Record the serial and key numbers from the back of the
cabinet. You will need the serial number information in
order to replace lost keys.
Do not store this document in your security cabinet.
Keep keys in a secure place away from children.
Tools Required:
Phillips screwdriver
7/16" wrench
NOTE: Assemble shelves before mounting the cabinet
to a wall or floor. Exterior access is required for
assembly. Review these instructions prior to installation.
Drill with
3/16" bit
MODEL GC-910-5
INSTALLATION OF BARREL RESTS AND SHELF
Installation of Barrel Rests
Measure and mark the locations of the barrel rests on the innner sides of the cabinet using the
dimension shown. (See figure 1)
To install the barrel rests to the cabinet, first remove the backing from the foam rests. For help in
doing this, pinch the end of the foam to help secure the adhesive to the foam.
Attach the barrel rests to the inner sides of the cabinet as shown.
Shelf Assembly
Assemble the shelf inside the cabinet with (4) 10-32 nuts and bolts as shown. (See figure 1)
Place the bottom pad (A) in the bottom of the cabinet.
36"
A
1
16"
CENTERS
CABINET MOUNTING INSTRUCTIONS
Selecting a Location
Your Security Cabinet should be installed in an isolated, dry and secure area.
For greater security the cabinet must be fastened to a solid surface with a minimum space on either side.
Ideally the cabinet would be installed on the side wall of a closet. (See figure 2)
The cabinet should be flat against the wall and floor. Remove the baseboard if necessary. (See figure 3)
Insert the plastic plugs in the cabinet's top mounting holes if you are not installing the Pistol-Ammo cabinet
on the top of the security cabinet.
Wall Mount Option
The (4) mounting holes in the rear of the cabinet must line up with the 16" centers of the wall studs. Drill
new holes in the cabinet if necessary. (See figure 3)
Drill (4) 3/16" pilot holes into the wall studs and secure the cabinet to the wall using (4 ea.) lag bolts and
washers. (See figure 3)
Floor Mount Option
The (4) mounting holes in the rear of the cabinet must line up with the 16" centers of the wall studs. Drill
new holes if necessary. (See figure 3)
Drill (2) 3/16" pilot holes into the wall studs lining up with the top (2) mounting holes in the back of the
cabinet. Secure the cabinet to the wall using (2) lag bolts and washers.
Drill (2) pilot holes and secure the cabinet bottom to the floor with (2) lag bolts and washers.
3
CABINET
TOP VIEW
MINIMUM
2
4472-0707
1
12
MODEL GC-500-5
PISTOL-AMMO CABINET ASSEMBLY
IMPORTANT: Install the shelf before mounting the cabinet to a wall.
Install shelf with (4) 10-32 nuts and bolts. (See figure 4)
Place foam pad in bottom of cabinet.
Insert the plastic plugs in the cabinet's top mounting holes.
INSTALLATION OF GC-500-5 PISTOL-AMMO CABINET ON TOP OF
SECURITY CABINET
NOTE: We recommend that security cabinet be installed as described above.
IMPORTANT: Install the shelf before mounting the cabinet to a wall.
Remove the top hole plugs from the cabinet by pushing out from the inside of the cabinet.
Place the GC-500-5 on top and assemble with (2) 1/4-20 nuts and bolts. Do not tighten
bolts. (See figure 5)
Drill (4) 3/16" pilot holes into the wall studs and secure the GC-500-5 cabinet to the wall
using (2) lag bolts and washers. (See figure 5)
Tighten the (2) bolts that connect the cabinets.
4
IMPORTANT
Keep keys away from children. Keep this record of your serial and key
numbers in a secure place separate from your security cabinet. If you lose your
keys you will need this information as a reference for obtaining new keys. To
order a replacement key set, follow the instructions on the attached form.
5
STACK-ON PRODUCTS COMPANY
P. O. BOX 489
WAUCONDA, IL 60084
4472-0707
2
12
R
Security Cabinets and Safes Key or Combination Request
“This is not a Registration Form”
Verification of ownership is required in order to receive replacement key or confirm your combination
on your security product.
In order to receive a replacement key or obtain the combination to your security product:
1.Complete the following form and send to Stack-On Products.
2.Send a copy of your valid driver’s license along with the form.
