Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts alle Bedienhinweise aufmerksam
und vollständig durch. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf,
Prior to using the device for the first time, carefully and completely read through
all operating instructions. Keep these operating instructions in a safe place;
it contains important hints for operating the device.
Wichtig/Important
sie enthält wichtige Betriebshinweise.
Damit Sie Ihr Gerät optimal nutzen können und viel Freude daran
haben, lesen Sie bitte als erstes diese Bedienungsanleitung
aufmerksam und vollständig durch! Beachten Sie unbedingt die
Sicherheitshinweise, um Gefahren für sich und andere zu vermeiden oder Schäden am Gerät zu verhindern. Bewahren Sie die
Anleitung sorgfältig auf. Geben Sie auch die Anleitung mit, falls
Sie das Gerät einmal verleihen oder verkaufen.
Für Schäden und Folgeschäden, die durch Nichtbeachtung dieser
Anleitung entstehen, übernimmt der Hersteller keine Haftung!
Sicherheitshinweise
Trägern von Herzschrittmachern wird empfohlen, generell vom Umgang
mit Funkgeräten abzusehen! In unmittelbarer Nähe von Personen mit
Herzschrittmachern sollte nicht gesendet werden.
Berühren Sie während des Sendens nicht die Antenne, halten Sie sie
auch nicht direkt an den Körper, insbesondere nicht ans Gesicht oder
an die Augen. Betreiben Sie Ihr Funkgerät bei Nutzung mit Headset
nicht mit zu hoher Lautstärke: Ihr Gehör könnte sonst geschädigt
werden.
Betreiben Sie Funkgeräte nicht im Flugzeug und nicht im Krankenhaus
oder vergleichbaren Einrichtungen. Schalten Sie Ihr Gerät auch aus,
wenn Sie sich in explosionsgefährdeter Umgebung (z. B. Tankstelle)
aufhalten. Wechseln Sie dort auch nicht die Akkupacks.
Beachten Sie bei der Nutzung im Fahrzeug unbedingt die nationalen
Vorschriften! In einigen Ländern ist es verboten, während des Steuerns
eines Fahrzeugs ein Funkgerät zu nutzen! In einem Fahrzeug mit
Airbag sollten Sie das Funkgerät weder direkt über dem Airbag noch
im Entfaltungsbereich des Airbags betreiben oder aufbewahren.
Öffnen Sie nie das Gehäuse eines Funkgeräts oder des Zubehörs
und führen Sie keine Änderungen durch. Lassen Sie Reparaturen
ausschließlich von qualifizierten Personen vornehmen. Veränderungen
oder Eingriffe am Funkgerät ziehen automatisch ein Erlöschen der
Betriebserlaubnis nach sich, es entfällt zudem Ihr Garantie-Anspruch.
Verhindern Sie, dass Kinder mit dem Funkgerät, Zubehörteilen oder
dem Verpackungsmaterial spielen!
2
Wenn Sie an Ihrem Gerät Geruchs- oder Rauchentwicklung feststellen
schalten Sie das Gerät sofort aus und entnehmen die Akkupacks.
Nutzen Sie das Gerät auch nicht, wenn Sie Schäden am Gehäuse
oder an der Antenne entdecken. Setzen Sie sich mit einer Fachwerkstatt
in Verbindung.
Schützen Sie Ihre Funkgeräte und das Zubehör vor starken Erschütterungen und extremen Temperaturen (vermeiden Sie Betriebstemperaturen unter -10°C oder über +40°C). Setzen Sie das Funkgerät nicht
längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung aus (z. B. Ablage im Fahrzeug).
Achtung: das Funkgerät ist nur wasserdicht (IPX7*), wenn die Anschlussbuchse für das Headset fest mit dem Gummistopfen verschlossen ist! Ladeschale und Netzteil müssen vor Feuchtigkeit/Nässe
geschützt werden.
