Speedlink SL-8771 Operating Instructions

USB Web Phone
User‘s Guide
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de manejo
234
Wichtig!
Bevor Sie dieses Produkt verwenden, le­sen Sie bitte die Sicherheits- und Warnhin­weise im Handbuch. Bewahren Sie dieses Handbuch auf, um zu einem späteren Zeit
-
punkt darauf zurückgreifen zu können.
Haftungsausschluss
Die Jöllenbeck GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt oder Verletzungen von Personen aufgrund von unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebe
­nen Zweck entsprechender Verwendung des Produkts.
Fehlerbeseitigung/Reparatur
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeiten dem zuständi
­gen Fachpersonal. Nehmen Sie keine Ver
­änderungen am Gerät vor. Dadurch verlie
­ren Sie jegliche Garantieansprüche.
Feuchtigkeit/Wärmequellen
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser (z. B.Waschbecken, Badewannen etc.), und halten Sie es von Feuchtigkeit, tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten sowie Regen fern. Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperatu
-
ren, hoher Luftfeuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht aus.
Reinigung
Verwenden Sie zum Reinigen des Gerätes bitte ein weiches, trockenes Tuch. Lassen Sie das Gerät nie mit Benzol, Verdünner oder anderen Chemikalien in Berührung kommen.
Standort
Legen Sie das Gerät bei Nichtgebrauch auf eine stabile Unterlage, um zu ver
­hindern, dass es herunterfällt und dabei Personen oder das Gerät zu Schaden kommen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät dar f nur mit den dafür
vorgesehenen Originalteilen ver wendet werden.
Das Produkt darf nur in geschlossenen
und trockenen Räumen verwendet wer
-
den.
Die bestimmungsgemäße Verwendung
beinhaltet das Vorgehen gemäß der In
-
stallationsanleitung. Für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch ent
-
stehen, übernimmt der Hersteller keine Haftung.
S
ICHERHEITSHINWEISE
5
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für das USB Phone entschieden haben. Nun können Sie in Ihrem bevorzugten VoIP­Programm ohne Maus und Tastatur navigieren und wie mit einem normalen Telefon wählen und Anrufe annehmen oder tätigen.
Produkteigenschaften
USB- Phone für das echte Telefon-
Feeling
Großes Display mit
Gesprächsanzeige, Uhrzeit, Wochentag und Datum
Tasten für Gesprächsaufbau,
Abbrechen und Menünavigation
Ziffernblock mit # und * TasteLED zeigt Gesprächsannahme anNavigation über das USB-Phone
ohne Maus und Tastatur
1,40m langes Kabel
Anschluss an den PC
Schließen Sie den USB-Stecker des USB Phones an eine freie USB­Schnittstelle an Ihrem Computer an. Windows erkennt das Gerät automa
­tisch. Windows forder t Sie ggf. auf, die Windows-Installations-CD einzulegen. Folgen Sie dieser Anweisung, bevor
Sie die Treiber installieren.
Installation unter Windows 2000/XP
Legen Sie die mitgelieferte Treiber-
CD in Ihr CD-ROM-Laufwerk. Das Setup- Menü startet automatisch (ist dies nicht der Fall, klicken Sie im Windows Explorer auf Ihr CD-ROM­Laufwerk und doppelklicken Sie auf die Datei setup.exe).
Klicken Sie auf die Schaltfläche
Driver / Treiber. Der InstallShield Wizard führt Sie nun durch die Installation.
Wählen Sie das Zielverzeichnis,
in das Sie den Treiber installieren möchten und klicken Sie auf Weiter.
Klicken Sie nach der Installation der
Dateien auf Finish, um die Treiberin
-
stallation abzuschließen.
Klicken Sie auf OK, um Ihren
Computer neu zu starten.
6
Einbindung in Skype
TM
Sofern noch nicht geschehen,
installieren Sie SkypeTM auf Ihrem Computer.
Installieren Sie das USB Phone wie
beschrieben auf Ihrem Computer.
Starten Sie SkypeTM. Eine Meldung
erscheint, in der Skype Sie fragt, ob der Zugriff des USB Phones auf SkypeTM erlaubt werden soll. Wählen Sie Zugriff auf Skype erlauben und klicken Sie auf OK.
