Speed Queen TKD50CGMT Installation Manual

Secadoras

Capacidad de 50 libras
Capacidad de 75 libras

Consulte la página 4 para la identificación de modelos

Instalación
Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.
(Si esta máquina cambia de dueño, asegúrese de que este manual vaya con la misma).
www.comlaundry.com
Pieza No. 70256801R1SP

La instalación debe cumplir con los códigos locales o, de no existir códigos locales, con los siguientes códigos:

En los EE.UU., la instalación debe cumplir con la última edición de la American National Standard Z223.1 “National Fuel Gas Code” y con la norma ANSI/NFPA 70 “National Electric Code”.

En Canadá, la instalación debe cumplir con las normas CSA-B149.1 o el código para gas natural y propano CSA C22.1, última edición, Canadian Electric Code, Part I.

En Australia, la instalación debe cumplir con el Australian Gas Association Installation Code para aparatos y equipos de combustión de gas.

ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD, debe seguir la información contenida en este manual para minimizar el riesgo de fuego o explosión, o prevenir daños a la propiedad, lesiones graves, o la muerte.
• No almacenar o usar gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este o de cualquier otro equipo.
• QUÉ HACER SI SIENTE OLOR A GAS:
– No tratar de encender ningún aparato. – No tocar ningún interruptor eléctrico;
no usar ninguno de los teléfonos de su edificio.
– Evacuar a todos los ocupantes del
local, edificio o área afectada.
– Llamar inmediatamente al proveedor de
gas, usando un teléfono de vecino. Seguir las instrucciones del proveedor de gas.
– Si no puede comunicarse con su
proveedor de gas, llame a los bomberos.
• La instalación y servicio tienen que ser ejecutados por un instalador cualificado, una agencia de servicio, o su proveedor de gas.
W033R2SP
W052R3SP
PARA SU SEGURIDAD
No almacene ni use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de éste o de otro aparato cualquiera.
W053R2SP
IMPORTANTE: Se debe obtener la información de un proveedor de gas local sobre las instrucciones que deben seguirse si el usuario percibe olor a gas. Estas instrucciones deben colocarse en un lugar a la vista de todos. Las instrucciones paso a paso de la información de seguridad anterior debe colocarse a la vista cerca de la secadora para uso del cliente.
70256801 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
1
Tabla de
contenido
Introducción ........................................................................................ 4
Identificación de modelos..................................................................... 4
Servicio al cliente ................................................................................. 4
Diagrama de conexiones....................................................................... 4
Ubicación de la placa del número de serie ........................................... 5
Información de seguridad .................................................................. 6
Instrucciones importantes de seguridad................................................ 7
Especificaciones y dimensiones.......................................................... 9
Dimensiones del armario ...................................................................... 10
Ubicación de las salidas de escape ....................................................... 11
Ubicaciones de las conexiones de gas .................................................. 12
Ubicación de las conexiones eléctricas................................................. 13
Ubicación de las conexiones de vapor.................................................. 14
Instalación ........................................................................................... 15
Inspección previa a la instalación......................................................... 15
Requisitos de localización .................................................................... 16
Coloque y nivele la secadora ................................................................ 17
Instalación de la leva de sincronización del accesorio ......................... 17
Desmontaje de la leva de sincronización existente.......................... 18
Instalación de la nueva leva de sincronización................................ 18
Antes de poner la secadora en servicio................................................. 19
Requerido solamente para los modelos con
la marca CE (europeos) .................................................................. 20
Instalación de secadoras de gas en la Unión Europea (UE) ................. 21
Información general......................................................................... 21
Configuración básica ....................................................................... 22
Procedimientos de conversión específicos....................................... 22
Requisitos de escape ........................................................................... 29
Disposición ........................................................................................... 29
Aire de complemento............................................................................ 29
Ventilación............................................................................................ 29
Ventilación individual...................................................................... 30
Ventilación con conducto colector................................................... 32
Requisitos de gas ................................................................................. 34
Tamaño del tubo y circuito de suministro de gas ................................. 36
Tamaño del orificio de elevada altitud ................................................. 38
Requisitos de vapor............................................................................. 39
Tuberías recomendadas ........................................................................ 40
Instalación de un purgador de condensado y conexiones
de retorno de condensado................................................................... 40
Requisitos eléctricos............................................................................ 42
Instrucciones para la puesta a tierra...................................................... 42
Instrucciones de configuración del puente ........................................... 44
Instalación del anillo de ferrita ............................................................. 44
Requisitos eléctricos para secadora de 50 libras................................... 45
Requisitos eléctricos para secadora de 75 libras................................... 46
© Copyright 2007, Alliance Laundry Systems LLC Todos los derechos reservados. Ninguna sección del presente manual puede reproducirse o transmitirse en forma
alguna o a través de ningún medio sin el consentimiento expreso por escrito del editor.
2
70256801 (SP)© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Ajustes.................................................................................................. 47
Obturador de aire del quemador de gas ................................................ 47
Interruptor de flujo de aire.................................................................... 48
Interruptor de la puerta de carga........................................................... 50
Placa de cierre de la puerta de carga..................................................... 52
Impulso por cadena............................................................................... 53
Modelos sin inversión de giro.......................................................... 53
Secadoras con inversión de giro ...................................................... 53
Impulso por correa................................................................................ 54
Modelos sin inversión de giro.......................................................... 54
Modelos con inversión..................................................................... 54
Puesta de la secadora fuera de servicio............................................. 59
70256801 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
3

