Les appareils électriques et électroniques usagés (DEEE) doivent être traités individuellement et
conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage des
appareils.
Suite à l’application de cette réglementation dans les Etats membres, les utilisateurs résidant au sein de
l’Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement leurs appareils électriques et électroniques
usagés dans les centres de collecte prévus à cet effet.
En France, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous envisagez
d’acheter un produit neuf similaire.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les
retirer de l’appareil et les déposer dans un centre de collecte.
N O T I C E
Version 06/13
Talkies-walkies Stabo
Freecomm 250 PMR
Code : 000933150
Le décret relatif aux batteries usagées impose au consommateur de déposer toutes les piles et
tous les accumulateurs usés dans un centre de collecte adapté (ordonnance relative à la collecte
et le traitement des piles usagées). Il est recommandé de ne pas les jeter aux ordures ménagères !
Les piles ou accumulateurs contenant des substances nocives sont marqués par le symbole
indiqué ci-contre signalant l’interdiction de les jeter aux ordures ménagères.
Les désignations pour le métal lourd sont les suivantes : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous
pouvez déposer gratuitement vos piles ou accumulateurs usagés dans les centres de collecte de votre
commune, dans nos succursales ou dans tous les points de vente de piles ou d'accumulateurs !
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement !
Note de l’éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad, 59800 Lille/France.
Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel
que soit le type (p.ex. photocopies, micro films ou saisi e dans des
traitements de texte élec tron ique ) est soumise à une auto risation
préalable écrite de l’éditeur.
Reproduction, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications
sans avis préalable.
Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes
concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le
produit à un tiers.
Conservez cette notice pour tout report ultérieur !
Caractéristiques techniques
Gamme des fréquences : 446.000625 MHz – 446.09375 MHz
Nombre de canaux : 8
Portée : max. 5 km (en zone dégagée)
Puissance de sortie :
Tension de service : 3 batteries NiMH 3,6 V / 600 mAh ou 3 piles type AAA, LR03
Dimensions (L x l x P) : 55 x 135 x 33 mm (antenne comprise)
Poids : 112g, batteries comprises
⩽ 500mW
Fréquences des canaux
Numéro du canal Fréquence (MHz)
1 446.00625
2 446.01875
3 446.03125
4 446.04375
5 446.05625
6 446.06875
7 446.06875
8 446.09375
211
Désactiver le verrouillage écran
Appuyez pendant trois secondes sur la touche Menu ; le symbole s’éteint.
Veuillez lire attentivement les conseils d’utilisation avant la mise en service de l’appareil.
Conservez soigneusement cette notice, elle contient des informations importantes.
Eclairage de l’écran
Appuyez brièvement sur la touche Menu ou la touche ▲/▼ pour éclairer l’écran durant 5 secondes.
Conseils d’entretien
Protégez les appareils et les accessoires de l’humidité, de l’eau, de la poussière, des salissures,
des chocs violents et des températures extrêmes.
Ne mettez pas les appareils ou les accessoires en contact avec de l’eau ou d’autres liquides.
Nettoyez le boîtier des appareils avec un chiffon légèrement humide et non pelucheux ; n’utilisez
jamais de détergent ou de dissolvant.
Maintenez les bornes de connexion des piles propres, en les nettoyant avec un chiffon sec.
Enlevez les batteries ou les piles en cas de non utilisation prolongée.
Résolution des problèmes
ProblèmeSolution
L’appareil ne s’allume pas.Rechargez les batteries ou changez les piles.
Vous ne parvenez pas à communiquer
avec votre interlocuteur.
Les touches sont inactives.Le verrouillage clavier est activé : désactivez
Assurez-vous que les deux appareils soient bien
branchés sur le même canal.
Vous êtes hors de portée de l’appareil : diminuez
la distance entre votre interlocuteur et vous.
cette fonction.
Pour profiter au maximum de vos appareils, veuillez en premier lieu lire attentivement et
entièrement cette notice d’utilisation. Respectez les conseils d’utilisation afin d’écarter tout
danger pour les personnes et d’éviter d’endommager les appareils. Conservez soigneusement
cette notice et joignez-la aux appareils si vous les prêtez ou les vendez.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages survenus suite au non-respect
de ces consignes.
Conseils de sécurité
Da manière générale, il est conseillé aux porteurs de stimulateurs cardiaques de ne pas manier
ce type d’appareils. Ces appareils ne doivent pas être utilisé à proximité immédiate de personnes
porteuses de stimulateurs cardiaques.