3.Send a copy of the receipt showing the original purchase.
4.Security product owner must sign form.
5.Owner’s signature must be notarized.
6.Send $10.00 for replacement key or combination. Personal Check, MasterCard, or Visa
accepted.
7.Send completed information to: Stack-On Products Company
1360 N. Old Rand Road
P.O. box 489
Wauconda, IL 60084
R
Serial Number______________________ Key Number (if applicable) _______
Unit Dimensions________________________________________
Unit Description___________________________________________________________
Owner’s Name ____________________________________ Date Purchased___/___/____
Owner’s Address ___________________________ Unit or Apt Number _________________
City ___________________________ State _______________ Zip Code________________
Credit Card Identification Number (Located on back of card, last 3 digits on signature strip)_________
9/07
4472-0707
3
12
R
R
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
SECURITY PLUS STEEL CABINETS AND PISTOL BOXES
Stack-On Products Co. (“Stack-On”) Security Plus Steel Cabinets and Pistol Boxes, are warranted to be
free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original
purchase by a consumer. This warranty extends to the initial consumer only.
If you believe there is a defect in material or workmanship in your Security Plus Steel Cabinet or Pistol
Box, during the one-year warranty period, please contact our customer service department, by regular mail
or email at the address listed below, and include with your correspondence proof of purchase information
and the model number of the product.
Stack-On Products Company
1360 North Old Rand Road
Wauconda, IL 60084
customerservice@stack-on.com
If Stack-On is properly notified during the one-year warranty period and, after inspection confirms there is
a defect, Stack-On will, at its sole option, provide repair parts or exchange the product at no charge, or
refund the purchase price of the product.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER ANY PRODUCT, OR ANY PART OF ANY PRODUCT, WHICH
HAS BEEN SUBJECT TO EXCESSIVE USE, ACCIDENT, NEGLIGENCE, ABUSE OR MISUSE,
INCORRECT MAINTENANCE, ALTERATION OR REPAIR BY ANYONE OTHER THAN STACK-ON. IN
ADDITION, THIS WARRANTY DOES NOT COVER ANY ACCESSORIES OR PARTS USED WITH OR IN
THE PRODUCT, WHICH ARE NOT INCLUDED WITH THE ORIGINAL PURCHASE.
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES
EXPRESSED OR IMPLIED INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, WHICH ARE HEREBY DISCLAIMED AND EXCLUDED. STACK-ON
SHALL NOT BE SUBJECT TO ANY OTHER OBLIGATIONS OR LIABILITIES. STACK-ON NEITHER
ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY OTHER PERSON TO ASSUME FOR IT, ANY OTHER LIABILITY IN
CONNECTION WITH THE SALE OF STACK-ON’S SECURITY PLUS STEEL CABINET OR PISTOL BOX.
STACK-ON WILL NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, BE LIABLE TO THE INITIAL CONSUMER FOR
ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR PUNITIVE DAMAGES ARISING
OUT OF THE PURCHASE OR USE OF ANY STACK-ON SECURITY PLUS STEEL CABINET OR PISTOL
BOX.
STACK-ON’S LIABILITY FOR ANY BREACH OF THIS WARRANTY SHALL BE LIMITED EXCLUSIVELY
TO REPAIR OR REPLACEMENT OF THE DEFECTIVE PRODUCT, AS DESCRIBED ABOVE, OR A
REFUND OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT.
IN NO EVENT SHALL STACK-ON’S OBLIGATION UNDER THIS WARRANTY EXCEED THE PRICE OF
THE PRODUCT.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS
WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
4472-0707
4
12
®
R
Armoire de sécurité pour
la maison
Directives d'installation
No de clef :
No de série :
IMPORTANT:
Notez le numéro de série et le numéro des clefs de l'étiquette
derrière l'armoire. Vous aurez besoin du numéro de série pour
obtenir un remplacement de clef.
Ne conservez pas ce document dans votre armoire de sécurité.
Gardez les clefs en lieu sûr et hors de portée des enfants.
Outils requis:
Tournevis Phillips
Clef 7/16 po
NOTE: Comme l'installation des tablettes requiert un accès par
l'extérieur de l'armoire, installez les tablettes avant de fixer l'armoire
au mur ou au plancher. Lisez les directives avant l'installation.
