Instrucciones originales
Guarde estas instrucciones para r
(Si esta máquina cambia de dueño, asegúrese de que este manual vaya con la misma.)
eferencia en el futuro.
www.speedqueen.com
Pieza N.º 804671COR3
Junio 2016
Page 2
Page 3
WARNING
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Material altamente in-
flamable.
Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora.
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD, debe seguir la información
contenida en este manual para minimizar el riesgo
de fuego o explosión, o prevenir daños a la propiedad, lesiones personales, o la muerte.
W881
W033
ADVERTENCIA
•No almacene ni use gasolina ni otros líquidos o
vapores inflamables cerca de éste o de cualquier
otro aparato.
•QUÉ HACER SI HUELE A GAS:
•No intente encender ningún aparato.
•No toque ningún interruptor eléctrico; no use
ningún teléfono en su edificio.
•Despeje el cuarto, el edificio o el área de todos
los ocupantes.
•Llame inmediatamente a su proveedor de gas
desde el teléfono de un vecino.
•Siga las instrucciones del proveedor de gas.
•Si no puede conseguir a su proveedor de gas
llame a los bomberos.
•La instalación y el servicio tienen que ser ejecutados por un instalador calificado, una agencia de
servicio, o su proveedor de gas.
IMPORTANTE: El comprador deberá consultar al suministrador de gas local para recibir las instrucciones a
seguir si el usuario de la secadora percibe un olor a
gas. Las instrucciones de la compañía de gas, además
de la nota de SEGURIDAD y ADVERTENCIA directamente encima, deberán ponerse en un lugar visible
cerca de la secadora para uso del cliente.
3 Pieza N.º 804671COR3
Page 4
ADVERTENCIA
•La instalación de la unidad debe efectuarla un
instalador calificado.
•Instale la secadora de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los códigos locales.
•NO instale una secadora con materiales plásticos
flexibles de ventilación. Si se instala un ducto metálico flexible (tipo papel metálico), debe ser de
un tipo específico identificado por el fabricante
del aparato como adecuado para su uso con secadoras. Consulte la sección sobre la conexión
de un sistema de escape. Se sabe que los materiales flexibles de ventilación colapsan, se aplastan con facilidad y atrapan pelusas. Estas condiciones obstruirán el flujo de aire de la secadora y
aumentarán el riesgo de incendio.
W729R1
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte,
siga todas las instrucciones de instalación. Guarde
estas instrucciones.
W894
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD
No almacene ni use gasolina ni otros líquidos o va-
pores inflamables cerca de éste o de cualquier otro
aparato.
W053
Este producto utiliza FreeRTOS V7.2.0 (www.freertos.org).
La información siguiente se aplica al estado de Massachussets
(EE.UU.).
•Únicamente un plomero o un instalador de gas con licencia de
Massachussets puede instalar esta máquina.
•Esta máquina deberá instalarse con un conector de gas flexible de 910 mm [36 pulgadas] de longitud.
•Una válvula de cierre de gas del tipo "Mango en T" deberá ser
instalada en la línea de suministro de gas de esta máquina.
•Esta máquina no deberá instalarse en un dormitorio ni en un
cuarto de baño.
Copyright 2016, Alliance Laundry Systems LLC
Todos los derechos reservados. Ninguna parte del contenido de este libro puede ser reproducida o transmitida en cualquier forma o por cualquier
medio sin el consentimiento expreso y por escrito de la editorial.
NOTA: Las aberturas de salida son conductos de metal
SWD1004N_SVG
I
H
G
F
E
D
C
B
A
K
M
L
J
Q
R
O
S
P
N
1
de 102 mm [4 pulgadas].
Modelos a gas
Dimensiones
*Con las patas de nivelación convertidas en base.
** A fin de cumplir con las pautas de la Ley sobre estadounidenses con discapacidades (ADA, por sus siglas en inglés) aleje
las patas de la base 0.5 in.
** A fin de cumplir con las pautas de la Ley sobre estadounidenses con discapacidades (ADA, por sus siglas en inglés) aleje
las patas de la base 0.5 in.
NOTA: Las aberturas de salida son conductos de metal
de 102 mm [4 pulgadas].
Para la mayoría de las instalaciones, las herramientas básicas que
se necesitarán son:
ADVERTENCIA
Cualquier desmontaje que requiera el uso de herramientas debe ser realizado por personal de servicio
adecuadamente calificado.
W299
Piezas incluidas
Una bolsa de accesorios viene en el interior de su unidad. Esta incluye:
•Instrucciones de instalación
•Dos guías para el usuario (una para la lavadora y otra para la
secadora)
•Garantía
•Tres tornillos (solo para secadoras eléctricas)
•Dos mangueras de llenado con arandelas y rejillas de filtro
•Cuatro pies de goma
•Cinta globular
Extracción de la secadora
1. Llave
2. Driver de 1/4 de pulgada
3. Destornillador
4. Nivel (Level)
5. Bloque de madera
6. Alicates
7. Llave de cubo de 5/16 pulgadas
8. Guantes
9. Cinta de teflón (Modelos a gas )
10. Cinta adhesiva para conductos
11. Gafas de seguridad
Figura 1
NOTA: Si la entrega de la unidad se realiza en un día
frío (temperatura bajo cero), o si se almacena en un
cuarto o área sin calefacción durante los meses fríos,
no intente operarla hasta que la unidad haya podido
precalentarse.
NOTA: Es normal la presencia de algo de humedad en
el tambor de lavado. Se utiliza agua durante las pruebas del fabricante.
NOTA: Este aparato es adecuado para su uso en países que tengan un clima cálido y húmedo.
Realice los siguientes pasos si se debe quitar la secadora durante
la instalación. Se necesitan dos personas para realizar esta tarea.
1. Retire el panel de acceso delantero de la secadora.
2. Retire los dos tornillos que sujetan el panel de control al gabinete de control.
3. Retire los dos tornillos de 7/16 in y las arandelas que conectan
la secadora a la lavadora.
4. Incline la secadora hacia atrás y desconecte el mazo de cables
de control de la secadora del mazo de cables principal de la
secadora.
5. Deslice la secadora hacia adelante hasta que las patas de nivelación traseras encajen dentro de las muescas en el gabinete
de control.
