AR10100T Telemetrieempfänger mit 10 Kanälen
Bedienungsanleitung
Guide de L’utilisateur - AR10100T Récepteur de
télémétrie 10 Canaux
Guidea Dell’utente - AR10100T Ricevitore di
telemetria 10 CH
Page 2
EN
NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to
change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product
literature, visit horizonhobby.com or towerhobbies.com and click on the
support or resources tab for this product.
MEANING OF SPECIAL LANGUAGE
The following terms are used throughout the product literature to indicate
various levels of potential harm when operating this product:
WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability
of property damage, collateral damage, and serious injury OR create a high
probability of superficial injury.
CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability
of physical property damage AND a possibility of serious injury.
NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of
physical property damage AND a little or no possibility of injury.
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar
with the features of the product before operating. Failure to
operate the product correctly can result in damage to the product, personal
property and cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution
and common sense and requires some basic mechanical ability. Failure to
operate this Product in a safe and responsible manner could result in injury
or damage to the product or other property. This product is not intended for
use by children without direct adult supervision. Do not attempt disassembly,
use with Incompatible components or augment product in any way without
the approval of Horizon Hobby, LLC. This manual contains instructions for
safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow all the
instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in
order to operate correctly and avoid damage or serious injury.
WARNING AGAINST COUNTERFEIT PRODUCTS. Always
purchase from a Horizon Hobby, LLC authorized dealer to ensure
authentic high-quality Spektrum product. Horizon Hobby, LLC disclaims all
support and warranty with regards, but not limited to, compatibility and
performance of counterfeit products or products claiming compatibility with
DSM or Spektrum technology.
NOTICE: This product is only intended for use with unmanned, hobby-grade,
remote-controlled vehicles. Horizon Hobby disclaims all liability outside of the
intended purpose and will not provide warranty service related thereto.
2
Page 3
AR10100T Telemetry Receiver
The Spektrum™ AR10100T receiver
is a full range telemetry receiver
featuring DSM® technology. It is
compatible with all Spektrum™
aircraft radios that support DSM2®
and DSMX® technology.
Perform the failsafe setup for the
AR10100T receiver through a compatible Spektrum Transmitter with Forward Programming. The Spektrum PC
Programmer can be used for firmware updates.
(not included)
ModulationDSM2/DSMX
Data Flight Log
Compatible
TelemetryIntegrated
Bind MethodBind Button
FailsafeYes
Band2.4GHz
Dimensions (LxWxH)55 x 30 x 15mm
Weight0.6 oz (18g)
Input Voltage3.5–9V
Resolution2048
Antenna Length155mm and 186mm
ConnectorMicro USB
SRXL2™ Optional Remote Receiver
(SPM9747, SPM4651T)
No
EN
Bind/SRXL2 Port
Servo Ports
Channels 1–10
Voltage Sensor Port
XBUS Port
RPM Port
Bind Button
Micro USB Connector
L-SRXL2 Port
B-SRXL2 Port
Temperature Port
3
Page 4
EN
Smart Throttle
The AR10100T receiver throttle port includes Smart Throttle. When equipped
with Smart Throttle the normal servo connector delivers the throttle signal to
the ESC, plus the ESC can send telemetry data like voltage and current back to
the receiver. The AR10100T receiver throttle port will automatically detect when
a Smart Throttle compatible ESC is plugged in and the throttle port will begin to
operate in Smart Throttle mode.
ESCs with Smart Throttle and IC3® and IC5® connectors can also pass along
battery data from compatible Spektrum Smart batteries.
If a standard ESC or servo is plugged into the throttle port on the AR10100T
receiver, the throttle port will operate normally (PWM signal) like any conventional RC system. The AR10100T receiver is compatible with the Spektrum
Avian line of ESCs for Smart Throttle.
For Smart Throttle to function you must have a Smart Throttle ESC paired with
a Smart Throttle telemetry receiver, and a Spektrum DSMX transmitter with
telemetry. An update for your transmitter may be required for Smart features.
Visit www.spektrumrc.com to register and update your transmitter.
AR10100T Receiver Installation
For optimum RF link performance, mount the antennas for optimal signal
reception accounting for all possible aircraft attitudes and positions. Orient the
antennas perpendicular to each other; typically vertical and horizontal and at
different angles.
Optional SRXL2 Remote Receiver (not included): If using an optional SRXL2
remote receiver, apply double-sided foam tape and mount it perpendicular to
and at least 2 inches away from the main receiver’s antenna.
Airplanes with significant carbon fiber construction can create an RF shielding
effect, reducing range. The AR10100T is designed to overcome these critical RF
issues in carbon airplanes by outfitting the aircraft with two external antennas at
specific points that will ensure secure RF coverage from all angles of the aircraft.
The AR10100T incorporates two feeder antennas; one antenna is 6.10 inches
(155 mm) and the second antenna is 7.32 inches (186 mm). They are designed
to be easily mounted through the fuselage in carbon airplanes. Each feeder
antenna includes acoaxial portion and an exposed 31mm tip antenna. The last
31mm is the active portion of the antenna.
186mm31mm
155mm31mm
4
Page 5
Installing the Receiver
Install the receiver in the normal position recommended by the airplane’s
manufacturer. Double-sided tape or foam can be used to secure the receiver
in place.
TIP: The hard case can be removed to help the AR10100T fit into a slim,
carbon fuselage. It is recommended to cover the bare receiver in heat
shrink.
Mounting the Antennas
To install the antennas, drill two 1/16-inch holes in the desired antenna mounting positions.
Full Carbon
External Antennas
Slide the feeder antennas through the holes until the 31mm tip, and about
2mm of coaxial, completely exit the fuselage. Use adrop of CA or tape to fix
the antenna to the fuselage.
IMPORTANT: Ensure that the 31mm active portion of each antenna tip is
fully exposed.
TIP: Use the optional (sold separately) Antenna Exit Guides to safely mount
the antennas outside of the fuselage.
IMPORTANT: If the antenna is to be mounted internally (in the front of
a2.4GHz fuse), the coaxial can be taped into position. Ensure the 31mm tip
is located at least 2 inches from any significant metal or carbon structure.
Check that at least one
antenna will always be in
the RF visual line of sight
of the transmitter (e.g. not
blocked by carbon fiber
structures) in all attitudes.
This can easily be visualized
by having a helper stand
about 20 feet away and rotate the airplane in all attitudes, confirming that there
is a direct line between you and at least one receiver antenna that isn’t blocked
by carbon fiber structure.
EN
5
Page 6
EN
Transmitter and Receiver Binding
Using an AS3X® SAFE® receiver requires a Spektrum™ DSM2®/DSMX® compatible transmitter with forward programming.
Binding
The AR10100T receiver must be bound to your transmitter before it will operate. Binding is the process of teaching the receiver the specific code of the
transmitter so it will only connect to that specific transmitter. When new out of
the package, the AR10100T will automatically go into bind mode the first time
it is powered on.
1. Connect up to two
optional SRXL2 remote
receivers (SPM9747 or
SPM4651T) and any
telemetry sensors to the
main receiver.
2. Push and hold the bind
button on the receiver
while turning the receiver
on. Release the bind
button once the orange
LED starts to flash
continuously, indicating that the receiver is in bind mode.
TIP: It is still possible to use a bind plug in the BIND port if desired. This
can come in handy if the receiver needs to be mounted in a location that is
difficult to access, in which case a servo extension may be used for binding.
If using a bind plug, remove after binding to prevent the system from
entering bind mode the next time the power is turned on.
3. Put your transmitter in bind mode.
4. The bind process is complete when the orange LED on the receiver is solid.
Failsafe
In the unlikely event that the radio link is lost during use, the receiver will enable the selected failsafe mode. Smart Safe + Hold Last is the default setting
on the AR10100T. Preset Failsafe and SAFE Failsafe are only available through
forward programming.
SmartSafe + Hold Last
If loss of signal occurs, SmartSafe™ technology moves the throttle channel to
its preset failsafe position (low throttle) that was set during binding. All other
channels will hold their last position. When the receiver detects the signal from
the transmitter, normal aircraft operation resumes.
6
Page 7
Preset Failsafe
With preset failsafe, you can set the specific control surface positions you want
to use if the signal is lost. When the receiver detects the signal from the transmitter, normal aircraft operation resumes.
Only available through Forward Programming
Testing Failsafe
Secure the aircraft on the ground and remove the propeller. Test Failsafe settings by turning the transmitter RF output off and noting how the receiver drives
the control surfaces.
Receiver Power Only
• If the receiver is turned when no transmitter signal is present, the throttle
channel will not have a control signal to avoid operating or arming the
electronic speed control.
• All other channels have no output until the receiver has linked to the
transmitter.
Forward Programming
Verify your transmitter is updated your transmitter to the latest Spektrum AirWare™ software to take advantage of Forward Programming. See your transmitter manual for updating instructions.
In your transmitter menu select Forward Programming -> Settings ->
• Select Failsafe -> Select each channel and assign it to Preset or Hold
Last. When you select a different channel for Output, a new group of
settings appears.
Capture Failsafe Postions ->
Hold the control sticks in the desired failsafe positions and select Apply.
Channel selections must be individually set in Forward Programming to
apply the preset positions or each channel will default to Hold Last. The
value captured will be reflected in the position shown for each channel.
• Initiate Receiver Bind Mode
Gives you the option of putting the receiver into Bind Mode from this menu.
EN
7
Page 8
EN
Receiver Power System Requirements
Inadequate power systems that are unable to provide the necessary minimum
voltage to the receiver during flight have become the number one cause of
in-flight failures. Some of the power system components that affect the ability
to properly deliver adequate power include:
• Receiver battery pack (number of cells, capacity, cell type, state of charge)
• The ESC’s capability to deliver current to the receiver in electric aircraft
• The switch harness, battery leads, servo leads, regulators etc.
The AR10100T has a minimum operational voltage of 3.5 volts; it is highly
recommended the power system be tested per the guidelines below.
Recommended Power System Test Guidelines
If a questionable power system is being used (e.g. small or old battery, ESC
that may not have a BEC that will support high-current draw, etc.), it is recommended that a voltmeter be used to perform the following tests.
View the receiver voltage during this test on your transmitters telemetry screen,
load the control surfaces (apply pressure with your hand) while monitoring the
voltage at the receiver. The voltage should remain above 4.8 volts even when
all servos are heavily loaded.
How QuickConnect™ Technology Works
• When the receiver voltage drops below 3.5 volts, the system ceases to
operate.
• When power is restored, the receiver immediately attempts to reconnect.
• If the transmitter was left on, the system reconnects typically in about
4/100 of a second.
QuickConnect is designed to allow you to fly safely through most short duration
power interruptions, however, the root cause of these interruptions must be
corrected before the next flight to prevent a crash.
NOTICE: If a brownout occurs in flight it is vital that the cause of the
brownout be determined and corrected.
IMPORTANT: When using Y-harness or servo extensions with Spektrum
equipment, do not use reversing harnesses. Using reversing Y-harnesses
or servo extensions may cause servos to operate erratically or not function
at all.
8
Page 9
Flight Log
Flight Log data can help you optimize the control link for your aircraft. Flight
Log data is displayed on telemetry capable Spektrum transmitters.
Using the Flight Log
A - Fades on main receiverB - Fades on remote receiver
L - Fades on remote receiverR - Not available on AR10100T
F - Frame lossesH - Holds
Fades
Represents the loss of one bit of information on one receiver. Fades are used
to evaluate the performance of each individual receiver. If any single receiver
displays higher fade values it should be inspected and the antenna repositioned to optimize the RF link.
Frame Loss
A frame loss occurs when one complete data packet is missed. A single
frame loss does not represent a loss of control, but frame losses should be
monitored. In the air it's normal to experience as many as 100 frame losses
per minute of flight. On the ground the number of frame losses will be higher
because the signal is hampered by earth and moisture.
Hold
A Hold occurs when 45 consecutive frame losses occur. This takes about one
second, and in this event the receiver moves the channel outputs to the failsafe
settings. If a hold ever occurs, it’s important to re-evaluate the system and
check every component. If your system displays a hold taking place, diagnose
the cause and resolve the issue before flying again.
It is normal to see a hold logged if you power OFF your transmitter and back ON.
EN
IMPORTANT: The Spektrum Flight Log (SPM9540) is not compatible with
the AR10100T receiver.
9
Page 10
EN
Range Testing
Before each flying session, and especially with a new model, it’s important to
perform a range check. All Spektrum aircraft transmitters incorporate a range
testing system, which reduces the output power to allow a range check.
1. With the model resting on the ground, stand approximately 100 feet (30
meters) away from the model.
2. Face the model with the transmitter in your normal flying position and put
your transmitter into range test mode.
3. You should have total control of the model in range test mode at 100 feet.
4. If control issues exist, call Horizon Product Support for further assistance.
Advanced Range Testing
The Standard Range Testing procedure is recommended for most sport aircraft.
For sophisticated aircraft that contain significant amounts of conductive materials (e.g. turbine powered jets, scale aircraft with matalized finishes, aircraft with
carbon fuselages, etc.), the following advanced range check will confirm that
all receivers in the system are operating optimally as installed. This advanced
range check allows the RF performance of each receiver to be evaluated
independantly. A telemetry equipped Spektrum Transmitter is required for the
advanced range test.
1. Stand approximately 100 feet away from the model.
2. Face the model with the transmitter in your normal flying position and put
your transmitter into range test mode.
3. Have a helper position the model in various orientations (nose up, nose
down, nose toward the transmitter, nose away from the transmitter, etc.).