Introducción

Identificación de modelos

La información de este manual corresponde a estos modelos:
Gas Vapor/Aceite térmico Eléctrica
ATB50CG AT B 50 C S H DCB50CE DTB50CG DCB50CSH DTB50CE DTB50EG DCB50CSL JC50CE JC50CG DTB50CSH JT50CE JC50EG DTB50CSL JCB50CE JCB50CG JCB50CSH JTB50CE JCB50EG JT50CSH SC50CE JT50CG JT50CSL SCB50AT
50 libras
75 libras
JT50EG JTB50CSH SCB50CE JTB50CG JTB50CSL STB50CE JTB50EG SCB50CSH TKD50CEMT SC50CG SCB50CSL SC50EG STB50CSH SCB50CG STB50CSL SCB50EG STB50CG STB50EG TKD50CGMT ATB75CG AT B 75 C S H DCB75CE DTB634 DCB75CSH DTB75CE DTB75CG DCB75CSL JC75CE DTB75EG DTB75CSH JCB75CE JC75EG DTB75CSL JT75CE JCB75CG JC75CSH JTB75CE JT75CG JCB75CSH SC75CE JT75EG JT75CSH SCB75CE JTB75CG JT75CSL STB75CE JTB75EG JTB75CSH SC75CG JTB75CSL SCB75CG SC75CSH STB634 SCB75CSH STB75CG STB75CSH STB75EG STB75CSL

Servicio al cliente

Si necesita más información escrita o repuestos, póngase en contacto con la tienda donde compró la máquina o con Alliance Laundry Systems, teléfono (920) 748-3950, para obtener el nombre y la dirección del distribuidor de repuestos autorizado más cercano.
Para obtener asistencia técnica, llame al
748-3121.
(920)
4
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Diagrama de conexiones

El diagrama de conexiones se encuentra en el paquete de publicaciones suministrado con todos los modelos que no tengan la marca CE. En los modelos con la marca CE, se encuentra en la caja de empalmes.
70256801 (SP)
Ubicación de la placa del número
Al llamar o escribir para solicitar información acerca de su producto, asegúrese de mencionar los números de modelo y serie. Los números de modelo y serie se encuentran en la placa del número de serie según se muestra.
de serie
Introducción
1
1
T453I
1 Placa del número de serie
Tabla de conversión
Multiplicar Por Para obtener Multiplicar Por Para obtener
Btu 0,252 kCal Libras/pulgada cuadrada 0,06895 Bares
Btu 1055 Julios Libras/pulgada cuadrada 0,070 kg/centímetro
cuadrado
Pulgadas 25,4 Milímetros Libras 0,454 Kilogramos
Pulgadas de columna de agua 0,036 Libras/pulgada
bhp 34479 Btu/hora
cuadrada
Pulgadas de columna de agua 0,249 kPa bhp 34,5 libras de vapor/
hora
T453I
Lbf/pulgada2 (psi) 0,0369 kPa CFM 0,471 litros/segundo
Pies cúbicos 28,32 Litros kW 3414 Btu/hora
70256801 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
5