6. Levante la secadora y colóquela sobre una superficie nivelada.
Remontaje de la secadora
1. Levante la secadora y colóquela arriba de la lavadora de modo que las patas niveladoras de la secadora encajen en las
muescas del gabinete de control.
2. Deslice la secadora hacia atrás hasta que los orificios de montaje en la base estén alineados con los orificios frente al gabinete de seguridad.
3. Vuelva a conectar el mazo de cables de la secadora. Si es necesario, consulte el diagrama de cableado de la unidad.
4. Incline la secadora y reemplace dos tornillos de 7/16 in y las
arandelas que sujetan la secadora a la lavadora.
5. Vuelva a conectar el panel de control al gabinete de control
utilizando dos tornillos.
6. Reemplace el panel de acceso delantero de la secadora.
Orden de los pasos de instalación
Se debe seguir el orden correcto de los pasos para garantizar una
instalación correcta. Consulte la lista siguiente al instalar su unidad.
1. Coloque la unidad cerca del área de instalación.
2. Quite los materiales de envío.
3. Conecte las mangueras de llenado.
4. Conecte la manguera de drenaje al receptáculo de drenaje.
5. Únicamente para modelos de gas, conecte el tubo de suministro de gas. Revise si hay fugas de gas.
6. Sólo para los modelos eléctricos, conecte el cable eléctrico.
7. Conecte la secadora al sistema de escape.
8. Posicione la unidad y nivélela.
9. Limpie el interior de los tambores de la lavadora y la secadora.
10. Enchufe la lavadora y la secadora.
11. Compruebe la instalación.
12. Haga arrancar y operar la secadora en un ajuste de calor para
verificar que la secadora esté calentando.
dora sobre alfombras, baldosas blandas u otra superficie con apoyo débil.
Si no se cumplen los requisitos mínimos de superficie y carga en
el suelo o se instalan los productos en pisos que no son planta baja, se pueden producir diferentes niveles de vibración o movimiento que pueden hacer creer que se necesita servicio. Speed
Queen no llevará a cabo los servicios de reparación programados
cuando los requisitos de instalación no estén de acuerdo con las
especificaciones, ni tampoco se podrán devolver los productos al
concesionario autorizado en estos casos.
Quite los materiales de envío
1. Retire los dos tornillos en la parte inferior del panel de acceso
frontal. Gire la parte inferior del panel y retire el mismo.
Posicione la unidad cerca del área de
instalación
Desplace la unidad de modo que quede dentro de 1,2 metros [4
pies] del área deseada para la instalación.
PRECAUCIÓN
La lavadora y la secadora no están diseñadas para
funcionar como unidades individuales, una al lado
de la otra.
W187
La lavadora-secadora apilable debe instalarse en una planta baja
o sótano, preferentemente de hormigón. Si el piso está hecho de
madera, debe soportar una capacidad de carga estática de 125 libras y una capacidad máxima de carga dinámica de 170 libras por
pie. Si el suelo existente no soportar la capacidad de carga dinámica, debe reforzarse desde abajo para cumplir con la especificación (vano máximo = 16 ft, vigas de 2x10, 16 in sobre el centro,
subsuelo de 1 in).
La lavadora-secadora apilable debe instalarse sobre una superficie lisa y antideslizante. Deben evitarse las baldosas desniveladas
y las superficies extremadamente resbalosas. No instale la lava-
Figura 2
2. Retire los dos pernos y arandelas de 9/16 de pulgada que sostienen la abrazadera de envío al peso.
3. Retire los dos pernos y arandelas de 9/16 de pulgada que sostienen la abrazadera de envío a la base de la lavadora y retire
la abrazadera.
4. Vaya a la parte trasera de la lavadora y saque la etiqueta de los
pernos de transporte traseros.
5. Retire los dos pernos de 9/16 de pulgada. Afloje cada perno
mientras aplica presión hacia delante sólo hasta que el perno
deje de desenroscarse. Saque cada perno y separador a mano
con un movimiento circular.
NOTA: Evite extraer los pernos por completo o los
espaciadores podrían caer dentro del armario.
Figura 4
6. Inserte los dos tapones incluidos en la bolsa de accesorios en
los agujeros de los pernos de transporte traseros.
Conecte las mangueras de llenado
ADVERTENCIA
Bajo ciertas condiciones, puede generarse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se
haya usado durante dos semanas o más. EL HIDRÓGENO ES UN GAS EXPLOSIVO. Si el sistema de
agua caliente no se ha utilizado durante ese período,
y antes de usar la lavadora, abra todos los grifos de
agua caliente y deje que corra el agua por varios minutos. Esto dejará escapar todo el gas hidrógeno
acumulado. El gas es inflamable. No fume ni use una
llama abierta durante este tiempo.
W029
Requisitos para el suministro de agua
Las grifos del agua deben admitir acoplamientos hembra estándar
de manguera de jardín de 19 mm [3/4 pulg]. NO USE CONEXIONES DESLIZANTES O DE ABRAZADERA.
NOTA: Los grifos del agua deben ser fácilmente accesibles para permitir cerrarlos cuando no se está utilizando la lavadora.
Figura 5
7. Vuelva a colocar el panel de acceso frontal.
8. Guarde todos los materiales de embalaje. Deben volverse a
instalar en cualquier ocasión que la lavadora se deba desplazar más de cuatro pies.
IMPORTANTE: No levante o transporte la unidad de
la parte delantera o sin instalar los materiales de
embalaje. Consulte la Guía del usuario a fin de obtener las instrucciones adecuadas sobre la reinstalación de los materiales de envío.
Se recomienda que la temperatura del agua fría sea de 10 a
24 °Celsius [50 a 75 °Fahrenheit]. Se recomienda que la temperatura del agua caliente sea de 51 °Celsius [125 °Fahrenheit]. El
agua tibia es una mezcla de agua caliente y fría. La temperatura
del agua tibia depende de la temperatura del agua y la presión de
las líneas de suministro de agua tanto caliente como fría.
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones personales, evite el contacto
con el agua de entrada a temperaturas superiores a
51° Celsius [125° Fahrenheit] y con las superficies
calientes.
W748
El caudal máximo para todas las temperaturas del agua es de 9,46
litros por minuto [2,5 galones por minuto] ± 15%.
