Speed Queen SWNLY2SP111TWNA Operation Manual [es]

Lavadoras
automáticas
Comercial con medidor
Instalación/Operación
(Si vende esta lavadora, asegúrese de entregarle este manual al nuevo propietario).
www.comlaundry.com
TLW12C
Pieza No. 202068R2SP
Febrero 2009
IMPORTANTE: Lea todas las INSTRUCCIONES
Para su seguridad y para reducir el riesgo de incendio o explosión, absténgase de guardar o utilizar gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de ésta o de cualquier otra máquina.
W022R4SP
ADVERTENCIA
DE INSTALACIÓN Y DE USO antes de usar la lavadora.
202068 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
1
Contenido
Información de seguridad.................................................................. 3
Explicación de los mensajes de seguridad............................................ 3
Instrucciones de seguridad importantes................................................ 3
Installation........................................................................................... 5
Dimensiones y especificaciones........................................................... 5
Antes de comenzar................................................................................ 6
Herramientas.................................................................................... 6
Para instalar la lavadora........................................................................ 6
Paso 1: Quite el sujetador y el tapón para transporte....................... 6
Paso 2: Limpie el interior de la tina de lavado................................. 7
Paso 3: Conecte las mangueras de llenado ...................................... 7
Paso 4: Conecte la manguera de desagüe al tubo de desagüe.......... 9
Paso 5: Coloque la lavadora en su lugar y nivélela ......................... 10
Paso 6: Conecte la lavadora............................................................. 11
Paso 7: Agregue agua a la lavadora................................................. 13
Paso 8: Revise el interruptor de la tapa de la tina de lavado............ 13
Paso 9: Revise la instalación............................................................ 13
Expendio............................................................................................... 14
Contador de monedas....................................................................... 14
Modelos preparados para lector de tarjetas...................................... 14
Seguridad adicional de la lavadora.................................................. 15
Operación ............................................................................................ 16
Instrucciones de funcionamiento.......................................................... 16
Paso 1: Añadido de detergente......................................................... 16
Paso 2: Carga de la colada ............................................................... 16
Paso 3: Cierre de la tapa................................................................... 16
Paso 4: Ajuste del selector de tejidos............................................... 17
Paso 5: Ajuste de la temperatura de lavado..................................... 17
Paso 6: Seleccione el tipo de ciclo................................................... 17
Paso 7: Introducción de monedas o tarjeta ...................................... 18
Paso 8: Puesta en marcha de la lavadora ......................................... 18
Luces indicadores............................................................................. 18
Mantenimiento.................................................................................... 19
Instrucciones de mantenimiento del usuario......................................... 19
Cuidado en tiempo frío .................................................................... 19
Cuide su lavadora............................................................................. 19
Reemplazo de mangueras ................................................................ 19
Rejillas del filtro .............................................................................. 19
Para volver a instalar los materiales de empaque para transporte.... 20
Protector de sobrecarga del motor........................................................ 20
Resolución de problemas.................................................................... 21
Información de contacto..................................................................... 23
Lista de comprobacíon del instalador............................ Contraportada
© Copyright 2009, Alliance Laundry Systems LLC Reservados todos los derechos. Ninguna sección del presente manual puede ser reproducida o transmitida en forma
alguna o a través de ningún medio sin el expreso consentimiento por escrito del editor.
2
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
202068 (SP)
Información de seguridad
Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, ocasionará lesiones personales graves o la muerte.
PELIGRO
Indica una situación de peligro que, si no se evita, podría ocasionar lesiones personales graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Indica una situación de peligro que, si no se evita, puede ocasionar lesiones personales leves o moderadas, o daños a la propiedad.
ATENCIÓN
Para reducir el riesgo de incendios, electrocución y lesiones graves o mortales cuando use la lavadora, tome estas precauciones básicas:
W023R1SP
ADVERTENCIA
Explicación de los mensajes de seguridad
En este manual y en las calcomanías de la máquina, encontrará avisos de precaución ("PELIGRO", “ADVERTENCIA” y “ATENCIÓN”), seguidos de instrucciones específicas, que sirven para proteger la seguridad personal del operador, usuario, técnico de servicio y aquellas personas responsables del mantenimiento de la máquina.
