![](/html/db/dbef/dbef171ce2dcd224375bf9ce08272b9ba34f08f2c0d6d63e182e9e00e7ed5e81/bg1.png)
Function* Button
Volume up
Volume down
Next track
Previous track
Play/pause
Redial
Answer call
Reject call
End call
Press and hold for 1sec.
Press (incoming call)
Press and hold for 1sec.
Press (in conversation)
* Device dependent
EN
1. Charge the speaker by connecting it to a USB power source (500mA) using the
micro-USB charging cable. Charging takes around 2-3 hours – the LED will glow
purple.
2. Switch the speaker on (ON) – the LED will ash blue.
3. Establish the Bluetooth® connection to the “SPEEDLINK XILU” device on your
smartphone/tablet PC.
4. Alternatively, connect the speaker to an audio source using the audio
cable (3.5mm).
5. Use the buttons on the base to control playback and telephone functions
(Bluetooth® connections only). Refer to the table for details.
6. For the best possible clarity, place the speaker on its side when using the
microphone.
7. As soon as you notice a drop in performance, recharge the speaker. If you do not
intend to use the speaker, simply set the switch to OFF to save power.
QUICK INSTALL GUIDE
Technical support
VOL+
VOL−
SL-8902-GY
Having technical problems with this product?
Get in touch with our Support team – the quickest
way is via our website: www.speedlink.com.
©2013 Jöl lenbeck Gm bH. All right s reserved . SPEEDLINK®,
the SPEEDLINK word m ark and the SPEEDLINK swoo sh are
regist ered trade marks of Jöll enbeck GmbH . The Blueto oth®
word mar k and logos are r egistere d trademark s owned by
Blueto oth SIG, Inc. a nd any use of su ch marks by Jöll enbeck
GmbH is u nder licens e. All trade marks are the p ropert y of their
respe ctive owner. Jöl lenbeck Gm bH shall not be m ade liable
for any er rors that ma y appear in thi s manual. In formation
contai ned herein i s subject to ch ange witho ut prior noti ce.
Please ke ep this info rmation for l ater refere nce.
JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
DE
1. Laden Sie den Lautsprecher auf: Verbinden Sie ihn dafür über das Mikro-USBLadekabel mit einer USB-Stromquelle (500 mA). Der Ladevorgang dauert ca. 2-3
Stunden; die LED leuchtet dabei violett.
2. Schalten Sie den Lautsprecher ein („ON“); die LED blinkt blau.
3. Stellen Sie über Ihr Smartphone/Ihren Tablet-PC die Bluetooth®-Verbindung zum
„SPEEDLINK XILU“ her.
4. Alternativ schließen Sie den Lautsprecher über das Audio-Kabel an eine AudioQuelle an (3,5 mm).
5. Die Tasten an der Unterseite steuern Wiedergabe und Telefonfunktionen (nur bei
Bluetooth®-Verbindung), Details entnehmen Sie bitte der Tabelle.
6. Für optimale Verständigung stellen Sie den Lautsprecher bei Nutzung des
Mikrofons bitte auf die Seite.
7. Sobald die Leistung nachlässt, laden Sie den Lautsprecher bitte erneut auf. Bei
Nichtgebrauch schalten Sie den Lautsprecher einfach ab („OFF“), um Strom zu
sparen.
VERS. 1.0
![](/html/db/dbef/dbef171ce2dcd224375bf9ce08272b9ba34f08f2c0d6d63e182e9e00e7ed5e81/bg2.png)
EN
Intended use
This product is only intended as a
speaker for connecting to a compatible
Bluetooth® or 3.5mm audio source.
Jöllenbeck GmbH accepts no liability
whatsoever for any injuries or damages
caused due to careless, improper or
incorrect use of the product or use of the
product for purposes not recommended
by the manufacturer.
Battery safety
This product is tted with a Li-ion battery.
Do not damage, open or dismantle the
battery and do not use it in damp and/or
corrosive conditions. Only use compatible
chargers. Do not expose the product to
temperatures exceeding 60°C (140°F).