La presión del agua debe ser desde un mínimo de 138 a un máximo de 827 kPa [mínimo de 20 a un máximo de 120 libras por
pulgada cuadrada] de presión estática medida en el grifo.
NOTA: La presión del agua inferior a 138 kPa [20 libras
por pulgada cuadrada] dará lugar a un mayor tiempo
de llenado en la lavadora y podría no escurrir apropiadamente el dispensador de detergente.
Abra los grifos de suministro de agua y vacíe las líneas durante
aproximadamente dos minutos a fin de eliminar materiales extraños que podrían obstruir las rejillas de la válvula mezcladora de
11 Pieza N.º 804671COR3
Page 12
FLW2304N_SVG1
COLD
HOT
1
4
5
6
7
8
2
3
Instalación
agua. Esto es especialmente importante cuando instala su lavadora en un edificio de nueva construcción o remodelado. Pudo haber ocurrido acumulación durante la construcción.
Conexión de las mangueras
1. Retire las dos arandelas de goma planas y las dos rejillas de
filtro de la bolsa de accesorios.
2. Instálelas en cada extremo de las mangueras de llenado como
se muestra en la Figura 6 . La rejilla debe estar orientada hacia afuera.
3. Enrosque los acoplamientos de las mangueras con las rejillas
de filtro en las llaves de agua hasta que queden bien apretados
con la mano. Utilice la manguera de color rojo para la conexión de agua caliente y la de color azul para la conexión de
agua fría.
4. Luego, utilizando pinzas, gire aproximadamente 1/4 de vuelta.
5. Enrosque los acoplamientos de manguera del otro extremo de
las mangueras a la válvula mezcladora de agua hasta que queden bien apretados con la mano. Asegúrese de que la manguera de color rojo que sale de la llave de agua caliente esté conectada a la válvula mezcladora de agua señalada con “H” y
que la manguera de color azul que sale de la llave de agua fría
esté conectada a la válvula señalada con “C”. Consulte la Figura Figura 6 .
6. Luego, utilizando pinzas, gire aproximadamente 1/4 de vuelta.
IMPORTANTE: NO se pase de la rosca o apriete excesivamente los acoplamientos. Esto hará que presenten fugas.
7. Abra el agua y verifique que no haya fugas.
8. Si se detectan fugas, cierre el agua, desenrosque las mangueras y vuelva a instalarlas hasta que ya no haya fugas.
IMPORTANTE: Cierre el suministro de agua cuando
no se utilice por un período prolongado.
1. Pantalla de filtro (la pantalla debe mirar hacia afuera)
2. Manguera de llenado
3. Arandela de goma (plana)
4. Conexión de agua fría
5. Conexión de agua caliente
6. Instale este extremo de la manguera a las conexiones de
válvula en la parte trasera de la lavadora.
7. Instale este extremo de la manguera al grifo de suministro
de agua.
8. Llave
Figura 6
IMPORTANTE:
Las mangueras y otras partes de goma natural se dete-
rioran después de un uso prolongado. En las mangueras se pueden producir grietas, poros o desgaste del
material debido a la temperatura y alta presión constante a la que están sometidas.
Todas las mangueras deberían ser revisadas mensualmente a fin de detectar posibles indicios de deterioro.
Cualquier manguera que muestre los signos de deterioro indicados anteriormente deberá ser reemplazada
de inmediato. Todas las mangueras se deben reemplazar cada cinco años.
Plataformas
Es posible que deban instalarse plataformas (o amortiguadores de
aire) si los tubos se chocan o golpean cuando se detiene el flujo
de agua. Las plataformas son más eficientes si se las instala lo
más cerca posible de las llaves de suministro de agua. Consulte la
Figura 7 .
2. Retire la correa de amarre con cuentas de la bolsa de accesorios y colóquela alrededor del tubo vertical y la manguera de
drenaje, y apriete la correa para sujetar la manguera al tubo
vertical. Consulte la Figura 8 . Esto evitará que la manguera
de drenaje se salga del receptáculo de desagüe durante la utilización.
Conecte la manguera de desagüe al re-
ceptáculo de desagüe
Para retirar la manguera de su posición de embalaje en la parte
posterior de la lavadora desengánchela de la abrazadera de retención y retire la cinta adhesiva de embalaje.
Instale la manguera de desagüe en el receptáculo de desagüe (tubería vertical, pared o tina de lavado) siguiendo las instrucciones
de abajo.
IMPORTANTE: El receptáculo de drenaje debe ser capaz de manejar una manguera de drenaje con diámetro
exterior de un mínimo de 32 mm [1 y 1/4 pulgadas].
Caudal de drenaje
Velocidad de flujo
litros por minuto [ga-
Altura del drenaje
0,9 m [3 ft]32,7 [8,6]
1,5 m [5 ft]25,9 [6,8]
lones por minuto]
1. 610 a 914 mm [24 a 36 pulg] Altura recomendada
2. Correa con cuentas de la bolsa de accesorios
3. Tubo vertical 51 mm [2 pulg] o 40 mm [1 y 1/2 pulg]
Figura 8
Instalación en pared
Para instalaciones de este tipo, la manguera de desagüe DEBE fijarse a una de las mangueras de llenado con la tira acordonada de
la bolsa de accesorios. Consulte la Figura 9 .
NOTA: El extremo de la manguera de desagüe no debe
quedar debajo de 610 mm [24 plg].
1,8 m [6 ft]22,7 [6,0]
2,1 m [7 ft]19,5 [5,1]
2,4 m [8 ft]15,2 [4,0]
Instalación del tubo vertical
1. Coloque la manguera de drenaje en el tubo vertical.
2. Tira acordonada (cinta adhesiva si se necesita)
3. Mangueras de llenado
Figura 9
Instalación de la tina de lavado
Para este tipo de instalación, la manguera de desagüe DEBE asegurarse a la tina fija para evitar que la manguera se salga durante
el uso. Consulte la Figura 10 . Utilice la tira acordonada (que viene en la bolsa de accesorios) para fijar la manguera.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de escapes de gas, incendio o
explosión:
•La secadora debe estar conectada al tipo de gas
que se muestra en la placa ubicada en el nicho de
la puerta.
•Use un conector flexible de acero inoxidable nuevo.
•Use un compuesto para juntas de tubería insoluble en GLP (gas licuado de petróleo), o cinta de
Teflón en todas las roscas de los tubos.