4. Observe the telemetry on your transmitter. Note any orientations that cause
higher fades or frame loss values. Perform this step for at least one minute.
5. Re-position any antennas related to higher fades as necessary.
6. Re-test to verify satisfactory results.
7. Repeat as neccesary.
After one minute, advanced testing should yield:
H − 0 holds
F – less than 10 frame losses
A, B, L – Fades will typically be less than 100. It is important to compare the
relative frame losses. If a particular receiver has a significantly higher frame
loss value (2 to 3X) then the test should be redone. If the same results occur,
move the offending receiver to a different location.
TIP: Use the fade values for A to investigate the telemetry link performance.
10
Page 11
Telemetry
The AR10100T features full range telemetry and will provide receiver battery
voltage, flight log data, and various and altitude data without any additional
sensors. The altitude and vertical speed (variometer) sensor (
tions are already integrated in the
as voltage sensors can be connected to the volt port, a temperature sensor
can be added in the temp port, RPM sensor can be added in the RPM port, and
XBUS telemetry sensors can be connected through the XBUS connector. Every
XBUS telemetry device has two XBUS ports, and XBUS telemetry sensors can
be connected in a daisy chain in any order.
See www.spektrumrc.com for more information about telemetry accessories.
SPMA3065USB Programming Cable
Telemetry Sensors and Accesories
SPMA9571DSMX/DSMR Telemetry Temperature Sensor
SPMA9574Aircraft Telemetry Airspeed Indicator
SPMA9589Aircraft Telemetry Altitude and Variometer Sensor
SPMA9569Aircraft Telemetry RPM Sensor and Bracket
SPMA9558Brushless RPM Sensor
SPMA9587Aircraft Telemetry GPS Sensor
SPMA9556Air Telemetry Flight Pack Voltage Sensor: EC3/IC3
SPMA9604Aircraft Telemetry Receiver Battery Energy Sensor
SPMA9605*Aircraft Telemetry Flight Pack Batt Energy Sensor
SPMA955112" Aircraft Telemetry Extension
SPMA955224" Aircraft Telemetry Extension
*For use with electric power system batteries that are separate from the receiver battery(s).
AR10100T. Additional telemetry devices such
Optional Accesories
SPMA9589) func-
EN
11
Page 12
EN
Troubleshooting Guide
ProblemPossible CauseSolution
Reset controls with throttle
stick and throttle trim at lowest setting
Make sure throttle servo travel
is 100% or greater
(With battery disconnected
from aircraft) Reverse throttle
channel on transmitter
Make sure motor is connected
to the ESC
Move powered transmitter a
few feet from aircraft, disconnect and reconnect flight battery to aircraft
Move aircraft and transmitter
to another location and attempt binding again
Install bind plug in bind port
and bind the aircraft to the
transmitter
Replace/recharge batteries
Power off and repeat bind
process
Aircraft
will not
respond to
throttle but
responds
to other
controls
Aircraft will
not Bind
(during
binding) to
transmitter
Throttle not at idle and/or
throttle trim too high
Throttle servo travel is lower
than 100%
Throttle channel is reversed
Motor disconnected from
ESC
Transmitter too near aircraft
during binding process
Aircraft or transmitter is too
close to large metal object,
wireless source or another
transmitter
The bind plug is not installed correctly in the bind
port
Flight battery/transmitter
battery charge is too low
Bind button not held long
enough during bind process
12
Page 13
Troubleshooting Guide
ProblemPossible CauseSolution
Move powered transmitter a
few feet from aircraft, disconnect and reconnect flight battery to aircraft
Move aircraft and transmitter
to another location and
attempt connecting again
Rebind transmitter to the
aircraft and remove the bind
plug before cycling power
Select correct model memory
on transmitter
Replace/recharge batteries
Bind aircraft to transmitter
Replace or repair damaged
parts and adjust controls
Do a check of wires and connections, connect or replace
as needed
Re-bind or select correct airplanes in transmitter
Replace ESC
Aircraft
will not
connect
(after
binding) to
transmitter
Control
surface
does not
move
Transmitter too near aircraft
during connecting process
Aircraft or transmitter is too
close to large metal object,
wireless source or another
transmitter
Bind plug left installed in
bind port
Aircraft bound to different
model memory
(ModelMatchTM radios only)
Flight battery/Transmitter
battery charge is too low
Transmitter may have been
bound to a different aircraft
using different DSM protocol
Control surface, control
horn, linkage or servo
damage
Wire damaged or
connections loose
Transmitter is not bound
correctly or the incorrect
airplanes was selected
What this Warranty Covers—Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original
purchaser that the product purchased (the “Product”) will be free from defects in
materials and workmanship for a period of 1 year from the date of purchase.
What is Not Covered—This warranty is not transferable and does not cover (i)
cosmetic damage, (ii) damage due to acts of God, accident, misuse, abuse, negligence,
commercial use, or due to improper use, installation, operation or maintenance, (iii)
modification of or to any part of the Product, (iv) attempted service by anyone other
than a Horizon Hobby authorized service center, (v) Product not purchased from
an authorized Horizon dealer, (vi) Product not compliant with applicable technical
regulations, or (vii) use that violates any applicable laws, rules, or regulations.
OTHER THAN THE EXPRESS WARRANTY ABOVE, HORIZON MAKES NO OTHER
WARRANTY OR REPRESENTATION, AND HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES
OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE PURCHASER ACKNOWLEDGES THAT THEY ALONE HAVE
DETERMINED THAT THE PRODUCT WILL SUITABLY MEET THE REQUIREMENTS OF
THE PURCHASER’S INTENDED USE.
Purchaser’s Remedy—Horizon’s sole obligation and purchaser’s sole and
exclusive remedy shall be that Horizon will, at its option, either (i) service, or (ii)
replace, any Product determined by Horizon to be defective. Horizon reserves
the right to inspect any and all Product(s) involved in a warranty claim. Service or
replacement decisions are at the sole discretion of Horizon. Proof of purchase is
required for all warranty claims. SERVICE OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER
THIS WARRANTY IS THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY.
Limitation of Liability—HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSS OF PROFITS OR PRODUCTION OR
COMMERCIAL LOSS IN ANY WAY, REGARDLESS OF WHETHER SUCH CLAIM IS BASED
IN CONTRACT, WARRANTY, TORT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR ANY OTHER
THEORY OF LIABILITY, EVEN IF HORIZON HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES. Further, in no event shall the liability of Horizon exceed the individual
price of the Product on which liability is asserted. As Horizon has no control over
use, setup, final assembly, modification or misuse, no liability shall be assumed nor
accepted for any resulting damage or injury. By the act of use, setup or assembly, the
user accepts all resulting liability. If you as the purchaser or user are not prepared to
accept the liability associated with the use of the Product, purchaser is advised to return
the Product immediately in new and unused condition to the place of purchase.
Law—These terms are governed by Illinois law (without regard to conflict of law
principals). This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state. Horizon reserves the right to change or modify
this warranty at any time without notice.
WARRANTY SERVICES
Questions, Assistance, and Services—Your local hobby store and/or place of
purchase cannot provide warranty support or service. Once assembly, setup or use
of the Product has been started, you must contact your local distributor or Horizon
directly. This will enable Horizon to better answer your questions and service you in
the event that you may need any assistance. For questions or assistance, please
14
Page 15
visit our website at www.horizonhobby.com, submit a Product Support Inquiry, or
call the toll free telephone number referenced in the Warranty and Service Contact
Information section to speak with a Product Support representative.
Inspection or Services—If this Product needs to be inspected or serviced and
is compliant in the country you live and use the Product in, please use the Horizon
Online Service Request submission process found on our website or call Horizon to
obtain a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Pack the Product securely
using a shipping carton. Please note that original boxes may be included, but are not
designed to withstand the rigors of shipping without additional protection. Ship via a
carrier that provides tracking and insurance for lost or damaged parcels, as Horizon
is not responsible for merchandise until it arrives and is accepted at our facility.
An Online Service Request is available at http://www.horizonhobby.com/content/
service-center_render-service-center. If you do not have internet access, please
contact Horizon Product Support to obtain a RMA number along with instructions
for submitting your product for service. When calling Horizon, you will be asked to
provide your complete name, street address, email address and phone number
where you can be reached during business hours. When sending product into
Horizon, please include your RMA number, a list of the included items, and a brief
summary of the problem. A copy of your original sales receipt must be included for
warranty consideration. Be sure your name, address, and RMA number are clearly
written on the outside of the shipping carton.
NOTICE: Do not ship LiPo batteries to Horizon. If you have any issue
with a LiPo battery, please contact the appropriate Horizon Product
Support ofce.
Warranty Requirements—For Warranty consideration, you must include your
original sales receipt verifying the proof-of-purchase date. Provided warranty
conditions have been met, your Product will be serviced or replaced free of charge.
Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon.
Non-Warranty Service—Should your service not be covered by warranty, service
will be completed and payment will be required without notification or estimate of the
expense unless the expense exceeds 50% of the retail purchase cost. By submitting
the item for service you are agreeing to payment of the service without notification.
Service estimates are available upon request. You must include this request with your
item submitted for service. Non-warranty service estimates will be billed a minimum
of ½ hour of labor. In addition you will be billed for return freight. Horizon accepts
money orders and cashier’s checks, as well as Visa, MasterCard, American Express,
and Discover cards. By submitting any item to Horizon for service, you are agreeing to
Horizon’s Terms and Conditions found on our website http://www.horizonhobby.com/
content/service-center_render-service-center.
ATTENTION: Horizon service is limited to Product compliant in the
country of use and ownership. If received, a non-compliant Product
will not be serviced. Further, the sender will be responsible for
arranging return shipment of the un-serviced Product, through a
carrier of the sender’s choice and at the sender’s expense. Horizon
will hold non-compliant Product for a period of 60 days from
notication, after which it will be discarded.
10/2015
EN
15
Page 16
EN
Warranty and Service Contact Information
Country of
Purchase
United
States of
America
EU
Horizon HobbyContact InformationAddress
Horizon Service Center
(Repairs and Repair
Requests)
Horizon Product
Support
(Product Technical
Assistance)
Sales
Horizon Technischer
Service
Sales: Horizon Hobby
GmbH
servicecenter.horizonhobby.
com/RequestForm/
productsupport@
horizonhobby.com.
877-504-0233
websales@horizonhobby.com
800-338-4639
service@horizonhobby.eu
+49 (0) 4121 2655 100
2904 Research Rd
Champaign, Illinois,
61822 USA
Hanskampring 9
D 22885
Barsbüttel,
Germany
FCC Information
CONTAINS FCC ID: BRWSPMAR10100T
Supplier’s Declaration of Conformity
Spektrum AR10100T Telemetry Receiver (SPMAR10100T)
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAUTION: changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Rd., Champaign, IL 61822
Email: compliance@horizonhobby.com
Web: HorizonHobby.com
16
Page 17
IC Information
CONTAINS IC: 6157A-SPMAR10100T
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
This device contains license-exempt transmitter(s)/receivers(s) that comply
with Innovation, Science, and Economic Development Canada’s license-exempt
RSS(s). Operation is subject to the following 2 conditions:
This device may not cause interference.
This device must accept any interference, including interference that may
This appliance is labeled in accordance with European Directive
2012/19/EU concerning waste of electrical and electronic
equipment (WEEE). This label indicates that this product should
not be disposed of with household waste. It should be deposited
at an appropriate facility to enable recovery and recycling.
EN
17
Page 18
DE
HINWEIS
Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen von Horizon Hobby, LLC vorbehalten. Aktuelle Produktliteratur fi nden Sie unter www.horizonhobby.com oder www.towerhobbies.com im
Support-Abschnitt für das Produkt.
ERKLÄRUNG DER BEGRIFFE
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf
unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich
wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER
mit hoher Wahrscheinlichkeit oberflächliche Verletzungen.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich
wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen.
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich
möglicherweise Sachschäden UND eine geringe oder keine Gefahr von
Verletzungen ergeben.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung durch, um
sich vor der Inbetriebnahme mit den Funktionen des Produkts vertraut
zu machen. Wird dieses Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden
am Produkt oder anderen Sachschäden und zu schweren Verletzungen führen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobbyprodukt und KEIN Spielzeug. Es muss mit
Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und erfordert gewisse technische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere
und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Dieses Produkt eignet sich
nicht für die Verwendung durch Kinder ohne direkte Überwachung eines Erwachsenen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC, das
Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf
jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für
Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau,
Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch
zu lesen und zu befolgen, damit das Produkt bestimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.
WARNUNG ZU GEFÄLSCHTEN PRODUKTEN. Bitte kaufen Sie Ihre
Spektrum Produkte immer von einem autorisiertem Händler um sicherzu stellen, dass Sie ein authentisches hochqualitatives original Spektrum
Produkt gekauft haben. Horizon Hobby lehnt jede Unterstützung, Service oder
Garantieleistung von gefälschten Produkten oder Produkten ab die von sich in
Anspruch nehmen kompatibel mit Spektrum oder DSM zu sein.
HINWEIS: Dieses Produkt ist ausschließlich für die Verwendung in
unbemanten, ferngesteuerten Fahrzeugen und Fluggeräten im Hobbybereich
vorgese-hen. Horizon Hobby lehnt jede Haftung und Garantieleistung ausserhalb der vorgesehen Verwendung ab.
