SpeaKa Professional 1680334 Operating Instructions [ml]

Bedienungsanleitung
Wireless SDI Funkübertragungs-Set
Best.-Nr. 1680334
Bestimmungsgemäße Verwendung
Mit dem Produkt können SDI-kompatible Video-Signale (Auösung bis zu 1920 x 1080) und
IR-Steuersignale drahtlos per Funk von einem Wiedergabegerät (z.B. Überwachungskamera) zu einem Empfangsgerät (z.B. Monitor/DVR) übertragen werden.
Die Spannungs-/Stromversorgung erfolgt über zwei mitgelieferte Steckernetzteile. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder ver-
ändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanlei­tung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen In­haber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Sendemodul („TX“)
• Empfangsmodul („RX“)
2x Steckernetzteil
• IR-Sender
• IR-Empfänger
Montagematerial (8x Schrauben, 8x Dübel)
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads her­unter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesund-
heit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in die-
ser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Be-
dienung gegeben werden sollen.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beant­wortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
b) Steckernetzteile
• Der Aufbau der Steckernetzteile entspricht der Schutzklasse II. Als Spannungs­quelle für die Steckernetzteile dürfen nur ordnungsgemäße Netzsteckdosen ver­wendet werden.
• Die Netzsteckdosen, in die die Steckernetzteile eingesteckt wird, müssen leicht zugänglich sein.
• Verwenden Sie zur Stromversorgung des Produkts nur die mitgelieferten Stecker­netzteile.
• Ziehen Sie ein Steckernetzteil niemals am Kabel aus der Netzsteckdose. Fassen Sie es seitlich am Gehäuse an und ziehen Sie es dann aus der Netzsteckdose heraus.
• Wenn ein Steckernetzteil Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es nicht an, es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Schalten Sie zuerst die Netzspannung für die Netzsteckdose ab, an der das Ste­ckernetzteil angeschlossen ist (zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw. Sicherung herausdrehen, anschließend FI-Schutzschalter abschalten, so dass die Netzsteckdose allpolig von der Netzspannung getrennt ist).
Ziehen Sie erst danach das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose. Entsorgen Sie das beschädigte Steckernetzteil umweltgerecht, verwenden Sie es nicht mehr. Tauschen Sie es gegen ein baugleiches Steckernetzteil aus.
c) Betrieb
• Das Produkt ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen geeignet. Das gesamte Produkt darf nicht feucht oder nass werden, fassen Sie es niemals mit nassen Händen an!
Beim Steckernetzteil besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Wählen Sie als Aufstellort für das Sende- und Empfangsmodul eine stabile, ebe­ne, waagrechte und ausreichend große Fläche.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören. Außerdem besteht beim Steckernetzteil Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es ange­schlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Achten Sie beim Aufstellen des Produkts darauf, dass die Kabel nicht geknickt oder gequetscht werden.
Anschlüsse und Bedienelemente
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sach­schäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleis­tung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kin­der zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämp­fen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Be­trieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen ge­lagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übri­gen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
Sendemodul „TX“
1 Power-LED (blau) 2 Datentransfer-LED (orange) 3 Link-LED (grün) 4 Rundbuchse für Spannungs-/Stromversorgung 5 Taste „RESET“ 6 IR-Ausgang (mit IR-Sender verbinden) 7 SDI-Eingang 8 Antenne
Empfangsmodul „RX“
9 Power-LED (blau) 10 Datentransfer-LED (orange) 11 Link-LED (grün) 12 Rundbuchse für Spannungs-/Stromversorgung 13 Taste „RESET“ 14 IR-Eingang (mit IR-Empfänger verbinden) 15 SDI-Ausgang 16 Antenne
Wahl des Aufstellorts, Reichweite
Das Produkt bietet die drahtlose Übertragung eines SDI-kompatiblen Video-Signals und eines IR-Steuersignals. Für die Übertragung wird die 5 GHz-Technik genutzt.
Stellen Sie die Geräte nicht so auf, dass sich Gegenstände/Geräte/Mauern/Glas oder Personen
zwischen Sende- und Empfangsmodul benden, da sich hier die Reichweite stark reduziert.
Aufgrund der unterschiedlichen Einüsse auf die Funkübertragung kann eine bestimmte Reich-
weite nicht garantiert werden. Versuchen Sie, die Ausrichtung und den Aufstellort von Sen­de- und Empfangsmodul zu verändern. Verringern Sie die Entfernung zwischen den beiden Geräten, verwenden Sie beispielsweise längere (und hochwertige) SDI-Kabel.
Schützen Sie wertvolle Möbeloberächen mit einer geeigneten Unterlage vor Druckstellen,
Kratzspuren oder Verfärbungen. Sende- und Empfangsmodul können auch an einer geeigneten Stelle festgeschraubt werden.
Verwenden Sie je nach Untergrund geeignete Schrauben und ggf. Dübel. Achten Sie darauf, dass beim Bohren/Festschrauben keine Kabel oder Leitungen beschädigt werden. Bevor die Geräte dauerhaft festgeschraubt werden, sollten Sie zuerst prüfen, ob die Videoübertragung einwandfrei möglich ist.
Anschluss und Inbetriebnahme
Beispiel:
Schalten Sie zunächst alle Geräte aus, die Sie mit dem Sende- und Empfangsmodul
verbinden wollen.
• Verbinden Sie den SDI-Eingang (7) des Sendemoduls über ein geeignetes Kabel mit dem SDI-Ausgang z.B. einer Überwachungskamera. Falls Sie IR-Steuersignale übertragen wol­len, so schließen Sie am IR-Ausgang (6) den mitgelieferten IR-Sender an. Platzieren Sie den IR-Sender so, dass dessen Licht (für das menschliche Auge unsichtbar) in Richtung des zu steuernden Geräts gerichtet ist.
• Schließen Sie am SDI-Ausgang (15) des Empfangsmoduls einen geeigneten Monitor oder DVR an. Falls Sie IR-Steuersignale übertragen wollen, so schließen Sie am IR-Eingang (14) den mitgelieferten IR-Empfänger an. Platzieren Sie den IR-Empfänger so, dass Sie das IR­Licht z.B. einer IR-Fernbedienung darauf richten können.
• Verbinden Sie die Rundbuchse von Sendemodul und Empfangsmodul mit jeweils einem der mitgelieferten Steckernetzteile (beide Steckernetzteile sind baugleich).
• Zuletzt verbinden Sie die Steckernetzteile jeweils mit einer Netzsteckdose.
• Schalten Sie die am Sende- und Empfangsmodul angeschlossenen Geräte ein.
