Speed Queen SF85PV Installation Operation Instruction [fr]

Laveuses-
essoreuses

Installation et fonctionnement des modèles non encastrés

Supplément installation/fonctionnement
www.comlaundry.com
N° réf. F232148R2FR
Décembre 2007
Supplément installation/fonctionnement
Table des
matières
Sécurité ................................................................................................ 2
Consignes de sécurité importantes........................................................ 2
Installation........................................................................................... 4
Caractéristiques générales .................................................................... 4
V-Computer ..................................................................................... 4
WE-6 Computer............................................................................... 6
Dégagements dimensionnels ................................................................ 10
V-Computer ..................................................................................... 10
WE-6 Computer............................................................................... 10
Dimensions ........................................................................................... 11
V-Computer ..................................................................................... 11
WE-6 Computer............................................................................... 13
Fonctionnement................................................................................... 21
V-Computer .......................................................................................... 21
WE-6 Computer.................................................................................... 23
Chargement par basculement........................................................... 24
Déchargement par basculement ....................................................... 24
Mise au rebut de l'unité...................................................................... 25
forme ou par quel que moyen que ce soit sans l’autorisation expresse par écrit de l’éditeur.
F232148 (FR)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
1
Supplément installation/fonctionnement

Sécurité

Des mises en garde (« DANGER », « AVERTISSEMENT » et « ATTENTION »), suivies d’instructions particulières, figurent dans le manuel et sur des autocollants sur la machine. Ces mises en garde ont pour objet d’assurer la sécurité des exploitants, utilisateurs, réparateurs et personnels d’entretien de la machine.
DANGER
DANGER signale une situation qui causera des dommages corporels graves, la mort ou des dommages matériels importants si la mise en garde n’est pas respectée.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT signale une situation susceptible de causer des dommages corporels graves, la mort ou des dommages matériels importants si l’avertissement n’est pas respecté.
ATTENTION
AVERTISSEMENT signale une situation susceptible de causer des dommages matériels ou corporels mineurs si la mise en garde n’est pas respectée.
D’autres messages (« IMPORTANT » et « REMARQUE ») sont également utilisés, suivis d’instructions particulières.
IMPORTANT : « IMPORTANT » est utilisé pour informer le lecteur de procédures particulières susceptibles, si elles ne sont pas suivies, de produire des dégâts mineurs sur la machine.
REMARQUE : « REMARQUE » sert à communiquer des renseignements sur l’installation, le fonctionnement, l’entretien ou la réparation qui sont importants mais n’impliquent aucun danger particulier.

Consignes de sécurité importantes

AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou autres dommages corporels lors de l’utilisation du lave-linge, veiller à respecter les consignes suivantes :
W023R1FR

1. Lire le mode d’emploi complet avant d’utiliser le lave-linge.

2. Pour brancher correctement le lave-linge à la terre, se reporter aux INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE du manuel d’INSTALLATION.

3. Ne pas laver de textiles ayant été préalablement nettoyés, trempés ou salis à l’essence, aux solvants de nettoyage à sec ou autres produits inflammables ou explosifs susceptibles de dégager des vapeurs pouvant s’enflammer ou exploser.

4. Ne pas verser d’essence, solvants de nettoyage à sec ou autres ou autres produits inflammables ou explosifs dans l’eau de lavage. Ces produits dégagent des vapeurs pouvant s'enflammer ou exploser.

5. Dans certaines conditions, de l’hydrogène gazeux peut se dégager d’un circuit d’eau chaude n’ayant pas été utilisé pendant deux semaines ou plus. L’HYDROGÈNE GAZEUX EST EXPLOSIF. Si le circuit d’eau chaude n’a pas été utilisé pendant une telle durée, ouvrir tous les robinets d’eau chaude et laisser l’eau couler pendant plusieurs minutes avant d’utiliser une machine à laver ou une laveuse-sécheuse combinée. Ceci libérera toute accumulation d’hydrogène gazeux. Ce gaz est inflammable ; ne pas fumer ou utiliser une flamme nue durant cette opération.
6. Ne pas laisser les enfants jouer sur ou à l’intérieur du lave-linge. Lorsque le lave-linge est utilisé à proximité d’enfants, ceux-ci doivent faire l’objet d’une surveillance renforcée. Cette règle de sécurité s’applique à tous les appareils électroménagers.
7. Avant la mise hors service ou au rebut du lave­linge, déposer la porte du tambour de lavage.