Werfen Sie die Akkupacks nie ins Feuer! Schließen Sie die Kontakte
der Akkupacks niemals kurz!
stabo freecomm 850 ist ein PMR 446-Funkgerät für Sprechfunkverbindungen auf kurze Entfernungen.
Der Funkstandard PMR 446 ist in AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB,
GR, IE, NL, NO, PL, PT, SI freigegeben (anmelde- und gebührenfrei).
In IT besteht Anmeldepflicht: von Einwohnern Italiens wird bei der Anmeldung der Funkgeräte eine einmalige Gebühr erhoben! (Urlauber
können ihre Geräte für die Dauer des Aufenthalts in Italien ohne Anmeldung frei nutzen.)
Auskünfte über nationale Vorschriften bei der Nutzung der Funkgeräte
auf Reisen ins Ausland erhalten Sie über die jeweiligen Botschaften/Konsulate der betreffenden Länder bzw. vor Ort bei den zuständigen
Behörden für Post und Telekommunikation.
PMR 446-Funkgeräte senden/empfangen auf 8 festgelegten Kanälen
(446 MHz). Innerhalb des Reichweitenradius können Sie über beliebig
viele Geräte miteinander kommunizieren, dabei kann jedoch immer
nur eine Person sprechen und der/die andere/n zuhören.
Unverschlüsselte Sprechfunkverbindungen sind nicht vertraulich!
*IPX7 Schutz gegen zeitweiliges Untertauchen (für 30 Min. bei 1 m Wassertiefe)
3
Die Reichweite hängt von vielen Faktoren ab. Neben der gesetzlich
festgelegten Sendeleistung spielen z. B. die Position der Antenne (sie
sollte senkrecht stehen und frei abstrahlen können), die Energieversorgung (voll geladene Akkus schöpfen die Reichweite voll aus) und
vor allem die Umgebung, in der gefunkt wird, eine Rolle. Jedes "Hindernis" (Hügel, Gebäude, Bäume) senkt die Reichweite, manche
Materialien (z. B. Stahlbeton, Felsen) schirmen besonders stark ab.
PMR 446-Funkgeräte haben unter optimalen Bedingungen (z. B. beim
Segeln, Gleitschirmfliegen) eine Reichweite von maximal 10 km. Bei
leichter Bebauung ist eine Reichweite von 1 - 2 km realistisch, in stark
abgeschirmter Umgebung (z. B. im Gebirge oder innerhalb von Stahlbetongebäuden) kann die Reichweite auf einige hundert Meter oder
weniger sinken.
A Tastatursperre aktiviert
B Sendeanzeige
C Empfangsanzeige
D Dual Watch aktiviert
E Suchlauf aktiviert
F niedrige Sendeleistung
eingestellt
A
B
TX
C
RX
D
DW
E
SC
F
LO
J
G Tastenquittungston aktiviert
H VOX aktiviert
K
M
L
N
I eingestellte CTCSS-Nummer (1 - 38)
J eingestellter Kanal (1 - 8)
K Stoppuhr aktiviert
L Batteriesparmodus aktiviert
M Roger Beep aktiviert
N Batteriestands-Anzeige
4
G
H
I
Bedienelemente und Anschlüsse
1
2
4
5
3
6
10
7
8
9
11
12
13
14
15
1 Antenne (Die Antenne ist fest mit dem Gehäuse verbunden:
versuchen Sie niemals, sie abzuschrauben!)
2 Gürtelclip
3 Batteriefach
4 PTT: Sende-Taste
5 Monitor-Taste/Display-Beleuchtung
6 MIC/SPK-Buchse: Anschlussbuchse für ein (optionales) Headset
-Taste: Bestätigungs-Taste und Tastatursperre
7
8 CH s/t-Taste: Kanalwahl, im Set-Menü Weiterschalten der
einzelnen Einstellungen
9 Mikrofon
10 LC-Display
Ein-/Ausschalter
11
12 Ruf-Taste: Aussenden eines Ruftons
13 VOL s/t-Taste: Lautstärke-Regulierung
14 Menü-Taste: Wechsel ins Set-Menü
15 Lautsprecher
5
Vorbereitungen für den Betrieb
Gürtelclip anbringen/abnehmen
Setzen Sie die Rillen am Gürtelclip auf
die Führungsschienen oben am Gehäuse und schieben Sie den Gürtelclip
nach unten, bis der Schnappriegel
einrastet.