• Die LEDs auf der Vorderseite von Sende- und Empfangsmodul zeigen Ihnen die Funktion an:
- Power-LED (1, 9): Die LED leuchtet, wenn Sende-/Empfangsmodul mit der Spannungs-/ Stromversorgung verbunden sind.
- Datentransfer-LED (2, 10): Die LED zeigt an, ob Video-/IR-Daten übertragen werden (LED blinkt schnell) bzw. wenn eine Datenverbindung aufgebaut wird (LED blinkt langsam)
- Link-LED (3, 11): Die LED zeigt an, ob die Geräte miteinander über Funk verbunden sind.
Damit eine Verbindung zustande kommt, müssen die am Sende- und Empfangsmo-
dul angeschlossenen Geräte eingeschaltet und betriebsbereit sein.
Beseitigung von Störungen
Kein Bild
• Schalten Sie alle Geräte ein bzw. verbinden Sie das Sende- und Empfangsmodul über die Steckernetzteile mit der Betriebsspannung.
• Während Sende- und Empfangsmodul mit der Betriebsspannung verbunden sind, drücken Sie die Taste „RESET“ auf beiden Geräten.
• Verringern Sie die Entfernung zwischen Sende- und Empfangsmodul, verändern Sie den Aufstel­lort. Stellen Sie die Geräte nicht so auf, dass sich Gegenstände/Geräte/Mauern/Glas oder Perso-
nen zwischen Sende- und Empfangsmodul benden, da sich hier die Reichweite stark reduziert.
• Stellen Sie keine Geräte auf Sende-/Empfangsmodul, platzieren Sie sie nicht zwischen an­deren Geräten. Dies verringert die Funkreichweite sehr stark.
• Verwenden Sie hochwertige SDI-Kabel.
• Der SDI-Eingang/-Ausgang unterstützt nur SDI-Signale.
• Wählen Sie am Monitor/DVR den richtigen Eingang.
• Trennen Sie Sende-/Empfangsmodul für einige Sekunden von der Betriebsspannung.
• Überprüfen Sie die Einstellungen der am Sende-/Empfangsmodul angeschlossenen Geräte; z.B. ob der Monitor das SDI-Videosignal darstellen kann. Verbinden Sie testweise z.B. die Überwachungskamera direkt mit dem Monitor.
Bildstörungen, Bildaussetzer
• Verringern Sie die Entfernung zwischen Sende- und Empfangsmodul, verändern Sie den Aufstellort.
• Trennen Sie Sende-/Empfangsmodul für einige Sekunden von der Betriebsspannung oder drücken Sie auf beiden Geräten die Taste „RESET“.
Geringe Reichweite
• Halten Sie Abstand zu anderen Geräten, die im gleichen Frequenzbereich arbeiten (z.B. Router).
• Richten Sie die Antennen anders aus. Optimal ist es, wenn die beiden Antennen parallel zueinander liegen. Werden dagegen die Spitzen der Antennen aufeinander gerichtet, ergibt sich eine sehr geringe Reichweite.
IR-Signale werden nicht übertragen
• Kontrollieren Sie, ob nicht versehentlich der IR-Sender und IR-Empfänger vertauscht wurden.
• Platzieren Sie den IR-Sender so, dass dessen IR-Licht (für das menschliche Auge unsicht­bar) auf das zu steuernde Gerät (z.B. eine Überwachungskamera) gerichtet ist. Beachten Sie die Bedienungsanleitung des zu steuernden Geräts, wo dessen IR-Empfänger eingebaut ist.
• Platzieren Sie den IR-Empfänger so, dass Sie Ihre IR-Fernbedienung darauf ausrichten können.
• Kontrollieren Sie, ob die von Ihnen verwendete IR-Fernbedienung korrekt arbeitet (z.B. Bat­terien erneuern).
• Schützen Sie den IR-Sender/-Empfänger vor starker Sonnenlichteinstrahlung oder dem Licht von Lampen/Leuchten.
Pege und Reinigung
Bevor Sie das Produkt reinigen, trennen Sie es von der Spannungs-/Stromversorgung. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere
chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträch­tigt werden kann.
Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internet-
adresse verfügbar: www.conrad.com/downloads
Wählen Sie eine Sprache durch Anklicken eines Flaggensymbols aus und geben
Sie die Bestellnummer des Produkts in das Suchfeld ein; anschließend können Sie die EU-Konformitätserklärung im PDF-Format herunterladen.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten
a) Sendemodul („TX“)
Betriebsspannung ......................... 5 V/DC
Sendefrequenz ............................. 5180 - 5240 MHz
Sendeleistung ............................... 10 dBm
Reichweite .................................... bis 200 m (im Freifeld, bei direkter Sichtverbindung zwi-
Übertragungsprotokoll .................. HDbitT
Unterstützte Auösung ................. SD-SDI: 480i @ 60 Hz, 576i @ 50 Hz
...................................................... HD-SDI: 720p @ 50/60 Hz, 1080i @ 50/60 Hz,
...................................................... 3G-SDI: 1080p @ 50/60 Hz
SDI-Eingang ................................. 1
IR-Ausgang ................................... 1
Abmessungen ............................... 195,5 x 138,5 x 32 mm (B x T x H)
Gewicht ......................................... ca. 575 g
b) Empfangsmodul („RX“)
Betriebsspannung ......................... 5 V/DC
SDI-Ausgang ................................ 1
IR-Eingang .................................... 1 (IR-Frequenz 20 - 60 kHz)
Latenz ........................................... ca. 0,22 s
Abmessungen ............................... 195,5 x 138,5 x 32 mm (B x T x H)
Gewicht ......................................... ca. 575 g
c) Steckernetzteile (2 Stück im Lieferumfang)
Betriebsspannung ......................... 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Ausgang ....................................... 5 V/DC, 3 A
d) Allgemein
Betriebsbedingungen .................... Temperatur -10 °C bis +50 °C, Luftfeuchte <90% relativ,
Lagerbedingungen ........................ Temperatur -10 °C bis +50 °C, Luftfeuchte <90% relativ,
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. 1680334_V3_0119_02_m_VTP_de
schen Sende- und Empfangsmodul)
1080p @ 24/25/30 Hz
nicht kondensierend
nicht kondensierend
Operating instructions
Wireless SDI Radio Transmission Set
Item no. 1680334
Intended use
This product enables the wireless transmission of SDI-compatible video signals (resolution
up to 1920 x 1080) and IR control signals via radio from a playback device (e.g., surveillance
camera) to a receiver (e.g., monitor/DVR). The voltage/power is supplied via two enclosed A/C adapter.
For safety and compliance reasons, the product must not be converted or modied in any way.