Pendant l’émission, ne touchez pas l’antenne, évitez tout contact avec le corps, notamment les
yeux et le visage.
L’utilisation de talkies-walkies est interdite dans les avions, les hôpitaux ou les lieux similaires.
Eteignez vos appareils dans un environnement présentant un risque d’explosion (par exemple
station-service). Ne changez pas les piles ou les chargeurs de courant dans ce type d’endroits.
Veillez à respecter la réglementation lors de l’utilisation de l’appareil en voiture. Dans certains pays,
il est interdit d’utiliser des appareils de ce type durant la conduite. Les appareils ne doivent être ni
utilisés directement ni posés au-dessus de l’airbag ou dans la zone de déploiement de ce dernier.
N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil ou des accessoires et n’y apportez aucune modification. Les
réparations doivent être effectuées par une personne qualifiée uniquement. Des modifications sur
l’appareil peuvent mener à l’annulation de la licence d’exploitation et de la garantie.
Ne laissez pas les enfants jouer avec les appareils, les composants, les piles ou les emballages.
Dans le cas où l’appareil dégage de la fumée ou émet un bruit, éteignez-le immédiatement et
enlevez les batteries.
N’utilisez pas l’appareil si vous constatez des dommages sur le boîtier ou sur l’antenne. Contactez
un technicien qualifié.
N’exposez pas vos appareils à la chaleur, à l’humidité, à la poussière ou à des chocs impor tants,
à des températures inférieures à -10°C ou supérieures à +50°C. Ne les exposez pas directement
aux rayons solaires durant un long laps de temps (par exemple sur la plage arrière d’un véhicule)
ou à la pluie : si un appareil est mouillé, enlevez les batteries et essuyez-le avec un chiffon doux
non pelucheux. Attendez que l’appareil soit complètement sec pour l’utiliser à nouveau.
Ne jetez pas les piles au feu. Ne mettez jamais les contacts des batteries en court-circuit.
103
Informations importantes
Stabo Freecomm 250 est un talkie-walkie PMR 446 permettant des communications sur de courtes
distances.
Désactiver le signal de réception
Appuyez trois fois sur la touche Menu, to on clignote sur l’écran.
Choisissez to oF grâce à la touche
Confirmez grâce à la touche PTT.
▼.
Lors de vos déplacements à l’étranger, renseignez-vous auprès de l’ambassade ou du consulat
du pays concerné sur la réglementation nationale en vigueur, ou à défaut auprès des autorités
compétentes des postes et télécommunications sur place.
Les talkies-walkies PMR 446 peuvent recevoir et émettre jusqu’à 8 canaux prédéfinis (446 MHz).
A l’intérieur du rayon de portée, il est possible de communiquer avec autant d’appareils que vous
le souhaitez, mais une seule personne à la fois peut parler (les autres doivent écouter). Le contenu
des communications n’est pas sécurisé.
La portée dépend de nombreux facteurs : outre la puissance d’émission (fixée par la loi), la position
de l’antenne (elle doit être verticale et pouvoir émettre sans entrave), la source d’alimentation en
énergie (des batteries complètement chargées augmentent la portée), et surtout l’environnement
d’émission, jouent un rôle. Chaque « obstacle » (colline, bâtiment, arbre) réduit la portée, ainsi que
certains matériaux (par exemple, béton armé, rochers). Dans de conditions optimales, les talkieswalkies PMR 446 ont une portée de 5 km au maximum. Dans un environnement peu bâti, on estime
la portée à 1-2 km ; dans un environnement présentant de nombreux obstacles (par exemple en
montagne ou à l’intérieur de bâtiments en béton armé), la portée risque d’être réduite à quelques
centaines de mètres, voire moins.
Contenu du pack
2 talkies-walkies PM 446
1 chargeur 230 V / 50 Hz
6 accus NiMH (600 m Ah)
1 mode d’emploi
Roger Beep
Un autre signal sonore retentit automatiquement si vous relâchez la touche PTT après un envoi.
Ce signal sonore signale à votre interlocuteur que vous avez terminé et qu’il peut parler. Cette
fonction est particulièrement utile si la liaison est mauvaise).
Activer la fonction Roger Beep
Appuyez quatre fois sur la touche Menu, ro oF clignote sur l’écran.
Choisissez ro on grâce à la touche
Confirmez grâce à la touche PTT.
Désactiver la fonction Roger Beep
Appuyez quatre fois sur la touche Menu, ro on clignote sur l’écran.