Información de seguridad

Las medidas de precaución (“PELIGRO”, “ADVERTENCIA” y“PRECAUCIÓN”), seguidas por instrucciones específicas, se encuentran en este manual y en las calcomanías de la máquina. Estas precauciones sirven para proteger la seguridad del operador, u sario, personal técnico y aquellos responsables del mantenimiento de dicha máquina.
PELIGRO
PELIGRO indica la presencia de un riesgo que ocasionará lesiones personales graves, mortales o daños materiales importantes en caso de hacerse caso omiso del mismo.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica la presencia de un riesgo que ocasionará lesiones personales graves, mortales o daños materiales importantes en caso de hacerse caso omiso de la misma.
PRECAUCIÓN
NOTA: La palabra “NOTA” se utiliza para comunicar información de instalación, operación, mantenimiento o servicio que sea importante pero que no se relacione con un riesgo.
ADVERTENCIA
Si la instalación, mantenimiento u operación de esta máquina no se ejecuta las instrucciones del fabricante, se correrá el riesgo de que se produzcan lesiones graves o mortales, y/o daños materiales.
W051R1SP
NOTA: Las instrucciones ADVERTENCIA e IMPORTANTE que aparecen en este manual no intentan cubrir todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir. Debe entenderse que el sentido común, la precaución y el cuidado son factores que NO PUEDEN integrarse en esta secadora. Estos factores DEBEN ser proporcionados por la persona o personas que instalen, mantengan u operen la secadora.
Póngase siempre en contacto con su vendedor, distribuidor, agente de servicio o fabricante sobre cualquier problema o condición que no comprenda.
PRECAUCIÓN indica la presencia de un riesgo que ocasionará lesiones personales menores o daños materiales en caso de hacerse caso omiso de la misma.
Otras medidas de precaución tales como (“IMPORTANTE” y “NOTA”) van seguidas de instrucciones específicas.
IMPORTANTE: La palabra “IMPORTANTE” se utiliza para informar al lector acerca de procedimientos específicos donde se producirán daños menores en caso de no seguirse el procedimiento.
6
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
70256801 (SP)