8. Ne pas mettre la main dans le lave-linge durant la rotation du tambour de lavage.

2
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
F232148 (FR)
Supplément installation/fonctionnement

9. Ne pas installer ni entreposer le lave-linge dans un endroit exposé à l’eau ou aux intempéries.

10. Ne pas modifier les boutons de commande.

11. Ne pas réparer ou remplacer des pièces ni tenter d’intervenir sur le lave-linge autrement que conformément aux consignes spécifiques du manuel d’entretien ou autres guides de réparation destinés à l’utilisateur et à condition de comprendre ces consignes et d’être capable de les exécuter.

12. Pour réduire les risques d’électrocution et d’incendie, NE PAS utiliser de rallonge ou de bloc multiprise pour brancher le lave-linge sur la source de courant.

13. Utiliser le lave-linge pour l’emploi auquel il est destiné uniquement, à savoir laver le linge.

14. TOUJOURS débrancher le lave-linge de la prise de courant avant toute opération d’entretien ou de réparation. Débrancher le cordon d’alimentation en le tenant par la fiche, pas par le câble.

15. Installer le lave-linge conformément aux INSTRUCTIONS D’INSTALLATION. Tous les branchements d’eau, de vidange, de courant électrique et de mise à la terre doivent être conformes à la réglementation locale et, le cas échéant, exécutés par du personnel autorisé.
16. Pour réduire les risques d’incendie, ne pas placer dans le lave-linge des textiles comportant des traces de substances inflammables du type huile végétale, huile moteur, produits inflammables, diluants, etc., ni aucun article contenant de la cire ou d’autres produits chimiques, tel que des torchons ou serpillières. Ces substances inflammables peuvent provoquer une combustion spontanée du tissu.
17. Ne pas utiliser d’adoucissant ni de produit anti­électricité statique sauf si cela est recommandé par le fabricant de l’adoucissant ou du produit antistatique.

18. Garder le lave-linge en bon état. Les chocs ou chutes du lave-linge peuvent le rendre moins sûr. Le cas échéant, le faire contrôler par un technicien d’entretien qualifié.

20. Prévoir des robinets d’arrêt sur les branchements d’eau et vérifier que les raccords de flexibles d’alimentation sont bien serrés. FERMER les robinets d’arrêt à la fin de chaque journée de lavage.

21. La porte de chargement doit IMPÉRATIVEMENT ÊTRE FERMÉE avant tout remplissage, culbutage ou essorage par le sèche-linge. NE PAS court-circuiter le contacteur de porte de chargement pour permettre au lave­linge de fonctionner avec la porte de chargement ouverte.
22. Toujours suivre les instructions figurant sur les emballages des produits nettoyants et d’aide au nettoyage. Respecter tous les avertissements et mises en garde. Pour réduire les risques d’empoisonnement et de brûlures chimiques, toujours garder ces produits hors de portée des enfants (de préférence dans un placard verrouillé).

23. Toujours suivre les consignes d’entretien fournies par le fabricant de textile.

24. Ne jamais faire fonctionner le lave-linge si des protections ou panneaux ont été démontés.

25. NE PAS faire fonctionner le lave-linge si des pièces sont cassées ou manquantes.

26. NE PAS neutraliser les dispositifs de sécurité.

27. L’installation, l’entretien et/ou l’utilisation de ce lave-linge de façons non conformes aux instructions du fabricant peuvent produire des situations présentant des risques de dommages corporels et matériels.

REMARQUE : Les AVERTISSEMENTS et CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES figurant dans ce manuel ne sont pas destinés à couvrir toutes les situations susceptibles de se produire. Faire preuve de bon sens, de précaution et d’attention lors de l’installation, l’entretien et l’utilisation du lave-linge.
Informer le revendeur, distributeur, réparateur ou fabricant de tous les problèmes ou situations qui ne sont pas compris.