Products labelled with a crossed-out
bin symbol must not be disposed of
together with household waste. Used
batteries and rechargeables can contain
harmful substances which may cause
environmental damage or harm your
health if not stored or disposed of
correctly. As the end user, you are legally
obliged to dispose of electrical equipment
at the end of its useful life at an ofcial
collection point; this also ensures that the
integral rechargeable battery is disposed
of correctly.
Avoiding hearing damage
PLEASE NOTE: Listening to audio for
extended periods at loud volume levels
may cause permanent hearing damage,
so check the volume level that has been
set on the volume control each time
before using the product, and avoid
listening to audio at a high volume level.
Conformity notice
Operation of the device (the devices) may
be affected by strong static, electrical or
high-frequency elds (radio installations,
mobile telephones, microwaves,
electrostatic discharges). If this occurs,
try increasing the distance from the
devices causing the interference.
Declaration of conformity
Jöllenbeck GmbH hereby declares that
this product conforms to the relevant
safety regulations of EU Directive 1999/5/
EC. The full Declaration of Conformity
can be requested via our website at www.
speedlink.com.
Technical support
Having technical problems with this
product? Get in touch with our Support
team – the quickest way is via our
website: www.speedlink.com.
DE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist nur als Lautsprecher
für den Anschluss an eine kompatible
Bluetooth®- oder 3,5-mm-Audioquelle
geeignet. Die Jöllenbeck GmbH
übernimmt keine Haftung für Schäden an
Personen, Tieren oder Sachen aufgrund
von unachtsamer, unsachgemäßer,
falscher oder nicht dem vom Hersteller
angegebenen Zweck entsprechender
Verwendung des Produkts.
Batteriehinweise
Dieses Produkt ist mit einem LithiumIonen-Akkumulator ausgestattet. Beschädigen, öffnen oder zerlegen Sie es nicht
und nutzen Sie es nicht in einer feuchten
und/oder korrodierenden Umgebung.
Verwenden Sie ausschließlich geeignete
Ladegeräte. Setzen Sie das Produkt
keinen Temperaturen über 60 °C (140 °F)
aus. Das Symbol der durchgestrichenen
Mülltonne bedeutet, dass das Produkt
nicht in den Hausmüll gegeben werden
darf. Altbatterien und -akkus können
Schadstoffe enthalten, die bei nicht
sachgemäßer Entsorgung oder Lagerung
die Umwelt und Ihre Gesundheit
schädigen können. Sie sind als
Endnutzer gesetzlich dazu verpichtet,
ausgesorgte Elektrogeräte an einer
ofziell ausgewiesenen Sammelstelle
abzugeben. Dadurch ist auch die korrekte
Entsorgung des eingebauten Akkus
gewährleistet.
Vermeidung von Hörschäden
ACHTUNG: Langes Hören hoher Lautstärken kann zu dauerhaften Hörschäden
führen. Prüfen Sie vor jeder Verwendung
die eingestellte Lautstärke und vermeiden
Sie zu hohe Pegel.
Konformitätshinweis
Unter Einwirkung von starken statischen,
elektrischen oder hochfrequenten
Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefonen,
Mikrowellen-Entladungen) kann es
zu Funktionsbeeinträchtigungen des
Gerätes (der Geräte) kommen.
Versuchen Sie in diesem Fall, die Distanz
zu den störenden Geräten zu vergrößern.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Jöllenbeck GmbH,
dass dieses Produkt konform mit den
relevanten Sicherheitsbestimmungen
der EU-Richtlinie 1999/5/EC ist. Die
komplette Konformitätserklärung können
Sie auf unserer Webseite unter www.
speedlink.com anfordern.
Technischer Support
Bei technischen Schwierigkeiten mit
diesem Produkt wenden Sie sich
bitte an unseren Support, den Sie am
schnellsten über unsere Webseite
www.speedlink.com erreichen.