Sie können das USB Phone nun mit
Skype
TM
verwenden.
Navigation mit dem USB Phone
Anruf-Taste
Auflegen-Taste
Navigationstasten
Öffnen Sie das SkypeTM Fenster mit der Anruf-Taste oder einer der bei­den Navigationstasten (nur wenn Skype aktiv ist, das SkypeTM Fenster jedoch geschlossen ist).
Wechseln Sie die einzelnen Regis-
terkarten in SkypeTM mit der *-Taste.
Navigieren Sie innerhalb der Regis-
terkarte hoch und runter mit den Na
-
vigationstasten.
Wählen Sie einen Kontakt mit den
Navigationstasten.
Rufen Sie den gewählten Kontakt mit
der Anruf-Taste an.
Nehmen Sie Anrufe mit der Anruf-
Taste an.
Beenden Sie ein Telefonat mit der
Auflegen-Taste.
Schließen Sie das SkypeTM-Fenster
mit der Auflegen-Taste.
7
Garantie
Für dieses Produkt gewähren wir Ihnen eine Garantie von zwei Jahren ab Kauf­datum auf Verarbeitung und alle einge
­bauten Teile.
Falls Sie Hilfe benötigen...
Bei technischen Problemen wenden Sie sich bitte an unseren technischen Support. Die Hotline-Nummer finden Sie auf der Rückseite dieser Bedie­nungsanleitung.
8
Important!
Before using this product, read the in­struction manual for important safety information. Please retain this manual for future reference and warranty infor­mation.
Excemption from Liability
No liability will attach to Jöllenbeck GmbH if any damage, injury or accident is attributable to inattentive, inappropri
­ate, negligent or incorrect operation of the machinery whether or not caused deliberately.
Troubleshooting & Servicing
Do not attempt to service or repair the device yourself. Refer all servicing to qualified service personnel. Do not attempt to modify the device in any way. Doing so could invalidate your warranty.
Moisture and heat sources
Do not use this apparatus near water (for example, sinks, baths, pools) or expose it to rain, moisture, or dripping or splashing liquids. Do not expose the
unit to high temperatures, high humidi­ty or direct sunlight.
Cleaning
When cleaning the device, please use a soft, dry cloth. Never use benzine, paint thinner, or other chemicals on the device.
Location
Place the device in a stable location, so it will not fall causing damage to the device or bodily harm.
Intended use
• The product may only be used with the original parts intended for it.
• The product may only be used in closed and dry rooms.
• The intended use includes adherence to the specified installation instructions. The manufacturer accepts no liability for damage arising due to improper use.
I
MPORTANT SAFETY INFORMATION
9
Introduction
Thank you for purchasing the USB Phone. Now you can navigate within your preferred VoIP program without needing to use a mouse or keyboard – dial and take or make calls just like you would on a normal telephone.
Features
USB Phone for that ‘real telephone’
look and feel
Large display with call information,
time, day and date
Buttons for call pick-up, cancel and
menu navigation
Number pad with # and * buttonsLED to indicate call acceptanceNavigate using the USB phone
without the need for a mouse or keyboard
1.4m cable – gives you freedom to
move around
Connecting to the PC
Connect the USB connector on the Phone to any free USB port on your PC. Windows will automatically detect the Phone. Windows may ask you to insert the original Windows installation CD. Read the following instructions be
-
fore you install the driver.
Installation under Windows 2000/XP
Insert the supplied driver CD in your
CD-ROM drive. The setup menu will load automatically (if this doesn't occur open Windows Explorer, navigate to your CD-ROM drive and then double click on the file setup.
exe
)
Click on the button named driver..
