La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à
modifi cation à la seule discrétion d’Horizon Hobby, Inc. Pour obtenir la
documentation à jour, rendez-vous sur le site www.horizonhobby.com et
cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Signifi cation de certains termes spécifi ques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit :
REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement,
peuvent entraîner des dégâts matériels ET potentiellement un risque
faible de blessures.
ATTENTION : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement,
peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU
engendrer une probabilité élevée de blessure superfi cielle.
AVERTISSEMENT : lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afi n
de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant
de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut
entraîner l’endommagement du produit lui-même, ainsi que des risques de
dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute
utilisation de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité et de
responsabilité peut entraîner des dégâts matériels, endommager le produit
et provoquer des blessures. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par
des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en
améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, Inc. Ce manuel
comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et
à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions
et tous les avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage ou
l’utilisation afi n de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât
matériel ainsi que toute blessure grave.
ATTENTION AUX CONTREFAÇONS
Toujours acheter chez un revendeur offi ciel Horizon Hobby pour être
sur d’avoir des produits authentiques. Horizon Hobby décline toute garantie
et responsabilité concernant les produits de contrefaçon ou les produits se
disant compatibles DSM ou Spektrum.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
REMARQUE: Ce produit est uniquement réservé à une utilisation avec des
modèles réduits radiocommandés de loisir. Horizon Hobby se dégage de
toute responsabilité et garantie si le produit est utilisé d‘autre manière que
celle citée précédemment.
GARANTIE ET ENREGISTREMENT
Veuillez visiter www.spektrumrc.com/registration pour enregistrer en ligne
votre produit.
50
Manuel d’utilisation AR635
L’AR635 combine la technologie AS3X révolutionnaire avec un récepteur
Spektrum 6 voies 2048 de résolution. Cette combinaison accompagnée du
perfectionnisme de Quique Somenzini et d’une programmation simple et
logique offre la performance ultime tout en étant simple à installer. L’AR635
est parfait pour les parkfl yers et les avions électriques jusqu’à la classe
90. L’AR635 n’est pas conçu pour être utilisé sur les avions thermiques et
les jets à réacteur. Bien que l’AR635 procure une agilité et une précision
maximale aux pilotes de niveau intermédiaire et expérimenté, il ne s’agit
pas d’une assistance pour les pilotes débutants. L’AR635 vous permet
d’obtenir des trajectoires tendues tout en conservant le contrôle total
pour effectuer la voltige 3D. Les turbulences, les effets de couple et le
décrochage sont des complications quand vous essayez d’effectuer des
trajectoires précises. Le système AS3X effectue des corrections complexes
de façon invisible, tout en conservant une sensation de pilotage naturel,
vous serez rapidement en confi ance pour profi ter des capacités de votre
modèle. Le paramétrage de l’AR635 est très simple. Affectez-le à votre
émetteur Spektrum ou Jr 2.4GHz compatible DSM2/DSMX pour innover dès
à présent dans votre façon de piloter dans l’avenir.
REMARQUE : L’AR635 n’est pas compatible avec l’émetteur DX6 parkfl yer.
DEL verte Dérive
(lacet)
DEL bleue Profondeur (Pas)
Antenne
DEL d’affectation (interne)
FR
Antenne
DEL rouge ailerons
(roulis)
DEL d’interruption
de signal
Caractéristiques générales
• Une conception unique issue de la coopération entre Spektrum et Quique
Somenzini
• Technologie AS3X intégrée
• Programmation simple et logique
• Stabilisation en vol programmée par Quique Somenzini
• Réglage du gain sur les 3 axes
• Compatible avec les radios programmables et non-programmables
• Résolution de 2048
• Fréquence de rafraîchissement 22m
Applications
Depuis les parkfl yers jusqu’aux avions électriques classe 90. Uniquement
pour les avions électriques.
ATTENTION : N’utilisez pas l’AR635 dans un avion thermique, dans un
jet à réacteur ou dans un avion électrique supérieur à la classe 90. Sous
peine d’endommager l’avion et de provoquer des dégâts matériels ou des
blessures corporelles.
Toujours lire et suivre toutes les instructions afi n de correctement programmer l’AS3X.
Compatibilité: ............................................ Tous les émetteurs avion
DSM2/DSMX
Installation du récepteur
Contrôlez que le récepteur est solidement attaché et qu’il ne peut pas
se déplacer durant le vol ou se détacher en cas de vibrations. Nous vous
recommandons de le fi xer à l’aide de mousse adhésive double face
de qualité.
Vous pouvez installer le récepteur dans le sens longitudinal (à l’envers ou
l’endroit) à un emplacement à l’écart des vibrations, cependant les broches
des ports de servos doivent toujours pointer vers l’avant ou l’arrière
du fuselage.