Instrucciones de seguridad importantes
Guarde estas instrucciones
1. Lea las instrucciones antes de usar la lavadora.
2. Consulte las INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA, en el manual de INSTALACIÓN, para conectar correctamente la lavadora a tierra.
3. No lave prendas que haya limpiado, lavado, remojado ni a las que haya aplicado gasolina, solventes para lavar en seco o sustancias inflamables o explosivas, ya que estas sustancias dejan escapar vapores que pueden causar un incendio o una explosión.
Otros avisos de precaución, tales como “IMPORTANTE” y “NOTA”, van seguidos de instrucciones específicas.
IMPORTANTE: La palabra “IMPORTANTE” se utiliza para informar al lector sobre procedimientos específicos donde se producirán daños menores a la máquina en caso de que no se siga el procedimiento.
NOTA: La palabra “NOTA” se utiliza para comunicar información de instalación, operación, mantenimiento o servicio técnico que sea importante pero que no se relacione con un riesgo.
202068 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
4. No agregue gasolina, solventes para lavar en seco ni otras sustancias inflamables o explosivas, al agua de lavado. Estas sustancias despiden vapores que pueden incendiarse o explotar.
5. Bajo ciertas condiciones es posible que se produzca gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no haya sido usado durante dos semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no ha sido usado durante tal período, abra todos los grifos de agua caliente y deje que el agua fluya durante varios minutos, de cada uno de ellos. De esta forma se dejará escapar cualquier gas hidrógeno que se haya acumulado. EL GAS ES INFLAMABLE; NO FUME NI USE NINGUNA LLAMA DURANTE ESTE PERÍODO.
6. No permita que los niños jueguen sobre o dentro de alguna lavadora. Es necesario supervisar de cerca a los niños en la cercanía a la lavadora. Ésta es una regla de seguridad para todos los aparatos electrodomésticos.
7. Antes de que ponga la lavadora fuera de servicio o de que la deseche, quite la puerta del compartimiento de lavado.
8. No meta la mano en la lavadora si la tina de lavado o el agitador se están moviendo.
3
Información de seguridad
9. No instale ni almacene la lavadora donde pudiera quedar expuesta al agua o a la intemperie.
10. No altere los controles.
11. No repare ni reemplace ninguna pieza de la lavadora, ni trate de darle servicio, a menos de que se recomiende en las instrucciones de mantenimiento para los usuarios o en instrucciones publicadas para los usuarios, que usted pueda comprender y si tiene la habilidad necesaria para realizarlo.
12. Para reducir el riesgo de sufrir una descarga o sacudida eléctrica, o de causar un incendio, NO use un cable de extensión ni un adaptador para conectar la lavadora a la fuente de energía eléctrica.
13. Use la lavadora sólo para el propósito con que fue fabricada, que es lavar ropa.
14. SIEMPRE desconecte la corriente eléctrica a la lavadora antes de intentar darle servicio. Desconecte la corriente eléctrica tirando de la clavija, no del cable.
15. Instale la lavadora de acuerdo a las INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. Todas las conexiones de agua, desagüe, energía eléctrica y conexión a tierra deben cumplir con los códigos locales y, cuando sea necesario, debe hacerlas un técnico calificado. No haga la instalación a menos de que sepa cómo hacerlo.
20. Asegúrese de que las conexiones de agua tengan una válvula de cierre y de que todas las conexiones de las mangueras estén bien apretadas. CIERRE las válvulas de cierre al final de cada día de lavado.