The InstallShield Wizard will now guide you through the installation process
Select the target directory where the
driver should be installed and then click on Next
After the driver has been installed
click on Finish to complete the installation of the diver
Click on OK and reboot your
computer
10
Using the Phone with Skype
TM
If not already done so, install Skype
on your computer
Install the USB Phone, as described,
on your computer
Start Skype. A message appears
where Skype asks if the USB Phone should be allowed to access Skype. Select Allow access to Sk ype and then click on OK
You are now ready to use your new
USB Phone with Skype
Navigating using the USB Phone
Call button
Cancel button
Navigation buttons
Open the Skype window using the
call button or by using one of the two navigation buttons (only when Skype is running, but the Skype window is closed)
Switch between the individual tab
menus in Skype using the * button
Navigate up and down inside the tab
menu using the navigation buttons
Select a contact using the navigation
buttons
Call the selected contact using the
call button
Accept a call using the call buttonEnd a call using the cancel buttonClose the Skype window using the
cancel button
Warranty
We guarantee this product to be free of defects in workmanship and materials for a period of two (2) years from the original date of purchase.
Should you need assistance...
Our technical support team will be hap
­py to help with any technical problems. The hotline number can be found on the back of this manual.
11
Notes:
12
Important!
Avant d‘utiliser ce produit, consultez le manuel d‘instructions. Vous y trouver
­ez des informations importantes sur la sécurité. Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
Entretien
Ne tenez pas d‘effectuer vous-même l’entretien du dispositif ni de le répa
­rer. Pour les opérations d’entretien, adressez-vous à du personnel qualifié. N‘essayez jamais d‘apporter une quel­conque modification au dispositif. Cela pourrait annuler votre garantie.
Humidité et sources de chaleur
Évitez d’utiliser l’appareil à proximité de l’eau (évier, baignoire ou piscine par ex.) ou de l’exposer aux intempéries, à l’humidité, ou à des écoulements ou des projections de liquides. N‘exposez pas le dispositif à une température éle
­vée, une humidité excessive ou au ray
­onnement direct du soleil.
Emplacement
Placez l‘unité sur un support stable, car toute chute risquerait de les en
­dommager ou de cuser des dommages corporels.
Nettoyer l‘unité
Pour nettoyer l‘unité, veuillez utilisez un chiffon doux et sec. N‘appliquez jamais de benzine, de diluant ou autre produit chimique sur le dispositif.
Utilisation conforme
• L’appareil ne doit être utilisé qu’avec
les pièces originales prévues à cet effet.
• Le produit ne doit être utilisé que
dans des locaux fermés et secs.
• L’utilisation conforme implique
de respecter les instructions d’installation.
• Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation incorrecte.
I
NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
13
Introduction
Merci d’avoir choisi ce téléphone USB. Vous pouvez à présent naviguer dans votre programme VoIP favori sans sou
­ris ni clavier et prendre les appels ou téléphoner comme avec un téléphone normal.
Caractéristiques
Téléphone USB recréant les mêmes
sensations qu’au téléphone
Grand écran avec affichage des
communications, de l’heure, du jour de la semaine et de la date
Touches pour établir et couper la
communication et naviguer dans le menu
Bloc numérique avec touches # et *Les voyants indiquent la prise de la
communication
Navigation à l’aide du téléphone USB
sans clavier ni souris
Câble de 1,40 m
Raccordement à l’ordinateur
Raccordez la fiche USB du téléphone USB à une prise USB libre sur votre ordinateur. Windows détecte automa
­tiquement le nouveau périphérique. Windows vous demande éventuel­lement d’insérer le CD d’installation
de Windows. Suivez cette instruction avant d’installer les pilotes.
Installation sous Windows 2000/XP
Insérez dans le lecteur de CD-
ROM le CD fourni avec le pilote. Le menu d’installation démarre automatiquement (si ce n’est pas le cas, cliquez sur votre lecteur de CD­ROM dans l’Explorateur de Windows et double-cliquez sur le fichier setup. exe).
Cliquez sur Driver / Treiber.
L’assistant d’installation vous guide alors à travers l’installation.
Sélectionnez le répertoire cible dans
lequel le pilote doit être installé et cliquez sur Suivant.
À la fin de l’installation, cliquez sur
Terminer pour achever l’installation du pilote.
Cliquez sur OK pour redémarrer
votre ordinateur.
14
Intégration dans Skype
TM
Si ce n’est pas encore fait, installez
Skype sur votre ordinateur.