If you use the product for other purposes than those described above, the product may be dam-
aged. Furthermore, an improper use involves risks such as short-circuits, re, electric shocks,
etc. Please read the operating instructions carefully and do not discard them. Please include these operating instructions when you pass the product on to a third party.
This product complies with the applicable national and European regulations. All names of companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Package contents
• Transmitter module (“TX“)
• Receiver module (“RX“)
2x power adapter
• IR transmitter
• IR receiver
Installation material (8x screws, 8x wall screw plugs)
• Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the QR code. Follow the instructions on the website.
b) Plug-in power adapters
• The design of the wall plug transformers complies with protection class II. Use only standard mains sockets as the power source for the wall plug transformers.
• The mains sockets into which the AC adapters are plugged must be easily ac­cessible.
• Only use the power adapters provided to power the product.
• Never unplug a power adapter from the mains socket by pulling on the cable. Hold it on the sides of the casing and pull it out of the mains socket.
• If a power adapter is damaged, do not touch it; there is danger to life from electric shock!
First, switch off the mains voltage to the socket to which the wall plug transformer is connected (switch off at the corresponding circuit breaker or, for example, re­move the safety fuse or switch off at the corresponding RCD protective switch, so that the socket is fully disconnected).
You can then unplug the power adapter from the mains socket. Dispose of the faulty power adapter in an environmentally friendly way, do not use it any more. Replace it with a power adapter of the same design.
c) Operation
• The product is only intended for use in dry indoor locations. No part of the product should become damp or wet; never handle it if your hands are wet!
Power adapters pose the potential risk of a fatal electric shock!
Choose a stable, smooth, at and sufciently large surface for setting up the trans- mitter and receiver modules.
• Never use the product immediately after moving it from a cold room into a warm one. The condensation that forms may damage the product under certain circum­stances. A power adapter also carries the risk of a potentially fatal electric shock!
Allow the product to reach room temperature before connecting it to the power supply and putting it into use. In some cases, this may take several hours.
• When setting up the product, make sure that the cables are neither kinked nor pinched.
Connections and control elements
Explanation of symbols
The lightning symbol inside of a triangle is used when there is a potential risk of
personal injury, such as electric shock.
An exclamation mark in a triangle indicates important instructions in this operating
manual which must be adhered to.
The arrow symbol indicates specic tips and advice on operation.
Safety instructions
Please read the operating instructions carefully and pay particular attention to the safety instructions. We do not assume liability for any injuries/material damages resulting from failure to observe the safety instructions and the infor­mation in these operating instructions regarding the proper use of the product. Furthermore, in such cases, the warranty/guarantee will be null and void.
a) General
• The product is not a toy. Keep out of the reach of children and pets.
• Do not carelessly cast aside the packaging material. It may become a dangerous plaything for children.
Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong vibrations, high humidity, moisture, combustible gases, vapours and solvents.
Never expose the product to mechanical stress.
• If safe operation is no longer possible, take the device out of service and secure it against unintended use. Safe operation is no longer possible, if the product:
- shows visible damage,
- no longer functions properly,
- has been stored under adverse ambient conditions for an extended period of time or
- has been exposed to considerable strain during transport.
• Please handle the product with care. The product can be damaged if crushed, struck or dropped, even from a low height.
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices that are connected to this product.
• If you have doubts about how the product should be operated or how to safely
connect it, consult a qualied technician.
Maintenance, adjustment and repair work should only be carried out by an expert or a specialised workshop.
• If you have any questions that are not answered in these operating instructions, please contact our technical customer service or other professionals.
Transmitter module (“TX”)
1 Power LED (blue) 2 Data transfer LED (orange) 3 Link LED (green) 4 Round socket for power supply 5 “RESET” button 6 IR output (connect with IR transmitter) 7 SDI input 8 Antenna
Receiver module (“RX”)
9 Power LED (blue) 10 Data transfer LED (orange) 11 Link LED (green) 12 Round socket for power supply 13 “RESET” button 14 IR input (connect with IR receiver) 15 SDI output 16 Antenna
Choice of location, range
The product allows wireless transmission of an SDI-compatible video signal and IR control signal. The 5 GHz technology is used for transmission.
Place the devices so that objects/devices/walls/glass and also people are not located between the transmitter and receiver modules as this would reduce the range considerably.
Due to the different inuences on the radio transmission, a specic range cannot be guaran­teed. Try to change orientation and location of the transmitter and receiver modules. Reduce
the distance between the two devices; use for example a longer (and high-quality) SDI cable.
Protect the surfaces of valuable furniture by using a suitable mat to prevent scratches, pressure points or discolouration.
Transmitter and receiver module can also be screwed in place in a suitable location. Depend­ing on the mounting location, use appropriate screws and, if necessary, dowels. Pay attention when drilling/tightening the screws that no cables or pipes are damaged. Before screwing the
devices in place permanently, you should check rst that video transmission is possible without
problems.
Connection and start-up
Example:
First switch off all the devices that you wish to connect to the transmitter and receiver
modules.
• Connect the SDI input (7) of the transmitter module with the SDI output of e.g., a surveillance camera using a suitable cable. If you want to transmit IR control signals, connect the included IR transmitter to the IR output (6). Place the IR transmitter in such a way that its light (invisible to the human eye) is pointed towards the device to be controlled.
• Connect a suitable monitor or DVR to the SDI output (15) of the receiver module. If you want to transmit IR control signals, connect the included IR receiver to the IR input (14). Place the IR receiver in such a way that you can point the IR light of e.g., an IR remote control towards it.
• Connect the round socket of the transmitter module and receiver module, respectively, to one of the two power adapters included in the delivery (both power adapters are of the same type).
• Finally, connect the power adapters to a mains socket.
• Switch on the devices connected to the transmitter/receiver modules.
• The LEDs at the front of the transmitter and receiver module are indicating functions:
- Power LED (1, 9): The LED lights up if the transmitter/receiver module is connected to the power supply.
- Data transfer LED (2, 10): The LED indicates if the video/IR data are transmitted (LED
ashes fast) or if a data connection is being established (LED ashes slowly)
- Link LED (3, 11): The LED indicates if devices are connected with each other via radio.
The devices connected to the transmitter/receiver modules must be switched on and
ready for operation, so that a connection can be established.
Troubleshooting
No image
• Switch all devices on and/or connect transmitter and receiver modules to mains voltage via the AC adapter.
• When the transmitter and receiver modules are connected to the power supply the “RESET” button on both devices.
• Reduce the distance between the transmitter and receiver modules, change the location. Place the devices so that objects/devices/walls/glass and also people are not located be­tween the transmitter and receiver modules as this would reduce the range considerably.
• Do not place any devices onto the transmitter/receiver module; do not place them between other devices. This greatly reduces the radio range.
