Speed Queen SFNLYFSP111TWNA Operation Manual [es]

Lavadoras con
carga frontal
comerciales con contador de monedas
Instalación/Operación
(Si la lavadora cambia de dueño, asegúrese de que este manual vaya con la misma).
www.comlaundry.com
FLW1525C
Pieza No. 802951R2SP
Febrero 2009
ADVERTENCIA
La conexión indebida del conductor de tierra del equipo puede representar un peligro de descarga eléctrica. Consulte a un técnico de mantenimiento o electricista calificado si no está seguro de que su lavadora está bien conectada a tierra.
NOTA: Las instrucciones rotuladas como ADVERTENCIA e IMPORTANTE que aparecen en este manual no pretenden contemplar todas las posibles condiciones y situaciones que pueden presentarse. El sentido común, la precaución y la cautela son factores que NO PUEDEN incluirse en el diseño de estas lavadoras. Estos factores DEBERÁN SER aportados por la persona que realice la instalación, mantenimiento y operación de la lavadora.
Comuníquese siempre con el concesionario, distribuidor, agente de servicios o fabricante cuando tenga problemas o se encuentre en una situación que no comprenda.
W038R2SP
802951 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
1
Tabla de
contenido
Información de seguridad .................................................................. 4
Explicación de los mensajes de seguridad............................................ 4
Instrucciones de seguridad importantes................................................ 4
Instalación ........................................................................................... 7
Dimensiones y especificaciones ........................................................... 7
Antes de comenzar................................................................................ 8
Herramientas.................................................................................... 8
Instalación de la lavadora ..................................................................... 9
Paso 1: Coloque la lavadora cerca del área de instalación............... 9
Paso 2: Conecte las mangueras de suministro de agua.................... 9
Paso 3: (Únicamente modelos con desagüe sin gravedad)
Conecte la manguera de desagüe en el receptáculo de desagüe..... 11
Paso 4: (Únicamente modelos con desagüe por gravedad)
Conecte la salida del desagüe al sistema de desagüe ..................... 12
Paso 5: Coloque la lavadora en su lugar y nivélela ......................... 13
Paso 6: Saque los manguitos de amortiguador y el
tirante sujetador .............................................................................. 14
Paso 7: Limpie el interior del tambor de la lavadora....................... 14
Paso 8: (Sólo modelos con inyección de suministro)
Conecte los sistemas de suministro externos a la lavadora............ 15
Prueba de función de control ........................................................... 16
Paso 9: Enchufe la lavadora............................................................. 16
Paso 10: Verifique la instalación ..................................................... 17
Operación ............................................................................................ 18
Instrucciones de funcionamiento .......................................................... 18
Paso 1: Cargue la lavadora............................................................... 18
Paso 2: Cierre la puerta de carga...................................................... 18
Paso 3: Agregue los suministros para lavar ..................................... 19
Paso 4: Ajuste el selector de tela...................................................... 19
Paso 5: Seleccione la temperatura de lavado ................................... 19
Paso 6: Fijar el nivel de suciedad..................................................... 20
Paso 7: Inserte la(s) moneda(s) o la tarjeta...................................... 20
Paso 8: Arranque la lavadora........................................................... 20
Luces indicadoras............................................................................. 21
Mantenimiento .................................................................................... 22
Instrucciones de mantenimiento para el usuario................................... 22
Cuidados en climas fríos.................................................................. 22
Cuidado de la lavadora..................................................................... 22
Limpieza del área de sellado del vidrio ........................................... 22
Reemplazo de manueras .................................................................. 22
Rejillas del filtro .............................................................................. 22
Vacaciones y falta de uso de la lavadora durante un
período prolongado......................................................................... 22
Reinstalación de los materiales de transporte.................................. 23
Limpieza del filtro de objetos extraños............................................ 23
© Copyright 2009, Alliance Laundry Systems LLC Reservados todos los derechos. Ninguna sección del presente manual puede ser reproducida o transmitida en forma
alguna o a través de ningún medio sin el expreso consentimiento por escrito del editor.