Installez le téléphone USB sur votre
ordinateur comme indiqué.
Lancez le programme Skype. Un
message s’affiche pour vous de
­mander si vous souhaitez que le programme Skype ait accès au télé
­phone USB. Sélectionnez Autoriser
l’acc
ès à Skype et cliquez sur OK.
Vous pouvez alors utiliser le
téléphone USB avec Skype.
Navigation avec le téléphone USB
Touche Appel
Touche Raccrocher
Touches de navigation
Ouvrez la fenêtre Skype en appuyant
sur la touche Appel ou sur l’une des deux touches de navigation (uniquement si le programme Skype est activé, mais la fenêtre Skype fermée).
Pour naviguer entre les onglets de
Skype, utilisez la touche *.
Pour vous déplacer vers le haut
et vers le bas au sein d’un onglet, utilisez les touches de navigation.
Sélectionnez une entrée à l’aide des
touches de navigation.
Appuyez sur la touche Appel pour
appeler la personne en question.
Utilisez la touche Appel pour prendre
les appels.
Pour mettre fin à une communication,
appuyez sur la touche Raccrocher.
Refermez la fenêtre Skype en
appuyant sur la touche Raccrocher.
Garantie
Nous offrons sur ce produit une garan
­tie de deux ans à compter de la date d’achat couvrant les défauts de fabrica
­tion et tous les composants.
Si vous avez besoin d’aide…
En cas de problèmes techniques, veuillez vous adresser à notre ser vice d’assistance technique. Vous trouverez le numéro de téléphone au dos de ce mode d’emploi.
15
Notes :
16
Importante!
Antes de utilizar este producto, lea el manual de instrucciones para obtener informaciones importantes acerca de la seguridad. Guarde el manual de instrucciones para consultas en el fu
-
turo.
Soluciòn de problemas
No intente reparar el dispositivo usted mismo. Remita todas las reparaciones al personal de servicio cualificado. No intente modificar el dispositivo de nin­guna manera. Si lo hace, la garantía perdería validez.
Humedad y fuentes de calor
No utilice este aparato en lugares cer
­canos a agua (por ejemplo, fregadores, bañeras, piscinas, etc.) ni lo exponga a lluvia, humedad ni líquidos que pue­den gotear o salpicar. Evite exponer la unidad a altas temperaturas, humedad excesiva o rayos del sol.
Colocación
Coloque el dispositivo en un lugar es
­table para evitar posibles caídas que
pudieran ocasionar lesiones físicas o dañar el producto.
Limpiar el dispositivo
Cuando limpie el dispositivo, por favor utilice un paño suave y seco. Nunca utilice bencina, removedor u otro quí
-
mico para limpiarlo.
Uso según instrucciones
• El dispositivo sólo se puede usar con las piezas originales
correspondientes.
• El producto se utilizará siempre en espacios cerrados y secos.
• El uso según las instrucciones incluye un procedimiento de instalación según las mismas instrucciones. El fabricante no se hace responsable de los daños que pudieran derivarse de un uso inadecuado del producto.
N
OTAS IMPORTANTES SOBRE LA SEGURIDAD
17
Introducción
Muchas gracias por la compra del pho­ne USB. Ahora puedes navegar con tu programa favorito VoIP sin ratón ni teclado y efectuar llamadas o marcar como si fuese un teléfono normal.
Características del producto
Phone USB para tener sensación
auténtica de teléfono
Display grande con indicación de
llamada, hora, día de la semana y fecha
Botones para iniciación de llamada,
interrupción y menú de navegación
Bloque numérico con # y *LED que indica que la llamada ha
sido atendida
Navegación por phone USB sin ratón
ni teclado
Cable de 1,40m de longitud
Conexión al PC
Conecta el cable USB del phone a un puerto USB libre de tu ordenador. Win
-
dows detecta automáticamente el dis
­positivo. Windows puede que emita un aviso para colocar el CD que contiene la versión de Windows con la que ope­ras. Sigue estas instrucciones antes de instalar el controlador.
