Speed Queen SWRY71*N Operation Manual [es]

Lavadoras con
carga frontal
comerciales con contador de monedas
Instalación/Operación
(Si la lavadora cambia de dueño, asegúrese de que este manual vaya con la misma).
www.comlaundry.com
FLW1526C
Pieza No. 802734R4SP
Agosto 2008
ADVERTENCIA
Si esta máquina no se instala, mantiene y opera según las instrucciones del fabricante, podrían crearse condiciones peligrosas, que pueden derivar en lesiones personales o daño a la propiedad.
NOTA: Las instrucciones rotuladas como ADVERTENCIA e IMPORTANTE que aparecen en este manual no pretenden contemplar todas las posibles condiciones y situaciones que pueden presentarse. El sentido común, la precaución y la cautela son factores que NO PUEDEN incluirse en el diseño de estas lavadoras. Estos factores DEBERÁN SER aportados por la persona que realice la instalación, mantenimiento y operación de la lavadora.
Comuníquese siempre con el concesionario, distribuidor, agente de servicios o fabricante cuando tenga problemas o se encuentre en una situación que no comprenda.
W030SP
802734 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
1
Tabla de
contenido
Información de seguridad.................................................................. 4
Explicación de los mensajes de seguridad............................................ 4
Instrucciones de seguridad importantes................................................ 4
Installación .......................................................................................... 7
Dimensiones y especificaciones ........................................................... 7
Antes de comenzar................................................................................ 8
Herramientas.................................................................................... 8
Instalación de la lavadora ..................................................................... 9
Paso 1: Coloque la lavadora cerca del área de instalación............... 9
Paso 2: Conecte las mangueras de suministro de agua .................... 9
Paso 3: (Únicamente modelos con desagüe sin gravedad)
Conecte la manguera de desagüe en el receptáculo de desagüe..... 11
Paso 4: (Únicamente modelos con desagüe por gravedad)
Conecte la salida del desagüe al sistema de desagüe ..................... 12
Paso 5: Coloque la lavadora en su lugar y nivélela ......................... 13
Paso 6: Saque los manguitos de amortiguador y
el tirante sujetador .......................................................................... 14
Paso 7: Limpie el interior del tambor de la lavadora....................... 14
Paso 8: Enchufe la lavadora............................................................. 15
Paso 9: Verifique la instalación ....................................................... 16
Expendio............................................................................................... 17
Contador de monedas....................................................................... 17
Extensión de deslizador ................................................................... 17
Modelos preparados para lector de tarjetas...................................... 19
Operación ............................................................................................ 20
Instrucciones de operación para los modelos con
deslizador de monedas........................................................................ 20
Paso 1: Cargue la lavadora............................................................... 20
Paso 2: Cierre la puerta de carga...................................................... 20
Paso 3: Agregue los suministros para lavar ..................................... 21
Paso 4: Ajuste el selector de tela...................................................... 21
Paso 5: Seleccione las temperaturas de lavado y enjuague
(WASH/RINSE)............................................................................. 21
Paso 6: Deposite la(s) moneda(s)..................................................... 21
Luces indicadoras............................................................................. 22
Avance rápido .................................................................................. 22
Instrucciones de funcionamiento de las lavadoras MDC ..................... 23
Paso 1: Cargue la lavadora............................................................... 23
Paso 2: Cierre la puerta de carga...................................................... 23
Paso 3: Agregue los suministros para lavar ..................................... 24
Paso 4: Ajuste el selector de tela y la temperatura de lavado .......... 24
Paso 5: Inserte la(s) moneda(s) o la tarjeta ...................................... 25
Paso 6: Arranque la lavadora ........................................................... 25
Luces indicadoras............................................................................. 26
© Copyright 2008, Alliance Laundry Systems LLC Reservados todos los derechos. Ninguna sección del presente manual puede ser reproducida o transmitida en forma
alguna o a través de ningún medio sin el expreso consentimiento por escrito del editor.