• Use high-quality SDI cables.
• The SDI input/output only supports SDI signals.
• Select the correct input on the monitor/DVR.
• Disconnect the transmitter/receiver modules from the operating voltage for a few seconds.
• Check the settings of the devices connected to the transmitter/receiver modules such as whether the monitor is able to display the SDI signal. Test and connect the player directly to e.g., the surveillance camera.
Image cut-outs, image interferences
• Reduce the distance between the transmitter and receiver modules, change the location.
• Disconnect the transmitter/receiver module from the power supply for a few seconds or press the “RESET” button on both devices.
Range too low
• Keep a distance from other devices that operate within the same frequency range (e.g., routers).
• Realign the antennae. The optimal alignment is achieved when both antennae are parallel to each other. If, however, the ends of the antennae point at each other, the range is very small.
IR signals are not transmitted
Check if the IR transmitter and IR receiver were not exchanged by mistake.
• Place the IR transmitter in such a way that its IR light (invisible to the human eye) is pointed towards the device to be controlled (e.g., a surveillance camera). Refer to the operating instructions of the device to be controlled to learn where the IR receiver is installed.
• Place the IR receiver in such a way that you can point your IR remote control towards it.
• Check if the IR remote control you use is working correctly (e.g., insert new batteries).
• Protect the IR transmitter/receiver from strong sunlight or the light from lamps.
Care and cleaning
Disconnect the product from the power supply before cleaning. Never use abrasive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions, since these
could damage the casing or even impair operation. Use a dry, lint-free cloth to clean the product.
Declaration of conformity (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau hereby declares that this product conforms to the 2014/53/EU directive.
Click on the following link to read the full text of the EU declaration of conformity:
www.conrad.com/downloads
Select a language by clicking on a ag symbol and enter the product order number
in the search box. You can then download the EU declaration of conformity in PDF
format.
Disposal
Electronic devices are recyclable and do not belong in the household waste. Dis-
pose of an unserviceable product in accordance with the relevant statutory regula­tions.
Technical data
a) Transmitter module (“TX”)
Operating voltage ......................... 5 V/DC
Transmission frequency................ 5180 - 5240 MHz
Transmission power...................... 10 dBm
Range ........................................... up to 200 m (in a free eld between transmitter and
Transmission protocol................... HDbitT
Supported resolution .................... SD-SDI: 480i @ 60 Hz, 576i @ 50 Hz
...................................................... HD-SDI: 720p @ 50/60 Hz, 1080i @ 50/60 Hz,
...................................................... 3G-SDI: 1080p @ 50/60 Hz
SDI input ....................................... 1
IR output ....................................... 1
Dimensions ................................... 195.5 x 138.5 x 32 mm (W x D x H)
Weight .......................................... approx. 575 g
b) Receiver module (“RX”)
Operating voltage ......................... 5 V/DC
SDI output ..................................... 1
IR input ......................................... 1 (IR frequency 20 - 60 kHz)
Latency ......................................... around 0.22 s
Dimensions ................................... 195.5 x 138.5 x 32 mm (W x D x H)
Weight .......................................... approx. 575 g
c) AC adapters (2 pieces included in the delivery)
Operating voltage ......................... 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Output ........................................... 5 V/DC, 3 A
d) General information
Operating conditions ..................... Temperature -10 °C to +50 °C, humidity <90% relative,
Storage conditions ........................ Temperature -10 °C to +50 °C, humidity <90% relative,
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the technical status at the time of printing.
© Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. 1680334_V3_0119_02_m_VTP_en
receiver module)
1080p @ 24/25/30 Hz
noncondensing
noncondensing
Mode d‘emploi
Dispositif de transmission radio SDI sans l
N° de commande 1680334
Utilisation conforme
Avec ce produit, les signaux vidéo compatibles SDI (résolution jusqu‘à 1920 x 1080) et les signaux de commande IR peuvent être transmis sans l par radio d‘un appareil de lecture (p.ex. caméra de surveillance) vers un récepteur (p.ex. moniteur/DVR).
L’alimentation électrique / en tension s‘effectue grâce à deux blocs d‘alimentation fournis. Pour des raisons de sécurité et d‘homologation, vous ne devez ni modier ni transformer ce
produit. Si le produit est utilisé à d‘autres ns que celles décrites ci-dessus, il risque d‘être endommagé. Par ailleurs, une utilisation inappropriée peut causer des risques comme par ex. un court-circuit, un incendie, un choc électrique, etc. Lisez attentivement le mode d‘emploi et conservez-le. Ne transmettez l‘appareil à des tiers qu‘avec le mode d‘emploi.
Le produit est conforme aux exigences légales nationales et européennes. Tous les noms d‘entreprise et les désignations de produit sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
Module d‘émission (« TX »)
Module de réception (« RX »)
2x blocs d‘alimentation
Émetteur infrarouge
Récepteur IR
Matériel de montage (8x vis, 8x chevilles)
• Mode d’emploi
Modes d‘emploi actuels
Téléchargez les modes d‘emplois actuels sur le lien www.conrad.com/downloads ou bien scan- nez le code QR représenté. Suivez les indications du site internet.
Explication des symboles
Le symbole avec l‘éclair dans un triangle est utilisé pour signaler un danger pour
votre santé, p. ex. une électrocution.
Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle signale des consignes
importantes dans ce mode d‘emploi qui doivent impérativement être respectées.
Le symbole de la èche renvoie à des astuces et conseils d‘utilisation spéciques.
Si vous avez encore des questions auxquelles il n‘y a pas de réponse dans ce mode d‘emploi, adressez-vous à notre service technique d‘après-vente ou à d‘autres spécialistes.
b) Blocs d‘alimentation
La structure des blocs d‘alimentation correspond à la classe de protection II. Les blocs d‘alimentation ne doivent être branchés que sur des prises de courant ap­propriées.
Les prises de courant dans lesquelles les blocs d‘alimentation seront branchés doivent être facilement accessibles.
• Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni pour l’alimentation du produit.
Ne débranchez jamais la che du bloc secteur en tirant sur le câble. Tenez-le
latéralement et retirez-le ensuite de la prise de courant du réseau.
Si un bloc d‘alimentation présente des dommages, ne le touchez pas - danger de mort par électrocution !
D‘abord, coupez la tension d‘alimentation de la prise du réseau sur laquelle elle est branchée (déconnectez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible, puis coupez le disjoncteur différentiel approprié de sorte que la prise de courant soit déconnectée sur tous les pôles).