Instalación en Windows 2000/ XP
Inserta a continuación el CD ROM del controlador adjunto en la unidad de CDs. El menú Setup se inicia automáticamente (Si no fuese así, haz clic en el Explorador de Windows de tu unidad de CD-ROM y haz luego doble clic en el archivo setup.exe
.
Haz clic en el cuadro Driver / Treiber.
El InstallShield Wizard te guiará por la instalación.
Selecciona el directorio en el que
quieras instalar el controlador y luego haz clic en Continuar
.
Después de instalar los archivos, haz
clic en Finalizar, para completar la instalación del controlador.
Haz clic en Aceptar para reiniciar el
ordenador.
18
Enlace con Skype
TM
Si todavía no lo has hecho, instala
Skype en tu ordenador.
Instala el USB Phone como se ha
descrito en tu ordenador.
Inicia Skype. Aparece un cuadro de
diálogo en el que Skype pregunta si debe admitir el acceso del USB Phone a Skype. Selecciona Permitir acceso a Skype y a continuación Aceptar
.
Después ya puedes utilizar el USB
Phone junto con Skype.
Navegación con el USB Phone
Botón de llamada
Botón de colgar
Botón de navegación
Abre la ventana Skype con el botón
de llamada o cualquiera de los dos botones de navegación (sólo si Sky­pe está activado, pero la ventana de Skype está cerrada).
Cambia entre las diferentes fichas de
Skype con el botón *.
Navega entre las fichas de arriba
abajo o viceversa con los botones de navegación.
Selecciona un contacto con los boto-
nes de navegación.
Llama al contacto seleccionado con
el botón de llamada.
Recibe una llamada con el botón de
llamada.
Finaliza una conversación con el
botón de colgar.
Cierra la ventana de Skype con el
botón de colgar.
Garantía
Este producto tiene una garantía de dos años a partir de la fecha de com
­pra tanto para defectos de fabricación como de sus componentes.
Si precisas ayuda...
En caso de surgir cualquier problema, acude a los especialistas que te pro
­porcionarán todo tipo de soporte técni
­co. El número de nuestra línea Hotline, se encuentra al dorso de estas instruc
­ciones de manejo.
19
Notas:
20
I
MPORTANTI INFORMAZIONI IN MATERIA DI SICUREZZA
Importante!
Prima di utilizzare il prodotto, è neces­sario leggere attentamente nel manu
­ale d’istruzione le avvertenze sulla si­curezza, nonché generali. Conservare accuratamente il presente manuale d‘istruzioni al fine di poterlo successi
­vamente consultare nuovamente.
Ricerca guasti/riparazione
Non riparate l’apparecchio e non effet
­tuate la manutenzione da soli. Per lavori di riparazione o manutenzione rivolge
­teVi a personale competente specia
­lizzato. Non appor tate da soli nessuna modifica all’apparecchio. Facendo ciò, perderete ogni diritto di garanzia.
Umidità e fonti di calore
Non utilizzate l’apparecchio in pros
­simità d’acqua (p. es. in prossimità di lavandini, vasche da bagno o piscine) e tenetelo lontano da luoghi umidi, da sprizzi o gocce d’acqua, nonché dalla pioggia. Non esporre il dispositivo ad alte temperature, umidità o luce solare diretta.
Pulitura
Pulire il dispositivo utilizzando un pan
­no morbido e asciutto. Non usare mai benzina, diluenti o altri prodotti chimici.
Collocazione
Sistemare il dispositivo in una posizionare stabile. onde evitare di ferirsi o danneggiare il volante stessi se questi dovessero cadere.
Uso appropriato dei dispositivi
• È consentito utilizzare il dispositivo
solo ed esclusivamente con i componenti originali previsti.
• È consentito utilizzare il prodotto
solo ed esclusivamente in ambienti chiusi, nonché asciutti.
• Un uso appropriato del dispositivo
implica un procedimento conforme alle disposizioni di installazione. Il costruttore esclude ogni tipo di responsabilità per danni derivanti da un uso improprio del dispositivo.
21
Introduzione
Congratulazioni per aver acquistato il nostro USB Phone. Grazie a questo telefono è adesso possibile navigare all’interno del menù del Vostro programma VoIP preferito senza mouse e tastiera, selezionare il numero da chiamare ed effettuare o ricevere chiamate come con un normale telefono.