2
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
802951 (SP)
Resolución de problemas.................................................................... 24
Información de contacto..................................................................... 26
Lista de comprobacíon del instalador............................ Contraportada
802951 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
3
Información de seguridad
Explicación de los mensajes de seguridad
En este manual y en las calcomanías de la máquina, encontrará avisos de precaución (“PELIGRO”, “ADVERTENCIA” y “ATENCIÓN”), seguidos de instrucciones específicas, que sirven para proteger la seguridad personal del operador, usuario, técnico de servicio y aquellas personas responsables del mantenimiento de la máquina.
PELIGRO
Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, ocasionará lesiones personales graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Indica una situación de peligro que, si no se evita, podría ocasionar lesiones personales graves o la muerte.
Instrucciones de seguridad importantes
(Guarde estas instrucciones)
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios, electrocución y lesiones graves o mortales cuando use la lavadora, tome estas precauciones básicas:
W023R1SP
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar la lavadora.
2. Remítase a la sección de INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA del manual de INSTALACIÓN para una correcta conexión a tierra de su lavadora.
3. No lave prendas que se hayan limpiado, lavado, sumergido o tratado con gasolina, solventes para lavar al seco u otras sustancias inflamables o explosivas, o que tengan rastros de dichas sustancias. Estas sustancias despiden gases que pueden encenderse o explotar.
ATENCIÓN
Indica una situación de peligro que, si no se evita, puede ocasionar lesiones personales leves o moderadas, o daños a la propiedad.
Otros avisos de precaución, tales como “IMPORTANTE” y “NOTA”, van seguidos de instrucciones específicas.
IMPORTANTE: La palabra “IMPORTANTE” se utiliza para informar al lector sobre procedimientos específicos donde se producirán daños menores a la máquina en caso de que no se siga el procedimiento.
NOTA: La palabra “NOTA” se utiliza para comunicar información de instalación, operación, mantenimiento o servicio técnico que sea importante pero que no se relacione con un riesgo.
4. No agregue gasolina, solventes para lavar al seco u otras sustancias explosivas o inflamables al agua que utilizará para el lavado. Estas sustancias despiden vapores que pueden encenderse o explotar.
5. En ciertos casos, cuando no se utiliza el sistema de agua caliente durante dos semanas o más, puede almacenarse gas hidrógeno en dicho sistema. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si no ha utilizado el sistema de agua caliente durante dos semanas o más, antes de usar la lavadora o la combinación de lavadora secadora, abra todos los grifos del agua caliente y deje que el agua fluya por ellos durante un tiempo. De esta manera, se liberará todo el gas hidrógeno acumulado. Dicho gas es inflamable. No fume ni utilice llama abierta durante este lapso de tiempo.
6. No deje que los niños jueguen sobre o dentro de la lavadora. Debe supervisarse cuidadosamente a los niños cuando se utiliza la lavadora cerca de ellos. Esta es una medida de seguridad para todos los artefactos eléctricos.
4
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
802951 (SP)
Información de seguridad
7. Antes de sacar de servicio la lavadora o desecharla, saque la tapa del compartimiento de lavado.
8. No introduzca la mano en la lavadora si la tina o el agitador está en movimiento.
9. No instale ni coloque la lavadora en un lugar donde esté expuesta al agua o a la intemperie.
10. No manipule indebidamente los controles de la lavadora.
11. No repare ni cambie ninguna pieza de la lavadora, ni trate de repararla, salvo que las instrucciones de mantenimiento para el usuario lo recomienden de manera expresa, o lo indiquen las instrucciones de reparación del usuario que usted está en capacidad de entender y llevar a cabo.
12. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o incendio, NO UTILICE extensiones ni adaptadores para conectar la lavadora al tomacorriente.
13. Utilice su lavadora sólo para la finalidad con la que fue fabricada, es decir, para lavar ropa.
17. No utilice suavizadores de ropa o productos para eliminar la estática, a menos que lo recomiende el fabricante del suavizador o del producto.
18. Conserve su lavadora en buen estado. Golpear o dejar caer la lavadora puede dañar los dispositivos de seguridad. Si esto ocurre, haga revisar la lavadora con personal de mantenimiento calificado.
19. Si el cordón de alimentación eléctrica está dañado, deberá ser reemplazado por un cordón o conjunto especial, que puede adquirirse a través del fabricante o du su agente de servicio.