•Purgue el aire y los sedimentos de la línea de alimentación de gas antes de conectarla a la secadora. Antes de ajustar la conexión, purgue el aire
que queda desde la tubería de gas a la secadora
hasta que se detecte olor a gas. Se requiere este
paso para prevenir la contaminación de la válvula
de gas.
•No use una llama expuesta para comprobar escapes de gas. Use un líquido detector de escapes
no corrosivo.
•Cualquier desmontaje que requiera el uso de herramientas debe ser realizado por personal de
servicio adecuadamente calificado.
1. Manguera de drenaje
2. Tira acordonada (cinta adhesiva si se necesita)
Figura 10
Secadoras a gas: Conecte la tubería de
suministro de gas
W316
1. Asegúrese de que la secadora esté equipada para funcionar
con el tipo de gas de su cuarto de lavandería. La secadora viene equipada de fábrica para gas natural con una conexión de
gas NPT de 3/8 de pulgada.
NOTA: El servicio de gas para una secadora de gas
debe cumplir con los códigos y ordenanzas locales
o, en caso de no haberlos, con la edición más reciente del National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/
NFPA 54 o con la norma CAN/CSA-B149.1 o el código de instalación de gas natural y propano.
El suministro de gas natural, 37,3 MJ/m3 [1000 Btu/ft3], debe
proveerse a una presión mínima de 5 in por columna de agua y
una presión máxima de 10,5 in por columna de agua.
Para un funcionamiento adecuado en altitudes superiores a 915 m
[3000 pies ], el orificio de la cabeza de la válvula de gas natural
se debe reducir para asegurar una combustión completa. Consulte
Tabla 1 .
2. Retire la tapa de transporte de la conexión de gas ubicada en
la parte posterior de la secadora. Asegúrese de no dañar las
roscas de los tubos cuando retire la tapa.
3. Conecte a la tubería de suministro de gas usando sellador de
rosca o cinta Teflón. Torque de 10,.2 a 19,7 Nm [90 a 175
plg-lb].
NOTA: Cuando conecte el equipo a una tubería de
gas, se debe instalar una válvula de cierre dentro de
los 1,8 m [6 pies] de la secadora. Se debe instalar
un tapón de tubo NPT de 1/8 de pulgada, según se
muestra, para comprobar la presión de entrada.
Consulte la Figura 11 .
1. Nuevo conector flexible de acero inoxidable: (Use un conector de diseño certificado CSA) Úselo sólo si lo permiten los códigos locales
2. Enchufe de tubo NPT de 1/8 plg
3. Válvula de corte del equipo
4. Tubo de hierro negro:
De longitud inferior a 6,1 m [20 pies] : Use un tubo de 9,5
mm [3/8 plg]
De longitud superior a 6,1 m [20 pies]: Use un tubo de 12,7
mm [1/2 plg].
5. Conexión de gas NPT de 3/8 plg
Figura 11
4. Apriete firmemente todas las conexiones pero no en exceso
para evitar que se rompa o se tuerza la abrazadera de la válvula de gas. Abra el gas y revise las conexiones de los tubos (internas y externas) con un fluido de detección de fugas no corrosivo para ver si hay fugas de gas.
NOTA: La secadora y su válvula de gas principal del
aparato tienen que desconectarse del sistema de tubería de suministro de gas durante cualquier prueba de
presión de dicho sistema a presiones de prueba mayores de 3,45 kPa [1/2 psi]. Consulte la Compruebe la fuentede calefacción.
NOTA: NO conecte la secadora al servicio de gas licuado de petróleo sin convertir la válvula de gas. Instale el
kit de conversión para gas licuado de petróleo 649P3,
que está disponible a un costo adicional.
Se debe suministrar un servicio de gas de L.P. (petróleo licuado),
de 93,1 MJ/m3 [2500 Btu/ft.3], a una presión de 10 ± 1,5 pulgadas por columna de agua.
Para un funcionamiento adecuado en altitudes superiores a 915 m
[3000 ft], el orificio de la cabeza de la válvula de gas licuado de
petróleo se debe reducir para asegurar una combustión completa.
La secadora requiere un suministro eléctrico de 3 o 4 cables, de
120/240 voltios o 120/208 voltios, 60 hertz. Consulte la placa de
número de serie para conocer los requisitos eléctricos específicos.
IMPORTANTE: Utilice solamente un kit de cables de alimentación de electricidad de tres o cuatro conductores
N.º 10 (alambre de cobre solamente) avalado por U. L.,
con una tensión nominal de 240 voltios (mínimo), y una
corriente nominal de 30 amperios, y cuya etiqueta indique que son aptos para uso en una secadora de ropa.
NOTA: El diagrama de conexiones está ubicado en el
armario de control.
cuito de CA (corriente alterna), con fusibles de 30 amperios (el
circuito debe tener fusibles a ambos lados de la línea). El servicio
eléctrico de la secadora deberá ser del máximo de voltaje nominal
(208 o 240 voltios, según el elemento de calefacción) indicado en
la placa de identificación. No conecte la secadora a un circuito de
110, 115 o 120 voltios.
Los elementos de calefacción están disponibles para que instalación de campo en las secadoras que se deben conectar a servicio
eléctrico de voltaje diferente al que aparece en la placa de identificación, tal como 208 voltios.
NOTA: Los requisitos del tamaño de cable del ramal individual al tomacorriente de la lavandería se muestran
en el cuadro siguiente:
Longitud del cableHilo
Meno de 4,5 m [15 pies]Sólo cable de cobre del núm.
10 AWG indicado
Más largo que 4,5 m [15
pies]
Tabla 3
La conexión del cable de alimentación entre el receptáculo de pared y el bloque de terminales de la secadora NO se suministra con
la secadora. El tipo de cable de alimentación y el calibre del cable
deben cumplir con los códigos locales.
Sólo cable de cobre del núm.
8 AWG indicado
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, shock eléctrico,
lesión grave o muerte, todos los cables y conexiones a tierra DEBEN cumplir con la última edición del
Código Nacional Eléctrico, ANSI/NFPA 70, o el Código Eléctrico Canadiense, CSA C22.Q, y las normativas legales que puedan aplicar. Es responsabilidad
del cliente que los cables y los fusibles sean instalados por un electricista calificado para garantizar que
la secadora reciba el suministro eléctrico adecuado.