Zum Abnehmen drücken Sie den
Schnappriegel oben am Gürtelclip vom
Gehäuse weg und schieben den
Gürtelclip nach oben.
Laden der Akkupacks
Die Li-Ion-Akkupacks sind nicht vorgeladen: vor Inbetriebnahme der
Geräte müssen deshalb beide Li-Ion Akkupacks zunächst vollständig
geladen werden (Ladezeit 10 - 14 Stunden).
Legen Sie dazu bei beiden Geräten die Akkupacks ein:
Akkupacks einlegen
Öffnen Sie das Batteriefach auf der
Geräterückseite (Befestigungsschraube lösen und Batteriedeckel
abnehmen).
Stecken Sie den Stecker des Akkupacks in die Buchse im Batteriefach.
Legen Sie den Akkupack ein - achten
Sie dabei darauf, das Kabel nicht
einzuklemmen.
Schließen Sie das Batteriefach und
drehen die Befestigungsschraube
wieder fest.
6
Aufladen der Akkupacks in der Ladeschale
Schalten Sie die Funkgeräte aus!
Stecken Sie das Netzteil in eine
230 V-Steckdose und verbinden es
mit der Ladeschale.
Stellen Sie die Funkgeräte in die
beiden Ladeschächte.
Die beiden Kontroll-Lampen an der
Ladeschale leuchten rot, die Akkupacks werden nun geladen.
Wenn die Kontroll-Lampen an der
Ladeschale grün leuchten sind die
Akkupacks vollständig geladen.
Entnehmen Sie die Funkgeräte aus
der Ladeschale.
Sicherheitshinweise Ladegerät
Benutzen Sie das Ladegerät ausschließlich in geschlossenen Räumen.
Schützen Sie es vor Feuchtigkeit, Staub, Hitze und starken Erschütterungen. Nutzen Sie das Ladegerät möglichst nur bei Umgebungstemperaturen zwischen 5° und 40°C. (Ladevorgänge außerhalb dieses
Temperaturbereichs können zu unvollständiger Ladung führen).
Nutzen Sie die Doppel-Tischladeschale nur zum Laden der im Lieferumfang enthaltenen Li-Ion-Akkupacks! Betreiben Sie das Ladegerät
ausschließlich mit dem mitgelieferten Netzteil. Missbrauchen Sie es
nicht als Gleichspannungsquelle für andere Anwendungen.
Demontieren Sie weder das Netzteil noch die Ladeschale.
Verhindern Sie, dass Metall-Kleinteile in die Ladeschale gelangen.
Vergewissern Sie sich, dass die Funkgeräte während des Ladens aus-
geschaltet sind.
Laden Sie das Funkgerät nicht, wenn es nass geworden ist! Stellen Sie
das Gerät erst in die Ladeschale, wenn es vollständig getrocknet ist.
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung vom Stromnetz.
Schließen Sie die Kontakte am Akkupack niemals kurz! Werfen Sie
die Akkupacks nie ins Feuer!
7
Entsorgungshinweis Akkupack
Verbrauchte Akkupacks gehören nicht in den Hausmüll! Bitte beachten
Sie die nationalen Entsorgungsvorschriften und geben verbrauchte
Akkupacks (in einer kleinen Plastiktüte) bei den entsprechenden
Sammelstellen ab.
Batteriesparschaltung/Batterie-low-Warnung
Der Stromverbrauch dieses Funkgeräts ist sehr gering. Wird kein
Signal empfangen, aktiviert sich automatisch die elektronische Batteriesparschaltung.