Perceuse
et mèche
de 3/16 po
MODÈLE GC-910-5
Installation des appuis à canon et des tablettes
Installation des appuis à canon
Mesurez et marquez l'emplacement des appuis à canon sur les côtés intérieurs de l'armoire selon
les dimensions indiquées. (Voir figure 1)
Pour installer les appuis à canon dans l'armoire, retirez d'abord la pellicule protectrice des appuis
en mousse. Pour vous aider, pincez le coin de la mousse pour que celle-ci conserve sa face
adhésive.
Fixez les appuis à canon aux côtés intérieurs de l'armoire à la hauteur illustrée.
Installation de la tablette
Installez la tablette (A) à l'intérieur de l'armoire à l'aide de 4 boulons et écrous de 10/32. (Figure 1)
Placez le fond coussiné (A) au fond de l'armoire.
36 po
A
1
16 po
CENTRE
VUE DU HAUT
DE L'ARMOIRE
DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE DE L'ARMOIRE
Choisir un endroit
Votre armoire de sécurité devrait être installée dans un endroit sec, isolé et sûr.
Pour plus de sécurité, fixez l'armoire à une surface solide en laissant un minimum d'espace de chaque
côté. Idéalement, l'armoire devrait être installée sur le mur latéral d'un placard. (Figure 2)
L'armoire devrait être appuyée à plat contre le mur et le sol. Retirez la plinthe si nécessaire. (Figure 3)
Insérez les bouchons de plastique dans les trous de fixation supérieurs de l'armoire si vous n'installez pas
l'armoire à munitions et pistolets sur le dessus de l'armoire de sécurité.
Fixation au mur
Les 4 trous de fixation à l'arrière de l'armoire doivent être alignés aux 16 pouces centres des montants.
Percez de nouveaux trous dans l'armoire si nécessaire. (Figure 3)
Percez 4 avant-trous de 3/16 po dans les montants et fixez l'armoire au mur à l'aide de 4 tire-fonds et de 4
rondelles. (Figure 3)
Fixation au sol
Les 4 trous de fixation à l'arrière de l'armoire doivent être alignés aux 16 pouces centres des montants.
Percez de nouveaux trous si nécessaire. (Figure 3)
Percez 2 avant-trous de 3/16 po dans les montants en les alignant sur les 2 trous de fixation supérieurs
de l'arrière de l'armoire. Fixez l'armoire au mur à l'aide de 2 tire-fonds et de 2 rondelles.
Percez 2 avant-trous et fixez le plancher de l'armoire au sol à l'aide de 2 tire-fonds et de rondelles.
3
MINIMUM
2
4472-0707
5
12
MODÈLE GC-500-5
INSTALLATION DE L'ARMOIRE À MUNITIONS ET PISTOLETS
IMPORTANT: Installez la tablette avant de fixer l'armoire au mur.
Installez la tablette à l'aide de 4 boulons et écrous de 10/32. (Figure 4)
Installez le revêtement en mousse au fond de l'armoire.
Insérez les bouchons de plastique dans les trous de fixation supérieurs de l'armoire.
INSTALLATION DE L'ARMOIRE À MUNITIONS ET PISTOLETS GC-500-5
SUR LE DESSUS DE L'ARMOIRE DE SÉCURITÉ
NOTE: Nous recommandons d'installer l'armoire de sécurité en suivant les directives ci dessus.
IMPORTANT: Installez la tablette avant de fixer l'armoire au mur.
Retirez les bouchons des trous supérieurs de l'armoire en les poussant vers l'intérieur de
l'armoire.
Placez la GC-500 5 sur le dessus de l'armoire et assemblez-la à l'aide de 2 écrous et boulons
de 1/4-20. Ne resserrez pas les boulons. (Figure 5)
Percez 4 avant-trous de 3/16 po dans les montants et fixez l'armoire GC 500 5 au mur à l'aide
de 2 tire-fonds et de rondelles. (Figure 5)
Resserrez les boulons qui maintiennent les armoires ensemble.
4
IMPORTANT
Gardez les clefs en lieu sûr, hors de portée des enfants. Gardez le document à
propos du numéro de série et portant les numéros de vos clefs dans une endroit
sûr, à l'écart de l'armoire. Si vous perdez vos clefs, vous aurez besoin de ces
renseignements pour commander un nouveau jeu de clefs. Pour commander un
jeu de clefs de remplacement, suivez les directives du formulaire joint.