W521
Información sobre la puesta a tierra
Esta secadora debe conectarse correctamente a un sistema de cableado de metal permanente con conexión a tierra de protección,
o debe funcionar un conductor de puesta a tierra del equipo en
conjunto con los conductores del circuito y conectarse al terminal
de puesta a tierra del equipo o emplome en la secadora.
La secadora tiene su propio bloque de terminales, que se debe conectar a un ramal monofásico separado de 60 hertzios en un cir-
Conexión de cable de electricidad con enchufe de
tres alambres
NOTA: Se necesita un cable de cuatro alambres para
las nuevas instalaciones de circuito derivado, los hogares móviles o aquellos lugares donde los códigos no
permiten la conexión a tierra a través del neutro.
NOTA: El cable de electricidad NO viene incluido con la
secadora eléctrica. El tipo de cable de electricidad y el
calibre del alambre deben respetar los códigos y las
instrucciones locales. El método de cableado de la secadora es opcional y está sujeto a los requisitos del
código local.
NOTA: Conecte la secadora a la alimentación de electricidad con el VOLTAJE NOMINAL MÁXIMO indicado
en la placa de número de serie.
NOTA: Utilice únicamente ALAMBRE DE COBRE.
Si su longitud es inferior a 15 ft. (4,5 m), utilice calibre 10 AWG
, y si es superior a 15 ft. (4,5 m), utilice calibre 8
AWG
3. Utilice un alivio de tensión e inserte el extremo del cable de
electricidad a través del orificio de alimentación de electricidad.
Figura 14
4. Utilice los tres tornillos de la bolsa de accesorios para fijar los
alambres del cable de electricidad al bloque de terminales.
Consulte la Figura 15 .
Conexión de 3 alambres
Conexión de cable de electricidad con enchufe de
cuatro alambres
NOTA: Se necesita un cable de cuatro alambres para
las nuevas instalaciones de circuito derivado, los hogares móviles o aquellos lugares donde los códigos no
permiten la conexión a tierra a través del neutro.
1. Receptáculo típico de cuatro alambres
2. Cable de electricidad (no incluido con la secadora)
3. Tuerca de alivio de tensión
4. Alivio de tensión
5. 0 V CA
6. 240 ± 12 V CA
7. 120 ± 12 V CA
1. Terminal “L1”
2. Terminal neutro
3. Terminal “L2”
4. Puesta a tierra a tabique divisorio
1. Desconecte la electricidad a la secadora.
2. Quite la cubierta de acceso de la parte posterior de la secadora.
Figura 16
Figura 15
5. Con un destornillador, ajuste bien todos los tornillos.
IMPORTANTE: Si no se ajustan bien estos tornillos,
los alambres pueden sufrir una falla en el bloque de
terminales.
6. Ajuste la protección contra tensión al cable de alimentación, o
los alambres, en la parte que ingresa al armario de la secadora.
7. Revise la continuidad de la conexión de puesta a tierra antes
de enchufar el cable en un tomacorriente. Utilice un dispositivo indicador aceptable conectado a la clavija de puesta a tierra central del enchufe y al tornillo verde de la parte posterior
del gabinete.
8. Vuelva a instalar la cubierta de acceso y el tornillo.
3. Quite el tornillo de puesta a tierra del alambre de puesta a tierra a neutro y resérvelo para utilizarlo en el Paso 5. El alambre de puesta a tierra a neutro se fijará al terminal neutro en el
Paso 6.
18 Pieza N.º 804671COR3
Figura 17
Page 19
DRY2468N_SVG
1
1. Tornillo de puesta a tierra
DRY2469N_SVG
DRY2482N_SVG
1
2
3
4
5
6
7
8
Figura 18
4. Utilice un alivio de tensión e inserte el extremo del cable de
electricidad a través del orificio de alimentación de electricidad.
Instalación
Conexión de 4 alambres
1. Terminal neutro
2. Terminal “L2”
3. Negro
4. Blanco
5. Tierra
6. Rojo
7. Terminal “L1”
8. Alambre de puesta a tierra a neutro
Figura 20
1. Alivio de tensión
6. Utilice los tres tornillos de la bolsa de accesorios para fijar los
restantes alambres del cable de electricidad al bloque de ter-
Figura 19
minales como se indica a continuación.
a. Cable rojo al terminal “L1”.
5. Fije el alambre de puesta a tierra (verde) del cable de electricidad al tabique divisorio con el tornillo de puesta a tierra que
quitó en el Paso 3.
b. Cable negro al terminal “L2”.
c. Cable blanco al terminal neutro.
NOTA: Al instalar el cable blanco, enrosque el extremo del ojal libre de puesta a tierra al alambre neutro
(que quitó en el Paso 3) y fíjelo a lo largo del cable
blanco al terminal neutro (central) del bloque de terminales.
7. Con un destornillador, ajuste bien todos los tornillos.
IMPORTANTE: Si no se ajustan bien estos tornillos,
los alambres pueden sufrir una falla en el bloque de
terminales.
8. Ajuste la protección contra tensión al cable de alimentación, o
los alambres, en la parte que ingresa al armario de la secadora.
9. Revise la continuidad de la conexión de puesta a tierra antes
de enchufar el cable en un tomacorriente. Utilice un dispositivo indicador aceptable conectado a la clavija de puesta a tierra central del enchufe y al tornillo verde de la parte posterior
del gabinete.
10. Vuelva a instalar la cubierta de acceso y el tornillo.
Para reducir el riesgo de incendio y de acumulación
de gas de combustión, la secadora DEBE tener un
escape al exterior.
W604
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio y la acumulación
de gases de combustión, NO descargue el aire de
escape de la secadora por un hueco de ventana, un
respiradero de gas, una chimenea o un área cerrada
sin ventilación, tal como un ático, pared, techo, acceso de servicio bajo un edificio o espacio oculto de
un edificio.
1. Correcto
2. Incorrecto
W045
ADVERTENCIA
Este aparato de gas contiene o produce uno o varios
químicos que pueden causar la muerte o enfermedades graves y que se conoce en el Estado de California que causan cáncer, defectos de nacimiento u
otros daños reproductivos. Para reducir el riesgo de
sustancias en el combustible o de la combustión,
cerciórese de que este aparato se instale, opere y
mantenga de acuerdo con las instrucciones de este
manual.