19. Remplacer les cordons d’alimentation usés et les fiches lâches.

F232148 (FR)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
3
Supplément installation/fonctionnement

Installation

Caractéristiques générales

V-Computer

Modèles SF18VNV, SF25VNV, UF18VNV et UF25VNV

Se reporter à la Tableau 1.
8 kg (18 livres) 11 kg (25 livres)
Dimensions hors tout
Largeur hors tout, mm (po) 737 (29,0) 813 (32,0)
Hauteur hors tout, mm (po) 1168 (46,0) 1232 (48,5)
Profondeur hors tout, mm (po) 833 (32,8) 940 (37,0)
Poids et données d’expédition
Poids net, kg (lb) 250 (550) 318 (700)
Poids expédition locale, kg (lb) 250 (550) 341 (750)
Volume expédition locale, m
Poids expédition à l’exportation, kg (lb) 272 (600) 363 (800)
Volume expédition à l’exportation, m
Diamètre tambour, mm (po) 533 (21,0) 610 (24,0)
Profondeur tambour, mm (po) 349 (13,75) 406 (16,0)
Volume tambour, l (pi
Taille des perforations, mm (po) 4,77 (0,188) 4,77 (0,188)
Surface perforée, % 23 23
Capacité de charge (vêtements secs), kg (lb) 8,16 (18) 11,34 (25)
Taille de l’ouverture, mm (po) 305 (12,0) 364 (14,345)
Hauteur bas de porte par rapport au sol, mm (po) 518 (20,4) 511 (20,1)
3
(pi3) 0,98 (34,6) Néant
3
(pi3) 1,17 (41,44) Néant
Tambour de lavage
3
) 78 (2,76) 119 (4,19)
Ouverture de la porte
Consommation d’eau
Consommation d’eau moyenne par cycle, l (gal.)
4
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
CHAUD 87 (23) 106 (28)
FROID 42 (11) 49 (13)

Tableau 1 (suite)

F232148 (FR)
Supplément installation/fonctionnement
Tableau 1 (suite)
8 kg (18 livres) 11 kg (25 livres)
Consommation électrique
Consommation électrique moyenne par cycle, kWh 0,2 0,3
Niveau sonore nominal, dBA 58 Donnée non disponible
Charge calorifique moyenne, kcal/h (Btu/h) 101 (400) 113 (450)
Système d’entraînement
Nombre de moteurs d’entraînement 1 1
Puissance du moteur kW (HP) 0,75 (1,0) 1,50 (2,0)
Vitesses du tambour
Vitesse lavage/arrière lent, tr/min 29 27
Vitesse lavage/arrière normale, tr/min 52 49
Vitesse distribution, tr/min 86 73
Essorage 1, tr/min 534 500
Essorage 2, tr/min 685 641
Essorage 3, tr/min 1080 1011
Force centrifuge
Force centrifuge lavage/arrière lent, g 0,25 0,80
Force centrifuge lavage/arrière normal, g 0,80 0,80
Force centrifuge distribution, g 2,20 1,80
Force centrifuge essorage 1, g 85 85
Force centrifuge essorage 2, g 140 140
Force centrifuge essorage 3, g 348 348
Équilibrage de la charge
Système de détection de déséquilibre Commande courant altern. Commande courant altern.
Chauffage direct à la vapeur (en option)
Diamètre raccord d’entrée de vapeur, mm (po) DN15 (1/2 NPT) DN15 (1/2 NPT)
Nombre d’entrées de vapeur 1 1
Vapeur nécessaire pour élever la température du bain de 10 ° C, kg (10 ° F, lb )
BAS 0,81 (1,13) 1,05 (1,46)
MOYEN 0,90 (1,25) 1,16 (1,61)
HAUT 1,04 (1,45) 1,33 (1,85)
Consommation de vapeur moyenne/cycle, kg (bhp) 11,7 (0,75) 15 (0,96)
F232148 (FR)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
5
Supplément installation/fonctionnement

