Pour être en mesure dutiliser cet appareil de façon optimale et pour en trouver
du plaisir, nous vous recommandons de lire ce mode demploi
avec le plus grand soin.
Généralités
Pour être en mesure dutiliser vos appareils de façon optimale
et pour en trouver du plaisir, nous vous recommandons de lire
ce mode demploi complètement et avec le plus grand soin. Considérez en tout cas les indications de sécurité pour prévenir de
risques pour vous et dautres personnes ou pour éviter des
dommages sur les appareils. Gardez soigneusement ce mode
demploi. Si vous prêtez ou vendez les appareils, n'oubliez pas
de joindre le mode d'emploi.
Le fabricant n'assume pas la responsabilité pour des endommagements directs ou indirects occasionnés par une non observation
de ce mode d'emploi!
Indications de sécurité
Nous recommandons aux personnes portant un stimulateur cardiaque
de ne pas manier en général des installations radioélectriques! Le
service dun émetteur radioélectrique à proximité des personnes portant
un stimulateur cardiaque est à éviter.
Pendant l'émission, ne touchez pas l'antenne, ne la positionnez jamais
directement sur le corps et, en particulier, en aucun cas sur la face ou
les yeux. En utilisant un casque audio externe, ne réglez pas le volume
de votre appareil radio à un niveau trop élevé sinon vous risquez
de nuire à votre ouïe.
Lutilisation de lappareil radio en avion ou à lhôpital ou bien dans des
institutions similaires est interdite. Mettez vos appareils radio hors
service, si vous vous trouvez dans un environnement explosif (p.ex.
station-service). N'échangez également pas l'accu/les batteries ici.
En utilisant lappareil en voiture, veuillez considérer en tout cas les
règlements nationaux. Dans quelques pays, l'utilisation d'un appareil
radio est interdite pendant que vous conduisiez un véhicule! Dans un
véhicule muni dun airbag, nutilisez ou installez les appareils radio ni
directement au-dessus de lairbag ni dans la zone de déploiement de
lairbag.
Nouvrez jamais le boîtier de lappareil radio ou des accessoires et ne
modifiez les appareils en aucun cas. Demandez exclusivement aux
2
personnes spécialisées et qualifiées deffectuer les réparations éventuelles. Chaque modification ou intervention sur lappareil radio mène
automatiquement à lexpiration de lautorisation dexploitation de
lappareil. Dans un tel cas, votre droit découlant de la garantie prend
également fin!
Il faut éviter que les enfants jouent avec les appareils radio, les accessoires, les batteries ou le matériel d'emballage.
Si vous constatez le dégagement d'odeur ou de fumée sur un appareil,
immédiatement mettez lappareil hors service et enlevez laccu/les
batteries. Le service de l'appareil n'est également pas recommandé
si vous découvrez des endommagements sur le boîtier ou l'antenne.
Dans ce cas, contactez un atelier spécialisé.
Protégez vos appareils radio et les accessoires contre lhumidité, la
chaleur, la poussière et de forts chocs. Évitez des températures de
service de moins de -10°C ou de plus de +50°C. Nexposez jamais
les appareils au rayonnement solaire direct (p.ex. plage arrière en
voiture). N'utilisez pas les appareils en cas de pluie: Cependant, si un
appareil est quand même mouillé, mettez-le hors service, immédiatement enlevez laccu/les batteries et séchez l'appareil avec un chiffon
sec et doux. Attendez que l'appareil soit complètement sec avant de
l'utiliser de nouveau.
Ne jetez jamais l'accu/les batteries au feu! Ne fermez jamais les
contacts de l'accu à court-circuit!
Informations importantes
stabo freecomm 650 est un appareil radio PMR 446 avec Long Range
technologie pour des communications radiophoniques à courtes
distances.
Le standard de radiocommunication PMR 446 est autorisé en AT,
BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, HR, HU, NL, NO, PL, PT,
SE, SI, c.-à-d. l'utilisation est libre et n'est pas assujettie à la
déclaration.
En IT, la déclaration est obligatoire. Les habitants en Italie doivent
payer une taxe unique lors de la déclaration des appareils radio!
(Cependant, les touristes peuvent librement utiliser leurs appareils
sans déclaration pendant leurs vacances en Italie.)
3
Vous pouvez vous renseigner sur les règlements nationaux quant à
lutilisation des appareils radio pendant les voyages à létranger auprès
des ambassades/consulats respectifs des pays concernés ou directement auprès des autorités compétentes de régulation des télécommunications.