Guarde estas instrucciones

Información de seguridad

Instrucciones importantes de seguridad

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, electrocución y lesiones graves o mortales al usar la secadora, lea y siga las siguientes precausiones básicas:
W359R1SP
1. Lea las instrucciones antes de utilizar la secadora.
2. Consulte las Instrucciones de puesta a tierra para
poner a tierra la secadora de la forma debida.
3. No seque artículos que hayan sido previamente
limpiados, lavados, puestos en remojo o manchados de gasolina, disolventes de tintorería u otras sustancias explosivas o inflamables, ya que éstas desprenden vapores que pueden inflamarse o estallar.
4. No permita que haya niños jugando en la
secadora o en sus alrededores. Es necesario supervisar constantemente a los niños cuando se utilice la secadora en su presencia. Ésta es una regla de seguridad pertinente a todos los aparatos.
5. Antes de poner la secadora fuera de servicio o
desecharla, quite la puerta del compartimento de secado y la del compartimento de pelusa.
6. No introduzca las manos en la secadora si el
cilindro se encuentra girando.
7. No instale ni guarde la secadora en lugares donde
quede expuesta al agua o a las inclemencias del tiempo.
8. No juegue con los controles.
9. No repare ni reemplace ninguna pieza de la
secadora, ni intente ningún servicio a menos que se recomiende específicamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en instrucciones publicadas de reparación del usuario que pueda comprender y siempre que tenga la habilidad de hacerlo.
10. No utilice productos suavizantes de telas ni productos que eliminen la electricidad estática, a menos que lo recomiende el fabricante de dichos productos.
12. Limpie siempre diariamente el filtro de pelusa.
13. No deje que se acumule pelusa, polvo y suciedad en la zona de la abertura de salida y en sus alrededores.
14. El interior de la secadora y el conducto de escape deben ser limpiados periódicamente por personal de servicio cualificado.
15. Si no se ha instalado, operado y mantenido según las instrucciones del fabricante o si existen daños o no se han usado debidamente los componentes del producto, el uso del mismo puede exponerlo a sustancias presentes en el combustible o producidas por la combustión del mismo, que pueden ocasionar la muerte o enfermedades graves y que al Estado de California le consta que causan cáncer, defectos de nacimiento y otros daños de carácter reproductivo.
16. La secadora no funciona con la puerta de carga abierta. NO ponga en derivación el interruptor de seguridad para permitir que la secadora opere con la puerta abierta. El cilindro dejará de girar cuando se abra la puerta. No utilice la secadora si no deja de girar el cilindro cuando se abra la puerta o si empieza a girar sin pulsar o girar el mecanismo de ARRANQUE. Desconecte la secadora y llame a un técnico de servicio.
17. No coloque en la secadora artículos manchados de aceite de cocina o vegetal, ya que estos aceites no se quitan durante el lavado. Debido al resto de aceite presente, la tela puede prenderse fuego por sí misma.
18. Para reducir el riesgo de incendio, NO ponga en la secadora ropa que pueda tener restos de sustancias inflamables, como aceite de máquina, productos químicos inflamables, diluyentes, etc., o cualquier artículo que contenga cera o productos químicos, como los presentes en fregonas y trapos de limpieza, o cualquier artículo que se haya limpiado en seco en el hogar con disolvente de limpieza en seco.
19. Utilice la secadora solamente para lo que se ha diseñado, secar telas y ropa.
20. Desconecte y bloquee SIEMPRE la corriente eléctrica de la secadora de efectuar el servicio. Desconéctela desconectando el disyuntor o fusible correspondiente.
11. Para reducir el riesgo de incendio, NO SEQUE plásticos ni artículos que contengan gomaespuma o materiales de tipo goma de textura similar.
70256801 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
7
Información de seguridad
21. Instale esta secadora según lo establecido por este manual. Todas las conexiones eléctricas, de puesta a tierra y suministro de gas deben cumplir con los códigos locales y ser realizadas por personal autorizado cuando sea necesario.
22. Saque la ropa inmediatamente después de que se detenga la secadora.
23. Lea y siga siempre las instrucciones del fabricante de los paquetes de productos de limpieza para ropa. Respete todas las advertencias y precauciones. Para reducir el riesgo de envenenamiento o quemaduras causadas por productos químicos, manténgalos fuera del alcance de los niños en todo momento (preferentemente, en un armario cerrado con llave).
24. No seque cortinas ni tapicerías de fibra de vidrio a menos que la etiqueta diga que puede hacerse. Si están secas, pase un paño húmedo por el cilindro para quitar las partículas de fibra de vidrio.
25. Siga siempre las instrucciones de cuidado de las telas proporcionadas por el fabricante de ropa.
26. No opere nunca la secadora si se han quitado los protectores o paneles.
27. NO opere la secadora cuando falten piezas o tenga piezas rotas.
28. NO ponga en derivación ningún dispositivo de seguridad.
29. Los vapores de disolventes de las máquinas de limpieza en seco producen ácidos cuando atraviesan el calentador de la unidad de secado. Estos ácidos son corrosivos para la secadora así como para la carga de ropa que se está secando. Asegúrese de que el aire de complemento no contenga vapores de disolvente.
30. Si la instalación, mantenimiento y/o operación de esta máquina no se realiza según las instrucciones del fabricante, se pueden producir lesiones graves, mortales y/o daños materiales.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones graves, instale puerta(s) con seguro para prevenir el acceso del público a la parte posterior de la secadora.
W055R1SP
Esta máquina ha sido fabricada para uso comercial.
8
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
70256801 (SP)