SRXL2 Anschluss
18
Page 19
AR10100T Telemetrie Empfänger
Der Empfänger Spektrum AR10100T
ist ein kompletter Telemetrieempfänger mit DSM-Technologie und er ist
mit allen Spektrum- Bordfunkgeräten
kompatibel, die DSM2- und DSMXTechnologie unterstützen.
Sie können den AR10100T-Empfänger über einen kompatiblen Spektrum-Sender mit Failsafe-Programmierung
einrichten. Der Spektrum PC Programmer kann für die Firmware-Aktualisierungen verwendet werden.
AR10100T
AbmessungenDSM2/DSMX Telemetrieempfänger mit 10 Kanälen
AnwendungsbereichAir
Gewicht10
Empfänger1
Funkempfänger
kompatibel
TelemetrieIntegriert
BindungsmethodeBindungsschalter
FailsafeJa
Band2.4GHz
Antennenlänge (LxWxH)55 x 30 x 15mm
Gewicht18g
Eingangsspannung3.5–9V
Auflösung2048
Antennenlänge155mm und 186mm
AnschlussMicro USB
SRXL2 Funkempfänger, optional
(SPM9747, SPM4651T)
Nein
DE
SRXL2 Anschluss
Bind/
Servoanschlüsse
Kanäle 1–10
Spannungssensoranschluss
XBUS-Anschluss
RPM-Anschluss
Bindungsschalter
Micro-USB-Anschluss
L-SRXL2-Anschluss
B-SRXL2-Anschluss
Temperatur-Anschluss
19
Page 20
DE
SmartThrottle
Der Gasanschluss des Empfängers AR10100T bietet Smart Throttle. Bei der
Ausstattung mit Smart Throttle liefert der normale Servo-Anschluss das Gassignal an den Geschwindigkeitsregler, und der Geschwindigkeitsregler kann
Telemetriedaten wie Spannung und Stromstärke an den Empfänger zurücksenden. Der Gasanschluss des AR10100T-Empfängers erkennt automatisch, wenn
ein mit Smart Throttle kompatibler Geschwindigkeitsregler angeschlossen ist,
und schaltet in den Modus „Smart Throttle“.
Geschwindigkeitsregler mit Smart Throttle und Steckern der IC-Serie können
auch Akkudaten von kompatiblen Spektrum Smart-Akkus weitergeben.
Wird ein Standard-Geschwindigkeitsregler oder -Servo an den Gasanschluss des
AR10100T-Empfänger angeschlossen, so funktioniert der Gasanschluss normal
(PWM-Signal) wie jedes herkömmliche RC-System. Der AR10100T-Empfänger
ist kompatibel mit Spektrum Avian, einer Geschwindigkeitsregler-Serie für Smart
Throttle.
Damit Smart Throttle funktioniert, muss ein Smart-Throttle-Geschwindigkeitsregler
in Verbindung mit einem Smart-Throttle-Telemetrieempfänger und einen Spektrum
DSMX-Sender mit Telemetrie verwendet werden. Es kann eine Aktualisierung Ihres
Senders für die Smart-Funktionen erforderlich sein.
Siehe www.spektrumrc.com zum Registrieren und Aktualisieren Ihres Senders.
Installation des Empfängers AR10100T
Um eine optimale Funkverbindung zu erreichen, montieren Sie die Antennen so,
dass sie unter Berücksichtigung aller möglichen Flugzeuglagen und -positionen
optimal Signale empfangen. Richten Sie die Antennen senkrecht zueinander
aus; in der Regel vertikal und horizontal und in verschiedenen Winkeln.
Optionale SRXL2 empfängers (nicht enthalten): Wenn Sie die optionale
SRXL2 empfängers verwenden, bringen Sie sie mit doppelseitigem Schaumklebeband senkrecht zur Antenne des Hauptempfängers und mindestens 2 Zoll
von dieser entfernt an.
Flugmodelle aus Carbonfaser Verbundstoffen oder mit sehr hohem Anteil an Carbonfaser können eine Abschirmung der Empfänger bewirken. Der AR10100T ist
speziell für solche Modelle entwickelt worden um eben dieses zu unterbinden. Der
AR10100T besitzt zwei sogenannte Feeder Antennen, die aus dem Rumpf geführt
werden können um die Empfangsqualität in optimaler Güte zu gewährleisten.
Der AR10100T verfügt über zwei Zuleitungsantennen; eine Antenne ist 155 mm (6,10
Zoll) und die zweite 186 mm (7,32 Zoll) groß. Sie sind so konstruiert, dass sie einfach
durch den Rumpf von Flugzeugen aus Carbonfasern montiert werden können. Jede
Zuleitungsantenne verfügt über einen koaxialen Abschnitt und eine freiliegende Antennenspitze von 31mm. Die letzten 31mm sind der aktive Teil der Antenne.
186mm31mm
20
155mm31mm
Page 21
Einbauen des Empfängers
Bauen Sie den Empfänger an der vorgesehenen Position ein und befestigen Sie
ihn mit Klett- oder geschäumten doppelseitigen Klebeand.
TIPP: Sie können das Gehäuse des AR10100T entfernen damit der Empfänger auch in schlanke Carbonrümpfe passt. Wir empfehlen dann den
Empfänger in Schrumpfschlauch zu sichern.
Einbau der Antennen
Bohren Sie mit einem 1,6 mm Bohrer ein Loch dort in den Rumpf, wo die Antennen positioniert werden sollen.
Voll Carbon
Externen Antennen
Führen Sie eine Feeder Antenne durch das Loch nachaußen, bis die gesamten
31mm des aktiven Teils der Antenne und ca.2 mm derVerlängerung außen
sichtbar sind. Kleben Sie die Antenne mit einem Tropfen Sekundenkleber fest.
WICHTIG: Stellen Sie sicher, dass die 31mm der aktiven Antenne vollständig aus dem Rumpf heraus sind.
TIPP: Verwenden Sie die Antennendurchführung für Carbonrümpfe um die
Antenne sicher auf der Aussenseite des Rumpfes zu befestigen.
WICHTIG: Wenn die Antenne intern montiert wird, kann das Koaxial Kabel
auch mit Tape geklebt werden. Es ist aber unbedingt sicher zu stellen, dass
der aktive Teil der Antenne mindestens 5cm von Carbonbauteilen oder Carbonstrukturen entfernt ist.
Sie können dieses einfach
ausprobieren, in dem ein
Helfer ca. 6 Meter vom
Flugzeug entfernt steht und
Sie das Flugzeug mit Hand
um alle Achsen drehen. Es
muss immer eine ununterbrochene Sichtlinie zu
mindestens einer Antenne
bestehen.
DE
21
Page 22
DE
Binden
Der AR10100T-Empfänger muss mit dem Sender gebunden sein, ehe er funktioniert. Binden ist der Prozess der Programmierung des Empfängers mit dem
eindeutigen Signal eines spezifischen Senders (GUID) ist der Empfänger an
den Sender gebunden wird nur er auf die Signale des Senders reagieren. Der
AR10100T wird beim ersten Auspacken und Einschalten automatisch in den
Bindungsmodus übergehen.
1. Bis zu zwei optionale
SRXL2-Funkempfänger
(SPM9747 oder
SPM4651T) und alle
Telemetriesensoren mit
dem Hauptempfänger
verbinden.
2. Drücken und halten Sie
den Bindebutton gedrückt
während Sie den
Empfänger einschalten.
Lassen Sie den Button
los wenn die orange LED blinken beginnen kontinuierlich und zeigt an, dass
sich der Empfänger im Bindemmode befindet.
TIPP: Es ist auch noch möglich den Bindestecker zur Bindung zu nutzen.
Sollten Sie einen Bindestecker verwenden entfernen Sie diesen nach dem
Bindevorgang um eine unbeabsichtigte Bindung zu vermeiden. Nachdem Sie
ihr Modell programmiert haben müssen Sie es noch einmal binden damit der
Empfänger die gewünschten Failsafeeinstellungen übernimmt.
3. Aktivieren Sie die Bindung bei dem Sender.
4. Der Bindevorgang ist durchgeführt wenn die orange LED leuchtet.
Failsafe
Die Failsafe-Position wird über die Vorwärtsprogrammierung oder den PC-Programmer eingerichtet. Für den unwahrscheinlichen Fall, dass die Funkverbindung während des Betriebs abreißt, fährt der Empfänger die Servos in ihre vorprogrammierten Failsafe- Positionen (in der Regel volle Bremse und Lenkung
geradeaus).
Smart Safe und Hold Last [Letzen halten] ist die Standardeinstellung. Wenn ein
voreingestellter Failsafe gewünscht wird, das Menü „Forward Programming“
[Vorwärtsprogrammierung] in Ihrem vorwärtsprogrammierfähigen SpektrumSender oder Spektrum Programmer- und USB-Kabel öffnen und „Preset Failsafe“ (Failsafe voreinstellen) auswählen.
SmartSafe + Hold Last
Im Falle eines Signalverlustes fährt die Smart Safe Technologie den Gaskanal
in die bei dem Binden eingestellte Failsafeposition. Alle anderen Kanäle halten
ihre letzte Position. Erkennt der Empfänger wieder das Sendersignal haben Sie
wieder volle Kontrolle über das Modell.
22
Page 23
Preset Failsafe
Die Preset Failsafe Funktion ist ideal für Segelflugzeuge da sie ein wegfliegen
in der Thermik bei Signalverlust verhindern kann. Mit der Preset Failsafefunktion fahren alle Kanäle in die vorgegebenen Positionen. Erkennt der Empfänger
wieder das Sendersignal haben Sie wieder volle Kontrolle über das Modell.
Failsafe testen
Sichern Sie das Flugzeug auf dem Boden und entfernen Sie die Propeller.
Testen Sie Failsafe, indem Sie den Sender ausschalten und prüfen, wie der
Empfänger die Steuerflächen lenkt.
Einschalten des Empfängers ohne Sender
• Wenn der Empfänger ohne Sender eingeschaltet ist, erhält der Gaskanal
kein Signal, um ein unabsichtliches Laufen lassen oder Armieren des Motors oder Regler zu vermeiden.
• Bis sich der Empfänger mit den Sender verbunden hat erhalten alle anderen
Kanäle kein Signal.
Vorwärtsprogrammierung (Forward Programming)
Bestätigen, dass der Sender auf die neueste Spektrum AirWare™-Software
aktualisiert ist, um von der Vorwärtsprogrammierung zu profitieren. Das Handbuch des Senders zu den Aktualisierungsanweisungen konsultieren.
Im Sender-Menü Forward Programming [Vorwärtsprogrammierung] ->
Settings [Einstellungen] wählen ->
• Failsafe wählen -> Jeden Kanal wählen und ihn auf „Preset“
[Voreinstellen] oder „Hold Last“ [Letzte Position halten] zuweisen. Wird für
die Ausgabe ein anderer Kanal gewählt, so erscheint eine neue Gruppe
von Einstellungen. Capture Failsafe Positions [Erfassen der FailsafePositionen] -> Den Steuerhebel in den gewünschten Failsafe-Positionen
halten und Apply [Anwenden] wählen.
Die Kanalauswahl muss einzeln in der Vorwärtsprogrammierung
eingerichtet werden, um die voreingestellten Position anzuwenden, oder
jeder Kanal wird auf die letzte Position zurückkehren. Der erfasste Wert
wird sich in der Position widerspiegeln, die für jeden Kanal angezeigt wird.
• Initiate Receiver Bind Mode[Bindungsmodus des Empfängers initiieren]
Bietet die Möglichkeit, den Empfänger in diesem Menü in den
Bindungsmodus zu versetzen.
DE
23
Page 24
DE
Anforderung an die Empfängerstromversorgung
Unzureichende Empfängerstromversorgungen haben in der Vergangenheit
Probleme verursacht, die fälschlicherweise dem 2,4GHz System zugeordnet
wurden. Folgende Komponenten der Stromversorgung spielen eine Rolle:
Der AR10100T benötigt eine Mindestspannung von 3,5V bei allen Lastzuständen. Testen Sie Ihre Stromversorgung gründlich gemäss folgender Richtlinien.
Richtlinien für den Test der Empfängerstromversorgung
Liegt eine fragwürdige Empfängerstromversorgung vor, kleine oder alte Zellen,
schwaches oder undefiniertes BEC, sollten Sie mit einem Spannungsmesser
den folgenden Test durchführen.
Stecken Sie das Voltmeter in einen offenen Kanal oder überprüfen die Spannung auf einem Telemetriefähigen Sender. Drücken Sie mit der Hand auf die
Servos und bewegen Sie diese um Last zu simulieren und überprüfen dabei die
Empfängerspannung. Die Spannung sollte sich auch bei Last auf allen Servos
über 4,8 Volt bewegen.
Die Funktion von QuickConnect
• Fällt die Empfängerspannung unter 3,5 Volt stellt das System den Betrieb
ein.
• Steigt die Spannung wieder über 3,5V versucht der Empfänger auf den
letzten beiden eingenommenen Frequenzen sofort einen Verbindung
herzustellen.
• Sind die beiden Frequenzen vorhanden (der Sender blieb eingeschaltet),
wird die Verbindung innerhalb von 4/100 Sekunden wiederhergestellt.
QuickConnect mit Spannungsabfalldetektion wurde entwickelt um einen sicheren Flug auch bei kurzzeitigen Spannungsabfällen zu gewährleisten.
HINWEIS: Sollten diese auftreten ist die Ursache zur Gefahrenabwehr vor
dem nächsten Flug zu beseitigen.