Seulement après, débranchez le bloc d‘alimentation de la prise de courant. Élimi­nez le bloc d‘alimentation endommagé en respectant l‘environnement. Ne l‘utilisez plus. Remplacez le bloc d‘alimentation par un autre du même type.
c) Utilisation
Ce produit est homologué uniquement pour une utilisation à l‘intérieur dans des locaux secs et fermés. L‘ensemble de l‘appareil ne doit ni prendre l‘humidité ni être mouillé. Ne le touchez jamais avec des mains mouillées !
En cas de contact avec la che, il existe un danger de mort par électrocution !
Choisissez une surface stable, plane, horizontale et sufsamment grande comme emplacement du module d‘émission et de réception.
N’utilisez jamais le produit lorsqu’il vient d’être transporté d’un local froid vers un local chaud. L’eau de condensation qui en résulte pourrait le cas échéant détruire le produit. Par ailleurs, il y a danger de mort par choc électrique dû au bloc d‘ali-
mentation !
Laissez d’abord le produit prendre la température ambiante, avant de le connecter et de l’utiliser. Cela peut éventuellement durer plusieurs heures.
Lors de l’installation du produit, veillez à ce que le câble ne soit ni plié, ni écrasé.
Éléments de connexion et de commande
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi et respectez en particulier les consignes de sécurité. Si vous ne respectez pas les consignes de sécurité et les instruc­tions pour une manipulation appropriée dans ce mode d’emploi, nous décli­nons toute responsabilité concernant les dommages corporels et matériels en
résultant. Par ailleurs, la garantie prend n dans de tels cas.
a) Généralités
Ce produit n‘est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des ani­maux domestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage sans surveillance. Il pourrait consti­tuer un jouet dangereux pour les enfants.
Protégez le produit contre les températures extrêmes, les rayons directs du soleil, les chocs intenses, une humidité élevée, l‘eau, les gaz, les vapeurs et les solvants inammables.
Évitez d‘exposer le produit à des contraintes mécaniques.
S‘il n‘est plus possible d‘utiliser le produit en toute sécurité, mettez le produit hors
service et protégez-le contre toute utilisation intempestive. L’utilisation en toute sécurité n‘est plus possible quand le produit :
- présente des dommages visibles,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké pendant une durée de temps prolongée dans des conditions am-
biantes défavorables ou
- a été exposé à de fortes sollicitations pendant le transport.
Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les coups ou les chutes, même
d‘une faible hauteur endommagent l‘appareil.
Respectez également les consignes de sécurité et les modes d‘emploi des autres appareils raccordés au produit.
Adressez-vous à un technicien si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement du produit.
Faites effectuer des travaux de maintenance, d‘ajustement ou de réparation ex­clusivement par un spécialiste et / ou un atelier technique spécialisé.
Module d’émission (« TX »)
1 LED d‘alimentation (bleu) 2 LED de transfert de données (orange) 3 LED de liaison (Verte) 4 Prise ronde pour l‘alimentation électrique 5 Touche « RESET » 6 Sortie IR (connecter à l‘émetteur IR) 7 Entrée SDI 8 Antenne
Module de réception (« RX »)
9 LED d‘alimentation (bleu) 10 LED de transfert de données (orange) 11 LED de liaison (Verte) 12 Prise ronde pour l‘alimentation électrique 13 Touche « RESET » 14 Entrée IR (connecter au récepteur IR) 15 Sortie SDI 16 Antenne
Choix de l’emplacement d’installation, portée
Le produit permet la transmission sans l d‘un signal vidéo compatible SDI et d‘un signal de commande IR. La technologie 5 GHz est utilisée pour la transmission.
Ne placez pas les appareils de sorte que des objets / appareils / murs / verre ou des personnes
se trouvent entre les modules d‘émission et de réception, car dans ce cas aussi la portée sera réduite.
En raison des différentes inuences sur la transmission radio, il n‘est pas possible de garantir une portée déterminée. Essayez de modier l’orientation et le lieu d’emplacement du module d’émission et de celui de réception. Réduisez la distance entre les deux appareils; utilisez par exemple un câble SDI plus long (et de bonne qualité).
Protégez les surfaces de meubles précieux des rayures, des empreintes de pression ou des décolorations à l‘aide d‘un support de protection approprié.
Les modules émetteur et récepteur peuvent également être vissés en place. Utilisez selon la surface d‘appui les vis et chevilles adéquates. Assurez-vous qu‘aucun câble ou l n‘est endom­magé lors du perçage / serrage. Avant de visser les appareils de manière permanente, vous devez d‘abord vérier si la transmission vidéo se produit sans problème.
Raccordement et mise en service
Exemple :
Éteignez d’abord tous les appareils que vous souhaitez relier aux modules d’émis-
sion et de réception.
Connectez l‘entrée SDI (7) du module émetteur par un câble approprié à la sortie SDI d‘une caméra de surveillance, par exemple. Si vous souhaitez transmettre des signaux de com­mande IR, connectez l‘émetteur IR fourni à la sortie IR (6). Placez l‘émetteur IR de manière à ce que sa lumière (invisible à l‘œil nu) soit dirigée vers l‘appareil à contrôler.
Connecter un moniteur ou un enregistreur numérique approprié à la sortie SDI (15) du mo­dule récepteur. Si vous souhaitez transmettre des signaux de commande IR, connectez le récepteur IR fourni à l‘entrée IR (14). Placez le récepteur IR de sorte que vous puissiez diriger la lumière IR, par exemple à partir d‘une télécommande IR, vers le récepteur IR.
Raccordez la prise ronde du module émetteur et du module récepteur à l‘un des adaptateurs secteurs fournis (les deux adaptateurs secteurs sont du même type !).
Enn, reliez les blocs secteurs respectivement à une prise de courant.
Allumez les appareils connectés aux modules d’émission et de réception.
Les LED sur la face avant de l‘émetteur et du module récepteur indiquent la fonction concernée :
- LED d‘alimentation (1, 9) : La LED s‘allume lorsque le module émetteur / récepteur est
connecté à la tension d‘alimentation.
- LED de transfert de données (2, 10) : La LED indique si des données vidéo / IR sont transmises (la LED clignote rapidement) ou si une connexion de données est en cours d‘établissement (la LED clignote lentement)
- LED de liaison (3, 11) : La LED indique si les appareils sont connectés entre eux par radio.
Pour qu’une liaison soit établie, les appareils raccordés aux modules d’émission et
de réception doivent être allumés et opérationnels.
Dépannage
Aucune image
Allumez tous les appareils et reliez le module d’émission à celui de réception à la tension de secteur via les blocs secteurs.
Pendant que les modules émetteur et récepteur sont raccordés à la tension de service,
appuyez sur la touche « RESET » des deux appareils.