2
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
802734 (SP)
Instrucciones de funcionamiento de las lavadoras NetMaster.............. 27
Paso 1: Cargue la lavadora............................................................... 27
Paso 2: Cierre la puerta de carga...................................................... 27
Paso 3: Agregue los suministros para lavar ..................................... 27
Paso 4: Ajuste el selector de tela...................................................... 28
Paso 5: Seleccione la temperatura de lavado ................................... 28
Paso 6: Inserte la(s) moneda(s)
o la tarjeta ....................................................................................... 28
Paso 7: Arranque la lavadora ........................................................... 29
Luces indicadoras............................................................................. 29
Mantenimiento .................................................................................... 30
Instrucciones de mantenimiento para el usuario................................... 30
Cuidados en climas fríos.................................................................. 30
Cuidado de la lavadora..................................................................... 30
Limpieza del área de sellado del vidrio ........................................... 30
Reemplazo de manueras .................................................................. 30
Rejillas del filtro .............................................................................. 30
Vacaciones y falta de uso de la lavadora durante
un período prolongado.................................................................... 30
Reinstalación de los materiales de transporte .................................. 31
Limpieza del filtro de objetos extraños............................................ 31
Resolución de problemas.................................................................... 32
Información de contacto..................................................................... 34
Lista de comprobación del instalador............................. Contraportada
802734 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
3
Información de seguridad
Explicación de los mensajes de seguridad
En este manual y en las calcomanías de la máquina encontrará medidas de precaución (“PELIGRO”, “ADVERTENCIA” y “ATENCIÓN”) seguidas por instrucciones específicas. Estas precauciones sirven para proteger la seguridad del operador, usuario y aquellas personas responsables del mantenimiento de dicha máquina.
PELIGRO
Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, ocasionará lesiones personales de gravedad o la muerte.
ADVERTENCIA
Indica una situación de peligro que, si no se evita, podría ocasionar lesiones personales de gravedad o la muerte.
Instrucciones de seguridad importantes
Guarde estas instrucciones
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios, electrocución y lesiones graves o mortales cuando use la lavadora, tome estas precauciones básicas:
W023R1SP
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar la lavadora.
2. Remítase a la sección de INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA del manual de INSTALACIÓN para una correcta conexión a tierra de su lavadora.
3. No lave prendas que se hayan limpiado, lavado, sumergido o tratado con gasolina, solventes para lavar al seco u otras sustancias inflamables o explosivas, o que tengan rastros de dichas sustancias. Estas sustancias despiden gases que pueden encenderse o explotar.
ATENCIÓN
Indica una situación de peligro que, si no se evita, puede ocasionar lesiones personales leves o moderadas, o daños a la propiedad.
Otras medidas de precaución tales como (“IMPORTANTE” y “NOTA”) van seguidas de instrucciones específicas.
IMPORTANTE: La palabra “IMPORTANTE” se utiliza para informar al lector acerca de procedimientos específicos donde se producirán daños menores en caso de no seguirse el procedimiento.
NOTA: La palabra “NOTA” se utiliza para comunicar información de instalación, operación, mantenimiento o servicio que sea importante pero que no se relacione con un riesgo.
4. No agregue gasolina, solventes para lavar al seco u otras sustancias explosivas o inflamables al agua que utilizará para el lavado. Estas sustancias despiden vapores que pueden encenderse o explotar.
5. En ciertos casos, cuando no se utiliza el sistema de agua caliente durante dos semanas o más, puede almacenarse gas hidrógeno en dicho sistema. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si no ha utilizado el sistema de agua caliente durante dos semanas o más, antes de usar la lavadora o la combinación de lavadora secadora, abra todos los grifos del agua caliente y deje que el agua fluya por ellos durante un tiempo. De esta manera, se liberará todo el gas hidrógeno acumulado. Dicho gas es inflamable. No fume ni utilice llama abierta durante este lapso de tiempo.
4
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
802734 (SP)
Información de seguridad
6. No deje que los niños jueguen sobre o dentro de la lavadora. Debe supervisarse cuidadosamente a los niños cuando se utiliza la lavadora cerca de ellos. Esta es una medida de seguridad para todos los artefactos eléctricos.