Bei Verwendung eines Y-Kabelbaums oder von Servoverlängerungen mit
Spektrum-Ausrüstung keine umkehrenden Kabelbäume verwenden. Die
Verwendung von umkehrenden Y-Kabelbäumen oder Servoverlängerungen
kann dazu führen, dass die Servos fehlerhaft arbeiten oder überhaupt nicht
funktionieren.
24
Page 25
Flight Log (Flugprotokoll)
Die Flugprotokolldaten können bei der Optimierung des Steuerlinks Ihres Flugzeugs helfen. Die Flugprotokolldaten werden auf telemetriefähigen SpektrumSendern angezeigt.
Verwendung des Flight Logs
A - Schwankungen der Empfangs-
feldstärke am Hauptempfänger
L - Schwankungen der
Empfangsfeldstärke am
Funkempfänger
F - PaketverlusteH - Halten
Schwankungen der Empfangsfeldstärke (Fading)
Fading steht für den Verlust von einem Bit Information an einem Empfänger.
Fading wird genutzt, um die Leistung jedes einzelnen Empfängers zu bewerten.
Weist ein einzelner Empfänger höhere Fading-Werte auf, sollte er geprüft und
die Antenne zur Optimierung der Funkverbindung neu positioniert werden.
Paketverlust
Ein Paketverlust tritt auf, wenn ein komplettes Datenpaket verloren geht. Ein
einzelner Paketverlust verursacht keinen Kontrollverlust, Paketverluste sollten
jedoch überwacht werden. In der Luft sind bis zu 100 Paketverluste pro Flugminute normal. Am Boden ist die Anzahl an Paketverlusten höher, da das Signal
durch Erde und Feuchtigkeit verschlechtert wird.
Halten
Es kommt zu einem Halten, wenn 45 aufeinanderfolgende Paketverluste
auftreten. Dies dauert etwa eine Sekunde, der Empfänger schaltet hierbei die
Kanalausgänge auf die Failsafe-Einstellungen. Tritt jemals ein Halten auf, ist
das System unbedingt erneut zu prüfen und jede Komponente zu kontrollieren.
Zeigt das System ein erfolgtes Halten an, ist die Ursache zu ermitteln und das
Problem vor einem erneuten Flug zu beheben.
Es ist normal, dass beim Aus- und erneuten Einschalten des Senders ein Halten
protokolliert wird.
WICHTIG: Das Spektrum Flight Log (SPM9540) ist nicht mit den
PowerSafe-Empfängern kompatibel.
B - Schwankungen der
Empfangsfeldstärke am
Funkempfänger
R - Für AR10100T nicht verfügbar
DE
25
Page 26
DE
Testen der Reichweiten
Vor jedem Flug ist es wichtig, insbesondere bei einem neuen Modell, einen
Reichweitentest durchzuführen. Alle Spektrum-Flugzeug-Empfänger enthalten
ein System zum Testen der Reichweiten, das die Ausgangsleistung verringert
und einen Reichweitentest ermöglicht.
1. Bleibt das Modell am Boden, 100 Fuß (ca. 30 Meter) entfernt davon
aufstellen.
2. Mit dem Sender in normaler Flugposition vor das Modell stellen und Ihren
Sender in Reichweitentest-Modus schalten.
3. Im Reichweitentest sollte das Modell in einer Entfernung von 100Fuß
vollständig steuerbar sein.
4. Bei Problemen mit der Steuerung hilft die Produktsupport-Abteilung von
Horizon weiter.
Erweiterter Reichweitentest
Der standardmäßige Reichweitentest wird für die meisten Sportflugzeuge empfohlen. Bei komplexeren Flugzeugen, die viele leitfähige Materialien enthalten
(z.B. turbinenbetriebene Düsenflugzeuge, maßstabsgetreue Flugzeuge mit
metallisiertem Finish, Flugzeuge mit Rümpfen aus Carbonfasern etc.), wird
durch folgenden erweiterten Reichweitentest bestätigt, dass alle Empfänger im
System im installierten Zustand optimal funktionieren. Mithilfe des erweiterten
Reichweitentests lässt sich die Verbindungsleistung jedes Empfängers einzeln
bewerten. Ein Spektrum-Sender mit Telemetrie ist für den erweiterten Reichweitentest erforderlich.
1. Rund 100Fuß vom Modell entfernt aufstellen.
2. Mit dem Sender in normaler Flugposition vor das Modell stellen und Ihren
Sender in Reichweitentest-Modus schalten.
3. Das Modell von einem Helfer in verschiedenen Ausrichtungen positionieren
lassen (Nase oben, Nase unten, Nase zum Sender, Nase weg vom Sender
usw.).
4. Die Telemetrie auf dem Sender beobachten. Darauf achten, ob bei
bestimmten Ausrichtungen die Werte ansteigen oder Paketverlustwerte
auftreten. Diesen Schritt mindestens eine Minute lang durchführen.
5. Sämtliche Funkempfänger, die höhere Fading-Werte als erforderlich
aufweisen, neu positionieren.
6. Um zu prüfen, ob zufriedenstellende Ergebnisse erzielt werden, erneut
testen.
7. Bei Bedarf wiederholen.
26
Page 27
Nach einer Minute sollte der erweiterte Test folgende Ergebnisse liefern:
H − 0x Halten
F − weniger als 10 Paketverluste
A, B, L − Fading normalerweise unter 100. Es ist wichtig, die entsprechenden
Paketverluste zu vergleichen. Sollte ein einzelner Empfänger einen sehr
viel höheren Paketverlust aufweisen (2- bis 3-fach), sollte der Test erneut
durchgeführt werden. Werden erneut die gleichen Ergebnisse erzielt, den
betroffenen Empfänger an einer anderen Stelle aufstellen.
TIPP: Die Fading-Werte für A verwenden, um die Leistung des Telemetrie-Links
zu ermitteln.
Telemetrie
Der ARAR10100T verfügt über eine Telemetrie mit voller Reichweite und
liefert die Empfänger-Akkuspannung, Flugprotokolldaten sowie verschiedene
Höhendaten ohne zusätzliche Sensoren. Die Funktionen des Höhen- und
Vertikalgeschwindigkeitssensors (Variometer) (SPMA9589) sind bereits im
AR10100T integriert. Zusätzliche Telemetriegeräte wie Spannungssensoren
können an den Volt-Anschluss angeschlossen werden, ein Temperatursensor
kann im Temperaturanschluss hinzugefügt werden, ein Drehzahlsensor kann im
Drehzahlanschluss hinzugefügt werden, und XBUS-Telemetriesensoren können
über den XBUS-Anschluss angeschlossen werden. Jedes XBUS-Telemetriegerät
verfügt über zwei XBUS-Anschlüsse, und die XBUS-Telemetriesensoren können
als Verkettung in jeder beliebigen Reihenfolge angeschlossen werden.
Weitere Informationen zum Telemetriezubehör finden Sie auf
www.spektrumrc.com.
Optionales Zubehör
SPMA3065USB-Programmierkabel
Telemetriesensoren und Zubehör
SPMA9571DSMX / DSMR-Telemetrie temperatursensor
SPMA9574Flugzeugtelemetrie-Luftgeschwindigkeitsanzeige
SPMA9589Flugzeugtelemetrie-Höhen- und Variometer-Sensor
SPMA9569Flugzeugtelemetrie-U/min-Sensor und Halterung
SPMA9558Bürstenloser Drehzahlsensor
SPMA9587Flugzeugtelemetrie-GPS-Sensor
SPMA9556Flugzeugtelemetrie Flugpack-Spannungssensor: EC3/IC3
SPMA9604Aircraft Telemetry Receiver Battery Energy Sensor
SPMA9605*Flugzeugtelemetrie-Flugakkupack-Energiesensor
SPMA9551Flugzeugtelemetrie-Erweiterung 30,5 cm
SPMA9552Flugzeugtelemetrie-Erweiterung 60,9 cm
*Für die Verwendung mit Elektrostrom-Akkus, die von dem/den Empfänger-
-Akku(s) getrennt sind.
DE
27
Page 28
DE
Leitfaden zur Problemlösung
Problem
Das Fluggerät
reagiert
nicht auf
Gaseingaben, aber
auf andere
Steuerungen
Das
Fluggerät
lässt sich
(während
der
Bindung)
nicht an
den Sender
binden
Mögliche UrsacheLösung
Das Gas befindet sich nicht im
Leerlauf, und/oder die Gastrimmung ist zu hoch
Gas-Servoweg ist niedriger
als 100%
Gaskanal ist reversiert (umgedreht)
Motor ist vom Regler getrennt
Sender steht während des
Bindens zu nah am Empfänger
Fluggerät oder Sender sind zu
nahe an einem großen Metallgegenstand
Der Bindestecker steckt nicht
ordnungsgemäß im Bindeanschluss
Ladestatus des Flugakkus/der
Senderbatterie zu gering
Bindeschalter oder Knopf
wurde während des Bindevorganges nicht lang genug
gedrückt gehalten
Steuerungen mit Gassteuerknüppel und Gastrimmung auf niedrigste
Einstellung zurücksetzen
Sicherstellen, das der
Gas-Servoweg 100% oder
mehr beträgt
Reversieren (drehen) Sie
den Gaskanal am Sender
Stellen Sie sicher dass
der Motor am Regler angeschlossen ist
Stellen Sie den Sender
etwas weiter vom Empfänger weg Trennen Sie den
Flugakku und schließen ihn
erneut an
Stellen Sie den Sender
weiter weg von den großen
metallischen Objekten
Bindestecker in den Bindeanschluss stecken und
Fluggerät an den Sender
binden
Den Flugakku bzw. die
Batterie neu aufladen bzw.
austauschen
Schalten Sie den Sender
aus und wiederholen den
Bindevorgang. Halten Sie
den Senderbindebutton /
Schalter gedrückt bis der
Empfängergebunden ist
28
Page 29
Leitfaden zur Problemlösung
DE
Problem
Das
Fluggerät
lässt sich
(nach der
Bindung)
nicht
mit dem
Sender
verbinden
Ruder bewegt sich
nicht
Mögliche UrsacheLösung
Der Sender ist während des
Verbindungsvorgangs zu nahe
am Fluggerät
Fluggerät oder Sender sind zu
nahe an einem großen Metallgegenstand
Bindestecker blieb im Bindeanschluss stecken
Flugzeug an Speicher von
anderem Modell gebunden (nur
Model Match Sender)
Ladestatus des Flugakkus/der
Senderbatterie zu gering
Der Sender wurde möglicherweise an ein anderes Modell
gebunden (oder mit anderem
DSM-Protokoll)
Beschädigung von Ruder,
Steuerruderhorn, Anlenkgestänge oder Servo
Gestänge beschädigt oder
Verbindungen locker
Sender ist nicht ordnungsgemäß gebunden, oder das
falsche Modell wurde gewählt
Akkuladung ist zu niedrig
Empfängerstromversorung
(BEC) des Reglers ist beschädigt
Den eingeschalteten Sender ein paar Fuß vom Fluggerät bewegen, Flugakku
vom Flugzeug abklemmen
und wieder anschließen
Stellen Sie den Sender
weiter weg von den großen
metallischen Objekten
Sender neu mit Flugzeug
binden, und Bindestecker
vor dem Einschalten
abziehen
Richtigen Modellspeicher
auf dem Sender wählen
Den Flugakku bzw. die
Batterie neu aufladen bzw.
austauschen
Binden Sie das Fluggerät
an den Sender
Beschädigte Teile austauschen oder reparieren
und Steuerungen anpassen
Richtiges Modell neu an
den Sender binden oder im
Sender wählen
Richtiges Modell neu an
den Sender binden oder im
Sender wählen
Laden Sie den Flugakku
vollständig
Ersetzen Sie den Regler
29
Page 30
DE
Garantie und Service Informationen
Warnung—Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn
es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und
Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf
freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des
Modells wie auch der Fernsteuerung.
Garantiezeitraum—Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon)
garantiert, dass das gekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern
ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des
Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der
Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach
dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie—(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer
(Käufer) gewährt und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers
besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die
Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten
Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser
Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn
ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor,
diese Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren
und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes,
die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten
Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich,
zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen
Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon,
ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder
ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein
Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den
Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur
oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische
Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung
des Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder
Modifikationen irgendwelcher Art aus.
Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung,
Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon
ausgeführt wurden aus. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon
oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung—Horizon ist nicht für direkte oder indirekte
Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in
irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich,
unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der
Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber
hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den
individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf
den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger
30
Page 31
Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt
keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende
Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des
Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne
Einschränkungen und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang
mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass
Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem
Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise—Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein
Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert
einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt
sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und
Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht
für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten
vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie
Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar,
diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen.
Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und
Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen—Ihr lokaler Fachhändler und die
Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon
nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren
Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird,
um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur—Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden,
wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon.
Rücksendungen/Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen
RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom
technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter
www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton
in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden.
Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und
Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den
Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen
Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller
eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige
Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen—Garantieanfragen werden nur bearbeitet,
wenn ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus
dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall
bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt
einzig Horizon Hobby.
Kostenpichtige Reparaturen—Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor,
erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln.
Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers
erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei
kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit
DE
31
Page 32
DE
und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen
keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns
vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für
Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei
Hubschraubern und RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb
vom Käufer selbst –vorgenommen werden.
Garantie und Service Kontaktinformationen
10/2015
Land des
Kauf
Europäische
Union
Horizon HobbyKontaktinformationenIndirizzo
Horizon Technischer
Service
Sales: Horizon Hobby
GmbH
service@horizonhobby.eu
+49 (0) 4121 2655 100
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüt-
tel, Germany
Rechtliche Informationen für die Europäische Union
dass das Gerät den folgenden Richtlinien entspricht:
Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt kein
normaler Haushaltsabfall ist, sondern in einer entsprechenden
Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgt
werden muss.
