.00USD por este servicio
Reemplazo de Llaves   Si  No
- Costo de $10.00USD por este servicio
Información de su tarjeta de crédito (Favor de Indicar Una): MasterCard Visa
Fecha Vencimiento: ___/___/___ No. Tarjeta:_______________________________
Código de Seguridad (Al dorso de la tarjeta- - últimos 3 dígitos impresos en el área de firma)__________
4943-0707
11
12
Page 12
R
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
GABINETES DE ACERO Y CAJAS DE PISTOLAS
Los Gabinetes de Acero y Cajas de Pistolas de Stack-On Products Co. (“Stack-On”) están garantizados como libres de defectos de materiales y hechura durante un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original de un consumidor. Esta garantía se aplica al consumidor inicial solamente.
Si usted considera que existe un defecto de material o hechura en su Gabinete de Acero o Caja de Pistolas durante el período de garantía de un año, comuníquese con nuestro departamento de servicio a clientes por correo regular o correo-e en la dirección indicada abajo, e incluya con su correspondencia la información de constancia de compra y el número del modelo del producto.
Stack-On Products Company
1360 North Old Rand Road
Wauconda, IL 60084
customerservice@stack-on.com
R
Si se notifica debidamente a Stack-On durante el período de garantía de un año y, después de la inspección se confirma que existe un defecto, Stack-On, a su exclusiva opción, proporcionará piezas de repuesto o cambiará el producto sin cargo, o reembolsará el precio de compra del producto.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE NINGÚN PRODUCTO O NINGUNA PARTE DE UN PRODUCTO QUE HA ESTADO SUJETO A USO EXCESIVO, ACCIDENTE, NEGLIGENCIA, ABUSO O MAL USO, MANTENIMIENTO INCORRECTO, ALTERACIÓN O REPARACIÓN POR CUALQUIER TERCERO QUE NO SEA STACK-ON. ADICIONALMENTE, ESTA GARANTÍA NO CUBRE ACCESORIOS O PIEZAS USADAS CON O DENTRO DEL PRODUCTO QUE NO ESTÁN INCLUIDOS CON LA COMPRA ORIGINAL.
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EXPRESAMENTE EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUSIVE LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, QUE POR ESTE MEDIO SE DESCONOCEN Y EXCLUYEN. STACK-ON NO ESTARÁ SUJETO A NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD. STACK-ON NO ASUME NI AUTORIZA A NINGUNA OTRA PERSONA QUE ASUMA EN SU NOMBRE, CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD EN RELACIÓN CON LA VENTA DE UN GABINETE DE ACERO O CAJA DE PISTOLAS.
STACK-ON NO SERÁ BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA RESPONSABLE ANTE EL CONSUMIDOR INICIAL POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES, ESPECIALES, EJEMPLARES O PUNITIVOS QUE SURGIESEN DE LA COMPRA O EL USO DE CUALQUIER GABINETE DE ACERO O CAJA DE PISTOLAS.
LA RESPONSABILIDAD DE STACK-ON POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESTARÁ LIMITADA EXCLUSIVAMENTE A LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO DEFECTUOSO, SEGÚN SE DESCRIBE ARRIBA, O EL REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO.
LA OBLIGACIÓN DE STACK-ON BAJO ESTA GARANTÍA BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA EXCEDERÁ EL PRECIO DEL PRODUCTO.
ESTA GARANTÍA LE CONFIERE DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ES POSIBLE QUE TAMBIÉN TENGA OTROS DERECHOS, QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.
4943-0707
12
12
Loading...