20. Asegúrese de que las conexiones de agua tengan una válvula de corte y que las conexiones de las mangueras de llenado estén bien apretadas. CIERRE las válvulas de corte cuando termine la jornada.
21. La puerta de carga DEBERÁ ESTAR CERRADA cuando la lavadora se esté llenando o cuando esté funcionando el agitador o el ciclo de centrifugado. NO anule el seguro de la puerta de carga, permitiendo que la lavadora funcione (lavado y centrifugado) con la puerta abierta.
14. Desconecte SIEMPRE la lavadora del tomacorriente antes de hacerle cualquier mantenimiento. Desconecte el cable de suministro de energía eléctrica sujetando el tomacorriente en lugar de tirar del cable.
15. Instale la lavadora siguiendo las INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. Todas las conexiones de agua, desagüe, suministro de energía eléctrica y tierra deben cumplir con las normas establecidas en los códigos locales y deben ser realizadas por personal autorizado, cuando el caso lo amerite. No realice las conexiones usted mismo a menos que sepa cómo hacerlo.
16. Para reducir los riesgos de incendios, no debe introducirse en la lavadora ropa con rastros de sustancias inflamables, como por ejemplo, aceite vegetal, aceite de cocina, aceite para lubricar máquinas, productos químicos inflamables, diluyente de pinturas, etc., y prendas que contengan ceras u otros productos químicos, tales como mopas y paños de limpieza. Estas sustancias inflamables pueden provocar que las telas se prendan en fuego.
22. Lea y aplique siempre las instrucciones del fabricante que se encuentran en los paquetes de productos para la limpieza y lavado. Respete las advertencias o precauciones. Para reducir el riesgo de envenenamiento o quemaduras con productos químicos, mantenga en todo momento dichos productos fuera del alcance de los niños (guárdelos preferiblemente en un gabinete con llave).
23. Siga siempre las instrucciones para el cuidado de la ropa suministradas por el fabricante de las prendas de vestir.
24. Nunca ponga a funcionar la lavadora sin tener todos los protectores o paneles colocados en su posición.
25. NO ponga a funcionar la lavadora con piezas dañadas o rotas.
26. NO anule ningún dispositivo de seguridad.
27. El incumplimiento de las instrucciones del fabricante para la instalación, mantenimiento u operación de la lavadora podría provocar lesiones personales o daños a la propiedad.
802951 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
5
Información de seguridad
NOTA: Las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES y ADVERTENCIAS que se presentan en este manual no pretenden contemplar todas las posibles situaciones y condiciones que pudieran presentarse. La instalación, mantenimiento y operación de la lavadora deben realizarse con sentido común, precaución y cuidado.
Comuníquese siempre con el vendedor, distribuidor, agente de servicios o fabricante cuando tenga problemas o se encuentre en una situación que no comprenda.
6
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
802951 (SP)
Instalación
N
Dimensiones y especificaciones
2 plg
(5,1 cm)
24 plg
(61,0 cm)
13,1 plg
(33,3 cm)
24 plg
(61,0 cm)
1,5 plg
(3,8 cm)
43,6 plg (110,7 cm)
31,1 plg (79 cm)
29,6 plg (75,1 cm)
28 plg (71,1 cm)
2 plg
(5,1 cm)
26,9 plg (68,3 cm)
MODELOS EQUIPADOS CON UNA MANGUERA DE DRENAJE
2 plg
(5,1 cm)
43,6 plg (110,7 cm)
36,94 plg (93,83 cm)
14,6 plg
(37,08 cm)
FLW2199N
FLW2199N
36,94 plg (93,83 cm)
13,1 plg
(33,3 cm)
28 plg (71,1 cm)
1,5 plg
(3,8 cm)
1 1,5 plg (3,81 cm) Diámetro interior
1,86 plg (4,72 cm) Diámetro exterior
802951 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
31,1 plg (79 cm)
29,6 plg (75,1 cm)
4,1 plg
(10,41 cm)
4,2 plg
(10,67 cm)
26,9 plg (68,3 cm)
MODELOS CON DESAGUE POR GRAVEDAD
14,6 plg
(37,08 cm)
1
FLW2200
FLW2200N
7
Loading...
+ 21 hidden pages