Réduisez la distance entre le module d’émission et celui de réception, changez le lieu d’em­placement. Ne placez pas les appareils de sorte que des objets / appareils / murs / verre ou
des personnes se trouvent entre les modules d‘émission et de réception, car dans ce cas aussi la portée sera réduite.
Ne placez aucun appareil sur les modules d’émission / de réception, ne les placez pas non plus entre d’autres appareils. Cela réduit très fortement la portée radio.
Utilisez un câble SDI de haute qualité.
L‘entrée / sortie SDI ne prend en charge que les signaux SDI.
Sélectionnez l‘entrée correcte sur le moniteur / DVR.
Déconnectez le module d’émission et de réception pendant quelques secondes de la tension de secteur.
Vériez les réglages des appareils connectés au module émetteur-récepteur, par exemple
si le moniteur peut afcher le signal vidéo SDI. À des ns de test, connectez par exemple la caméra de surveillance directement à l‘écran.
Interférence d’image, perte d’image
Réduisez la distance entre le module d’émission et celui de réception, changez le lieu d’em­placement.
Débranchez le module émetteur / récepteur de la tension de service pendant quelques se-
condes ou appuyez sur la touche « RESET » des deux appareils.
Faible portée
Tenez à l‘écart les autres appareils étant dans la même gamme de fréquences (par exemple, les routeurs).
Réorientez les antennes. L‘idéal est que les deux antennes soient parallèles l‘une à l‘autre.
Si, par contre, les pointes des antennes sont orientées l‘une vers l‘autre, la portée est très
faible.
Les signaux IR ne sont pas transmis
Vériez si l‘émetteur IR et le récepteur IR n‘ont pas été accidentellement interchangés.
Placez l‘émetteur IR de telle sorte que sa lumière IR (invisible à l‘œil nu) soit dirigée vers l‘ap-
pareil à contrôler (par ex. une caméra de surveillance). Suivre le mode d‘emploi de l‘appareil à contrôler, pour déterminer là où son récepteur IR est installé.
Placez le récepteur IR de sorte que vous puissiez y aligner votre télécommande IR.
Vériez si la télécommande IR que vous utilisez fonctionne correctement (par exemple, si vous devez remplacer les piles).
Protégez l‘émetteur / récepteur IR de la lumière du soleil ou de la lumière des lampes / luminaires.
Entretien et nettoyage
Avant de nettoyer le produit, débranchez-le de la prise de courant / tension. N‘utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, de l‘alcool de nettoyage ou
d‘autres solutions chimiques, car ces produits risquent d‘attaquer le boîtier ou même son bon
fonctionnement.
Utilisez un chiffon sec et non-pelucheux pour le nettoyage du produit.
Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant:
www.conrad.com/downloads
Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau correspondant puis saisissez
le numéro de commande du produit dans le champ de recherche pour pouvoir télé­charger la déclaration de conformité UE sous format PDF.
Élimination
Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ils ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères. Procédez à l‘élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux dispositions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
a) Module d‘émission (« TX »)
Tension de service ........................ 5 V/CC
Fréquence d’envoi ........................ 5180 - 5240 MHz
Puissance d’émission ................... 10 dBm
Portée ........................................... jusqu‘à 200 m (en cas de contact visuel direct entre le
Protocole de transfert ................... HDbitT
Résolutions supportées ................ SD-SDI : 480i @ 60 Hz, 576i @ 50 Hz
...................................................... HD-SDI : 720p @ 50 / 60 Hz, 1080i @ 50 / 60 Hz,
...................................................... 3G-SDI : 1080p, 50/60 Hz
Entrée SDI .................................... 1
Sortie IR ........................................ 1
Dimensions ................................... 195,5 x 138,5 x 32 mm (L x P x H)
Poids ............................................. environ 575 g
b) Module de réception (« RX »)
Tension de service ........................ 5 V/CC
Sortie SDI ..................................... 1
Entrée IR ...................................... 1 (Fréquence IR 20 - 60 kHz)
Latence ......................................... env. 0,22 s
Dimensions ................................... 195,5 x 138,5 x 32 mm (L x P x H)
Poids ............................................. environ 575 g
c) Blocs secteur (2 Pièces fournies avec la livraison)
Tension de service ........................ 100 - 240 V/CA, 50/60 Hz
Sortie ............................................ 5 V/CC, 3 A
d) Généralités
Conditions ambiantes ................... Température de -10 °C à +50 °C ; humidité relative de
Conditions de stockage ................ Température de -10 °C à +50 °C ; humidité relative de
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimpri­mer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. 1680334_V3_0119_02_m_VTP_fr
module d’émission et celui de réception)
1080p @ 24 / 25 / 30 Hz
l‘air inférieure à 90% sans condensation
l‘air inférieure à 90% sans condensation
Gebruiksaanwijzing
Wireless SDI Radiotransmissie-set
Bestelnr. 1680334
Beoogd gebruik
Met het product kunnen SDI-compatibele videosignalen (resolutie tot 1920 x 1080) en IR-be­sturingssignalen draadloos via het radiosignaal van een weergaveapparaat (bijv. bewakingsca­mera) aan een ontvangstapparaat (bijv. monitor/DVR) worden overgedragen.
De spannings-/netvoedingsadapter vindt plaats middels twee meegeleverde netvoedings­adapters
.
Om redenen van veiligheid en toelating mag u het product niet modiceren en/of wijzigen.
Gebruikt u het product voor andere doeleinden dan hiervoor beschreven, dan kan het product beschadigd raken. Bovendien kan ondeskundig gebruik gevaren met zich meebrengen, bij­voorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schokken en dergelijke. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze. Geef het product uitsluitend samen met de gebruikershand­leiding door aan derden.
Dit product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle voorko­mende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Zendmodule (“TX”)
• Ontvangstmodule (“RX”)
2x netvoedingadapter
• IR-zender
• IR-ontvanger
Montagemateriaal (8x schroeven, 8x pluggen)
• Gebruiksaanwijzing
Actuele gebruiksaanwijzingen
Download de actuele gebruiksaanwijzingen via de link www.conrad.com/downloads of scan ze met behulp van de afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de website.
• Laat een vakman of gespecialiseerde werkplaats onderhoud plegen, aanpassin­gen doorvoeren of herstellen resp. repareren.
• Mocht u nog vragen hebben die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord, neem dan contact op met onze technische klantenservice of andere specialisten.
b) Netstekkervoedingen
• De constructie van de netvoedingsadapter voldoet aan beschermklasse II. Ge­bruik als spanningsbron voor de netvoedingsadapters uitsluitend reglementaire contactdozen.
• De contactdozen waarin de netvoedingsadapter wordt gestoken moet gemakkelijk toegankelijk zijn.