21. Siempre que la lavadora vaya a agitar o centrifugar, la tapa DEBE ESTAR CERRADA. NO ponga en derivación el interruptor de la tapa dejando que la lavadora se agite o centrifugue con la tapa abierta. Un freno detendrá el tambor en segundos si la tapa está abierta durante el ciclo de centrifugar. Si el tambor no se detiene cuando se abre la tapa, ponga la lavadora fuera de servicio y llame a un técnico.
22. Siempre lea y siga las instrucciones que aparecen en los envases de detergentes para la ropa y de productos para ayudar en la limpieza de la ropa. Preste atención a todos los avisos de advertencia o precaución. Para reducir el riesgo de sufrir un envenenamiento o quemaduras por sustancias químicas, en todo momento mantenga estos productos fuera del alcance de los niños (de preferencia guárdelos en algún gabinete cerrado). Cumpla con todos los avisos de advertencia o precaución.
23. Siempre siga las instrucciones de cuidados a la ropa del fabricante de las prendas.
24. Nunca haga funcionar la lavadora si le falta alguna guarda o panel de protección.
16. Para reducir el riesgo de causar un incendio, no coloque en la lavadora ropa que tenga cualquier cantidad de sustancia inflamable, como aceite vegetal o de cocina, aceite de maquinaria, sustancias químicas inflamables, diluyentes, etc. o productos como los que se usan en trapeadores o trapos para limpiar. Es posible que estas sustancias hagan que la tela se incendie por sí misma.
17. No use suavizadores de ropa ni productos para eliminar la estática, a menos de que lo recomiende el fabricante del suavizador de ropa o del producto.
18. Mantenga su lavadora en buenas condiciones. Si la golpea o maltrata se pueden dañar los dispositivos de seguridad. Si esto llegara a ocurrir, pida a un técnico de servicio que la revise.
19. Si el cordón de alimentación eléctrica está dañado, deberá ser reemplazado por un cordón o conjuncto especial, que puede adquirirse a través del fabricante o de su agente de servicio.
25. NO haga funcionar la lavadora si le faltan piezas o si tiene piezas dañadas.
26. NO evite ningún equipo de seguridad.
27. Si no instala, da mantenimiento y/o usa este aparato de acuerdo a las instrucciones del fabricante, podría sufrir lesiones personales y/o causar daños a la propiedad.
NOTA: Las instrucciones de los avisos de ADVERTENCIA y los que indican IMPORTANTE, que aparecen en este manual, no intentan cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que pudieran llegar a presentarse. Se debe usar sentido común, precaución y cuidados al instalar, dar mantenimiento o usar la lavadora.
Siempre póngase en contacto con su distribuidor, o concesionario, agente de servicio o el fabricante, para consultar cualquier problema o condición que no comprenda.
4
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
202068 (SP)
Installation
C
H
TLW2097N
25,63 plg (65,1 cm)
30,5 plg (74,47 cm)
38,19 plg (97 cm)
28 plg (71,12 cm)
0,44 plg
(1,12 cm)
26 plg (66,04 cm)
28,75 plg (73,02 cm)
36 plg (91,44 cm)
1
43 plg (109,22 cm)
42,75 plg (108,59 cm)
51 plg (129,54 cm)
22,44 plg (57 cm)
Dimensiones y especificaciones
1 Agujero pilot
TLW2097N
202068 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
5
Installation
D074I
1
2
4
3
1
2
2
3
Antes de comenzar
Herramientas
Para la mayoría de las instalaciones, las herramientas básicas que necesitará son:
D074I
1 Llave de tuercas 2 Destornillador 3 Pinzas 4 Nivel
Para instalar la lavadora
Paso 1: Quite el sujetador y el tapón para transporte
Quite el sujetador para transporte que está bajo la tapa de la tina de lavado.
El tapón de envío será liberado de la base de la lavadora al quitar la base de cartón de la lavadora. Consulte la Figura 2.
Debe guardar el sujetador y el tapón para transporte y volverlos a instalar siempre que mueva la lavadora o que la transporte a otro lugar. Esto evita daños a los componentes de la lavadora.
No incline la lavadora hacia adelante ni hacia los lados cuando la mueva.
