Dieses Handbuch und die Maschinenaufkleber
enthalten Vorsichtshinweise („GEFAHR“,
„WARNUNG“ und „VORSICHT“), gefolgt von
spezifischen Anweisungen. Diese Vorsichtshinweise
dienen der persönlichen Sicherheit des Bedieners,
Benutzers, Reparaturtechnikers und der Personen, die
mit der Wartung der Maschine betraut sind.
GEFAHR
GEFAHR weist darauf hin, dass eine
Gefahrensituation vorhanden ist, die zu
schweren Verletzungen, evtl. mit
Todesfolgen, bzw. zu erheblichen
Sachbeschädigungen führen kann, wenn
die Gefahr ignoriert wird.
WARNUNG
ACHTUNG weist darauf hin, dass eine
Gefahrensituation vorhanden ist, die zu
schweren Verletzungen, evtl. mit
Todesfolgen, bzw. zu erheblichen
Sachbeschädigungen führen kann, wenn
der Achtungshinweis ignoriert wird.
VORSICHT
VORSICHT weist darauf hin, dass eine
Gefahrensituation vorhanden ist, die zu
geringfügigen Verletzungen bzw. zu
Sachbeschädigungen führt oder führen
kann, wenn der Vorsichtshinweis
ignoriert wird.
Auf zusätzliche Vorsichtshinweise („WICHTIG“ und
„HINWEIS“) folgen spezifische Anweisungen.
WICHTIG: Das Wort „WICHTIG“ wird dazu
verwendet, den Leser über spezifische
Verfahrensweisen zu informieren, bei denen
geringfügige Maschinenschäden auftreten, wenn
die Verfahrensweise nicht eingehalten wird.
HINWEIS: Das Wort „HINWEIS“ wird für
Informationen bezüglich Installation, Betrieb,
Wartung oder Reparatur verwendet, die wichtig,
jedoch nicht mit Gefahren verbunden sind.
Wichtige Sicherheitsanweisungen
WARNUNG
Folgende grundlegende
Vorsichtsmaßnahmen befolgen, um das
Risiko von Bränden, Stromschlägen sowie
schweren oder tödlichen Verletzungen bei
Verwendung der Waschmaschine zu
reduzieren:
W023R2GE
1. Vor der Verwendung der Waschmaschine alle
Anweisungen lesen.
2. Die ordnungsgemäße Erdung der
Waschmaschine ist im Abschnitt
ANWEISUNGEN ZUR ERDUNG im Handbuch
zur INSTALLATION beschrieben.
3. Textilien, die kurz zuvor mit Benzin,
Lösungsmitteln zur Textilreinigung oder
brennbaren bzw. explosiven Stoffen gereinigt,
eingeweicht, gewaschen oder besprengt wurden,
dürfen nicht gewaschen werden, da sie Dämpfe
abgeben, die sich entzünden oder zu einer
Explosion führen könnten.
4. Zum Waschwasser dürfen kein Benzin,
Lösungsmittel zur Textilreinigung oder sonstige
brennbare bzw. explosive Stoffe hinzugefügt
werden. Diese Stoffe geben Dämpfe ab, die sich
entzünden oder explodieren könnten.
5. Unter gewissen Bedingungen kann sich in einem
Heißwassersystem, das mehr als zwei Wochen
nicht benutzt wurde, Wasserstoffgas bilden.
WASSERSTOFFGAS IST EXPLOSIV. Wenn
das Heißwassersystem so lange nicht benutzt
wurde, drehen Sie vor Verwendung der
Waschmaschine bzw. der Kombination auf
Waschmaschine/Trockner alle Heißwasserhähne
auf und lassen Sie das Wasser jeweils mehrere
Minuten lang ablaufen. Dadurch wird eventuell
angesammeltes Wasserstoffgas freigesetzt. Das
Gas ist brennbar; daher darf während dieser Zeit
nicht geraucht bzw. kein offenes Feuer verwendet
werden.
6. Kinder dürfen nicht auf oder in der
Waschmaschine spielen. Wenn die
Waschmaschine in der Nähe von Kindern
eingesetzt wird, müssen die Kinder gut
beaufsichtigt werden. Diese Sicherheitsregel gilt
für alle Haushaltsgeräte.
7. Bevor die Waschmaschine aus dem Verkehr
gezogen oder entsorgt wird, muss die Tür der
Waschtrommel abgenommen werden.
8. Nicht in die Waschmaschine greifen, wenn sich
die Waschtrommel dreht.
9. Die Waschmaschine nicht an einer Stelle
installieren oder lagern, an dem sie Nässe und/
oder der Witterung ausgesetzt ist.
10. Keine unbefugten Eingriffe an den Reglern
vornehmen.