• Gebruik voor het voeden van het product uitsluitend de meegeleverde netstek­kervoedingen.
• Trek een netstekkervoeding nooit aan de kabel uit de contactdoos. Pak deze bij de zijkant van de behuizing vast en trek deze vervolgens uit de contactdoos.
• Raak een netstekkervoeding niet aan als deze beschadigingen vertoont; u loopt levensgevaar in geval van een elektrische schok!
Schakel eerst de netspanning uit van de contactdoos waaraan de netstekker­voeding is aangesloten (door de bijbehorende zekeringautomaat uit te schake­len resp. zekering los te draaien. Schakel vervolgens de zwerf-/lekstroomveilig­heidschakelaar uit, zodat de contactdoos op alle polen is ontkoppeld).
Trek daarna pas de netstekkervoeding uit de contactdoos. Gebruik een bescha­digde netstekker niet meer, maar verwijder die op een milieuvriendelijke manier.
Vervang de netstekkervoeding door een identiek exemplaar.
c) Gebruik
• Het product is uitsluitend geschikt voor gebruik in gesloten, droge ruimten bin­nenshuis. Laat het samengestelde product niet vochtig of nat worden. Raak het product nooit met natte handen aan!
Bij de netvoedingsadapter bestaat levensgevaar door een elektrische schok!
• Kies als opstelplaats voor de zend- en ontvangstmodule een stabiel, egaal, recht en voldoende groot oppervlak.
• Gebruik het product nooit meteen nadat u het van een koude naar een warme ruimte hebt overgebracht. Het water dat daarbij condenseert kan het product on­herstelbaar beschadigen. Bovendien bestaat er bij de netvoedingsadapter levens­gevaar door een elektrische schok!
Laat het product eerst op kamertemperatuur komen voordat u het aansluit en gebruikt. Dit kan – afhankelijk van de omstandigheden – enkele uren duren.
• Zorg ervoor dat u – bij het opstellen van het product – de kabel niet knikt of afknelt.
Verklaring symbolen
Het pictogram met de bliksemschicht wijst erop dat mogelijk gevaar bestaat voor uw
gezondheid, bijvoorbeeld als u een elektrische schok oploopt.
Het pictogram met het uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke instructies
in deze gebruiksaanwijzing die u te allen tijde moet naleven.
U treft het pijl-symbool aan bij bijzondere tips en instructies betreffende de bedie-
ning.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en volg vooral de veiligheids­voorschriften op. Als u de veiligheidsinstructies en de informatie over het juiste gebruik in deze gebruiksaanwijzing niet opvolgt, dan zijn wij niet aan­sprakelijk voor daaruit voortvloeiend letsel of materiële schade. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen elke vorm van garantie of waarborg.
a) Algemeen
• Dit product is geen speelgoed. Houd het product uit de buurt van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed vormen.
Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct invallend zonlicht, zware schokken, hoge vochtigheid, vocht, brandbare gassen, dampen en oplos­middelen.
• Stel het product niet bloot aan mechanische belastingen.
• Neem het product buiten gebruik als de veilige werking ervan niet langer mogelijk is. Beveilig het product daarna tegen onbedoeld gebruik. Veilig gebruik is niet langer geborgd als het product:
- zichtbare schade vertoont,
- niet meer naar behoren functioneert,
- gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden werd opgeslagen, of
- aan zware transportbelastingen werd blootgesteld.
• Ga voorzichtig om met het product. Door schokken, stoten of een val, ook van geringe hoogte, kan het product schade oplopen.
• Neem ook de veiligheidsinstructies en gebruikershandleidingen in acht van de andere toestellen die u op dit product aansluit.
• Raadpleeg een vakman als u vragen hebt over de werking, de veiligheid of het aansluiten van het product.
Aansluitingen en bedienorganen
Zendmodule “TX”
1 Power-LED (blauw) 2 Gegevensoverdracht-LED (oranje) 3 Link-LED (groen) 4 Ronde bus voor spannings-/stroomvoorziening 5 Toets “RESET” 6 IR-uitgang (met IR-zender verbinden) 7 SDI-ingang 8 Antenne
Ontvangstmodule “RX”
9 Power-LED (blauw) 10 Gegevensoverdracht-LED (oranje) 11 Link-LED (groen) 12 Ronde bus voor spannings-/stroomvoorziening 13 Toets “RESET” 14 IR-ingang (met IR-ontvanger verbinden) 15 SDI-uitgang 16 Antenne
Keuze van de plaats van opstelling, reikwijdte
Het product biedt de draadloze overdracht van een een SDI-compatibel videosignaal en een IR-besturingssignaal. Voor de overdracht wordt de 5 GHz-techniek gebruikt.
Plaats de apparaten ook niet op een zodanige manier dat objecten/apparaten/muren/glas of men­sen zich tussen de zend- en ontvangstmodule bevinden, waardoor ook het bereik wordt verkleind.
Door de verschillende mogelijke invloeden op de radiograsche overdracht kan geen bepaald
bereik worden gegarandeerd. Probeer om de richting en de plaats van de installatie van de zend- en ontvangstmodule te veranderen. Verklein de afstand tussen de twee apparaten, ge­bruik bijvoorbeeld een langere (en hoogwaardige) SDI-kabel.
Bescherm het oppervlak van kostbare meubels met een geschikte onderlegger tegen drukpun­ten, krassen of verkleuringen.
Zend- en ontvangstmodule kunnen ook op een geschikte plaats vastgeschroefd worden. Ge­bruik al naar gelang de ondergrond geschikte schroeven en eventueel ook pluggen. Let er op, dat bij het boren/vastschroeven geen kabels of leidingen beschadigd worden. Vooraleer de apparaten permanent vastgeschroefd worden, moet u eerst controleren of de video-overdracht vlot mogelijk is.
Aansluiten en in gebruik nemen
Voorbeeld:
Schakel eerst alle apparatuur uit die u op de zend- en ontvangstmodule wilt aanslui-
ten.
• Verbind de SDI-ingang (7) van de zendmodule via een geschikte kabel met de SDI-uitgang b.v. een bewakingscamera. Indien u IR-besturingssignalen wil overdragen, dan sluit u aan de IR-uitgang (6) de meegeleverde IR-zender aan. Plaats de IR-zender zodanig dat diens licht (voor het menselijk oog zichtbaar) in de richting van het te besturen apparaat gericht is.
• Sluit aan de SDI-uitgang (15) van de ontvangstmodule een geschikte monitor of DVR aan. Indien u IR-besturingssignalen wil overdragen, dan sluit u aan de IR-ingang (14) de meege­leverde IR-ontvanger aan. Plaats de IR-ontvanger zodanig dat u het IR-licht b.v. Een IR-af­standsbediening erop kunt richten.