W115
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio NO use un conducto de plástico o de papel metálico delgado para
descargar el escape de la secadora.
W354
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, el ducto de escape y la cubierta protectora DEBEN ser fabricados
con un material que no favorezca la combustión. Para una secadora se recomienda tubería metálica rígida o flexible.
W048
Figura 21
•NO utilice conductos flexibles de plástico, papel metálico delgado ni conductos de tipo B. Se recomienda un conducto rígido de metal.
•Ubique la secadora de modo que el conducto de escape sea lo
más corto posible.
•Asegúrese de que los conductos viejos estén limpios antes de
instalar la secadora nueva.
•Use un conducto de metal rígido o flexible de 102 mm [4 pulgadas] de diámetro.
•El extremo macho de cada tramo de conducto debe apuntar en
sentido contrario a la secadora.
•Use el menor número de codos posible.
•Se recomienda el uso de cinta adhesiva o remaches tubulares
en todas las juntas y uniones, si lo permiten lo códigos locales. NO utilice tornillos para chapa de metal ni sujetadores en
las uniones del tubo de escape que se extiendan dentro del
conducto y atrapen pelusa.
•El conducto instalado en áreas sin calefacción debe estar aislado para ayudar a reducir la condensación y la acumulación
de pelusa en las paredes de los tubos.
•Para instalaciones en casas móviles, el conducto de escape de
la secadora se debe fijar a la estructura de la casa móvil.
•El conducto de escape de la secadora NO DEBE terminar debajo de la casa móvil.
•El ducto de extracción no debe conectarse a cualquier ducto,
ventilación o chimenea.
•La secadora extrae 220 cfm por unidad (medido en la parte
trasera de la secadora).
•NO instale conductos flexibles en espacios ocultos, como en
una pared o en el cielo raso.
•La presión estática en el conducto de escape no debe ser superior a 1,5 cm por columna de agua [pulgadas por columna de
agua], medida con un manómetro colocado en el conducto de
escape a 610 mm [2 pies] de la secadora (compruébese con la
secadora funcionando sin carga).
•Se puede obtener el desfogue de la secadora en lugares difíciles de alcanzar si se instala el kit de ventilación de metal flexible 521P3 (disponible como equipo opcional a un costo adicional).
•Debe suministrarse suficiente aire de complemento para
reemplazar el aire extraído por la secadora. El área libre de
cualquier apertura de aire exterior debe ser de, al menos, 1016
mm2 [40 in2] por unidad.
•No desfogar debidamente el escape de la secadora anulará la
garantía.
•Una secadora disipará 681 392 J/m2 [60 Btu/ft2] del área de la
superficie expuesta al aire acondicionado.
NOTA: Los materiales para el desfogue no se incluyen
con la secadora (obténgalos localmente).
IMPORTANTE: NO bloquee el flujo de aire en la parte
inferior del panel delantero de la secadora con ropa sucia, alfombras, etc. El bloqueo disminuirá el flujo de aire a la secadora, y por lo tanto reducirá su eficiencia.
Dirección del escape
El escape de la secadora puede ser orientado hacia el exterior a
través de sus partes posterior, izquierda, derecha o inferior. EXCEPCIÓN: Las secadoras de gas no pueden descargarse por el lado izquierdo debido a que la caja del quemador está ahí.
El escape posterior de la secadora viene listo de fábrica.
Se puede obtener el desfogue de la secadora en lugares difíciles
de alcanzar si se instala el kit de escape direccional 528P3 (disponible como equipo opcional a un costo adicional).
Sistema de escape
Para obtener mejores resultados de secado, la longitud máxima
recomendada del sistema de escape se muestra en la Tabla 4 .
Para evitar el tiro invertido cuando la secadora no está funcionando, el extremo externo del tubo de escape debe tener una campana de protección con reguladores de tiro articulados (obténgalos
localmente).
NOTA: La campana de protección se debe instalar por
lo menos a 305 mm [12 pulgadas] por encima del suelo. Pueden requerirse espacios libres mayores para
instalaciones donde puedan ocurrir nevadas fuertes.
Tipo de campana de protección
Utilice únicamente para instalaciones a corto
Cantidad de codos de 90°
Recomendado
1. 102 mm [4 plg]
1. 64 mm [2,5 plg]
Longitud máxima del conducto de metal rígido de 102 mm [4 pulgadas] de diámetro.
NOTA: Descuente 1,8 m [6 pies] por cada codo adicional.
NOTA: La longitud máxima de un conducto metálico
flexible de 102 mm [4 pulgadas] de diámetro no debe
exceder los 2,4 m [7,87 pies], según se requiere para
cumplir con la cláusula 7.3.2 A de UL2158.
Posicione la unidad y nivélela
ADVERTENCIA
Las unidades elevadas por encima del nivel del piso
deben estar ancladas a esa superficie, base o plataforma elevada. El material utilizado para elevar la
unidad también debe estar anclado al piso para asegurarse de que la unidad no va a caminar y que no
se puede jalar, volcar o deslizar físicamente de su
posición instalada. El no hacerlo puede ocasionar situaciones que pueden producir lesiones graves, la
muerte y daños materiales.
W307
1. Coloque la unidad de tal modo que quede suficiente espacio
libre para la instalación y el mantenimiento.
NOTA: Las áreas sombreadas indican estructuras
adyacentes.
Espacios libres para el ducto de extracción y
la secadora
ÁreaDescripción
ALado izquierdo
Espacio li-
bre mínimo
0 mm [0 plg]
de la secadora
BLado derecho de
la secadora
25 mm [1 pulgadas]
Tabla, continuación...
22 Pieza N.º 804671COR3
Page 23
Espacios libres para el ducto de extracción y
SWD1029N_SVG
4
5
3
2
6
1
SWD1012N_SVG
la secadora
Espacio li-
ÁreaDescripción
bre mínimo
Instalación
CParte superior de
152 mm [6 plg]
la secadora
D *Parte trasera de la
102 mm [4 plg]
secadora
EEspacio libre del
51 mm [2 plg]
ducto de extracción para materiales combustibles
* El espacio libre de atrás es mínimo. Se recomienda dejar 152 mm [6 in] de ventilación en la parte trasera de la
unidad.