WE-6 Computer

Modèles SF35PV, SF50PV, SF85PV, UF35PV, UF50PV et UF85PV

Se reporter à la Tableau 2.
16 kg
(35 livres)
23 kg
(50 livres)
38 kg
(85 livres)
Dimensions hors tout
Largeur hors tout, mm (po) 889 (35) 990 (39) 1181 (46,5) Hauteur hors tout, mm (po) 1407 (55,4) 1514 (59,6) 1781 (70,1) Profondeur hors tout, mm (po) 992 (39) 1049 (41,3) 1270 (50)
Poids et données d’expédition
Poids net, kg (lb) 550 (1212) 726 (1600) 1362 (3000) Poids expédition locale, kg (lb) 572 (1260) 749 (1650) 1407 (3100) Volume expédition locale, m
3
(pi3) 1,80 (63,6) 2,26 (80) 3,46 (123) Poids expédition à l’exportation, kg (lb) 580 (1275) 795 (1750) 1453 (3200) Volume expédition à l’exportation, m
3
(pi3) 1,85 (65,3) 2,36 (83,5) 3,86 (137)
Tambour de lavage
Diamètre tambour, mm (po) 668 (26,25) 762 (30) 914 (36) Profondeur tambour, mm (po) 467 (18,375) 508 (20) 610 (24) Volume tambour, l (pi
3
) 164 (5,79) 232 (8,19) 400 (14,1) Taille des perforations, mm (po) 4,77 (0,188) 4,77 (0,188) 4,77 (0,188) Surface perforée, % 23 23 23
Ouverture de la porte
Taille de l’ouverture, mm (po) 354 (13,9) 413 (16,25) 445 (17,5) Hauteur bas de porte par rapport au sol, mm (po) 636 (25) 585 (23) 831 (32,7)
Consommation d’eau
Consommation d’eau moyenne par cycle, l (gal.) CHAUD 178 (47) 216 (57) 407 (108)
FROID
79 (21) 98 (26) 190 (50)
Consommation d’eau chaude moyenne par heure, l (gal.) 276 (73) 322 (85) 579 (153)
Consommation électrique
Consommation électrique moyenne par cycle, kWh 0,4 0,6 0,9 Charge calorifique moyenne, Btu/h (kcal/h) 125 (500) 213 (850) 300 (1200) Niveau sonore nominal, dBA 70 76 75 Niveau de bruit de fond, dBA 54 49 55
Système d’entraînement
Nombre de moteurs d’entraînement 1 1 1 Puissance du moteur kW (HP) 2,2 (3) 3,7 (5,0) 5,6 (7,5)

Tableau 2 (suite)

6
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
F232148 (FR)
Tableau 2 (suite)
Supplément installation/fonctionnement
16 kg
(35 livres)
23 kg
(50 livres)
38 kg
(85 livres)
Vitesses du tambour
Vitesse lavage/arrière délicat, tr/min 26 26 26 Vitesse lavage/arrière, tr/min 43 40 41 Vitesse distribution/vidange, tr/min 77 73 65 Vitesse essorage moyen, tr/min 325 305 280 Vitesse essorage élevé 1, tr/min 475 445 410 Vitesse essorage élevé 2, tr/min 610 575 525 Vitesse essorage élevé 3, tr/min 960 900 825
Force centrifuge
Force centrifuge lavage/arrière délicat, g 0,25 0,29 0,345 Force centrifuge lavage/arrière, g 0,69 0,68 0,858 Force centrifuge distribution/vidange, g 2,2 2,3 2,16 Force centrifuge essorage moyen, g 40 40 40 Force centrifuge essorage élevé 1, g 85 84 85,8 Force centrifuge essorage élevé 2, g 140 141 141 Force centrifuge essorage élevé 3, g 345 345 348
Détection de déséquilibre
Contacteur de sécurité antivibration installé De série De série De série
Chauffage direct à la vapeur (en option)
Diamètre raccord d’entrée de vapeur, mm (po) DN15 (0,5) DN15 (0,5) DN15 (0,5) Nombre d’entrées de vapeur 1 1 1 Vapeur nécessaire pour élever la température du bain de
10 ° C, kg (10 ° F, lb)
BAS 1,6 (2,22) 2,12 (2,94) 3,8 (5,2)
MOYEN 1,81 (2,52) 2,46 (3,42) 4,3 (5,9)
HAUT 2,04 (2,84) 2,73 (3,80) 4,9 (6,9)
Consommation de vapeur moyenne/cycle, kg (bhp) 23 (1,47) 30,6 (1,95) 54,9 (3,5)
Chauffage électrique (en option)
Puissance de chauffage électrique totale, kW 15,6 23,4 31,2 Nombre d’éléments chauffants électriques 6 9 12 Puissance des éléments chauffants, kW 2,6 2,6 2,6 Durée nécessaire pour élever la température du bain de
10 °C, min. (10 °F, min.)
BAS 3,9 (2,6) 3,6 (2,4) 4,8 (3,1)
MOYEN 4,5 (2,9) 4,2 (2,7) 5,4 (3,5)
HAUT 5,0 (3,3) 4,7 (3,1) 6,4 (4,1)
F232148 (FR)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
7
Loading...
+ 19 hidden pages