32
Page 33
REMARQUE
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie
sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour
une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com ou
www.towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer
différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit:
AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement,
peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer
une probabilité élevée de blessure superficielle.
ATTENTION : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent
entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent
entraîner des dégâts matériels ET potentiellement un risque faible de blessures.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
AVERTISSEMENT : lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de
vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le
faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner
l’endommagement du produit lui-même, ainsi que des risques de dégâts
matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence
et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation
de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité et de responsabilité
peut entraîner des dégâts matériels, endommager le produit et provoquer des
blessures. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la
surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de
l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances
sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions
relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et
de respecter toutes les instructions et tous les avertissements du manuel avant
l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afin de manipuler correctement l’appareil
et d’éviter tout dégât matériel ainsi que toute blessure grave.
ATTENTION AUX CONTREFAÇONS. Nous vous remercions d’avoir
acheté un véritable produit Spektrum. Toujours acheter chez un revendeur officiel Horizon hobby pour être sur d’avoir des produits authentiques. Horizon Hobby décline toute garantie et responsabilité concernant les produits de
contrefaçon ou les produits se disant compatibles DSM ou Spektrum.
REMARQUE : Ce produit est uniquement réservé à une utilisation avec des
modèles réduits radiocommandés de loisir. Horizon Hobby se dégage de
toute responsabilité et garantie si le produit est utilisé d‘autre manière que
celle citée précédemment.
FR
33
Page 34
FR
Récepteur AR10100T avec télémétrie
Le récepteur SpektrumAR10100T
est un récepteur de télémétrie pleine
portée, doté de la technologie DSM. Il
est compatible avec toutes les radios
d’appareils Spektrum qui prennent en
charge la technologieDSM2 et DSMX.
Effectuez la configuration de la sécurité intégrée pour le récepteur AR10100T par le biais d’un émetteur Spektrum
compatible doté de capacités de programmation en aval. Le programmateur sur
PC de Spektrum peut être utilisé pour les mises à jour du micrologiciel.
AR10100T
TypeRécepteur de télémétrie 10canauxDSM2/DSMX
ApplicationAir
Voies10
Récepteurs1
Récepteur à distance
(non inclus)
ModulationDSM2/DSMX
Compatible avec les
données du journal
de vol
Télémétrieintégrée
Méthode
d’affectation
Sécurité intégréeOui
Fréquence2.4GHz
Dimensions (LxlxH)55 x 30 x 15mm
Masse18g
Tension d’entrée3.5–9V
Résolution2048
Longueur d’antenne155mm et 186mm
ConnecteurMicro USB
Bind/Port SRXL2
Récepteur à distance facultatif SRXL2
(SPM9747, SPM4651T)
Non
Bouton d’affectation
Port du capteur de tension
Port XBUS
Port RPM
Ports servo-
commande
Canaux 1-10
34
Bouton Bind (affectation)
Connecteur micro USB
Port L-SRXL2
Port B-SRXL2
Port de température
Page 35
Accélération Smart
186mm31mm
155mm31mm
Le port d’accélération du récepteur AR10100T comprend l’accélération Smart.
Lorsqu’il est doté de l’accélération Smart, le connecteur habituel du servo
émet le signal des gaz au variateur ESC, et le variateur ESC peut renvoyer des
données de télémétrie telles que la tension et le courant au récepteur. Le port
d’accélération du récepteur AR637T détecte automatiquement lorsqu’un variateur ESC compatible avec l’accélération Smart est branché, et le port d’accélération commence à fonctionner en mode d’accélération Smart.
Les variateurs ESC avec accélération Smart et les connecteurs de la série IC
peuvent également transmettre des données sur la batterie depuis des batteries Smart Spektrum compatibles.
Si un variateur ESC ou un servo standard est branché au port d’accélération
du récepteur AR10100T, le port d’accélération fonctionne normalement (signal
PWM) comme n’importe quel système RC traditionnel. Le récepteur AR10100T
est compatible avec la gamme Avian Spektrum de variateurs ESC pour l’accélération Smart.
Pour que l’accélération Smart fonctionne, vous devez avoir un variateur ESC
avec accélérateur Smart couplé à un récepteur de télémétrie d’accélérateur
Smart et à un récepteur DSMX Spektrum avec télémétrie. La mise à jour de
votre émetteur peut être requise pour les fonctionnalités Smart. Consultez
www.spektrumrc.com pour enregistrer et mettre à jour votre émetteur.
Installation du récepteur AR10100T
Pour des performances de liaisonRF optimales, montez les antennes pour
assurer la meilleure réception de signaux pour toutes les attitudes et positions
possibles de l’appareil. Orientez les antennes de manière perpendiculaire les
unes aux autres. Généralement à la verticale et à l’horizontale à des angles
différents.
Récepteur à distanceSRXL2 facultative (non incluse) : Si vous utilisez
récepteur à distanceSRXL2 facultative, utilisez du ruban adhésif double-face
et montez-la de manière perpendiculaire à au moins 51mm (2po) du principal
récepteur de l’antenne.
Les avions construits avec une quantité importante de fibre de carbone peuvent
créer un effet d‘écran RF, réduisant ainsi la portée. L’AR10100T a été conçu
pour surmonter ces problèmes RF critiques dans les aéronefs en carbone.
L‘aéronef est équipé de deux antennes externes, implantées à des endroits
spécifiques. Ces antennes assurent une couverture RF sûre de l‘aéronef de
tous les côtés.
Le récepteurAR10100T comprend deux antennes d’alimentation. Une antenne
fait 155mm (6,10po) et la seconde 186mm (7,32po). Elles sont conçues
pour être facilement montées grâce au fuselage dans les avions à carbone.
186mm31mm
FR
35
Page 36
FR
Chaque antenne d’alimentation comprend une partie coaxiale et un bout
d’antenne exposé de 31mm. Les derniers 31mm sont la partie active de
l’antenne.
Installation du récepteur
Installez le récepteur dans la position normale recommandée par le fabricant
de l‘avion. Vous pouvez utiliser du ruban adhésif double-face ou de la mousse
pour maintenir le récepteur principal en place.
Conseil : Le boitier rigide peut être retiré pour que l’AR10100T tienne dans
un fuselage carbone étroit. Il est recommandé de recouvrir le récepteur nu
avec une gaine thermostatique.
Installation des antennes
Pour installer les antennes, percez un trou de 1/16ème de pouce (1,58 mm) à
l’endroit souhaité pour le montage de l’antenne.
Carbone intégral
Antennes externes
Glissez l‘antenne dans le trou, laissez dépasser à l‘extérieur du fuselage les
31mm de la partie active et 2mm du coaxial. Utilisez une goutte de colle CA
pour coller l‘antenne au fuselage. Contrôlez que la partie active de l‘antenne
(les 31mm en partant de l‘extrémité) est entièrement exposée.
IMPORTANT : Assurez-vous que la partie active de 31mm de chaque bout
d’antenne est entièrement exposée.
Conseil: Utilisez les guides d‘antenne optionnels (vendus séparément) pour
assurer le guidage des antennes vers l‘extérieur du fuselage.
IMPORTANT : Si l’antenne doit être montée à l’intérieur (à l’avant d’un
fusible 2,4GHz), le coaxial peut être mis en place à l’aide de ruban adhésif.
Assurez-vous que l’extrémité de 31 mm se trouve au moins à 5 centimètres
de toute structure en carbone conséquente.
Cela peut être facilement
vérifié en demandant à
une personne d‘éloigner
le modèle à une distance
d‘environ 7 mètres et de
pivoter le modèle dans
toutes les directions, pour
confirmer qu‘aucune partie
en carbone coupe la ligne virtuelle entre vous et au moins une antenne du
récepteur.
36
Page 37
Affectation (Binding)
Le récepteurAR10100T doit être affecté à l’émetteur avant son fonctionnement. l’affectation permet de communiquer au récepteur le code de
l’émetteur. De cette façon il ne se connectera qu’à cet émetteur.Lorsque vous
le sortez de son emballage, l’AR10100T passe automatiquement en mode
d’affectation la première fois qu’il est allumé.
1. Branchez jusqu’à deux
récepteurs SRXL2 à
distance facultatifs
(SPM9747 ou
SPM4651T) ainsi que des
capteurs de télémétrie au
récepteur principal..
2. Pressez et maintenez
le bouton affectation du
récepteur en mettant
le récepteur sous
tension. Relâchez le
bouton affectation une fois que la DEL orange commence à clignoter
continuellement, indiquant que le récepteur est en mode affectation.
Conseil : Il est toujours possible d’utiliser un prise affectation avec le port
BIND si vous le souhaitez.
3. Mettez votre émetteur en mode affectation.
4. La procédure d’affectation est terminée une fois que la DEL orange du
récepteur reste fixe.
Sécurité intégrée (Failsafe)
Dans le cas peu probable de perte de liaison radio en cours d’utilisation, le récepteur active le mode de sécurité intégrée sélectionné. Le mode SmartSafe +
Hold Last (maintien de dernière position de sécurité intégrée) est le paramètre
par défaut sur le AR10100T. Les fonctions de sécurité intégrée prédéfinie et de
sécurité intégrée SAFE ne sont disponibles que par le biais de la programmation en aval.
SmartSafe + Hold Last
En cas de perte du signal, la technologie SmartSafe™ fait passer le canal des
gaz en position de sécurité intégrée (faible ouverture des gaz) programmée
au moment de l’affectation. Tous les autres canaux restent sur leur dernière
position. Le fonctionnement normal de l’aéronef reprend dès que le récepteur
détecte un signal en provenance de l’émetteur.
FR
37
Page 38
FR
Sécurité intégrée prédénie
La fonction de sécurité intégrée prédéfinie permet de définir les positions des
gouvernes spécifiques désirées en cas de perte du signal. Le fonctionnement
normal de l’aéronef reprend dès que le récepteur détecte un signal en provenance de l’émetteur.
Uniquement disponible par le biais de la programmation en aval
Test de la sécurité intégrée
Sécurisez l’appareil au sol et retirez l’hélice. Testez la sécurité intégrée en
éteignant la sortie RF de l’émetteur, puis en notant comment le récepteur contrôle les gouvernes.
Uniquement le récepteur allumé
• Si le récepteur est allumé en l’absence de signal de l’émetteur, le canal des
gaz n’aura pas de signal de commande empêchant le fonctionnement ou
l’armement du variateur de vitesse électronique.
• Tous les autres canaux n’ont pas de sortie tant que le récepteur n’a pas
établi de liaison avec l’émetteur.
Programmation en aval (Forward Programming)
Vérifiez que votre émetteur est mis à jour à la dernière version du logiciel
Spektrum AirWare™ pour tirer parti de la programmation en aval. Consultez le
manuel de l’émetteur pour obtenir les instructions de mise à jour.
Conguration du système Sélectionnez Forward Programming
(Programmation en aval) -> Settings (paramètres)->
• Sélectionnez Failsafe (Sécurité intégrée) -> Sélectionnez chaque canal
et attribuez-le au paramètre Preset (Prédéfini) ou Hold Last (Maintien de
dernière position). Lorsque vous sélectionnez un canal différent pour la
sortie, un nouveau groupe de paramètres s’affiche.
Capture Failsafe Positions (Capturer les positions de sécurité
intégrée) ->
Maintenez le manche de commande dans les positions de sécurité
intégrée désirées et sélectionnez Apply (Appliquer).
Chaque canal doit être sélectionné individuellement dans le menu Forward
Programming (Programmation en aval) pour appliquer les positions
prédéfinies, ou chaque canal sera paramétré par défaut sur l’option Hold
Last (Maintien de dernière position). La valeur capturée sera reflétée dans
la position affichée pour chaque canal.
• Initiate Receiver Bind Mode (Lancer le mode affectation du
récepteur)
Vous permet de mettre le récepteur en mode affectation à partir de ce
menu.
38
Page 39
Spécications pour le système d’alimentation du
récepteur
Les systèmes d’alimentation inadaptés et incapables de fournir la tension minimale requise au récepteur en vol sont la première cause de défaillances en vol.
Quelques-uns des composants du système d’alimentation affectant la capacité
à fournir correctement l’alimentation appropriée sont énumérés ci-après :
• Pack de batteries de réception (nombre d’éléments, capacité, type de batterie,
état de charge)
• La capacité du contrôleur électronique de vitesse à fournir du courant au
récepteur sur les aéronefs à moteur électrique
• Le câble d’interrupteur, les raccordements des batteries, les raccordements
des servos, les régulateurs etc.
L’AR10100T nécessite une tension d’alimentation de 3.5V minimum; il est
fortement recommandé de tester alimentation en respectant la procédure
suivante.
Directives recommandées pour le test du système d’alimentation
En cas d’utilisation d’un système d’alimentation douteux (p. ex. batterie de
petite capacité ou usagée, contrôleur électronique de vitesse n’ayant pas de
BEC acceptant un fort appel de courant, etc.), nous recommandons d’utiliser un
voltmètre pour effectuer les tests suivants.
Branchez le voltmètre sur une voie libre. Le système étant en marche, appuyez
sur les gouvernes en appliquant une pression avec la main tout en contrôlant
la tension au niveau du récepteur. La tension doit rester au-dessus de 4,8 volts
même lorsque tous les servos sont fortement contraints.