11. Es darf nicht versucht werden, irgendwelche
Teile der Waschmaschine zu reparieren, ersetzen
oder warten, wenn dies nicht in für den Benutzer
verständlichen und vom Benutzer ausführbaren
Wartungsanleitungen oder veröffentlichten
Reparaturanleitungen für den Benutzer speziell
empfohlen wird.
16. Um die Brandgefahr zu verringern, dürfen
Textilien, die irgendwelche Spuren von
brennbaren Substanzen enthalten, z. B.
Pflanzenöl, Speiseöl, Maschinenöl, brennbare
Chemikalien, Verdünnungsmittel usw., oder
irgendwelches Material, das Wachs oder
Chemikalien enthält, z. B. Mopps und
Reinigungstücher, nicht in die Waschmaschine
gegeben werden. Diese brennbaren Substanzen
können dazu führen, dass sich der Stoff von
alleine entzündet.
17. Weichspüler oder Produkte zum Ausschalten von
statischer Aufladung dürfen nur dann verwendet
werden, wenn sie vom Hersteller des
Weichspülers oder Produktes empfohlen werden.
18. Die Waschmaschine muss in gutem Zustand
gehalten werden. Wenn die Waschmaschine
gestoßen oder fallen gelassen wird, kann dies zu
einer Beschädigung der Sicherheitsfunktionen
führen. Wenn dies eintritt, muss die
Waschmaschine von einem qualifizierten
Reparaturtechniker überprüft werden.
19. Abgenutzte Stromkabel und/oder lockere Stecker
müssen ersetzt werden.
12. Um das Stromschlag- oder Brandrisiko zu
verringern, AUF KEINEN FALL ein
Verlängerungskabel oder einen Adapter
verwenden, um die Waschmaschine an die
Stromversorgung anzuschließen.
13. Die Waschmaschine nur für den gedachten
Zweck einsetzen, nämlich zum Waschen von
Textilien.
14. Vor der Durchführung von Reparaturarbeiten
AUF JEDEN FALL die Waschmaschine von der
Stromversorgung trennen. Das Netzkabel
abtrennen, indem Sie am Stecker, nicht am Kabel
ziehen.
15. Diese Waschmaschine gemäß den
INSTALLATIONSANWEISUNGEN
installieren. Alle Anschlüsse für das Wasser, den
Abfluss, den elektrischen Strom und die Erdung
müssen den örtlichen Vorschriften entsprechen
und gegebenenfalls durch entsprechend
zugelassene Techniker vorgenommen werden.
20. Es muss sichergestellt werden, dass die
Wasseranschlüsse über ein Abschaltventil
verfügen und dass Füllschlauchverbindungen fest
sitzen. Am Ende jedes Waschtages müssen die
Abschaltventile GESCHLOSSEN werden.
21. Immer wenn die Waschmaschine mit Wasser
befüllt wird, wenn die Trommel sich dreht oder
schleudert, MUSS die Beladetür
GESCHLOSSEN WERDEN. AUF KEINEN
FALL den Beladetürsicherheitsschalter umgehen,
indem die Waschmaschine bei geöffneter Tür
betrieben wird.
22. Stets die Anweisungen des Herstellers auf
Packungen mit Wasch- und Reinigungsmitteln
beachten. Alle Warn- und Vorsichtshinweise
beachten. Um das Risiko von Vergiftung oder
chemischer Verbrennung zu verringern, müssen
diese Mittel von Kindern fern gehalten werden
(vorzugsweise in einem abgesperrten Schrank).
23. Stets die Pflegeanweisungen befolgen, die vom
Hersteller der Textilien mitgeliefert werden.
24. Die Waschmaschine auf keinen Fall mit
ausgebauten Schutzvorrichtungen und Platten
bedienen.
25. Die Waschmaschine NICHT mit fehlenden oder
beschädigten Teilen betreiben.
26. AUF KEINEN FALL irgendwelche
Sicherheitsvorrichtungen umgehen.
27. Wenn diese Waschmaschine nicht gemäß den
Herstelleranweisungen installiert, gewartet und/
oder bedient wird, kann dies zu Bedingungen
führen, die Verletzungen und/oder
Beschädigungen zur Folge haben könnten.
HINWEIS: Die WARNHINWEISE und
WICHTIGEN SICHERHEITSANWEISUNGEN
in diesem Handbuch decken nicht alle
Bedingungen und Situationen ab, die
möglicherweise auftreten können. Bei der
Installation, Wartung und Bedienung der
Waschmaschine sollten Sie gesunden
Menschenverstand walten lassen und vorsichtig
und umsichtig vorgehen.
Alle Probleme oder Zustände, die nicht klar sind,
sollten dem Händler, Generalvertreter, Servicevertreter
oder Hersteller gemeldet werden.