Consulte la sección Instrucciones de mantenimiento para el usuario para obtener instrucciones acerca de cómo volver a instalar el sujetador y el tapón que se usan durante el transporte.
Figura 1
NOTA: Si la lavadora se recibe en un día frío (por debajo del punto de congelación), o si se va a almacenar en un recinto o área sin calefacción durante los meses fríos, no intente ponerla en funcionamiento hasta que haya podido calentarse.
IMPORTANTE: Instale la unidad de secadoras antes de instalar la lavadora. Asi tendrá más espacio para instalar el conducto de escape.
TLW2098N
TLW2098N
1 Sujetador para transporte 2 Tapón para transporte 3 Base de cartón
Figura 2
6
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
202068 (SP)
Installation
En ciertos casos, puede acumularse gas hidrógeno en el sistema de agua caliente si el agua no ha sido utilizada durante dos semanas o más. EL HIDRÓGENO ES UN GAS EXPLOSIVO. Si no se ha utilizado el sistema de agua caliente durante este lapso de tiempo, antes de usar la lavadora abra los grifos de agua caliente y deje que el agua fluya durante varios minutos. De esta manera se liberará el gas hidrógeno acumulado. ESTE GAS ES INFLAMABLE. NO FUME NI USE UNA LLAMA ABIERTA DURANTE ESTE PROCEDIMIENTO.
W029R4SP
ADVERTENCIA
Para evitar una lesión personal, evite el contacto con temperaturas del agua de entrada que sean superiores a 125° Fahrenheit (51° centígrados) y con superficies calientes.
W748SP
ADVERTENCIA
Paso 2: Limpie el interior de la tina de lavado
Antes de que lave por primera vez, use un limpiador para propósitos generales o una solución de detergente y agua y un trapo húmedo para eliminar el polvo que se acumula durante el envío en el interior de la tina de lavado.
Seguridad adicional para su lavadora
Las llaves (grifos) de suministro de agua deben ajustarse a los acoplamientos hembra normales de las mangueras de jardín de 3/4 plg (19,1 mm). NO USE CONEXIONES CON ABRAZADERAS NI POR DESLIZAMIENTO.
NOTA: Las llaves (grifos) de suministro de agua deben estar accesibles para que sea posible cerrarlas cuando la lavadora no esté funcionando.
La temperatura recomendada para el ag ua frí a es en tre 50° y 75° Fahrenheit (10° y 24° Centígrados). La temperatura máxima recomendada del agua caliente es 125º Fahrenheit (51º centígrados). El agua tibia es una mezcla de agua caliente y agua fría. La temperatura del agua tibia depende de la temperatura del agua y de la presión de las líneas de suministro de agua caliente y fría.
Figura 3
Paso 3: Conecte las mangueras de llenado
202068 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
TLW2099N
La presión del agua debe estar entre un mínimo de 20 y un máximo de 120 libras por pulgada cuadrada (138 kPa a 827 kPa) de presión estática medida en la llave (grifo) de agua.
NOTA: Una presión de agua menor a 20 libras por pulgada cuadrada (138 kPa) hará que la lavadora se tarde demasiado en llenar.
Abra las llaves de suministro de agua y enjuague las líneas durante dos minutos aproximadamente para eliminar todos los materiales extraños que pueden obstruir las rejillas de la válvula de mezclado de agua. (Esto es de suma importancia cuando se instala la lavadora en un edificio de construccion reciente o restaurado).
Mangueras de conexión
Inserte las arandelas de goma y las rejillas del filtro (que se encuentran en la bolsa de accesorios) en los acoplamientos de la manguera de llenado de agua (se proporcionan dos mangueras con la lavadora). Conecte las mangueras de llenado a las llaves de suministro de agua. Después, conecte las mangueras a las conexiones de válvula caliente y fría que se encuentran en la parte posterior de la lavadora. Consulte la Figura 4. Rosque los acoplamientos de la
7
Loading...
+ 19 hidden pages