Fonctionnement du système QuickConnect à détection de perte de
tension
• Lorsque la tension du récepteur chute en dessous de 3,5 volts, le système
cesse de fonctionner.
• Lorsque l‘alimentation est rétablie, le récepteur tente immédiatement de se
reconnecter aux deux dernières fréquences auxquelles il était connecté.
• Si les deux fréquences sont présentes (émetteur resté en marche), le sys-
tème se reconnecte typiquement en 4/100èmes de seconde.
Le système QuickConnect à détection de perte de tension a été conçu pour
vous permettre de voler pendant la plupart des interruptions d’alimentation de
courte durée. Néanmoins, la cause de ces interruptions doit être corrigée avant
le prochain vol afin d’éviter des problèmes de sécurité catastrophiques.
REMARQUE: Si une perte de tension se produit en vol, il est impératif d’en
déterminer la cause et d’y remédier.
En utilisant un harnais en Y ou des rallonges de servo avec des équipements
Spektrum, n’utilisez pas de harnais à inversion. L’utilisation de harnais en
Y ou de rallonges de servo à inversion peut entraîner un fonctionnement
irrégulier, voire un non-fonctionnement des servos.
FR
39
Page 40
FR
Journal de vol
Les données du journal de vol peuvent vous aider à optimiser la liaison pour
commander votre aéronef. Les données du journal de vol sont disponibles sur
les émetteurs Spektrum avec capacité télémétrique.
Utilisation du journal de vol
A - Affaiblissements sur le récepteur
principal
L - Affaiblissements sur le récepteur
à distance
F - Pertes de trameH - Latences
Affaiblissements
Représente la perte d’un bit de données sur un récepteur. Les affaiblissements
sont utilisés pour évaluer la performance de chaque récepteur individuel. Si un
seul récepteur indique des valeurs d’affaiblissements plus élevées, il doit être
inspecté et l’antenne doit être repositionnée pour optimiser la liaison RF.
Perte de trame
Une perte de trame se produit lorsque qu’un paquet de données complet
manque. Une seule perte de trame ne représente pas une perte de contrôle,
mais les pertes de trames doivent être surveillées. En l’air, il est normal de
constater jusqu’à 100 pertes de trames par minute de vol. Au sol, le nombre de pertes de trames est plus élevé car le signal est gêné par la terre et
l’humidité.
Latence
Une latence se produit lorsque 45 pertes de trames consécutives se
produisent. Cela prend environ une seconde, et dans ce cas le récepteur met
les sorties de canaux sur leurs réglages de sécurité intégrée. Si jamais une latence se produit, il est important de réévaluer le système et de vérifier chaque
composant. Si votre système indique qu’une latence se produit, diagnostiquez
la cause et résolvez le problème avant le prochain vol.
Il est normal de voir une latence inscrite au journal de vol si vous éteignez puis
rallumez votre émetteur.
B - Affaiblissements sur le récepteur
à distance
R - Non disponible sur le récepteur
AR10100T
IMPORTANT: Le SpektrumFlightLog ( journal de bordSPM9540) n’est
pas compatible avec la AR10100T récepteur.
40
Page 41
Test de portée
Avant chaque session de vol, et notamment avec un nouveau modèle, il est
important de vérifier la portée. Tous les émetteurs d’appareils Spektrum comprennent un système de test de portée qui réduit la puissance de sortie pour
permettre de vérifier la portée.
1. Avec le modèle au sol, tenez-vous à 30 mètres (100 pieds) du modèle.
2. Faites face au modèle avec l’émetteur dans votre position de vol normale et
placez votre émetteur en mode de vérification de la portée.
3. Vous devriez avoir le contrôle total du modèle en mode de test de portée à
30 mètres (100 pieds).
4. En cas de problèmes de contrôle, appelez le service après-vente d’Horizon
pour une aide supplémentaire.
Test avancé de portée
La procédure de test de portée standard est recommandée pour la plupart
des aéronefs sportifs. Pour les aéronefs sophistiqués contenant beaucoup de
matériaux conducteurs (comme les jets à turbines, les aéronefs à l’échelle
avec finitions métallisées, les aéronefs avec des fuselages en carbone, etc.), la
vérification de portée avancée suivante confirmera que tous les récepteurs du
système fonctionnent de façon optimale conformément à leur installation. Ce
test avancé de portée permet d’évaluer indépendamment la performance RF de
chaque récepteur. Un émetteur Spektrum avec capacité télémétrique est requis
pour le test avancé de portée.
1. Tenez-vous à environ 30 mètres (100 pieds) du modèle.
2. Faites face au modèle avec l’émetteur dans votre position de vol normale et
placez votre émetteur en mode de vérification de la portée.
3. Demandez à quelqu’un d’orienter le modèle dans différentes directions (le
nez vers le haut, le nez vers le bas, le nez vers l’émetteur, le nez éloigné de
l’émetteur, etc.).
4. Observez la télémétrie sur votre émetteur. Notez toutes les orientations
entraînant plus d’affaiblissements ou de pertes de trames. Effectuez cette
étape pendant au moins une minute.
5. Repositionnez tout récepteur à distance qui indique des affaiblissements
plus élevés au besoin.
6. Refaites le test afin de vérifier si les résultats sont satisfaisants.
7. Répétez au besoin.
FR
41
Page 42
FR
Après une minute, le résultat du test avancé doit être le suivant:
H − 0 latences
F − moins de 10 pertes de trames
A, B, L − Les affaiblissements sont généralement inférieurs à 100. Il est
important de comparer les pertes de trames relatives. Si un récepteur en
particulier présente une valeur de pertes de trames nettement supérieure (2
à 3 fois plus), refaites le test. Si le même résultat est constaté, déplacez le
récepteur concerné à un autre endroit.
CONSEIL: Utilisez les valeurs d’affaiblissements de A pour étudier la
performance de la liaison télémétrique.
Télémétrie
Le récepteur AR10100T possède des capacités de télémétrie pleine portée et
fournira la tension de la batterie du récepteur, les données du journal de vol
ainsi que des données variées et d’altitude sans capteur supplémentaire. Les
fonctions de capteur d’altitude et de vitesse verticale (variomètre) (SPMA9589)
sont déjà intégrées dans l’AR10100T. D’autres dispositifs de télémétrie
peuvent être ajoutés : des capteurs de tension peuvent être connectés au
port de tension, un capteur de température peut être branché sur le port de
température, un capteur de régime moteur peut être inséré au niveau du port
de régime moteur et des capteurs de télémétrie XBUS peuvent être connectés
par le biais du connecteur XBUS. Chaque dispositif de télémétrie XBUS possède
deux ports XBUS et les capteurs de télémétrie XBUS peuvent être connectés en
guirlande dans n’importe quel ordre.
Consultez www.spektrumrc.com pour obtenir plus d’informations sur les
accessoires de télémétrie.
Accessoires en option
SPMA3065 Câble de programmation USB
Capteurs télémétriques et accessoires
SPMA9571 Capteur de température télémétrique Spektrum DSMX/DSMR
SPMA9574 Anémomètre de télémétrie d‘aéronef
SPMA9589 Capteur télémétrique d’altitude et variomètre pour avion
SPMA9569 Capteur télémétrique de tr/min pour avion et support
SPMA9558 Capteur de tr/min sans balais
SPMA9587 Capteur télémétrique GPS pour avion
SPMA9556 Capteur télémétrique de tension de batterie de vol: EC3/IC3
SPMA9604 Aircraft Telemetry Receiver Battery Energy Sensor
SPMA9605* Capteur télémétrique de niveau de batterie de vol pour avion
SPMA9551 Rallonge télémétrique pour avion de 30,5cm
SPMA9552 Rallonge télémétrique pour avion de 60,9cm
*Pour une utilisation avec des batteries de système électrique distinctes de la
ou des batteries du récepteur.
42
Page 43
Guide de dépannage
FR
Problème
Durée de vol
réduite ou
manque de
puissance de
l’aéronef
L’aéronef
n’accepte
pas
l’affectation
(au cours de
cette procédure)
à l’émetteur
Cause possibleSolution
La charge de la batterie de
vol est faible
Hélice montée à l’envers
Batterie de vol endommagée
Il se pourrait que les conditions de vol soient trop
froides
Capacité de la batterie trop
faible pour les conditions
de vol
Émetteur trop près de
l’aéronef au cours
de la procédure
d’affectation
L’aéronef ou l’émetteur se
trouve trop près d’un objet
métallique
La prise d’affectation n’est
pas installée correctement
dans le port d’affectation
La charge de la batterie
de vol/de la batterie de
l’émetteur est trop faible
Bouton d’affectation n’a
pas été appuyé suffisamment longtemps durant
l’étape d’affectation
Rechargez la batterie de vol
complètement
Montez l’hélice correctement
les chiffres se trouvant sur
le devant
Remplacez la batterie de vol
et Respectez les instructions
la concernant
Assurez-vous que la batterie
est à température avant de
l’utiliser
Remplacez la batterie ou
utilisez une batterie à plus
grande capacité
Déplacez l’émetteur allumé
à quelques pas de l’aéronef,
déconnectez
la batterie de vol de l’aéronef
et reconnectez-la
Déplacez l’aéronef ou
l’émetteur à bonne distance
de l’objet métallique de forte
taille
Installez la prise d’affectation
dans le port d’affectation
et affectez l’aéronef à
l’émetteur
Remplacez/rechargez les
batteries
Éteignez l’émetteur et répétez
le processus d’affectation.
Maintenez enfoncé le bouton
d’affectation jusqu’à ce que
le récepteur soit affecté
43
Page 44
FR
Guide de dépannage
Problème
(Après affectation),
l’aéronef
ne veut pas
établir la
liaison avec
l’émetteur
La gouverne
ne bouge pas
Cause possibleSolution
Émetteur trop près de
l’aéronef lors du processus
d’établissement de liaison
L’aéronef ou l’émetteur se
trouve trop près d’un objet
de forte taille en métal
Prise d’affectation incorrectement installée dans
le port d’affectation ou
dans l’extension du port
d’affectation
Aéronef affecté à une
mémoire de modèle différente
La charge de la batterie
de vol/de la batterie de
l’émetteur est trop faible
Il se peut que l’émetteur
ait été affecté en utilisant
un protocole DSM différent
La gouverne, bras de commande, tringlerie ou servo
endommagé
Câblage endommagé ou
connexions lâches
L’émetteur n’est pas affecté correctement ou il y
a eu sélection d’un modèle
incorrect
La charge de la batterie de
vol est faible
Le circuit BEC (Battery
Elimination Circuit) du
contrôleur (ESC) est endommagé
Déplacez l’émetteur allumé
à quelques pas de l’aéronef,
déconnectez
la batterie de vol de l’aéronef
et reconnectez-la
Déplacez l’aéronef ou
l’émetteur à bonne distance
de l’objet métallique de forte
taille
Procédez à une nouvelle affectation émetteur/aéronef et
enlevez la prise d’affectation
avant de couper/remettre
l’alimentation en route
Sélectionnez la mémoire
de modèle correcte sur
l’émetteur
Remplacez/rechargez les
batteries
Affectez l’aéronef à
l’émetteur
Remplacez ou réparez les
pièces endommagées et
réglez les commandes
Contrôlez les câbles et les
connexions, connectez ou
remplacez si besoin
Effectuez une nouvelle affectation ou sélectionnez
le modèle correct dans
l’émetteur
Rechargez complètement la
batterie de vol
Remplacez le contrôleur
(ESC)
44
Page 45
Garantie et réparations
Durée de la garantie—Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC. (Horizon)
garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et
de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond
aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de
garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration
de la période de garantie.
Limitations de la garantie—(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial («
Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la
réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique
uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes
faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en
garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement.
Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans
avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux
capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du
produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit
correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer si
un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les
recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles
d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le
produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou
les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte
du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des
modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation
erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives
d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le
fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales
requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dégâts—Horizon ne saurait être tenu pour responsable
de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de
pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce,
indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un
contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera
pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur
unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation
ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits
choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte
aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. En utilisant
et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les
dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document.
FR
45
Page 46
FR
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation
avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le
produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité—Ceci est un produit de loisirs perfectionné
et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques
aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de
manière sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels
conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la
surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la
sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du
produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant
la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une
manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts.
Questions, assistance et réparations—Votre revendeur spécialisé local et le point
de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie
sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie.
Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec
Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation—Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance
ou d‘une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit
directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le
carton d‘emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit
des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de
messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon
ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception
acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts
ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus
besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des
renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations—Les demandes en garantie seront uniquement traitées
en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé
agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas
de garantie est confirmé, le produit sera réparé Cette décision relève uniquement
de Horizon Hobby.
Réparations payantes—En cas de réparation payante, nous établissons un devis
que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée
après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation
devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons
au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition.
En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous
réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les
composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant
à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures
radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être
effectuées par l’acheteur lui-même.
10/2015
46
Page 47
Coordonnées de Garantie et réparations
FR
Pays
d’achat
Europäische
Union
Horizon HobbyCoordonnéesAdresse
Horizon Technischer
Service
Sales: Horizon Hobby
GmbH
service@horizonhobby.eu
+49 (0) 4121 2655 100
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel,
Germany
Information IC
IC: 6157A-SPMAR10100T
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Ce dispositif contient un/des émetteur(s)/récepteur(s) non soumis à licence
conforme(s) aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique
Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences, et (2) Cet appareil doit accepter toutes
les interférences, y compris celles pouvant entraîner un dysfonctionnement.