5
STACK-ON PRODUCTS COMPANY
P. O. BOX 489
WAUCONDA, IL 60084
4472-0707
6
12
R
Demande de clés pour les armoires de sécurité et les coffres-forts
ou demande de combinaison
" Ceci n'est pas un formulaire d'inscription "
Il faut procéder à une vérification du contrôle de possession avant de vous envoyer une clé de
remplacement ou de confirmer la combinaison de votre armoire de sécurité.
Pour recevoir une clé de remplacement ou obtenir la combinaison de votre armoire de
sécurité :
1.Remplissez le formulaire qui suit et faites-le parvenir à Stack-On Products.
2.Envoyez une copie de votre permis de conduire valide avec le formulaire.
3.Envoyez une copie du reçu indiquant l'achat original.
4.Le propriétaire de l'armoire de sécurité ou du coffre-fort doit signer le formulaire.
5.La signature du propriétaire doit être notariée.
6.Envoyez 10 $ pour une clé de remplacement ou une combinaison. Ce montant peut être
payé par chèque, MasterCard ou Visa.
7.Envoyez tous les renseignements à : Stack-On Products Company
1360 N. Old Rand Road
P.O. box 489
Wauconda, IL 60084
R
No de série______________________ Numéro de clé (le cas échéant) ________________
Dimensions de l'unité________________________________________________________
Description de l'unité___________________________________________________________
Nom du propriétaire _____________________________________ Date d'achat ___/___/____
Adresse du propriétaire ___________________________ No d'appartement _____________
Ville ___________________________ Province _______________ Code postal___________
Courriel du propriétaire: ________________________________________________________
Signature du propriétaire _______________________ Signature du notaire________________
Mon mandat expire le: _____/_____/_____ Sceau du notaire
SERVICE DEMANDÉ
Confirmation de la combinaison: Oui Non
Frais de 10 $ pour ce service
Clé de remplacement: Oui Non
Frais de 10 $ pour ce service
Renseign. carte de crédit (encerclez votre choix) MasterCard Visa
Date d'expiration: ___/___/___ Numéro de la carte:______________________________________
Numéro d'identification de la carte de crédit (figurant à l'endos de la carte, trois derniers chiffres sur la bande
de signature)_________ 9/07
4472-0707
7
12
R
GARANTIE RESTREINTE D’UN AN
ARMOIRES D’ACIER ET BOÎTES À PISTOLETS SECURITY PLUS
Les armoires d’acier et boîtes à pistolets de Stack-On Products Co. (« Stack-On ») sont garanties
exemptes de défauts de matériel ou de fabrication pour une période d’un (1) an à partir de la date de
l’achat original par un consommateur. Cette garantie ne touche que le premier acheteur.
Si vous croyez que votre armoire d’acier ou boîte à pistolets Security Plus présente un défaut de
matériel ou de fabrication au cours de la période de garantie d’un an, veuillez communiquer avec notre
service à la clientèle, par courrier postal ou courriel, à l’adresse mentionnée plus bas, sans oublier
d’inclure les renseignements sur la preuve d’achat et le numéro de modèle du produit.
Stack-On Products Company
1360 Old Rand Road
Wauconda, IL 60084
customerservice@stack-on.com
R
Si Stack-On a été adéquatement avisée du problème au cours de la période de garantie d’un an et,
qu’après inspection, elle confirme le problème, Stack-On fournira les pièces de réparation ou échangera
le produit sans frais, ou remboursera le prix d’achat du produit.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX PRODUITS, OU À TOUTE PIÈCE D’UN
PRODUIT, QUI ONT ÉTÉ ENDOMMAGÉS À LA SUITE D’UN USAGE EXCESSIF, ACCIDENTEL,
NÉGLIGENT, ABUSIF, D’UNE MAUVAISE UTILISATION, D’UN ENTRETIEN INCORRECT,
D’ALTÉRATIONS OU DE RÉPARATIONS PAR QUICONQUE AUTRE QU’UN REPRÉSENTANT DE
STACK-ON. EN OUTRE, CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE À AUCUN ACCESSOIRE OU PIÈCE
UTILISÉS AVEC LE PRODUIT OU DANS LE PRODUIT ET QUI NE FONT PAS PARTIE DE L’ACHAT
ORIGINAL.
CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REJETTE FORMELLEMENT TOUTE AUTRE GARANTIE
EXPRIMÉE OU SUGGÉRÉE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET
D’ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE, QUI, PAR LA PRÉSENTE, SONT DÉSAVOUÉES ET
EXCLUSES. STACK-ON NE SERA PAS ASSUJETTIE À TOUTE AUTRE OBLIGATION OU
RESPONSABILITÉ. STACK-ON N’ASSUME, NI N’AUTORISE PERSONNE D’AUTRE À ASSUMER
POUR ELLE, UNE QUELCONQUE RESPONSABILITÉ RELIÉE À LA VENTE DES ARMOIRES
D’ACIER ET BOÎTES À PISTOLETS SECURITY PLUS.
EN AUCUNE CIRCONSTANCE, STACK-ON NE SERA RESPONSABLE ENVERS LE CLIENT INITIAL
DE TOUT DOMMAGE, CONSÉCUTIF, INDIRECT, SPÉCIAL, EXEMPLAIRE OU PUNITIF PROVENANT
DE L’ACHAT OU DE L’UTILISATION DE TOUTE ARMOIRE D’ACIER OU BOÎTE À PISTOLETS
SECURITY PLUS.
LA RESPONSABILITÉ DE STACK-ON POUR TOUTE VIOLATION À CETTE GARANTIE SE LIMITERA
EXCLUSIVEMENT À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT DÉFECTUEUX, TEL
QUE DÉCRIT PLUS HAUT, OU AU REMBOURSEMENT DU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT.
L’OBLIGATION DE STACK-ON EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE N’EXCÉDERA JAMAIS LE
PRIX DU PRODUIT.
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS LÉGAUX PRÉCIS. VOUS POUVEZ
POSSÉDER D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON LES ÉTATS.
4472-0707
8
12
R
®
Instrucciones de Instalación
Caja Fuerte para el Hogar
Key #:
Serial #:
IMPORTANTE:
Registre el número de serie y de llave ubicado en la parte de
atrás de la caja de la unidad. Necesitará el número de serie
para solicitar un reemplazo de llaves.
No guarde este documento dentro de la caja fuerte.
Conserve las llaves en un lugar seguro fuera del alcance de los
niños.
Necesarias:
Desarmador "Phillips"
Llave de 7/16"
NOTA: Ensamble las repisas antes de montar el gabinete a
Herramientas
la pared o el suelo. Se requiere acceso exterior para
ensamblado. Lea estas instrucciones antes de instalar.
Taladro con
una broca
de 3/16"
MODEO GC-910-5
INSTALACIÓN DE SUJETADORES PARA BARRILES Y DE LA REPISA
Instalación de los Sujetadores para Barriles
Mida y marque las ubicaciones de los descansos para barriles en la parte interior lateral del
gabinete utilizando las dimensiones mostradas (véase la figura 1)
Para instalar los descansos para barriles al gabinete, primero quite la película de papel de los
descansos de hule espuma. Para asistencia en hacer esto, pellizque un extremo del hule
espuma para fijar el adhesivo sobre el hule espuma.
Fije los descansos para barriles a la parte interior lateral del gabinete como se muestra.
Ensamblado de la Repisa
Ensamble la repisa dentro del gabinete con 4 tuercas y tornillos (10-32). (véase figura 1)
Coloque el cojín inferior (A) sobre el fondo de la caja fuerte.
36"
A
1
Centros de
16"
VISTA
SUPERIOR DEL
GABINETE
INSTRUCCIONES DE MONTADO DEL GABINETE
Selección de la Ubicación
Su caja fuerte deberá ser instalada en un área aislada, seca y segura.
Para mayor seguridad la caja fuerte debe quedar fijada sobre una superficie sólida con espacio mínimo
de cada lado. Idealmente, el gabinete quedaría fijado en la pared lateral de un closet. (Figura 2)
La caja fuerte debe estar plana sobre la pared y el suelo. Quite el zócalo si es necesario. (Figura 3)
Inserte los pernos de plástico dentro de los hoyos que se encuentran en la parte superior del gabinete si
no se va a instalar un gabinete para pistolas y municiones sobre este gabinete.