HINWEIS: Die hier aufgeführten Abmessungen
dienen lediglich Planungszwecken. Es handelt sich
um Schätzwerte, die normalen
Fertigungstoleranzen unterliegen. Wenn für
Konstruktionszwecke genaue Abmessungen
erforderlich sind, wenden Sie sich an den
Generalvertreter oder Hersteller. Wir behalten uns
das Recht vor, jederzeit Änderungen ohne
vorherige Ankündigung vorzunehmen.
V-Computer
Modelle SF18VNV, SF25VNV, UF18VNV und
UF25VNV
Sowohl bei der Installation einzelner als auch
mehrerer Maschinen müssen auf allen Seiten jeder
Maschine Mindestabstände eingehalten werden. In
den nachstehenden Tabellen sind diese Abstände
aufgeführt.
Empfohlene Mindestabstände
18 Pfund (lbs)25 Pfund (lbs)
Hinterer Mindestabstand, mm (in.)305 (12)305 (12)
Mindestabstand zwischen Maschine und Wand, mm (in.)50 (2)50 (2)
Mindestabstand zwischen Maschinen, mm (in.)25 (1)25 (1)
Vorderer Mindestabstand, mm (in.)406 (16)445 (17,5)
Tabelle 4
WE-6-Computer
Modelle SF35-85PV, UF35-85PV,
SF135-250PV und UF135-250PV
Empfohlene Mindestabstände
135
35
Pfund
(lbs)
Hinterer Mindestabstand,
mm (in.)
Mindestabstand zwischen
Maschine und Wand, mm (in.)
Mindestabstand zwischen
Maschinen, mm (in.)
Vorderer Mindestabstand,
mm (in.)
* Maschinen, die mit der Kippoption ausgestattet sind, erfordern außerdem einen oberen Mindestabstand. Den oberen
Mindestabstand für das Modell mit 250 Pfund Kapazität mit Kippoption entnehmen Sie bitte
2. Den EIN/AUS-Schalter auf dem Vorderfeld in
die Position EIN stellen. Siehe Abbildung 9.
3. Die Taste drücken und den Griff im
Uhrzeigersinn drehen. Siehe Abbildung 8.
U001IE1B
Abbildung 8
5. Nach Möglichkeit die Maschine stets bis zur
Kapazität befüllen. NICHT ÜBERFÜLLEN.
Siehe Abbildung 10.
U003IE1A
U003IE1A
Abbildung 10
6. Tür schließen und Griff gegen den Uhrzeigersinn
drehen, bis die Taste herausspringt. Siehe
Abbildung 11.
U001IE1B
4. Die Taste TÜR FREIGEBEN auf der linken Seite
des Bedienfeldes drücken und gedrückt halten;
dabei den oben aufgeführten Schritt durchführen.
Siehe Abbildung 8 und Abbildung 9.
7. Flüssiges Reinigungsmittel oder
Reinigungspulver in den Spender geben. Siehe
Abbildung 12.
a. In Behälter 1 Waschmittel geben.
b. In Behälter 2 Waschmittel oder Bleichmittel
geben.
c. In Behälter 3 Weichspüler geben.
HINWEIS: Flüssige Reinigungsmittel können
mithilfe eines externen
Chemikalienabgabespenders direkt in den Spender
abgegeben werden. Siehe die Handbücher zur
Installation und zur Programmierung.
8. Die START-Taste drücken. Siehe Abbildung 13.
3
1
Ergänzung zur Installations-/Betriebsanleitung
2
1
CYCLE SELECTION
B159R
1Auf
2Ab
3Start
4Stop
3
4
B159R
Abbildung 13
10. Gegebenenfalls Bleichmittel hinzufügen, wenn
auf der Anziege „bLCH“ erscheint. Siehe
Abbildung 14.
2
1Waschmittelbehälter
2Waschmittel- oder Bleichmittelbehälter
3Weichspülerbehälter
Abbildung 12
9. Die AUF- und AB-Taste drücken, um den
Waschzyklus auszuwählen. Die START-Taste
drücken. Siehe Abbildung 13.
B163R
CYCLE SELECTION
B160R
Abbildung 14
HINWEIS: Zum Stoppen des Zyklus kann
jederzeit die STOP-Taste gedrückt werden.
HINWEIS: Zur Anzeige der Wassertemperatur
während Ablauf eines Zyklus die AUF-Taste
drücken. Zur Anzeige der Nummer des
ausgeführten Zyklus die START-Taste drücken.
2. Mit der linken Hand auf die Türfreigabetaste
oben auf der Türrahmenabdeckung drücken. Mit
der rechten Hand den Türgriff gegen den
Uhrzeigersinn drehen und die Tür öffnen. Siehe
Abbildung 15.
HINWEIS: Für Modelle mit Kippoption siehe den
Absatz „Beladen mit Kippoption“ am Ende dieses
Abschnitts.