Informations de conformité pour l’Union européenne
Déclaration de conformité de l’Union européenne:
Spektrum AR10100T Telemetry Receiver (SPMAR10100T)
Par la présente, Horizon Hobby, LLC déclare que
Directive relative aux équipements radioélectriques 2014/53/UE .
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse
Internet suivante : https://www.horizonhobby.com/content/support-rendercompliance.
Gamme de fréquences sans l et Puissance de sortie sans l:
2404 – 2476 MHz
18.99dBm
Fabricant ofciel de l’UE :
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
Champaign, IL 61822 USA
cet appareil est conforme aux directives suivantes :
L’étiquette de cet appareil respecte la directive européenne 2012/19/
UE en matière de déchets des équipements électriques et
électroniques (DEEE). Cette étiquette indique que ce produit ne doit
pas être jeté avec les déchets ménagers, mais déposé dans une
installation appropriée afin de permettre sa récupération et son
recyclage.
47
Page 48
IT
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti
a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una
documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com o
towerhobbies.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
SIGNIFICATO DEI TERMINI USATI
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per
indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano
il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone o il rischio
elevato di lesioni superficiali alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il
rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
AVVERTENZA: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare
con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso
improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e
gravi lesioni alle persone.
Questo è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere
azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di
meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni
alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve
essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare
di smontare, utilizzare componenti incompatibili o modificare il prodotto in nessun
caso senza previa approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene
le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale
leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare,
impostare o utilizzare il prodotto, al fine di utilizzarlo correttamente e di evitare di
causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
ATTENZIONE PER I PRODOTTI CONTRAFFATTI: Raccomandiamo di
acquistare sempre da rivenditori autorizzati Horizon per essere sicuri di
avere un prodotto originale di alta qualità. Horizon rifiuta qualsiasi tipo di
assistenza in garanzia di prodotti contraffatti o che dichiarano compatibilità con
DSM o Spektrum.
AVVISO: Questo prodotto è rivolto esclusivamente a veicoli ed aerei di tipo
hobbistico senza pilota a bordo e controllati a distanza. Al di fuori di questo utilizzo,
Horizon Hobby declina ogni responsabilità e non riconosce interventi in garanzia.
AVVISO
48
Page 49
Ricevente con telemetria AR10100T
Il ricevitore Spektrum AR10100T è un
ricevitore di telemetria a piena portata con tecnologia DSM e compatibile con tutte le radio per aeromodelli
Spektrum e JR che supportano la
tecnologia DSM2 e DSMX.
Per configurare i failsafe del ricevitore
AR10100T è necessaria una trasmittente Spektrum compatibile con funzione
di programmazione avanzata Forward Programming. Il programmatore PC
Spektrum può essere usato per gli aggiornamenti firmware.
(non incluso)
ModulazioneDSM2/DSMX
Compatibile con dati
registro volo
TelemetriaIntegrata
Metodo di bindingTasto binding
FailsafeSì
Banda di frequenza2.4GHz
Dimensioni (LxWxH)55 x 30 x 15mm
Peso18g
Tensione di ingresso3.5–9V
Risoluzione2048
Lunghezza antenna155mm e 186mm
ConnettoreMicro USB
Bind
Porta SRXL2
Porte servo
Canali 1-10
Ricevitore remoto SRXL2 opzionale
(SPM9747, SPM4651T)
No
Porta sensore tensione
Porta XBUS
Porta RPM
Tasto di binding
Connettore micro USB
IT
Porta L-SRXL2
Porta B-SRXL2
Porta di temperatura
49
Page 50
IT
Smart Throttle
La porta gas del ricevitore AR10100T include Smart Throttle. Quando dotato di
Smart Throttle il normale connettore del servo fornisce il segnale di gas all’ESC,
quindi l’ESC può inviare i dati della telemetria come tensione e corrente nuovamente al ricevitore. La porta gas del ricevitore AR10100T rileverà automaticamente quando un ESC compatibile con lo Smart Throttle viene collegato e la
porta del gas inizierà a funzionare con la modalità Smart Throttle.
Gli ESC con Smart Throttle e i connettori serie IC possono inoltre distribuire i
dati della batteria da batterie compatibili Spektrum Smart.
Se un ESC o servo standard viene collegato alla porta del gas sul ricevitore
AR10100T, la porta del gas funzionerà normalmente (segnale PWM) come
qualsiasi sistema RC convenzionale. Il ricevitore AR10100T è compatibile con
la linea Spektrum Avian di ESC per Smart Throttle.
Per far funzionare lo Smart Throttle è necessario avere un ESC Smart Throttle
abbinato a un ricevitore con telemetria Smart Throttle e una trasmittente Spektrum DSMX con telemetria. Un aggiornamento per la trasmittente può essere
richiesto per funzioni Smart.
Consultare www.spektrumrc.com per registrare e aggiornare la trasmittente.
AR10100T Installazione ricevente
Per ottenere prestazioni ottimali del collegamento in radiofrequenza, montare
le antenne in modo da avere una ricezione del segnale adeguata tenendo
conto di tutti i possibili assetti e posizioni degli aeromobili. Orientare le antenne
perpendicolarmente l’una all’altra; tipicamente in verticale e orizzontale e ad
angoli diversi.
Ricevente remota SRXL2 opzionale (non inclusa): se si utilizza l’ricevente
remota SRXL2 opzionale, applicare del nastro biadesivo in schiuma e montare
perpendicolarmente verso e ad almeno 5 cm dall’antenna ricevente principale.
Gli aerei con struttura in fibra di carbonio possono creare un effetto di schermatura RF, riducendo la copertura. L‘AR10100T è progettato per superare
queste problematiche critiche relative alla RF negli aerei in carbonio, inserendo
nell‘aereo due antenne esterne nei punti specifici in modo tale da assicurare
una copertura RF da tutti gli angoli dell‘aereo.
L’AR10100T incorpora due antenne; una misura 155 mm (6,10”) e l’altra
misura 186 mm (7,32”). Queste antenne sono progettate per essere facilmente
montate attraverso la fusoliera negli aeromodelli in carbonio. Ogni antenna
include una parte coassiale e una parte a punta esposta da 31 mm. Questi
ultimi 31 mm sono la parte attiva dell’antenna.
186mm31mm
50
155mm31mm
Page 51
Installare iricevitori
Installare il ricevitore nella nomale posiziona raccomandata dal produttore
dell‘aeroplano. E‘ possibile usare un nastro biadesivo odella schiuma per fissare il ricevitore principale al suo posto.
Consiglio: si può togliere il contenitore per facilitare l’inserimento della
ricevente in una esile fusoliera in carbonio. Si consiglia di inserire il circuito
spoglio in un tubo termorestringente.
Montaggio delle antenne
Per installare le antenne, effettuare un foro di 1.5 / 2 mm nel punto desiderato
di montaggio dell‘antenna.
Interamente in carbonio
Antenne esterne
Inserire nel foro l’antenna con il suo cavetto finché la punta non esce completamente dalla fusoliera per 31mm più almeno 2mm di cavetto. Usare una
goccia di colla CA per fissare l’antenna.
IMPORTANTE: Accertarsi che la parte attiva dell’antenna lunga 31mm sia
completamente esposta.
Consiglio: Usare le guide per l‘antenna opzionali per montare facilmente
l‘antenna all‘esterno della fusoliera.
IMPORTANTE: Se l’antenna deve essere montata internamente (davanti ad
una fusoliera compatibile a 2,4GHz) la parte coassiale deve essere nastrata
in posizione. Assicurarsi che la punta da 31 mm sia posizionata almeno a 5
cm da qualsiasi struttura in carbonio di un certo rilievo.
Questo si può visualizzare
facilmente facendo sorreggere l‘aereo da un aiutante
distante circa 6 o 7 metri
e facendolo ruotare per
assumere tutti gli assetti del
volo. In questo modo si può
facilmente verificare a vista
che che almeno una delle antenne sia sempre visibile e non sia schermata dal
carbonio.
IT
51
Page 52
IT
Connessione
Il ricevitore AR10100T deve essere necessariamente associato alla trasmittente per consentirne il funzionamento accoppiato. L’operazione di “binding” fa
in modo che il ricevitore riconosca il codice GUI (Globally Unique Identifier) del
trasmettitore e così si connette solo con quello. Quando nuovo dalla confezione,
il ricevitore AR10100T automaticamente va in modalità binding la prima volta
che viene acceso.
1. Collegare al ricevitore
principale fino a due
ricevitori remoti opzionali
SRXL2 (SPM9747 e
SPM4651T) e qualsiasi
eventuale sensore di
telemetria.
2. Tenere premuto il tasto
BIND nella ricevente
quando la si sta
accendendo. Rilasciare
il tasto BIND una volta
che il LED comincerà a lampeggiare continuamente, questo indica che la
ricevente si trova in modalità BIND.
Consiglio: se desiderato, si può usare un Bind Plug nella presa BIND.
3. Mettere la trasmittente in modalità connessione (bind).
4. La procedura di connessione è completa quando il LED arancio sulla
ricevente resta acceso fisso.
Failsafe
Nell’improbabile caso di perdita del collegamento radio durante il volo, il
ricevitore attiva la modalità di failsafe preimpostata. SmartSafe + Hold Last è
l’impostazione predefinita sul ricevitore AR637T. I failsafe Preset e SAFE sono
disponibili solo attraverso il menu Forward Programming.
SmartSafe + Hold Last
Se il segnale viene perso, la tecnologia SmartSafe™ sposta il canale del motore nella posizione di failsafe (gas al minimo) impostata durante il binding. Tutti
gli altri canali mantengono la loro ultima posizione. Il ricevitore riprende il suo
normale funzionamento non appena riacquisisce il segnale della trasmittente.
Failsafe Preset
Il failsafe Preset consente di impostare posizioni specifiche per le superfici di
controllo da attivare in caso di perdita del segnale. Il ricevitore riprende il suo
normale funzionamento non appena riacquisisce il segnale della trasmittente.
Questo failsafe è disponibile solo tramite il menu Forward Programming.
52
Page 53
Test dei failsafe
Fissare il velivolo a terra e rimuovere l’elica. Sottoporre a test le impostazioni di
failsafe interrompendo il segnale radio della trasmittente e osservando come il
ricevitore aziona le superfici di controllo.
Solo il ricevitore acceso
• Se il ricevitore viene accesso in assenza di segnale dalla trasmittente, il
canale del gas non riceve il segnale di comando e questo impedisce il
funzionamento o l’attivazione del regolatore elettronico della velocità.
• Tutti gli altri canali non inviano segnali in uscita fino a quando il ricevitore
non si collega alla trasmittente.
Altre impostazioni (Forward Programming)
Verificare che la trasmittente sia aggiornata alla versione più recente del software Spektrum AirWare™ in modo da sfruttare le funzioni di Forward Programming. Vedere il manuale della trasmittente per le istruzioni per l’aggiornamento.
• Selezionare Failsafe -> Selezionare ogni singolo canale e assegnarlo
a Preset o Hold Last. Quando si seleziona un canale diverso per Output,
appare un nuovo gruppo di impostazioni.
Capture Failsafe Positions (Cattura posizione failsafe) ->
Tenere gli stick di comando nelle posizioni di failsafe desiderate e
selezionare Apply (Applica).
Le selezioni dei canali devono essere impostate individualmente in Forward
Programming per applicare le posizioni Preset, altrimenti ogni canale viene
impostato di default su Hold Last. Il valore acquisito sarà riportato nella
posizione mostrata per ciascun canale.
Consente di impostare da questo menu il ricevitore in modalità di binding.
IT
53
Page 54
IT
Requisiti del sistema di alimentazione del ricevitore
Isistemi di alimentazione inadeguati che non sono in grado di fornire la tensione minima necessaria al ricevitore durante il volo sono diventati la prima causa
di guasto durante il volo. Alcuni dei componenti del sistema di alimentazione
che influiscono sulla capacità di fornire un’adeguata tensione sono:
• Set di batterie del ricevitore (numero di celle, capacità, tipo di celle, stato
della carica)
• La capacità dell’ESC di fornire una corrente adeguata al ricevitore presente
nell’aereo
• Il collegamento dell’interruttore, icavi della batteria, i cavi del servo,
regolatori, etc.
L’AR10100T ha una tensione minima di esercizio di 3.5 volt; quindi si raccomanda vivamente di testare il sistema di alimentazione in base alle linee guida
sottostanti.
Linee guida raccomandate per testare il sistema di alimentazione
Se si usa un sistema di alimentazione non molto idoneo (ad es. batteria piccola
ovecchia, ESC che non ha un BEC che supporta elevati assorbimenti di corrente, etc.), si raccomanda di usare un voltmetro per eseguire iseguenti test.
Collegare il voltmetro ad una presa libera della ricevente e, con il sistema
acceso, caricare le superfici di comando (premendo con la mano) mentre si
tiene sotto controllo la tensione della ricevente, altrimenti si può controllare la
tensione con una trasmittente con telemetria. Die Spannung sollte sich auch
bei Last auf allen Servos über 4,8 Volt bewegen.
Come funziona QuickConnect con rilevamento di calo di tensione
• Quando la tensione della ricevente scende sotto i 3,5V, il sistema smette di
funzionare.
• Quando l‘alimentazione è ripristinata il ricevitore tenterà immediatamente di
riconnettersi alle ultime due frequenze alle quali era connesso.