Para Montar a la Pared
Los (4) hoyos para montar el gabinete a la pared, ubicados en la parte posterior de la unidad, deberán
alinearse con los centros de la madera detrás de las paredes de tablaroca. Taladre hoyos nuevos en la
caja fuerte si es necesario. (véase la figura 3)
Taladre (4) hoyos de 3/16" de diámetro dentro de la pared y fije la caja fuerte a la pared utilizando 4
pernos y rondanas c/u. (véase la figura 3)
Para Montar al Suelo
Los (4) hoyos para montar el gabinete a la pared, ubicados en la parte posterior de la unidad, deberán
alinearse con los centros de la madera detrás de las paredes de tablaroca. Taladre hoyos nuevos en la
caja fuerte si es necesario. (véase la figura 3)
Taladre (2) hoyos de 3/16" de diámetro dentro de la pared alineándolos con los (2) hoyos superiores de la
parte de atrás del gabinete. Fije la caja fuerte a la pared utilizando 2 pernos y rondanas c/u.
Taladre (2) hoyos y fije la parte inferior del gabinete al suelo con (2 c/u) pernos y rondanas.
3
MÍMINO
3
4472-0707
9
12
MODELO GC-500-5
ENSAMBLADO DEL GABINETE PARA PISTOLAS Y
MUNICIONES
IMPORTANTE: Instale la repisa antes de montar el gabinete a la pared.
Instale la repisa con 4 tuercas y tornillos (10-32). (véase la figura 4)
Coloque el cojín de hule espuma sobre el fondo del gabinete.
Inserte los pernos de plástico dentro de los hoyos que se encuentran en la
parte superior del gabinete.
INSTALACIÓN DEL GABINETE GC-500-5 PARA PISTOLAS Y
MUNICIONES SOBRE EL GABINETE DE SEGURIDAD
NOTA: Recomendamos se instale el gabinete de seguridad como se indica anteriormente.
IMPORTANTE: Instale la repisa antes de montar el gabinete a la pared.
Quite los tapones de la parte superior del gabinete aplicando presión desde la parte
interior del gabinete.
Coloque el GC-500-5 sobre el gabinete y ensamble con 2 tornillos y tuercas (1/4-20). No
apriete los tornillos demasiado. (véase la figura 5)
Taladre 4 hoyos de 3/16" de diámetro dentro de la pared y fije el gabinete GC-500-5 a la
pared utilizando 2 tornillos y tuercas. (véase la figura 5)
Apriete los 2 tornillos que conectan los gabinetes.
4
IMPORTANTE
Mantenga las llaves fuera del alcance de los niños. Guarde este documento
con el numero de serie y de llave en un lugar separado de la caja de
seguridad. Si se pierden sus llaves, será necesario que nos proporcione el
número de serie como referencia para obtener otras llaves. Para obtener un
duplicado de llaves, siga las instrucciones en el formato anexo.
5
STACK-ON PRODUCTS COMPANY
P. O. BOX 489
WAUCONDA, IL 60084
4472-0707
10
12
R
R
Solicitud de Llave o de Combinación para
Gabinetes de Seguridad y Cajas Fuertes
"Este no es un Formato de Registro"
Requerimos verificación del propietario para procesar esta solicitud de llave o para confirmar la
combinación de su gabinete de seguridad.
Para poder recibir su llave de reemplazo o para obtener la combinación de su gabinete de
seguridad:
1.Llene y envíe esta solicitud a Stack-On Products.
2.Envíe copia de su licencia de conducir junto con la solicitud.
3.Envíe copia del recibo mostrando la fecha original de compra.
4.El propietario del gabinete de seguridad o de la caja fuerte deberá firmar la solicitud.
5.La firma del propietario deberá estar notariada.
6.6. Envíe $10.00USD (dólares) para obtener una llave de reemplazo o combinación.
Aceptamos cheques personales de E.U.A., MasterCard o Visa.