Installez le récepteur UNIQUEMENT dans les orientations représentées ci-dessous.
ATTENTION: Si l’AS3X est activé et que le récepteur n’est pas
correctement installé l’avion s’écrasera au sol.
Orientation des antennes
Afi n d’obtenir la liaison RF optimale, orientez les antennes de façon
à obtenir le meilleur signal de réception dans toutes les attitudes et
orientations de l’avion. Orientez les antennes internes du récepteur
perpendiculairement l’une par rapport à l’autre.
52
Indicateur d’interruption de signal
L’AR635 possède une DEL rouge (indiquée par la lettre H).
Cette DEL indique le nombre de coupures de signal qui
sont intervenues depuis la mise sous tension du récepteur.
Le DEL va clignoter le nombre de fois correspondant au
nombre d’interruption, puis pauser (par exemple: clignotement, clignotement, clignotement puis pause, clignotement,
clignotement, clignotement puis pause). Cela signifi e qu’il y a
eu 3 interruptions. Cette indication sera remise à zéro lors de
la mise hors tension du récepteur.
Il est recommandé de surveiller cette DEL quand vous
effectuez les premiers vols d’un nouvel avion. Si la DEL
clignote, il est important d’optimiser votre installation (revoir
la position et l’orientation des antennes) jusqu’à la disparition
des interruptions. Durant les vols suivants, la DEL pourra être
utilisée pour confi rmer les performances de la liaison du signal RF.
H
Choix des servos
Sélectionnez des servos compatibles avec l’AS3X. Les servos doivent
être digitaux, rapides et supporter la haute résolution. Des tringleries
mal ajustées entraîneront de nombreux soucis, comme par exemple des
oscillations et des réactions imprévisibles.
Cordons Y et rallonges de servos
Ne jamais utiliser des cordons Y ou des rallonges de servos amplifi ées avec
du matériel Spektrum. Utilisez uniquement des cordons Y et des rallonges
de servos de type standard. Quand vous convertissez en Spektrum un
modèle déjà équipé d’une radio commande, remplacez toutes les rallonges
de servos et les cordons Y amplifi és.
Paramétrage de l’émetteur
Emetteur non-programmable
Pour obtenir les meilleures performances, nous vous recommandons
d’activer les exponentiels (si disponibles) et d’utiliser les grands débattements. Si pour correspondre à votre style de pilotage vous souhaitez utiliser
les petits débattements ou désactiver les exponentiels, vous pouvez le faire,
le fonctionnement de l’AS3X n’en sera pas perturbé.
Emetteur programmable
La course totale des servos doit être impérativement réglée à 125%.
L’utilisation d’une valeur de course totale autre que 125% affectera les
réglages et les performances du système AS3X. Toujours régler mécaniquement les tringleries afi n de réduire les débattements des gouvernes tout en
conservant la course à 125%. Si vous décidez d’utiliser les Dual Rates
(double-débattements), NE JAMAIS utiliser une valeur inférieure à 50%. Cela
dégraderait fortement les performances du récepteur. Si vous utilisez un
émetteur programmable, nous vous recommandons d’utiliser les valeurs
suivantes:
• Course des servos: 125% aux ailerons, à la profondeur et à la dérive
• Dual Rate: 100% au maximum et 50% au minimum
• Exponentiel: 20% aux ailerons, à la profondeur et à la dérive
FR
ATTENTION: L’AR635 n’est pas compatible avec les mixages Delta,
les empennages en V et les fl aperons. Si vous utilisez deux servos pour les
ailerons, la profondeur et la dérive, vous devrez utiliser un cordon Y.
IMPORTANT: La valeur du Dual Rate doit être entre 50% et 100%. L’Exponentiel peut être ajusté de façon à correspondre au mieux à votre style de
pilotage.
53
FR
Affectation
Vous devez affecter le récepteur à votre émetteur avant de l’utiliser. L’étape
d’affectation permet au récepteur de reconnaître le code GUID (Globally
Unique Identifi er) spécifi que à l’émetteur. Pour affecter le récepteur AR635
à votre émetteur DSM2 ou DSMX :
1. Insérez la prise d’affectation dans le port BIND du
récepteur.
2. Mettez le récepteur sous tension. Le récepteur peut
être alimenté par n’importe quel port libre. La DEL
d’affectation du récepteur se met à clignoter indi quant que le récepteur est en mode affectation.
Pour affecter un récepteur alimenté par un con trôleur, insérez la prise d’affectation dans le port
BIND du récepteur et la prise du contrôleur dans le
port (THRO).