NOTA: Utilizar el cajón dispensador o las puertas de
la unidad para manipular la unidad durante su transporte podría causar daños en el dispensador o en
las puertas.
2. Coloque la unidad en posición sobre un piso sólido, resistente
y nivelado. No se recomienda instalar la unidad sobre cual-
1. Nivel (Level)
2. Bloque de madera
3. Pata de goma
4. Pata niveladora
5. Contratuerca
6. Base de la unidad
quier tipo de alfombra, mosaicos blandos u otras estructuras
débilmente soportadas.
Figura 22
3. Coloque un nivel en la parte elevada de la parte superior del
armario y compruebe si la unidad está nivelada de lado a lado
y de adelante hacia atrás.
Limpie el interior de los tambores de la
lavadora y la secadora
4. Si la unidad no está nivelada, incline la unidad para acceder a
la patas niveladoras delanteras y traseras. Para facilitar el acceso a las patas niveladoras, apuntale la unidad con un bloque
de madera.
5. Afloje la contratuerca 7/8 de pulg y ajuste las patas enroscando hacia dentro o fuera de la base de la unidad hasta que la
IMPORTANTE: Antes del primer lavado, utilice un limpiador multipropósito, o un detergente con solución de
agua, y un paño húmedo para retirar el polvo que se
haya acumulado en el interior de los tambores durante
el envío.
unidad quede nivelada de lado a lado y de adelante hacia atrás
(utilizando un nivel). La unidad no debe oscilar.
NOTA: Las patas niveladoras también se pueden
ajustar desde el interior de la unidad utilizando una
llave ajustable.
6. Apretar las contratuercas firmemente contra la base de la unidad. Si las contratuercas no están apretadas, la unidad cambiará de posición durante el funcionamiento.
NOTA: NO deslice la unidad por el piso si las patas
niveladoras han sido extendidas. Pueden resultar
dañadas las patas y la base.
7. Retire los pies de goma de la bolsa de accesorios y colóquelas
sobre las cuatro patas niveladoras.
Conecte la secadora a una fuente de energía eléctrica. Consulte la
sección Conexión del enchufe eléctrico para obtener información
sobre cómo conectar el cable de alimentación.
Conexión a un circuito de 30 A
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, shock eléctrico,
lesión grave o muerte, todos los cables y conexiones a tierra DEBEN cumplir con la última edición del
Código Nacional Eléctrico, ANSI/NFPA 70, o el Código Eléctrico Canadiense, CSA C22.Q, y las normativas legales que puedan aplicar. Es responsabilidad
del cliente que los cables y los fusibles sean instalados por un electricista calificado para garantizar que
la secadora reciba el suministro eléctrico adecuado.
W521
Al enchufar la secadora:
•NO sobrecargue los circuitos.
•NO utilice alargadores.
•NO utilice un adaptador.
•NO opere una lavadora y una secadora de gas en el mismo
circuito.Use circuitos de 15 Amps con fusibles independientes.
La secadora está diseñada para operar en un circuito eléctrico de
CA (corriente alterna), de ramal independiente, polarizado, de
tres cables, con conexión a tierra eficaz, de 120 voltios, 60 hertz,
protegido con un fusible de 15 amperios, un fusible de acción
lenta (fusetron) equivalente o un disyuntor.
El enchufe con conexión a tierra de tres puntas del cable de electricidad debe enchufarse directamente a un receptáculo de conexión a tierra eficaz, de tres ranuras, polarizado, con una clasificación nominal de 120 voltios, CA (corriente alterna), 15 amperios.
Consulte la Figura 26 para determinar la polaridad correcta del
receptáculo de pared.
Figura 25
Secadora a gas
La secadora requiere un suministro eléctrico de 120 voltios, 60
hertz y está equipada con un enchufe con conexión a tierra de 3
puntas. Consulte la placa de número de serie para conocer los requisitos eléctricos específicos.
NOTA: El diagrama de conexiones está ubicado en el
armario de control.
Conexión del cable en un circuito de 15 A con fusibles separados
1. L1
2. Tierra
3. Neutro
4. Enchufe con conexión a tierra redondo
5. Lado neutro
6. 0 V CA
7. 120 ± 12 V CA
8. 120 ± 12 V CA
ADVERTENCIA
Esta unidad está equipada con un enchufe de tres
patas (con conexión a tierra) para su protección contra el riesgo de shock y se debe conectar directamente a una toma de tres patas con conexión a tierra
de protección. No corte o retire la pata a tierra de este enchufe.
W823
ADVERTENCIA
La conexión indebida del conductor a tierra del equipo puede resultar en riesgo de shock eléctrico. Compruebe con un electricista o personal de servicio calificado en caso de que tenga dudas sobre si la secadora está conectada adecuadamente a tierra de protección.
W886
No modifique el enchufe proporcionado con la secadora. Si no
encaja en la salida, solicite a un electricista calificado que instale
la salida adecuada.
NOTA: Solicite a un electricista calificado que verifique
la polaridad del receptáculo de pared. Si la lectura de
voltaje es distinta a la ilustrada, el electricista calificado debe corregir el problema.
No opere otros aparatos en el mismo circuito.
ADVERTENCIA
Figura 26
Información sobre la puesta a tierra
Este aparato debe estar correctamente conectado a la tierra de
protección. En caso de mal funcionamiento o avería, la puesta a
tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de
menor resistencia a la corriente eléctrica.
La secadora está equipada con un cable que tiene un conductor de
puesta a tierra del equipo y un enchufe con conexión a tierra de
tres puntas. El enchufe con conexión a tierra de tres puntas del
cable de electricidad debe enchufarse directamente a un receptáculo de conexión a tierra eficaz, de tres ranuras, polarizado, con
una tensión nominal de 110/120 voltios y una CA (corriente alterna) de 15 amperios.
Para reducir el riesgo de un shock eléctrico o incendio, NO use una extensión eléctrica o un adaptador
para conectar la secadora a la fuente de alimentación eléctrica.
W037
Arandela plana
La lavadora requiere un suministro eléctrico de 120 voltios, 60
hertz y está equipada con un enchufe con conexión a tierra de 3
puntas. Consulte la placa de número de serie para conocer los requisitos eléctricos específicos.