Choisissez ro oF grâce à la touche
Confirmez grâce à la touche PTT.
Fonction VOX (émission par contrôle vocal)
Cette fonction vous permet d’émettre sans avoir recours à la touche émission : le microphone
décèle les voix ou les bruits et l’émetteur de l’appareil est ainsi activé.
Activer la fonction VOX
Appuyez cinq fois sur la touche Menu, VOX oF clignote sur l’écran.
Choisissez ro on grâce à la touche
Confirmez grâce à la touche PTT ; VOX clignote sur l’écran.
Désactiver la fonction VOX
Appuyez cinq fois sur la touche Menu, VOX on clignote sur l’écran.
Choisissez VOX oF grâce à la touche
Confirmez grâce à la touche PTT ; VOX disparaît de l’écran.
Recherche automatique (SCAN)
Cette fonction permet de trouver rapidement les canaux actifs. Cette fonction effectue automatiquement le balayage des huit canaux sont parcourus jusqu’à ce qu’un signal dépasse le seuil
squelch. Le balayage recommence s’il n’y a plus aucun signal disponible. Vous pouvez redémarrer
vous-même la recherche automatique en appuyant sur les touches
▲.
▼.
▲.
▼.
▲/▼.
Activer la recherche d’un canal
Appuyez simultanément sur la touche Menu et la touche
que SCAN apparaisse à l’écran et que la recherche démarre.
Désactiver la recherche
Appuyez sur la touche PTT pour mettre fin à la recherche. L’inscription SCAN disparaît de l’écran.
Verrouillage clavier
Le verrouillage clavier permet d’éviter les fausses manipulations sur le clavier (hormis pour les
touches PTT et la touche d’appel, qui ne peuvent pas être verrouillées).
Activer le verrouillage écran
Appuyez pendant trois secondes sur la touche Menu ; le symbole
49
▼ et maintenez-les enfoncées jusqu’à ce
apparaît à l’écran.
Fonctions
Affichages à l’écran
Attention : si un réglage n’est pas confirmé dans les 10 secondes, l’appareil enregistre
automatiquement le dernier réglage.
Un double signal sonore retentit.
Allumer/éteindre l’appareil
Maintenez la touche marche/arrêt enfoncée durant 3 secondes. L’appareil s’allume alors, un signal
sonore retentit et l’écran s’allume brièvement.
Maintenez la touche marche/arrêt enfoncée durant 3 secondes. L’appareil s’éteint alors, un signal
sonore retentit et l’écran affiche brièvement la mention OF.
Régler le volume
Le volume sonore peut être réglé en appuyant sur la touche
niveaux sonores sont disponibles (affichage sur l’écran : ).
Choisir un canal
Cette fonction vous permet de choisir l’un des huit canaux disponibles.
Attention : Réglez toujours les deux appareils sur le même canal !
Appuyez une fois sur la touche menu, la mention 1ch clignote à l’écran.
Choisissez un canal libre grâce à la touche
Confirmez grâce à la touche PTT.
Emettre
Maintenez la touche PTT enfoncée et parlez avec un volume sonore normal à une distance
d’environ 5 cm de l’appareil. Relâchez la touche PTT une fois que vous avez fini de parler.
Lorsque vous appuyez sur la touche PTT, le symbole TX apparaît à l’écran.
Réception
Lorsque l’appareil reçoit un signal, le symbole RX apparaît à l’écran.
Fonction moniteur
Vous pouvez court-circuiter la mise en silencieux automatique, afin d’entendre également les signaux
faibles.
Appuyez simultanément sur les touches Menu et ▲ et maintenez-les enfoncées, jusqu’à ce que le
symbole RX clignote sur l’écran.
Pour désactiver cette fonction, appuyez une fois brièvement sur la touche Menu. Le symbole RX
disparaît de l’écran.
▲ ou ▼.
▲ (plus fort) ou ▼ (plus faible). Sept
Numéro du canal utilisé
Emission
Réception
VOX La fonction VOX est activée
SCAN La fonction recherche automatique est activée
Niveau de charge des batteries (3 niveaux)
La fonction clavier verrouillé est activée
Niveau sonore
Eléments de commande et raccordements
Signal d’appel
Appuyez sur la touche d’appel ; l’appareil émet un signal sonore qui est reçu par le poste partenaire.
Le symbole TX s’affiche à l’écran. Cinq sonneries d’appel différentes sont disponibles (CA1 à CA5).
Choix de la sonnerie d’appel
Appuyez deux fois sur la touche Menu, CA1 apparaît à l’écran.