Especificaciones y dimensiones

Especificaciones 50 libras 75 libras 634 Peso neto: kg (libras) Tamaño del cilindro:
mm (pulgadas) Capacidad del cilindro (Peso en
seco): kg (libras) Diámetro de la salida de aire:
mm (pulgadas) Contrapresión estática máxima:
milibares (pulgadas de columna de agua)
Todos los
Flujo de aire máximo: l/seg. (pies cúbicos por minuto)
Conexión de gas
Consumo de gas: Mj/hora (Btu/hora)
modelos excepto EG
Modelos EG 184 (390) 236 (500) No se aplica
Modelos CG 126,6 (120.000) 174,1 (165.000) 227 (215.000) Modelos EG 100,2 (95.000) 147,7 (140.000)
247 (545) 279 (615) 322 (710)
940 x 762 (37 x 30) 940 x 914 (37 x 36) 940 x 914 (37 x 36)
22,7 (50) 34 (75) 34 (75)
203 (8) 203 (8) 254 (10)
1,3 (0,5) 1,3 (0,5) 1,3 (0,5)
354 (750) 354 (750)
CG: 434 (920)
Modelos de gas
1/2 pulgada NPT 1/2 pulgada NPT 3/4 de pulgada NPT
518 (1100)
Elementos calefactores: Vatios
Conexión de vapor
6 serpentines
Consumo de vapor: Btu (bhp)
Sin inversión de giro
Inversión de giro
(Modelos
4 serpentines
(Modelos
Ventilador 1/3 1/3 1 Cilindro 1/3 1/3 1/3
Modelos eléctricos
21.000 (240 V/50 Hertz)
30.000 (otros voltajes)
Modelos de vapor
3/4 de pulgada NPT 3/4 de pulgada NPT No se aplica
154.000
SH)
SL)
(4,6)
100.400 (3,0)
Potencia del motor
50 libras 75 libras 634
30.000
154.000 (4,6)
133.900 (4,0)
1/2 3/4 No se aplica
No se aplica
No se aplica
70256801 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
9
Especificaciones y dimensiones

Dimensiones del armario

C
B
D
A
E
Modelos A B C D E
50CG 50EG 50CE
50CSH 50CSL
75CG 75EG 75CE
75CSH 75CSL
DTB634 STB634
781 mm
(30,75 pulgadas)
781 mm
(30,75 pulgadas)
781 mm
(30,75 pulgadas)
781 mm
(30,75 pulgadas)
781 mm
(30,75 pulgadas)
717 mm
(28,25 pulgadas)
717 mm
(28,25 pulgadas)
717 mm
(28,25 pulgadas)
717 mm
(28,25 pulgadas)
717 mm
(28,25 pulgadas)
1194 mm
(47 pulgadas)
1194 mm
(47 pulgadas)
1346 mm
(53 pulgadas)
1346 mm
(53 pulgadas)
1346 mm
(53 pulgadas)
1946 mm
(76,625 pulgadas)
2032 mm
(80 pulgadas)
1946 mm
(76,625 pulgadas)
2032 mm
(80 pulgadas)
1946 mm
(76,625 pulgadas)
981 mm
(38,625 pulgadas)
981 mm
(38,625 pulgadas)
981mm
(38,625 pulgadas)
981 mm
(38,625 pulgadas)
981 mm
(38,625 pulgadas)
T326I
T326I
10
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
70256801 (SP)

Ubicación de las salidas de escape

A
Especificaciones y dimensiones
C
B
Escape horizontal
Escape vertical
C
50EG
A
Modelos A B C
50CG 50CE
50CSL
137 mm
(5,375 pulgadas)
203 mm
(8 pulgadas)
340 mm
(13,375 pulgadas)
50CSH
75CG 75CE
75CSH
137 mm
(5,375 pulgadas)
203 mm
(8 pulgadas)
340 mm
(13,375 pulgadas)
75CSL
DTB634
STB634
75EG 143 mm
50EG 143 mm
165 mm
(6,5 pulgadas)
(5,625 pulgadas)
(5,625 pulgadas)
254 mm
(10 pulgadas)
203 mm
(8 pulgadas)
203 mm
(8 pulgadas)
165 mm
(6,5 pulgadas)
127 mm
(5 pulgadas)
T492I
70256801 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
11
Especificaciones y dimensiones