Bei nachlassender Akkukapazität erscheinen im Display blinkend bA Lo
sowie das Batteriesymbol . Laden Sie dann die Akkupacks.
Funktionen
Hinweis: Wird eine Einstellung nicht innerhalb von 10 Sek. bestätigt,
so übernimmt das Gerät automatisch die letzte Einstellung! Es ertönt
ein Quittungston.
Gerät ein-/ausschalten
Durch Drücken der -Taste lässt sich das Gerät ein-/ausschalten. Mit
dem Einschalten ertönt ein einfacher-Quittungston, der zuletzt eingestellte Kanal wird angezeigt und die Displaybeleuchtung ist für ca.10
Sek. eingeschaltet. Beim Ausschalten ertönt ein zweifacher Quittungston.
Lautstärke einstellen
Es stehen 8 Lautstärke-Stufen zur Verfügung.
Regulieren Sie die Lautstärke durch Drücken der VOL
Display erscheinen LE sowie die eingestellte Lautstärkestufe.
Ein langer Tastendruck auf die VOL
fortlaufend weiter. Bei Erreichen der jeweils höchsten bzw. niedrigsten
Stufe ertönt ein zweifacher Quittungston.
s/t-Taste schaltet die Lautstärke
s/t-Taste: im
8
Kanal auswählen
Es stehen 8 festgelegte Kanäle zur Verfügung.
Drücken Sie die CH
langer Tastendruck auf die CH
weiter.
Hinweis: Stellen Sie immer bei beiden Funkgeräten denselben Kanal
ein!
s/t-Taste und wählen einen freien Kanal. Ein
s/t-Taste schaltet die Kanäle fortlaufend
Senden/Empfangen
Halten Sie die PTT-Taste gedrückt und sprechen Sie im Abstand von
ca. 5 cm mit normaler Lautstärke ins Mikrofon, im Display erscheint
das TX-Symbol.
Wenn Sie Ihre Nachricht beendet haben lassen Sie die PTT-Taste
wieder los, das TX-Symbol erlischt.
Mit dem Einschalten ist das Funkgerät empfangsbereit (sofern nicht
gerade gesendet wird). Wenn das Gerät ein Signal empfängt erscheint
im Display das RX-Symbol.
Automatische Rauschsperre
Ihr Funkgerät verfügt über eine automatische Rauschsperre die verhindert, dass bei freien Funkkanälen lästiges Rauschen zu hören ist.
Computer, elektrische oder elektronische Geräte können jedoch unter
Umständen - und je nach Abstand - diese Rauschsperre stören, so
dass Sie Störgeräusche hören.
Aufgrund des hochempfindlichen Empfängers des Funkgeräts sind
solche Störeffekte in unmittelbarer Nähe normal und unvermeidbar.
Verändern Sie bei derartigen Störungen den Abstand zur Störquelle
und halten Sie das Gerät so, dass die Antenne frei abstrahlen kann.
Pilotton-Verfahren CTCSS
Ihr Funkgerät verfügt über ein Pilotton-Verfahren, mit dem Sie gezielt
einzelne Partnerstationen oder Gruppen ansprechen bzw. nur von
diesen Rufe empfangen können.
Hinweis: Es stehen 38 verschiedene Töne zur Verfügung. Achten Sie
darauf, dass Sie und Ihr Partner denselben Kanal und denselben
Pilotton verwenden!
9
Pilotton-Verfahren CTCSS aktivieren/deaktivieren
Drücken Sie 1 x die MENÜ-Taste: im Display blinkt die Pilotton-Nummer.
Wählen Sie mit der CH
Bestätigen Sie mit der -Taste: es ertönt ein zweifacher Quittungston.
s/t-Taste die gewünschte Pilotton-Nummer.
Zum Deaktivieren drücken Sie wieder 1 x die MENÜ-Taste: die PilottonNummer blinkt.
Wählen Sie mit der CH
s/t-Taste 00.
Bestätigen Sie mit der -Taste: es ertönt ein zweifacher Quittungston.