4. Tür schließen und Griff im Uhrzeigersinn drehen,
bis er einrastet.
5. Reinigungspulver in den Spender geben.
HINWEIS: Flüssige Reinigungsmittel können
mithilfe eines externen
Chemikalienabgabespenders direkt in den Spender
abgegeben werden. Siehe die Handbücher zur
Installation und zur Programmierung.
6. Wählen Sie den Waschzyklus aus den
Zyklusdiagrammen im Abschnitt
Programmierung im
Programmierungshandbuch.
7. Auf dem Tastenfeld die Zyklusnummer 01-39
eingeben. Siehe Abbildung 17.
U153R
Abbildung 15
3. Nach Möglichkeit die Maschine stets bis zur
Kapazität befüllen. NICHT ÜBERFÜLLEN.
Siehe Abbildung 16.
U003IE1
U003IE1A
Abbildung 16
U153R
Output Indicators
Supply 1
Supply 2
Supply 3
Supply 4
Supply 5
Cold Fill
Hot Fill
Spare
Spare
Signal
Heat
Forward
Reverse
Dist. Speed
Med. Speed
High Speed
Unlock Door
Drain Closed
Auxiliary 1
Auxiliary 2
Abbildung 17
8. Die START-Taste drücken. Siehe Abbildung 17.
9. Wenn der Zyklus abgeschlossen ist und auf der
Anzeige „DONE“ (Fertig) erscheint, die Tür
öffnen, indem Sie die Türfreigabetaste drücken
und gedrückt halten.
1. Die Beladetür öffnen und mit dem Türriegel auf
der rechten Seite der Maschine sichern.
2. Die Wählscheibe auf dem aufgehängten Schalter
nach links in die REVERSE-Position
(Rückwärts) drehen. Siehe Abbildung 18.
1
ENABLE
FORWARD
REVERSE
Maschinen mit Vorwärtskippoption
1. Die Beladetür öffnen und mit dem Türriegel auf
der rechten Seite der Maschine sichern.
2. Überprüfen, ob sich die Wählscheibe auf dem
aufgehängten Schalter in der CENTER-Position
(Mitte) befindet. Wenn sich die Maschine in der
FORWARD-Position (Vorwärts) befindet, muss
die Wählscheibe in die CENTER-Position
(Mitte) gedreht werden. Bei gleichzeitigem
Halten der ENABLE-Taste (Aktivieren) die
REVERSE-Taste (Rückwärts) drücken, um die
Maschine zu zentrieren.
3. Die Maschine beladen.
4. Die Beladetür entriegeln und schließen.
Entladen mit Kippoption
Maschinen mit Vorwärts- und
Zweiwegekippoption
1. Die Beladetür öffnen und mit dem Türriegel auf
der rechten Seite der Maschine sichern.
2. Die Wählscheibe auf dem aufgehängten Schalter
nach rechts in die FORWARD-Position
(Vorwärts) drehen. Siehe Abbildung 18.
U150R3
U150R
1Wählscheibe
Abbildung 18
3. Bei gleichzeitigem Halten der ENABLE-Taste
(Aktivieren) die REVERSE-Taste (Rückwärts)
drücken, um die Maschine nach hinten zu kippen.
4. Die Maschine beladen.
5. Die Wahlscheibe wieder in die Position
CENTER (Mitte) drehen, um die Maschine
abzusenken.
6. Die Beladetür entriegeln und schließen.
3. Bei gleichzeitigem Halten der ENABLE-Taste
(Aktivieren) die FORWARD-Taste (Vorwärts)
drücken, um die Maschine nach vorne zu kippen.
4. Die Maschine entladen.
5. Die Wahlscheibe wieder in die Position
CENTER (Mitte) drehen, um die Maschine
abzusenken.
Dieses Haushaltsgerät ist gemäß der EU-Richtlinie
2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
gekennzeichnet.
Das entsprechende Symbol auf dem Produkt oder auf
der Verpackung gibt an, dass dieses Produkt nicht als
Haushaltsabfall behandelt werden darf. Siehe
Abbildung 19. Das Produkt muss stattdessen bei einer
Recyclingstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte
abgegeben werden. Durch Gewährleistung, dass dieses
Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird, können
potenziell negative Auswirkungen auf die Umwelt und
die Gesundheit der Menschen vermieden werden, die
andernfalls durch unsachgemäße Abfallbehandlung
dieses Produkts verursacht werden könnten. Das
Recycling von Materialien unterstützt die Bewahrung
natürlicher Ressourcen. Detaillierte Informationen
über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei
Ihrer Stadtverwaltung, beim Entsorgungsdienst für
Haushaltsabfälle oder bei der Verkaufsstelle, bei der
Sie das Produkt gekauft haben.