Ubicaciones de las conexiones de gas

A
B
Modelos Diámetro A B
50CG 50EG
75CG 75EG
DTB634
STB634
1/2 pulgada NPT 394 mm
(15,5 pulgadas)
1/2 pulgada NPT 400 mm
(15,75 pulgadas)
3/4 de pulgada NPT 400 mm
(15,75 pulgadas)
1670 mm
(65,75 pulgadas)
1670 mm
(65,75 pulgadas)
1670 mm
(65,75 pulgadas)
T329I
12
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
70256801 (SP)

Ubicación de las conexiones eléctricas

Especificaciones y dimensiones
A
B
B
A

GAS Y VAPOR ELÉCTRICA

Modelos A B
50CG/50EG
50CSH/50CSL
(MT/CD) 76,2 mm (3 pulgadas)
(OM) 241 mm (9,5 pulgadas)
75CG/75EG
75CSH/75CSL
DTB634/STB634
50CE/75CE 483 mm (19 pulgadas) 1626 mm (64 pulgadas)
NOTA: Estos valores son dimensiones aproximadas solamente.
T330I
T330I
(MT/CD) 1067 mm (72 pulgadas)
(OM) 1613 mm (63,5 pulgadas)
70256801 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
13
Especificaciones y dimensiones

Ubicación de las conexiones de vapor

A
B
C
D
Modelos Diámetro A B C D
50CSH
50CSL
75CSH
75CSL
3/4 de pulgada NPT 387 mm
(15,25 pulgadas)
3/4 de pulgada NPT 387 mm
(15,25 pulgadas)
1848 mm
(72,75 pulgadas)
1848 mm
(72,75 pulgadas)
190 mm
(7,5 pulgadas)
190 mm
(7,5 pulgadas)
1645 mm
(64,75 pulgadas)
1645 mm
(64,75 pulgadas)
T328I
14
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
70256801 (SP)

Instalación

Inspección previa a la instalación

Después de la entrega, inspeccione el embalaje y las partes del producto visibles a través del mismo para ver si se ha dañado durante el transporte. Si el embalaje o el producto está dañado o hay signos evidentes de posibles daños, pida al transportista que anote la condición en los papeles de transporte antes de firmar el recibo de envío, o comunique al transportista la condición tan pronto como la descubra.
Retire el embalaje tan pronto como sea posible y verifique los artículos indicados en la lista de embalaje. Comunique al transportista cuáles son los artículos dañados o que faltan tan pronto como sea posible. Se debe enviar inmediatamente una reclamación por escrito al transportista si hay artículos dañados o que falten.
IMPORTANTE: Quite la cinta adhesiva de transporte de los dos registros de tiro traseros ubicados en la salida de escape.
IMPORTANTE: La garantía es nula a menos que la secadora se instale según las instrucciones de este manual. La instalación debe cumplir con las especificaciones y requisitos mínimos aquí detallados, y con todas las regulaciones locales de conexiones de gas correspondientes, códigos de construcción municipales, regulaciones de suministro de agua, regulaciones de conexiones eléctricas, y cualquier otra regulación estatutoria pertinente. Debido a los distintos requisitos, se deben entender completamente los códigos locales correspondientes y todo el trabajo anterior a la instalación debe prepararse según los mismos.
Materiales necesarios (obténgalos localmente)
Todos los
modelos
Modelos de
gas
Modelos de
vapor
Un interruptor general con fusible o disyuntor.
Una válvula de corte de gas para la línea de servicio de gas conectada a cada secadora.
Una válvula de corte de vapor para la línea de servicio de vapor que se vaya a conectar aguas arriba de la válvula de vapor de solenoide.
Dos válvulas de corte de vapor por cada línea de retorno de condensado.
Mangueras de vapor flexibles con una presión de trabajo de 8,79 kg/cm (125
psig) (libras por pulgada cuadrada manométrica) para conectar serpentines de vapor. Consulte la configuraciones de tamaño y conexión.
Dos purgadores de condensado por salida de serpentín de vapor a la línea de retorno de condensado.
Dos válvulas reguladoras de vacío para las líneas de retorno de condensado.
Figura 15 para
2
IMPORTANTE: Mantenga el área de la secadora despejada y sin materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables.
70256801 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
15
Instalación