7. Antes de sacar de servicio la lavadora o desecharla, saque la tapa del compartimiento de lavado.
8. No introduzca la mano en la lavadora si la tina o el agitador está en movimiento.
9. No instale ni coloque la lavadora en un lugar donde esté expuesta al agua o a la intemperie.
10. No manipule indebidamente los controles de la lavadora.
11. No repare ni cambie ninguna pieza de la lavadora, ni trate de repararla, salvo que las instrucciones de mantenimiento para el usuario lo recomienden de manera expresa, o lo indiquen las instrucciones de reparación del usuario que usted está en capacidad de entender y llevar a cabo.
12. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o incendio, NO UTILICE extensiones ni adaptadores para conectar la lavadora al tomacorriente.
13. Utilice su lavadora sólo para la finalidad con la que fue fabricada, es decir, para lavar ropa.
14. Desconecte SIEMPRE la lavadora del tomacorriente antes de hacerle cualquier mantenimiento. Desconecte el cable de suministro de energía eléctrica sujetando el tomacorriente en lugar de tirar del cable.
15. Instale la lavadora siguiendo las INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. Todas las conexiones de agua, desagüe, suministro de energía eléctrica y tierra deben cumplir con las normas establecidas en los códigos locales y deben ser realizadas por personal autorizado, cuando el caso lo amerite. No realice las conexiones usted mismo a menos que sepa cómo hacerlo.
16. Para reducir los riesgos de incendios, no debe introducirse en la lavadora ropa con rastros de sustancias inflamables, como por ejemplo, aceite vegetal, aceite de cocina, aceite para lubricar máquinas, productos químicos inflamables, diluyente de pinturas, etc., y prendas que contengan ceras u otros productos químicos, tales como mopas y paños de limpieza. Estas sustancias inflamables pueden provocar que las telas se prendan en fuego.
17. No utilice suavizadores de ropa o productos para eliminar la estática, a menos que lo recomiende el fabricante del suavizador o del producto.
18. Conserve su lavadora en buen estado. Golpear o dejar caer la lavadora puede dañar los dispositivos de seguridad. Si esto ocurre, haga revisar la lavadora con personal de mantenimiento calificado.
19. Si el cordón de alimentación eléctrica está dañado, deberá ser reemplazado por un cordón o conjunto especial, que puede adquirirse a través del fabricante o du su agente de servicio.
20. Asegúrese de que las conexiones de agua tengan una válvula de corte y que las conexiones de las mangueras de llenado estén bien apretadas. CIERRE las válvulas de corte cuando termine la jornada.
21. La puerta de carga DEBERÁ ESTAR CERRADA cuando la lavadora se esté llenando o cuando esté funcionando el agitador o el ciclo de centrifugado. NO anule el seguro de la puerta de carga, permitiendo que la lavadora funcione (lavado y centrifugado) con la puerta abierta.
22. Lea y aplique siempre las instrucciones del fabricante que se encuentran en los paquetes de productos para la limpieza y lavado. Respete las advertencias o precauciones. Para reducir el riesgo de envenenamiento o quemaduras con productos químicos, mantenga en todo momento dichos productos fuera del alcance de los niños (guárdelos preferiblemente en un gabinete con llave).
802734 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
5
Información de seguridad
23. Siga siempre las instrucciones para el cuidado de la ropa suministradas por el fabricante de las prendas de vestir.
24. Nunca ponga a funcionar la lavadora sin tener todos los protectores o paneles colocados en su posición.
25. NO ponga a funcionar la lavadora con piezas dañadas o rotas.
26. NO anule ningún dispositivo de seguridad.
27. El incumplimiento de las instrucciones del fabricante para la instalación, mantenimiento u operación de la lavadora podría provocar lesiones personales o daños a la propiedad.
NOTA: Las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES y ADVERTENCIAS que se presentan en este manual no pretenden contemplar todas las posibles situaciones y condiciones que pudieran presentarse. La instalación, mantenimiento y operación de la lavadora deben realizarse con sentido común, precaución y cuidado.
Comuníquese siempre con el vendedor, distribuidor, agente de servicios o fabricante cuando tenga problemas o se encuentre en una situación que no comprenda.