NOTA: El diagrama de conexiones está ubicado detrás
del panel de control, dentro del armario de control.
25 Pieza N.º 804671COR3
Page 26
DRY2022N_SVG
7
6
8
5
4
3
2
1
Instalación
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, shock eléctrico,
lesión grave o muerte, todos los cables y conexiones a la tierra de protección DEBEN cumplir con la
edición más reciente del Código Eléctrico Nacional,
ANSI/NFPA No. 70 y las normativas legales que puedan aplicar. Es responsabilidad del cliente hacer que
los cables los fusibles y los disyuntores de circuito
sean instalados por un electricista calificado para
asegurarse de que haya energía eléctrica disponible
para la lavadora.
W824
Al enchufar la lavadora:
•NO sobrecargue los circuitos.
•NO utilice alargadores.
•NO utilice un adaptador.
•NO opere una lavadora y una secadora de gas en el mismo
circuito.Use circuitos de 15 Amps con fusibles independientes.
La lavadora está diseñada para operar en un circuito eléctrico de
CA (corriente alterna), de ramal independiente, polarizado, de
tres cables, con conexión a tierra eficaz, de 120 voltios, 60 hertz,
protegido con un fusible de 15 amperios, un fusible de acción
lenta (fusetron) equivalente o un disyuntor.
El enchufe de tres puntas de conexión a tierra del cable de electricidad debe enchufarse directamente a un receptáculo de conexión
a tierra eficaz, de tres ranuras, polarizado, con una clasificación
nominal de 110/120 voltios, CA (corriente alterna), 15 amperios.
Consulte la Figura 27 para determinar la polaridad correcta del
receptáculo de pared.
Circuito de conexión a tierra estándar efectivo de
120 voltios, 60 hertz, de tres cables
Para reducir el riesgo de choque eléctrico o incendio, NO use un cable de extensión ni un adaptador
para conectar la lavadora a una fuente de energía
eléctrica.
W082
Instrucciones para puesta a tierra
Este aparato debe estar correctamente conectado a la tierra de
protección. En caso de mal funcionamiento o avería, la puesta a
tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de
menor resistencia a la corriente eléctrica.
El aparato está equipado con un cable que tiene un conductor de
puesta a tierra del equipo y un enchufe de tres clavijas para puesta a tierra. El enchufe se debe conectar a un tomacorriente ade-
26 Pieza N.º 804671COR3
Page 27
Instalación
cuado que esté correctamente instalado y conectado a una puesta
a tierra de protección de conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.
ADVERTENCIA
La conexión indebida del conductor a tierra del equipo puede resultar en riesgo de choque eléctrico.
Compruebe con un electricista o personal de servicio calificado si tiene dudas sobre si la lavadora está
conectada adecuadamente a protección a tierra.
W893
•NO modifique el enchufe provisto con la unidad: si no encajara en el tomacorriente existente, haga que un electricista calificado instale un tomacorriente adecuado.
•Si el suministro eléctrico de la sala de lavandería no cumple
con las especificaciones anteriores y/o si no está seguro de
que la sala de lavandería cuente con una puesta a tierra efectiva, haga que un electricista calificado o su compañía local de
servicio público de electricidad compruebe y corrija cualquier
problema.
•No haga funcionar otros aparatos en el mismo circuito cuando
este aparato esté en funcionamiento.
ADVERTENCIA
Esta unidad está equipada con un enchufe de tres
patas (con conexión a tierra) para su protección contra el riesgo de shock y se debe conectar directamente a una toma de tres patas con conexión a tierra
de protección. No corte o retire la pata a tierra de este enchufe.
W823
Compruebe la instalación
1. Consulte la Lista de comprobación del instalador en la contraportada de este manual, y asegúrese de que la unidad se ha
instalado correctamente.
2. Haga funcionar la lavadora con una carga de prueba a fin de
asegurarse de que está funcionando correctamente y correctamente nivelada.
a. Ponga cerca de seis libras de ropa (cuatro toallas de baño
y tres pantalones vaqueros) en la lavadora.
b. Cierre la puerta
c. Seleccione el ciclo de Centrifugado y pulse Iniciar.
d. Cuando la lavadora gira a alta velocidad verifique que está
estable.
e. Si no es, después de que el ciclo se complete, consulte
"Posicione y nivele la lavadora" para reajustar las patas ni-
veladoras.
Compruebe la fuente de calefacción
Secadoras eléctricas
1. Cierre la puerta de carga y dé arranque la secadora en un ajuste de calefacción (consulte la sección de Instrucciones de funcionamiento).
2. Después de que la secadora haya estado funcionando durante
tres minutos, el aire de escape o el tubo de escape deberán estar calientes.
Secadoras a gas
IMPORTANTE: Esta operación deberá realizarla personal calificado solamente.
1. Para ver la llama del quemador, retire el panel delantero inferior de la secadora.
2. Cierre la puerta de carga y dé arranque la secadora en un ajuste de calefacción (consulte la sección de Instrucciones de funcionamiento). La secadora arrancará, el dispositivo de encendido brillará de color rojo y el quemador principal se encenderá.
IMPORTANTE: Si no se purga todo el aire de la tubería de gas, el dispositivo de encendido podría apagarse antes de que el gas se encienda. Si esto sucede, después de dos minutos aproximadamente, el
dispositivo de encendido intentará encender el gas
nuevamente.
IMPORTANTE: Si el dispositivo de encendido no enciende, verifique que el gas esté conectado.
3. Luego de que la secadora haya funcionado durante unos cinco
minutos, observe la llama del quemador a través del panel delantero inferior.
4. Ajuste el obturador de aire para obtener una llama suave, uniforme y azul. (Una llama débil con las puntas amarillas es indicio de falta de aire. Una llama azul ruidosa y muy fuerte revela que hay demasiado aire). Ajuste el obturador de aire de
la siguiente manera:
a. Afloje el tornillo de seguridad del obturador de aire.
b. Haga girar el obturador de aire hacia la izquierda hasta ob-
tener una llama luminosa de punta amarilla; luego, hágala
girar lentamente de vuelta hacia la derecha para obtener
una llama estable, suave y azul.
c. Después de ajustar el obturador de aire para obtener una
llama adecuada, apriete bien el tornillo del obturador de
aire.