7.Envíe la información completa a: Stack-On Products Company
1360 N. Old Rand Road
P.O. box 489
Wauconda, IL 60084
Número de Serie______________________ Número de Llave (si aplica) ______________
Dimensiones de la Unidad_____________________________________________________
Descripción de la Unidad______________________________________________________
Nombre del Propietario ______________________________ Fecha de Compra___/___/____
Correo Electrónico del Propietario: ______________________________________________
Firma del Propietario __________________________ Firma del Notario________________
Fecha de Vencimiento de
la Comisión del Notario: _____/_____/_____ Sello del Notario
SERVICIO SOLICITADO
Conformación de la Combinación Si No
- Costo de $10.00USD por este servicio
Reemplazo de Llaves Si No
- Costo de $10.00USD por este servicio
Información de su tarjeta de crédito (Favor de Indicar Una): MasterCard Visa
Fecha Vencimiento: ___/___/___ No. Tarjeta:_______________________________
Código de Seguridad (Al dorso de la tarjeta- - últimos 3 dígitos impresos en el área de firma)__________
4472-0707
11
12
R
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
GABINETES DE ACERO Y CAJAS DE PISTOLAS
Los Gabinetes de Acero y Cajas de Pistolas de Stack-On Products Co. (“Stack-On”) están garantizados
como libres de defectos de materiales y hechura durante un período de un (1) año a partir de la fecha de
compra original de un consumidor. Esta garantía se aplica al consumidor inicial solamente.
Si usted considera que existe un defecto de material o hechura en su Gabinete de Acero o Caja de
Pistolas durante el período de garantía de un año, comuníquese con nuestro departamento de servicio a
clientes por correo regular o correo-e en la dirección indicada abajo, e incluya con su correspondencia la
información de constancia de compra y el número del modelo del producto.
Stack-On Products Company
1360 North Old Rand Road
Wauconda, IL 60084
customerservice@stack-on.com
Si se notifica debidamente a Stack-On durante el período de garantía de un año y, después de la
inspección se confirma que existe un defecto, Stack-On, a su exclusiva opción, proporcionará piezas de
repuesto o cambiará el producto sin cargo, o reembolsará el precio de compra del producto.
R
ESTA GARANTÍA NO CUBRE NINGÚN PRODUCTO O NINGUNA PARTE DE UN PRODUCTO QUE HA
ESTADO SUJETO A USO EXCESIVO, ACCIDENTE, NEGLIGENCIA, ABUSO O MAL USO,
MANTENIMIENTO INCORRECTO, ALTERACIÓN O REPARACIÓN POR CUALQUIER TERCERO QUE NO
SEA STACK-ON. ADICIONALMENTE, ESTA GARANTÍA NO CUBRE ACCESORIOS O PIEZAS USADAS
CON O DENTRO DEL PRODUCTO QUE NO ESTÁN INCLUIDOS CON LA COMPRA ORIGINAL.
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EXPRESAMENTE EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA
EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUSIVE LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA
UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, QUE POR ESTE MEDIO SE DESCONOCEN Y EXCLUYEN. STACK-ON
NO ESTARÁ SUJETO A NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD. STACK-ON NO ASUME
NI AUTORIZA A NINGUNA OTRA PERSONA QUE ASUMA EN SU NOMBRE, CUALQUIER OTRA
RESPONSABILIDAD EN RELACIÓN CON LA VENTA DE UN GABINETE DE ACERO O CAJA DE
PISTOLAS.
STACK-ON NO SERÁ BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA RESPONSABLE ANTE EL CONSUMIDOR
INICIAL POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES, ESPECIALES, EJEMPLARES O PUNITIVOS
QUE SURGIESEN DE LA COMPRA O EL USO DE CUALQUIER GABINETE DE ACERO O CAJA DE
PISTOLAS.
LA RESPONSABILIDAD DE STACK-ON POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESTARÁ
LIMITADA EXCLUSIVAMENTE A LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO DEFECTUOSO,
SEGÚN SE DESCRIBE ARRIBA, O EL REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO.
LA OBLIGACIÓN DE STACK-ON BAJO ESTA GARANTÍA BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA
EXCEDERÁ EL PRECIO DEL PRODUCTO.
ESTA GARANTÍA LE CONFIERE DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ES POSIBLE QUE TAMBIÉN
TENGA OTROS DERECHOS, QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.
4472-0707
12
12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.