• Se le due frequenze sono presenti (il trasmettitore è rimasto acceso) il
sistema si riconnetterà solitamente in 4/100 di secondo.
Il sistema QuickConnect con Brownout Detection è stato progettato per permettervi di volare in sicurezza nonostante ci siano delle brevi interruzioni di alimentazione. Bisogna comunque scoprire ed eliminare questi problemi prima del
prossimo volo prima che si aggravino e portino ad un crash irrimediabile.
AVVISO: Se si verifica un “brownout” in volo, bisogna determinarne la causa
ed eliminarla.
IMPORTANTE: Quando con le apparecchiature Spektrum si utilizzano cabla-
ggi a Y o prolunghe servo, non utilizzare cablaggi di inversione. L’uso di prolunghe servo o di cablaggi a Y di inversione può indurre i servo a funzionare in
modo irregolare o a non funzionare affatto.
54
Page 55
Registro di volo
I dati del registro di volo aiutano a ottimizzare il collegamento radio con
l’aeromodello. Le trasmittenti Spektrum con funzioni telemetriche possono
mostrare i dati del registro di volo.
Utilizzo del registro di volo
A - Fading sul ricevitore principaleB - Fading sul ricevitore remoto
L - Fading sul ricevitore remotoR - Non disponibile su AR10100T
F - Perdita di frameH - Blocchi
Fading
Rappresenta la perdita di un bit di informazioni su un ricevitore. Il fading viene
utilizzato per valutare le prestazioni di ogni singolo ricevitore. Se un singolo
ricevitore mostra valori di fading più elevati, è necessario ispezionarlo e
l’antenna va riposizionata per ottimizzare il collegamento in radiofrequenza.
Perdita di frame
La perdita di frame si verifica quando un intero pacchetto dati viene perso. Una
singola perdita di frame non comporta la perdita di controllo, ma le perdite di
frame devono essere monitorate. In aria è normale che si verifichino fino a 100
perdite di frame per minuto di volo. Il numero di perdite di frame a terra sarà
maggiore perché il segnale qui è ostacolato da suolo e umidità.
Blocco
Gli eventi Hold (blocco) si generano quando si verificano 45 perdite consecutive
di frame. Ciò equivale a circa un secondo e in questo caso il ricevitore sposta
le uscite dei canali sulle impostazioni di failsafe. Se si verificano blocchi, è
importante rivedere il sistema e controllarne ogni componente. Se il sistema
mostra un blocco in corso, individuarne la causa e risolvere il problema prima
di riportare il modello in aria.
È normale che venga registrato un blocco quando si spegne e poi si riaccende
la trasmittente.
IT
IMPORTANTE: il Flight Log Spektrum (SPM9540) non è compatibile con il
ricevitore AR10100T.
55
Page 56
IT
Prova della portata
Prima di ogni volo, ma soprattutto con un modello nuovo, è importante eseguire
una verifica della portata. Tutte le trasmittenti per aeromodelli Spektrum incorporano un sistema di prova della portata che riduce la potenza in uscita per
consentire l’esecuzione del test.
1. Con il modello sistemato a terra, posizionarsi a circa 30 metri da esso.
2. Rivolgersi al modello con la trasmittente nella normale posizione di volo e
impostarla in modalità di verifica della portata.
3. La portata di pieno controllo del modello in modalità test deve essere di 30 m.
4. Se si manifestano problemi di controllo, contattare il servizio assistenza di
Horizon Hobby per ricevere supporto.
Prova portata avanzata
La procedura di prova portata standard è quella consigliata per la maggior
parte degli aeromodelli sportivi. Per i modelli sofisticati che contengono quantità significative di materiali conduttivi (esempio: jet a turbina, aerei in scala con
finiture metallizzate, aerei con fusoliere in carbonio, ecc...), è preferibile usare
la procedura avanzata che confermerà che tutti i ricevitori del sistema funzionano in modo ottimale così come installati. La procedura avanzata consente di
valutare in modo indipendente le prestazioni RF di ciascun ricevitore. Per il test
di portata avanzata è necessaria una trasmittente Spektrum dotata di funzione
telemetrica.
1. Posizionarsi a circa 30 metri di distanza dal modello.
2. Rivolgersi al modello con la trasmittente nella normale posizione di volo e
impostarla in modalità di verifica della portata.
3. Chiedere a un collaboratore di posizionare il modello secondo diversi assetti
(muso verso l’alto, muso verso il basso, muso verso la trasmittente, muso in
direzione opposta rispetto alla trasmittente, ecc.).
4. Osservare la telemetria sulla propria trasmittente. Annotare eventuali assetti
che provochino valori elevati di fading (affievolimento), perdita di frame o
blocco. Eseguire questo passaggio per almeno un minuto.
5. Riposizionare i ricevitori remoti che mostrano più fading, se necessario.
6. Ripetete il test per verificare che il risultato sia soddisfacente.
7. Ripetere se necessario.
Dopo un minuto, il test avanzato dovrebbe dare risultati soddisfacenti:
56
Page 57
H − 0 blocchi
F − Meno di 10 perdite di frame
A, B, L − Il fading in genere non supera 100. È importante confrontare le
relative perdite di frame. Il test va ripetuto se un particolare ricevitore mostra
una perdita di frame significativamente più alta (da 2 a 3 volte di più). Se
continuano a verificarsi gli stessi risultati, spostare il ricevitore in un’altra
posizione.
CONSIGLIO: utilizzare i valori di fading per A per verificare le prestazioni del
collegamento di telemetria.
Telemetria
Il ricevitore AR10100T è dotato di telemetria a piena portata con indicazione
della tensione della batteria del ricevitore, dati del registro di volo, vario e
quota, senza bisogno di sensori aggiuntivi. Le funzioni del sensore di variazione
di quota e velocità verticale (variometro)(SPMA9589) sono già integrate nel
ricevitore AR10100T. Ulteriori dispositivi di telemetria come i sensori di tensione
possono essere collegati alla porta volt, un sensore di temperatura può essere
collegato alla porta temp, un sensore RPM alla porta RPM e i sensori di telemetria XBus possono essere collegati tramite il connettore XBus. Tutti i dispositivi
di telemetria XBus hanno due porte XBus e i sensori di telemetria XBus possono essere collegati con connessioni di tipo lineare aperta a ghirlanda (daisy
chain) in qualsiasi ordine.
Vedere www.spektrumrc.com per maggiori informazioni sugli accessori per
telemetria.
Accessori opzionali
SPMA3065 Cavo di programmazione USB
Sensori di telemetria e accessori
SPMA9571 Sensore di temperatura telemetrico DSMX / DSMR
SPMA9574 Telemetria per aerei - Anemometro
SPMA9589 Telemetria per aerei - Sensore altimetrico e variometro
SPMA9569 Telemetria per aerei - Sensore RPM e staffa
SPMA9558 Sensore RPM Brushless
SPMA9587 Telemetria per aerei - Sensore GPS
SPMA9556 Telemetria per aerei - Sensore tensione batterie di volo: EC3/IC3
SPMA9604 Aircraft Telemetry Receiver Battery Energy Sensor
SPMA9605* Telemetria per aerei - Sensore carica batteria di bordo
SPMA9551 Prolunga telemetria aereo 30,5 cm
SPMA9552 Prolunga telemetria aereo 60,9 cm
*Da utilizzare con batterie per il sistema di alimentazione elettrica separate da
quelle del ricevitore.
IT
57
Page 58
IT
Guida alla soluzione dei problemi
ProblemaPossibile causaSoluzione
Durata del volo
ridotta o aereo
sottopotenziato
L’aereo non si
connette
(durante il
“binding”) al
trasmettitore
Batteria di bordo quasi
scarica
Elica montata al contrario
Batteria di bordo
danneggiata
Ambiente di volo troppo
freddo
La capacità della batteria
è troppo bassa per le
condizioni di volo
Il trasmettitore è troppo
vicino all’aereo durante la
procedura
Il trasmettitore è troppo
vicino a grossi oggetti
metallici, a sorgenti WiFi
o ad altri trasmettitori
Il “bind plug” non è stato
inserito correttamente
Le batterie di trasmettitore/ricevitore sono quasi
scariche
Il pulsante o l’interruttore
appositi non sono stati
trattenuti in posizione, abbastanza a lungo, durante
la procedura
Ricaricare la batteria di
bordo
Montare l’elica nel verso
giusto
Sostituire la batteria di bordo
e seguire le istruzioni
Verificare che la batteria sia
tiepida prima del volo
Sostituire la batteria con una
più grande
Spegnere il trasmettitore e
allontanarlo maggiormente
dall’aereo e poi rifare la
procedura
Spostare l’aereo e il trasmettitore in un’altra posizione e
poi rifare la procedura
Inserire correttamente il
“bind plug” e poi rifare la
procedura
Sostituire/ricaricare le batterie
Spegnere il trasmettitore e
rifare la procedura trattenendo più a lungo
il pulsante o l’interruttore
appositi
58
Page 59
Guida alla soluzione dei problemi
ProblemaPossibile causaSoluzione
Spegnere il trasmettitore e
allontanarlo maggiormente
dall’aereo e poi rifare la
procedura
Spostare l’aereo e il trasmettitore in un’altra posizione e
poi rifare la procedura
Rifare la procedura e poi
togliere il “bind plug” prima
di spegnere e riaccendere
Scegliere la memoria giusta
sul trasmettitore e rifare la
procedura
Sostituire o ricaricare le
batterie
Connettere l’aereo al
trasmettitore
Riparare o sostituire le parti
danneggiate
Controllare i fili e le connessioni facendo poi le debite
riparazioni
Scegliere il modello giusto o
rifare la connessione
Ricaricare completamente la
batteria di bordo
Sostituire l’ESC
L’aereo non si
connette (dopo
il “binding”) al
trasmettitore
Le superfici di
controllo non si
muovono
Il trasmettitore è troppo
vicino all’aereo durante la
procedura
Il trasmettitore è troppo
vicino a grossi oggetti
metallici, a sorgenti WiFi
o ad altri trasmettitori
Il “bind plug” è rimasto
inserito nella sua porta
L’aereo è connesso con
una memoria diversa
Le batterie dell’aereo e
del trasmettitore sono
quasi scariche
Il trasmettitore potrebbe
essere stato connesso ad
un aereo diverso con un
altro protocollo DSM
Superfici di comando,
squadrette, comandi o
servi danneggiati
Fili danneggiati o connessioni allentate
Trasmettitore non connesso correttamente
o scelta del modello
sbagliato
La batteria di bordo è
scarica
Il BEC del regolatore
(ESC) è danneggiato
IT
59
Page 60
IT
Garanzia
Garanzia esclusiva—Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantisce che i prodotti
acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali
errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali
del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia—(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale
(Acquirente) e non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o
a far sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia
copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon.
Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia. La prova
di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si
riserva il diritto di cambiare o modificare i termini di questa garanzia senza
alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per
l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola
responsabilità dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli
scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione
riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei
termini di garanzia. queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che
viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione
o alla riparazione avvengono solo in base alla discrezione di Horizon. Questa
garanzia non copre dei danni superficiali o danni per cause di forza maggiore,
uso errato del prodotto, negligenza, uso ai fini commerciali, o una qualsiasi
modifica a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad una installazione errata, ad un
funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non
idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura
dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto
dalla Horizon.
Limiti di danno—Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali,
diretti, indiretti o consequenziali; perdita di profitto o di produzione; perdita
commerciale connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta
si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon
non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale
si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio,
sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti.
Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti
da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente
a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata
all’uso del prodotto, si suggerisce di di restituire il prodotto intatto, mai usato e
immediatamente presso il venditore.
60
Page 61
Indicazioni di sicurezza—Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e
non è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e
richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base.
Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente
circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini
senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le
istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso.
È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale
prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e
di preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto
non possono fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio
con Horizon. Questo vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale
casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto subito con
Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo
possibile.
Manutenzione e riparazione—Se il prodotto deve essere ispezionato o
riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad
Horizon. il prodotto deve essere imballato con cura. Bisogna far notare che i
box originali solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza
subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce
una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna
responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in
una busta assieme ad una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista
di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiasmo bisogno di un indirizzo
completo, di un numero di telefono per chiedere ulteriori domande e di un
indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione—Le richieste in garanzia verranno elaborate solo
se è presente una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore
specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la
garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa
decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento—Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La
riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore.
La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le
riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in
fattura includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata
e non richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita
di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto
per gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose e devono essere
effettuate autonomamente dall’acquirente.
10/2015
IT
61
Page 62
IT
Garanzia e Assistenza – Informazioni per i contatti
Stato di
acquisto
Europäische
Union
Horizon Hobby
Horizon Technischer
Service
Sales: Horizon Hobby
GmbH
Informazioni per i
contatti
service@horizonhobby.eu
+49 (0) 4121 2655 100
Indirizzo
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel,
Germany
Dichiarazione di Conformità EU
Dichiarazione di conformità UE:
Spektrum AR10100T Telemetry Receiver
(SPMAR10100T) Con la presente, Horizon Hobby, LLC
Direttiva europea sulle apparecchiature radio (RED) 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
dichiara che il dispositivo è conforme a quanto segue:
Questo dispositivo è marcato ai sensi della Direttiva europea
2012/19/UE riguardante i rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE). Il simbolo indica che il prodotto non va
smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il prodotto deve essere
consegnato agli appositi centri di raccolta per consentirne il
recupero e il riciclaggio.