6
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
802734 (SP)
Installación
Dimensiones y especificaciones
24 plg
(61,0 cm)
Deslizador de monedas 21,56 plg (54,76 cm)
Modelos de control electrónico 22,06 plg (56,03 cm)
13,1 plg
(33,3 cm)
28 plg (71,1 cm)
1,5 plg
24 plg
(61,0 cm)
13,1 plg
(33,3 cm)
(3,8 cm)
1,5 plg
(3,8 cm)
MODELOS EQUIPADOS CON UNA MANGUERA DE DRENAJE
Deslizador de monedas 40,19 plg (102,08 cm)
28 plg (71,1 cm)
MODELOS CON DESAGUE POR GRAVEDAD
1 1,5 plg (3,81 cm) Diámetro interior
1,86 plg (4,72 cm) Diámetro exterior
43 plg (109,2 cm)
43,75 plg (111,13 cm)
38,19 plg (97 cm)
40,19 plg (102,08 cm)
Deslizador de monedas
Modelos de control electrónico
2 plg
(5,1 cm)
Deslizador de monedas 21,56 plg (54,76 cm)
Modelos de control electrónico 22,06 plg (56,03 cm)
43 plg (109,2 cm)
38,19 plg (97 cm)
Modelos de control electrónico
Caja del medidor con alta capacidad
Caja del medidor con capacidad estándar
4,1 plg
(10,41 cm)
Caja del medidor con capacidad estándar
43,75 plg (111,13 cm)
31,1 plg (79 cm)
31,1 plg (79 cm)
Caja del medidor con alta capacidad
29,6 plg (75,1 cm)
29,6 plg (75,1 cm)
26,9 plg (68,3 cm)
26,9 plg (68,3 cm)
4,2 plg
(10,67 cm)
36 plg (91,44 cm)
36 plg (91,44 cm)
14,6 plg
14,6 plg
(37,08 cm)
(37,08 cm)
1
FLW2201N
FLW2201N
FLW2202N
802734 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
7
Installación
Antes de comenzar
Herramientas
Éstas son las principales herramientas que necesitará en la mayoría de las instalaciones:
1
1 Llave de tuercas 2 Destornillador 3 Alicates 4 Llave de cubo 5 Nivel
2
3
4
5
D820I
NOTA: Si la lavadora se entrega en un día extremadamente frío (temperatura por debajo del nivel de congelamiento) o se coloca en un área o salón sin calefacción durante los meses fríos, no trate de poner a funcionar la lavadora antes de que se caliente.
NOTA: Instale la secadora antes que la lavadora. Esto dejará espacio libre para acoplar el conducto de escape.
NOTA: Es normal que haya algo de humedad en el tambor de lavado. Se utiliza agua durante las pruebas en la fábrica.
Figura 1
8
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
802734 (SP)
Installación
Instalación de la lavadora
Paso 1: Coloque la lavadora cerca del área de instalación
Mueva la lavadora hasta una distancia no mayor de 4 pies (1,2 metros) del área de instalación deseada.
NOTA: Para obtener un mejor rendimiento y reducir las vibraciones o los movimientos, instale la lavadora en un piso sólido, resistente y nivelado. Es posible que sea necesario reforzar algunos pisos, en especial los de un segundo piso o sobre un sótano. No instale la lavadora sobre alfombras, baldosas blandas, plataformas u otra superficie con apoyo débil.
Paso 2: Conecte las mangueras de suministro de agua
ADVERTENCIA
En ciertos casos, puede acumularse gas hidrógeno en el sistema de agua caliente si el agua no ha sido utilizada durante dos semanas o más. EL HIDRÓGENO ES UN GAS EXPLOSIVO. Si no se ha utilizado el sistema de agua caliente durante este lapso de tiempo, antes de usar la lavadora abra los grifos de agua caliente y deje que el agua fluya durante varios minutos. De esta manera se liberará el gas hidrógeno acumulado. ESTE GAS ES INFLAMABLE. NO FUME NI USE UNA LLAMA ABIERTA DURANTE ESTE PROCEDIMIENTO.