Choisissez la sonnerie d’appel grâce aux touches
Confirmez à l’aide de la touche PTT. L’affichage écran repasse en mode Normal.
Signal de réception des touches
Activer le signal de réception
Appuyez trois fois sur la touche Menu, to oF clignote sur l’écran.
Choisissez to on grâce à la touche
Confirmez grâce à la touche PTT.
▲.
▲ ou ▼.
85
1. Antenne (L’antenne est fixée solidement sur le boîtier ; n’essayez jamais de la dévisser !)
2. Ecran LC
3. Touche d’appel : émission d’un signal d’appel
4. Touches : Changement de canal, modification du volume sonore ou des programmations
dans le menu.
5. Haut-parleur
6. Microphone
7. Touche Menu : accès au menu
8. Touche marche/arrêt
9. PTT : Touche d’envoi
10. Prise de raccordement du chargeur
Avant la première utilisation :
Utilisez le chargeur uniquement dans des endroits fermés. Protégez-le de l’humidité, de la chaleur,
de la poussière et des chocs violents.
Chargement des batteries
Les batteries doivent être chargées avant la mise en service des appareils (la durée de
charge est de 12 à 14 heures).
Insérez les batteries dans les appareils : déboîtez le couvercle situé à l’arrière des appareils et
retirez-le. Placez les trois batteries NiMH dans le compartiment, en respectant les polarités +/(voir illustration). Faites glisser à nouveau le couvercle sur le boîtier et reclipsez-le.
Eteignez les appareils.
Branchez la prise du chargeur sur une prise de courant 230 V.
Insérez la fiche du chargeur dans la borne située en haut des appareils (voir illustration).
Le chargement des batteries démarre et le symbole batteries s’allume.
L’intensité de charge du chargeur est d’environ 50 mA (100 mA pour les deux) ; le temps de charge
varie en fonction du nombre d’appareils chargés (un ou les deux), ainsi que de l’état de charge et
de la capacité des batteries. Le chargeur ne s’éteint pas automatiquement. Arrêtez le processus
de chargement afin d’éviter que les batteries ne soient en surcharge (des surcharges répétées
raccourcissent la durée de vie des batteries).
Fonctionnement avec des piles
Il est également possible d’alimenter les appareils grâce à des piles de type AAA, LR03. Veillez à
bien respecter les polarités lors de l’installation des piles.
Remplacez toutes les piles en même temps. Ne mélangez pas des piles de types différents, des
piles avec des capacités différentes ou des piles ordinaires avec des piles rechargeables.
Conseils importants : N’essayez jamais de recharger un appareil contenant déjà des piles :
une explosion risque de se produire !
Enlevez les piles en cas de non utilisation prolongée.
Utilisation de l’énergie
La consommation électrique de cet appareil est très faible. La fonction économie d’énergie s’active si
aucun signal n’est reçu. Si la charge des batteries est trop faible ou si les piles sont vides, l’appareil
émet un signal sonore toutes les 10 secondes. Changez alors les piles ou rechargez les batteries.
Indicateurs de charge des batteries
Charge pleine
Mi-charge
Charge faible ; un signal sonore retentit toutes les 10 secondes : rechargez les batteries.
Batteries vides : le symbole « Batteries » s’allume, un double signal retentit et l’appareil
s’éteint. Rechargez les batteries.
Clip ceinture
Attacher le clip ceinture
Positionnez les stries du clip ceinture sur le rail de guidage situés sur l’appareil et poussez vers le
bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Temps de charge maximum :
Des batteries d’une capacité de 60 mAh complètement déchargées sont rechargées entièrement
après 12 à 14 heures. Le temps de charge de deux batteries à demi pleines est donc de 6 à 7 heures.
Si vous ne chargez qu’un seul des deux appareils, divisez le temps de charge par deux (en effet,
l’intensité de charge passe alors de 50 à 100 mA).
Conseil : retirez les batteries de l’appareil en cas de non utilisation prolongée.
Conseils de sécurité concernant le chargeur
N’utilisez pas le chargeur pour d’autres usages.
Ne le démontez pas.
Débranchez-le de la pile lorsque vous ne l’utilisez pas.
Ne branchez jamais les raccordements du chargeur en court-circuit.
Assurez-vous que les talkies-walkies sont éteints au cours de la charge.
67
Enlever le clip ceinture
Soulevez le levier (en haut du clip ceinture) pour le séparer de l’appareil et poussez le clip ceinture
vers le haut afin de le détacher de l’appareil.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.