Verbind de ronde aansluiting van de zendmodule en ontvangstmodule, met telkens één van de meegeleverde stekkervoedingen (beide stekkervoedingen zijn gelijkaardig).
• Sluit de voedingsadapters tot slot aan op een stopcontact.
• Schakel de aan de zend- en ontvangstmodule aangesloten apparaten in.
De LED‘s op de voorzijde van de zend- en ontvangstmodule tonen u de functie:
- Power-LED (1, 9): De LED licht op wanneer de zend-/ontvangstmodule met de spannings-/ stroomvoorziening verbonden zijn.
- Gegevensoverdracht-LED (2, 10): De LED geeft weer of video-/IR-gegevens worden over­gedragen (LED knippert snel) of wanneer een gegevensverbinding wordt opgebouwd (LED knipper langzaam)
- Link-LED (3, 11): De LED geeft weer of de apparaten met elkaar door radiotransmissie verbonden zijn.
Om een verbinding tot stand te brengen, moeten de apparaten die op de zend- en
ontvangstmodule zijn aangesloten, zijn ingeschakeld en klaar voor gebruik zijn.
Verhelpen van storingen
Geen beeld
• Schakel alle apparaten in of sluit de zend- en ontvangstmodule met behulp van de netspan­ning aan op de netvoedingsadapters.
• Terwijl de zend- en ontvangstmodule zijn aangesloten op de bedrijfsspanning, drukt u op de “RESET”-toets op de beide apparaten.
• Verklein de afstand tussen zend- en ontvangstmodule, verander de plaats van installatie. Plaats de apparaten ook niet op een zodanige manier dat objecten/apparaten/muren/glas of mensen zich tussen de zend- en ontvangstmodule bevinden, waardoor ook het bereik wordt verkleind.
• Plaats geen apparatuur op de zend-/ontvangstmodule, plaats ze niet tussen andere appara­tuur. Dit vermindert het bereik van het radiosignaal in aanzienlijke mate.
• Gebruik een kwalitatief hoogwaardige SDI-kabel.
• De SDI-ingang/-uitgang ondersteunt enkel SDI-signalen.
• Selecteer de juiste ingang op de monitor/DVR.
• Koppel de verzend/ontvangstmodule enkele seconden los van de netspanning.
• Controleer de instellingen van de aan de zend-/ontvangstmodule aangesloten apparaten; b.v. of de monitor het SDI-videosignaal kan uitvoeren. Sluit bij wijze van test b.v. de bewa­kingscamera rechtstreeks aan op de monitor.
Beeldstoringen, beeldhaperingen
• Verklein de afstand tussen zend- en ontvangstmodule, verander de plaats van installatie.
• Koppel de zend-/ontvangstmodule gedurende enkele seconden los van de bedrijfsspanning of druk op beide apparaten op de toets “RESET”.
Kleine reikwijdte
• Houd afstand tot andere apparaten die in hetzelfde frequentiebereik werken (b.v. router).
• Richt de antennes anders. Optimaal is wanneer de beide antennes parallel met elkaar lig­gen. Als de punten van de antennes naar elkaar gericht worden, is er een zeer geringe reikwijdte.
IR-signalen worden niet overgedragen
• Controleer of de IR-zender en IR-ontvanger niet omgewisseld werden.
• Plaats de IR-zender zodanig dat diens IR-licht (voor het menselijk oog zichtbaar) in de richting van het te besturen apparaat (b.v. een bewakingscamera) gericht is. Raadpleeg de bedieningshandleiding van het te besturen apparaat waar de IR-ontvanger ingebouwd is.
• Plaats de IR-ontvanger zodanig dat u uw IR-afstandsbediening erop kunt richten.
• Controleer of de door u gebruikte IR-afstandbediening correct werkt (b.v. Batterijen ver­nieuwen).
• Bescherm de IR-zender/-ontvanger tegen sterk zonlicht of het licht van lampen/verlichting.
Verzorgen en schoonmaken
Voordat u het product schoonmaakt, dient u het van de spannings-/stroomtoevoer los te kop­pelen.
Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, schoonmaakalcohol of andere che­mische oplosmiddelen. Zulke middelen kunnen de behuizing aantasten of de goede werking van het product belemmeren.
Gebruik een droge, pluisvrije doek als u het product wilt schoonmaken.
Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant:
www.conrad.com/downloads
Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau correspondant puis saisissez
le numéro de commande du produit dans le champ de recherche pour pouvoir télé­charger la déclaration de conformité UE sous format PDF.
Verwijderen
Elektronische apparaten bevatten waardevolle materialen en horen niet bij het huis-
houdelijk afval. Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur conform de geldende wettelijke bepalingen.
Technische specicaties
a) Zendmodule (“TX”)
Bedrijfsspanning ........................... 5 V/DC
Zendfrequentie ............................. 5180 - 5240 MHz
Zendvermogen ............................. 10 dBm
Reikwijdte ..................................... tot 200 m (in het vrije veld, bij directe zichtlijn tussen zend-
Overdrachtprotocol ....................... HDbitT
Ondersteunde resolutie ................ SD-SDI: 480i @ 60 Hz, 576i @ 50 Hz
...................................................... HD-SDI: 720p @ 50/60 Hz, 1080i @ 50/60 Hz,
...................................................... 3G-SDI: 1080p @ 50/60 Hz
SDI-ingang .................................... 1
IR-uitgang ..................................... 1
Afmetingen ................................... 195,5 x 138,5 x 32 mm (B x T x H)
Massa ........................................... ca. 575 g
b) Ontvangstmodule (“RX”)
Bedrijfsspanning ........................... 5 V/DC
SDI-uitgang ................................... 1
IR-ingang ...................................... 1 (IR-Frequentie 20 - 60 kHz)
Wachttijd ....................................... ca. 0,22 s
Afmetingen ................................... 195,5 x 138,5 x 32 mm (B x T x H)
Massa ........................................... ca. 575 g
c) Netvoedingsadapter (2 stuks bij levering)
Bedrijfsspanning ........................... 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Uitgaande spanning ...................... 5 V/DC, 3 A
d) Algemeen
Omgevingsvoorwaarden ............... temperatuur -10 °C tot +50 °C, luchtvochtigheid <90%
Opslagvoorwaarden ..................... temperatuur -10 °C tot +50 °C, luchtvochtigheid <90%
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, micro-
verlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de
uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. © Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. 1680334_V3_0119_02_m_VTP_nl
en ontvangstmodule)
1080p @ 24/25/30 Hz
relatief, niet condenserend
relatief, niet condenserend
Loading...