W029R4SP
Suministro de agua
Los grifos de suministro de agua deben entrar en uniones hembra estándar de 3/4 plg (19,1 mm) para mangueras de jardín. NO USE CONEXIONES DE GANCHO O DE DESLIZAMIENTO.
Figura 2
H135I
H135I
Debe tenerse un fácil acceso a los grifos de suministro de agua para poder cerrarlos cuando no se esté utilizando la lavadora.
Se recomienda una temperatura para el agua fría entre 60° y 80° grados Fahrenheit (16° y 27° grados centígrados). La temperatura máxima recomendada del agua caliente es 125° Fahrenheit (51° centígrados). Cuando el agua es una mezcla de caliente y fría. La temperatura del agua tibia depende de la temperatura del agua y de la presión de las tuberías de agua caliente y agua fría.
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones personales, la temperatura recomendada del agua de entrada no debe ser superior a 125° Fahrenheit (51° centígrados).
W709SP
La presión del agua debe ser desde un mínimo de 20 a 120 libras por pulgada cuadrada (138 hasta un máximo de 827 kPa) de presión estática medida en el grifo.
802734 (SP)
NOTA: Una presión del agua menor a las 20 libras por pulgada cuadrada (138 kPa) causa un aumento del tiempo de llenado de la lavadora y podría no accionar debidamente el surtidor de detergente.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
9
Installación
Abra los grifos de suministro de agua y limpie las tuberías dejando que el agua fluya por aproximadamente dos minutos para eliminar cualquier material extraño que pueda obstruir las mallas de la válvula para mezclar el agua.
NOTA: Cuando instale la lavadora en un local recién construido o remodelado debe limpiar las tuberías dejando que el agua fluya, ya que pudo haberse acumulado material en las mismas durante la construcción.
Conexión de las mangueras
Inserte en el extremo de cada manguera de llenado que se conectará a la llave de suministro de agua cada una de las rejillas del filtro. La rejilla se debe orientar hacia fuera. Consulte la Figure 3.
Inserte las arandelas de goma simple en el otro extremo de cada una de las mangueras de llenado que se conectará a la válvula de mezclado de agua en la parte posterior de la lavadora. Consulte la Figure 3.
Enrosque a mano las uniones en las conexiones de válvula y seguidamente gire aproximadamente un 1/4 de vuelta con la ayuda de un alicate.
IMPORTANTE: Asegúrese de enroscar correctamente las uniones y de NO apretarlas excesivamente.
Abra el grifo de agua y determine si hay fugas. Si detecta alguna fuga, reajuste las uniones de la manguera. Siga apretando y revise hasta eliminar las fugas.
IMPORTANTE: Las mangueras y otras piezas de goma natural se deterioran después de períodos prolongados de uso. En las mangueras pueden producirse grietas, poros o desgaste del material debido a la temperatura y a la elevada presión constante a que están sometidas.
Se deben revisar mensualmente todas las mangueras para detectar posibles indicios de deterioro. Cualquier manguera que muestre alguno de los indicios de deterioro indicados anteriormente deberá ser reemplazada. Todas las mangueras deberán reemplazarse cada cinco años.
1
4
1 Grifos de suministro de agua 2 Conexión de agua caliente 3 Conexión de agua fría 4 Mangueras de llenado
2
3
VÁLVULA
PARA
MEZCLAR
EL AGUA
FLW1977N
1
COLD
HOT
4
1 Llave 2 Mangueras de llenado 3 Arandela de goma 4 Rejillas del filtro
Figure 3
2
3
TLW1976N
Figura 4
IMPORTANTE: Cierre los grifos de suministro de agua después de la revisión y prueba. El dueño debe cerrar los grifos de suministro de agua siempre que no vaya a utilizar la lavadora por un período de tiempo prolongado.
NOTA: Pueden adquirirse mangueras de llenado más largas (como equipo opcional con un costo adicional), si las mangueras (que vienen con la lavadora) no son lo suficentemente largas para la instalación. Pida sus mangueras de la manera siguiente:
Manguera de llenado No. 20617 (8 pies) (2,44 m) Manguera de llenado No. 20618 (10 pies) (3,05 m)
10
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
802734 (SP)
Loading...
+ 26 hidden pages