Les appareils radio PMR 446 avec Long Range technologie utilisent
8 canaux spécifiques (446 MHz) pour lémission et la réception. Dans
la zone de réception (max. 10 km) vous pouvez établir des communications avec un nombre arbitraire des appareils radio. Mais cest
seulement une personne qui peut parler pendant que les autres doivent
écouter. Des communications radiophoniques en langage clair ne sont
pas confidentielles!
La portée également dépend de beaucoup de facteurs différents. Outre
la puissance démission fixée par la loi, la position de lantenne p.ex.
(lantenne doit être orienter verticalement en haut de sorte quelle
puisse transmettre librement son signal), lalimentation en énergie
(des accus complètement chargés exploitent la portée possible à fond)
et, avant tout, lenvironnement dans lequel la radiocommunication est
établie jouent un rôle important. Chaque «obstacle» (collines, bâtiments,
arbres) réduit la portée, certains matériaux (p.ex. béton armé, blocs
de pierre) causent un blindage très élevé. Sous des conditions optimales
(avec le champ de vision libre, p.ex. en terrain ouvert, en faisant la
voile ou le parapente), les appareils radio PMR 446 ont une portée
de 10 km au maximum. Avec un aménagement légère, un portée
denv. 1 - 2 km est plutôt réaliste. Dans un environnement fortement
blindé (p.ex. en montagne ou dans les bâtiments en béton armé), la
portée peut se réduire à quelques centaines de mètres ou moins.
Gamme de livraison
2 postes émetteur-récepteur portatifs PMR 446
2 clips de ceinture
1 chargeur double de table
1 bloc d'alimentation 230 V AC / 50 Hz
8 accus NiMH 600 mAh
Mode demploi
4
Eléments de commande
et raccords
1
10
2
3
4
5
1. Antenne Lantenne est reliée au boîtier de façon non détachable,
donc, nessayez jamais de la dévisser!
2. Touche PTT Touche émetteur
3. Afficheur LCD
4. Touche s/t Si vous vous trouvez dans un menu, vous commutez
entre les réglages individuels en appuyant sur cette touche.
5. Haut-parleur
6. Microphone
7. Touche Menu M Commutation sur le menu et accès aux fonctions
individuelles
8. Touche d'appel Emission d'un son d'appel
9. Prise microphone + prise chargeur: Douille de raccordement
pour un casque audio externe / pour le bloc dalimentation
10. Touche Marche/Arrêt et Réglage du volume
9
8
7
6
5
Indications sur lafficheur
vous indique le numéro de canal réglé.
est affiché, si vous vous trouvez en mode démission.
est affiché, si votre appareil reçoit un signal.
La fonction VOX est activée.
La fonction Dual Watch est activée.
La fonction SCAN est activée.
Vous indique le numéro réglé pour la technologie CTCSS.
Vous indique le numéro réglé pour la technologie DCS.
Indicateur de niveau de charge des batteries (en 3 étapes)
La fonction son dappel est activée.
La fonction vibreur est activée.
Les fonctions son dappel et vibreur sont activées.
Le blocage du clavier est activé.
Préparations importantes pour le service!
Attacher/enlever le clip de
ceinture
Poussez sur le levier à encliqueter (en
haut sur le clip de ceinture) de sorte
quil se recule du boîtier et faites décaler
le clip de ceinture en haut pour lenlever
de lappareil radio.
Positionnez les rainures du clip de
ceinture sur les barres de guidage en
haut sur le boîtier et poussez le clip en bas jusquà ce que le levier à
encliqueter senclenche.
Charger laccu
Avant la mise en service des appareils, il faut d'abord charger les
accus (temps de charge env. 12 à 14 heures).
6
Enlevez les accus, si vous nutilisez pas vos appareils radio pour bien
longtemps!
Enlever/insérer laccu
Ouvrir/fermer le compartiment de batterie
Enlevez le clip de ceinture! Déverrouillez le levier à encliqueter sur la
rainure, enlevez le couvercle du compartiment de batterie et le tirez
vers le bas.
Faites attention à la bonne polarité en insérant les accus! Positionnez
le couvercle de nouveau sur le boîtier et faites enclencher le levier à
encliqueter.
Indications de sécurité relatives au chargeur
Ne mettez jamais des appareils radio qui sont munis des batteries
(non rechargeables) en place dans la station de charge! Il y a
danger dexplosion!
Nutilisez la station double de charge que pour charger les accus NiMH
inclus dans la gamme de livraison!
Nutilisez rien que le bloc dalimentation fourni pour le chargeur.
N'abusez pas du chargeur comme source de tension continue pour
réaliser d'autres applications.
Évitez que de petites pièces métalliques tombent dans la station de
charge.
Ne démontez ni le bloc dalimentation ni la station de charge.
7
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.