3. Gardez l’avion immobile durant 5 secondes.
4. Placez le manche des gaz en position basse.
5. Placez votre émetteur en mode affectation. Le système va se connecter
après quelques secondes. Une fois la connexion établie, la DEL va
s’éclairer de façon fi xe et l’AR635 débute son processus d’initialisation.
A cette étape, les DELs du gain se mettent à clignoter aux valeurs de
gain préréglées.
6. Après avoir paramétré votre modèle, veuillez le réaffecter afi n de
mémoriser la valeur réelle de la position basse du manche des gaz dans
le failsafe.
7. Retirez la prise d’affectation du récepteur avant de mettre votre
récepteur puis l’émetteur hors tension. Rangez soigneusement la prise
d’affectation.
REMARQUE: Toujours retirer la prise d’affectation afi n d’éviter que le récepteur retourne en mode affectation lors de la prochaine mise sous tension.
Le contrôleur ne s’armera pas si le manche des gaz n’est pas placé à la position la plus basse. Si vous rencontrez des diffi cultés, suivez les instructions
d’affectation et référez-vous au guide de dépannage pour des informations
complémentaires. Contactez le service technique Horizon Hobby en cas de
nécessité.
AR635 avec la prise
d’affectation insérée
54
Procédure de paramétrage du récepteur
Le Spektrum AR635 offre un affi chage de la programmation par DEL et la
possibilité d’effectuer les réglages suivants:
• Avion 3D:Emetteur non programmable
• Avion 3D: Emetteur programmable
• Avion de détente: Tous types d’émetteurs
Si vous sélectionnez Avion 3D, 5 voies seront disponibles pour contrôler
l’avion. La voie Gear (train) est réservée pour l’activation des modes de vol.
Si vous sélectionnez Avion de détente, vous pourrez utiliser les 6 voies; le
train d’atterrissage sera commandé par la voie Gear.
Après avoir sélectionné le type d’émetteur, effectuez un test complet des
commandes afi n de contrôler que les gouvernes pivotent dans la bonne
direction. Les modifi cations de direction des servos doivent être effectuées
à l’émetteur durant cette étape. Il est extrêmement important d’effectuer
un test complet des commandes avant d’effectuer le réglage des gains. Le
réglage du gain des commandes est dépendant de la direction des servos
paramétrée dans l’émetteur.
Une fois que vous êtes dans le Menu de réglage du Gain, utilisez les 3
DELs pour naviguer dans les options du menu. Lisez attentivement la
section relative au réglage du gain avant d’effectuer des changements de
valeur dans le récepteur. La couleur de la DEL indique l’axe actif (Ailerons,
Profondeur ou dérive), tandis que l’état de la DEL (allumée, éteinte,
clignotante) vous aide à naviguer dans le menu et dans les valeurs de gain.
FR
55
FR
Type d’émetteur
Emetteur programmable et non-programmable
L’AR635 est autant compatible avec les radios « non-programmables »
qu’avec les radios « programmables ». Chaque mode de récepteur (3D
non-programmable, 3D programmable, Détente tous émetteurs) enregistre
les valeurs de gain spécifi ques à chaque émetteur. Les désignations
“non-programmable” et “programmable” sont déterminées par la capacité
à pouvoir régler les courses à l’émetteur. Toutes les radios capables
d’atteindre une course supérieure 125% sont considérées « programmables » et les radios ayant une course inférieure à 125% sont considérées
comme « non-programmables ».
REMARQUE: Contrôlez que l’émetteur et le récepteur s’affectent correctement et vérifi ez les fonctions de base. Une fois que les fonctions de base
sont établies, vous pouvez mettre le récepteur hors tension.
3D Non-Programmable:
1. Avec l’émetteur sous tension, placez le manche des gaz au neutre.
2. Maintenez le manche des ailerons totalement à gauche et le manche
de profondeur totalement vers le haut tout en mettant le récepteur sous
tension. Après un délai de 5 secondes, la DEL rouge et la DEL bleue vont
s’allumer de façon fi xe, confi rmant que vous êtes bien entré dans le
mode 3D Non-programmable.
3. Relâchez les manches de l’émetteur.
Sélection du type d’émetteur par combinaison des manches:
IMPORTANT: la direction des ailerons et celle de la profondeur doivent être
en position Normal
3D Non-Programmable
Mode 1Mode 2
IMPORTANT: Le basculement entre le mode de vol général et le mode de
vol 3D s’effectue à l’aide de l’interrupteur Gear (Interrupteur AUX sur
la DX4e).
SORTIE DU MENU: Replacez les commandes au neutre, puis placez le
manche des gaz complètement en bas pour quitter le menu. Le contrôleur
est de nouveau activé.
56
Loading...
+ 17 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.