Caratteristiche del prodotto
Telefono USB per aver la sensazione
di disporre di un vero telefono al PC
Grande display con indicazione di
chiamata, orologio, giorno della set
-
timana, nonché data
Tasti per attivazione chiamata, inter-
ruzione chiamata e navigazione di menù
Tastierino numerico con tasti # e *Il LED indica l’accettazione di chia-
mata
Navigazione nel PC mediante il tele-
fono USB senza mouse e tastiera
Lunghezza cavo 1,40 m
Collegamento al PC
Collegate il connettore USB del telefo
-
no USB ad una porta USB ancora dis
-
ponibile del Vostro PC. Windows rileva
automaticamente la presenza della pe­riferica. Il sistema operativo Windows Vi richiede eventualmente di inserire il CD con il driver nell‘unità CD - ROM. Prima di procedere all’installazione del driver, atteneteVi alle istruzioni qui riportate.
Installazione in ambiente Windows 2000/XP
Inserite nell'unità per lettore CD-
ROM il CD-ROM con driver in dotazione con la fornitura. Il menù di installazione viene avviato automaticamente (in caso contrario, fate clic in Windows Explorer sull’unità CD-ROM in cui è inserito il CD-ROM ed in seguito fate doppio clic sulla sul file setup.exe).
Cliccate sul pulsante Driver / Trei-
ber. L’installazione guidata In
­stallShield Wizard esegue adesso l’installazione.
Selezionate la cartella in cui deve
essere installato il software con il driver e cliccate in seguito su Avanti.
Ad installazione dei file ultimata,
fate clic su Fine per completare l’installazione del driver per la nuova periferica.
Fate infine clic su OK per riavviare il
computer.
22
Integrazione del telefono in Skype
TM
Installate SkypeTM sul Vostro computer
a condizione che il programma non sia stato già installato in precedenza.
Eseguite adesso l’installazione del
telefono USB come descritto nelle presenti Istruzioni d’uso.
Avviate Skype. Viene visualizzato il
messaggio con cui Skype richiede se autorizzare o non autorizzare l’accesso al telefono USB. Selezionate quindi Autorizza accesso a Skype e cliccate infine su O K.
È adesso possibile utilizzare il telefono
USB con il programma Skype.
Navigazione di menù con il telefo
-
no USB
Tasto di chiamata
Tasto di fine chiamata
Tasti di navigazione
Per aprire la finestra di Skype
utilizzate il tasto di chiamata o uno dei tasti di navigazione (solamente se
Skype è attivo e la finestra di Skype è pertanto chiusa).
Con il tasto * è possibile muoversi
all’interno delle singole schede di Skype.
Con i tasti di navigazione è possibile
inoltre muoversi all’interno delle singole schede Skype verso l’alto, nonché verso il basso.
Per selezionare una voce della rubrica
personale è possibile utilizzare i tasti di navigazione.
Per effettuare una chiamata ad un
utente selezionato dalla rubrica personale è necessario utilizzare il tasto di chiamata.
Per accettare chiamate in entrata
premete il tasto di chiamata.
Per concludere una chiamata,
utilizzate il tasto di fine chiamata.
Utilizzate il tasto di fine chiamata per
chiudere la finestra di Skype.
23
Garanzia
Per questo prodotto concediamo una garanzia della durata di due anni a par­tire dalla data di acquisto. La garanzia copre i difetti di fabbricazione, nonché quelli derivanti dalle componenti inte
-
grate.
In caso di supporto tecnico...
Nel caso in cui dovessero verificarsi ul
­teriori problemi tecnici, Vi preghiamo di contattare i nostri tecnici. A tale propo­sito, troverete sul retro di questo manu
­ale di istruzioni il numero del servizio di assistenza tecnica.
© Jöllenbeck GmbH. Diese Veröffentlichung oder Teile daraus dürfen ohne
die ausdrückliche Genehmigung des Herausgebers nicht vervielfältigt werden.
© Jöllenbeck GmbH. This publication or parts of it may not be reproduced
without the express consent of the publisher.
Loading...