Umschalten zwischen hoher/niedriger Sendeleistung
Wenn Entfernung und bauliche Gegebenheiten es erlauben, können
Sie durch die Reduzierung der Sendeleistung den Energieverbrauch
der Geräte senken.
Drücken Sie 2 x die MENÜ-Taste: im Display blinkt HI (high/hoch) bzw.
LO (low/niedrig).
Wählen Sie mit der CH
s/t-Taste die gewünschte Sendeleistung.
Bestätigen Sie mit der -Taste: es ertönt ein zweifacher Quittungston.
Hinweis: Bei niedriger Sendeleistung erscheint LO im Display.
VOX Funktion (Sprachgesteuertes Senden)
Damit können Sie senden, ohne die Sendetaste zu betätigen: Stimmen/Geräusche, die auf das Mikrofon treffen, schalten dabei den
Sender des Funkgeräts ein.
Stellen Sie die Empfindlichkeit entsprechend den Umgebungsgeräuschen ein, so dass bei einer angemessenen Lautstärke Ihrer Stimme
von Empfang auf Sendung umgeschaltet wird. Sie können zwischen
5 Ansprechempfindlichkeitsstufen wählen (5 = höchste Empfindlichkeit).
VOX aktivieren/deaktivieren
Drücken Sie 3 x die MENÜ-Taste: OFF und das VOX-Symbol blinken.
Wählen Sie mit der CH
Bestätigen Sie mit der
s/t-Taste ON.
-Taste: es ertönt ein zweifacher Quittungston,
das VOX-Symbol erscheint im Display.
Zum Deaktivieren drücken Sie wieder 3 x die MENÜ-Taste, OFF blinkt.
Wählen Sie mit der CH
s/t-Taste OFF.
10
Bestätigen Sie mit der -Taste, es ertönt ein zweifacher Quittungston,
das VOX-Symbol erlischt.
VOX-Ansprechempfindlichkeit
Es stehen 5 Ansprechempfindlichkeits-Stufen zur Verfügung (1 = niedrigste, 5 = höchste Empfindlichkeitsstufe).
Drücken Sie 4 x die MENÜ-Taste: LE wird angezeigt, die eingestellte
Stufe und das VOX-Symbol blinken.
Wählen Sie mit der CH
lichkeit.
Bestätigen Sie mit der
s/t-Taste die gewünschte Ansprechempfind-
-Taste, es ertönt ein zweifacher Quittungston.
Automatischer Suchlauf (Scan)
Der Kanal-Suchlauf wird benutzt, um schnell aktive Kanäle zu finden.
Er tastet selbständig alle 8 Kanäle ab und stoppt, sobald ein Signal
die Squelch-Schwelle überschreitet. Er startet erneut, wenn kein Signal
mehr vorhanden ist. Sie können den Suchlauf auch selbst wieder
starten durch Drücken der CH
Neben dem Kanal-Suchlauf bietet Ihnen das Gerät auch einen Suchlauf
nach CTCSS-Pilottönen.
Der CTCSS-Code Suchlauf prüft, ob auf dem eingestellten Kanal mit
einem Code gesendet wird. Wenn ein Signal entdeckt wird, stoppt der
Suchlauf für 5 Sek. Wenn Sie währenddessen die PTT-Taste drücken,
sendet Ihr Gerät automatisch den gefundenen Code mit, so dass Sie
mit der Gegenstation eine Verbindung aufbauen können.
Kanal-Suchlauf aktivieren/deaktivieren
Drücken Sie 5 x die MENÜ-Taste: der eingestellte Kanal und das ScanSymbol blinken.
Starten Sie den Suchlauf mit der CH
Taste lässt sich die Suchlaufrichtung ändern.
Sie beenden den Suchlauf durch Drücken der -Taste: das ScanSymbol erlischt.
Hinweis: Solange die Scan-Funktion aktiv ist, kann die VOX-Funktion
nicht genutzt werden.
s/t-Taste.
s/t-Taste. Mit der CH s/t-
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.