Requisitos de localización

En la Figura 1 se muestra un recinto típico de secadora. Observe que el recinto hace contacto con los
La secadora debe instalarse en un suelo nivelado. Se deben quitar los materiales que recubran el suelo tales como alfombras o baldosas.
Consulte los requisitos de los códigos de construcción
paneles superior y laterales de la secadora. Observe también las dimensiones mínima y máxima. Puede haber códigos y ordenanzas locales que se deban satisfacer.
locales para cerciorarse de que se cumpla con los mismos.
NO instale ni guarde la secadora en lugares donde quede expuesta al agua o a las inclemencias del tiempo.
IMPORTANTE: NO bloquee el paso de aire por la
Para reducir el riesgo de lesiones graves, instale puerta(s) con seguro para prevenir el acceso del público a la parte posterior de la secadora.
ADVERTENCIA
parte trasera de la secadora con ropa u otros artículos. Al hacer esto se impide el suministro de aire adecuado a la cámara de combustión de la secadora.
IMPORTANTE: Instale las secadoras con una holgura suficiente para efectuar su servicio y operación. Consulte la Figure 1.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones graves, el espacio libre entre el gabinete de la secadora y la instalación de combustible tiene que ajustarse exactamente a las distancias mínimas indicadas.
W055R1SP
W056R1SP
2
1
7

NOTA: Las áreas sombreadas indican una estructura adyacente.

1 Se permite una separación cero para los primeros 102 mm (4 pulgadas) 2 Espesor máximo de 102 mm (4 pulgadas) del conducto principal 3 Se permiten 305 mm (12 pulgadas) de separación mínima para el resto 4 Protector 5 Conexión para aire de complemento 6 610 mm (24 pulgadas) mínimo – 914 mm (36 pulgadas) recomendado para fines de mantenimiento 7 Holgura cero
6
3
4
5
TMB815N
TMB815N
16

Figura 1

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
70256801 (SP)
Instalación

Coloque y nivele la secadora

Quite la puerta del panel de pelusa y destornille los cuatro pernos de transporte (uno en cada esquina). Quite la secadora de la paleta.
NOTA: No tire los pernos – son las patas niveladoras.
Saque las cuatro tuercas del paquete de documentación, y atornille cada tuerca completamente en cada pata de nivelación.
Vuelva a atornillar las cuatro patas de nivelación (pernos) en las conexiones de ajuste de nivel por la parte inferior.
Coloque la secadora en su lugar permanente deslizándola. Ajuste las patas de nivelación hasta que la unidad esté nivelada con una tolerancia de 32 mm (1/8 de pulgada). La secadora no debe oscilar. Bloquee las patas de nivelación con las tuercas instaladas con anterioridad.
IMPORTANTE: Mantenga la secadora lo más cerca del suelo que sea posible. La unidad debe estar bien apoyada en el suelo de modo que el peso de la secadora quede distribuido de forma uniforme.

Instalación de la leva de sincronización del accesorio

Modelos con medidor
Las secadoras con tragamonedas tienen ocho levas accesorias en el paquete de la documentación. Éstas permiten cambiar los tiempos de venta. Consulte la Tabla 1. La velocidad en rpm del motor del temporizador está impresa en el motor del mismo.
Pasadores de
levas
2 15 30
3 10 20
4 7,5 15
5 6 12
6 5 10
8 3,75 7,5
10 3 6
12 2,5 5
1/30 de RPM
Motor de
temporizador
Tab la 1
1/60 de RPM
Motor de
temporizador
70256801 (SP)
T483I
Figura 2
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
17
Loading...
+ 42 hidden pages