Manual de uso y mantenimiento
Instructions and maintenance manual
Manuel d'utilisation et d’entretien
Manual de uso e manutenção
Manuale per l'uso e la manutenzione
Handleiding voor gebruik en onderhoud
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA .................................................................7
PUESTA FUERA DE SERVICIO Y RECICLAJE .......................................8
4
GENERALIDADES
- Le agradecemos la confianza depositada enmediante la compra de este producto, que ha sido
fabricado segúnreglas técnicas deseguridad, conformes a las normas de la CE.
- Antes de instalar y poner en funcionamiento este producto, lea atentamente el presente libro de
instrucciones pues contieneindicaciones importantes para su seguridad y la de los usuarios durante
la instalación, uso y mantenimiento del mismo. Consérvelopara una posible consulta posterior.
- Compruebe el perfecto estado del aparato al desembalarlo ya que cualquier defecto de origen que
presente, está amparado por la garantía S&P. Asimismo, compruebe que el aparato es el que usted ha
solicitado y quelos datos que figuran en la placa de características coincidan con sus necesidades.
S&P
NORMAS DE SEGURIDAD Y MARCADO “CE”
- Los técnicos deestán firmemente comprometidos en la investigación y desarrollo de productos
cada vez máseficientes y que cumplan con las normas de seguridad en vigor.
- Las normas y recomendaciones que se indican a continuación, reflejan las normas vigentes,
preferentemente en materiade seguridad y por lo tanto se basan principalmente en el cumplimiento de las
normas de carácter general. Por consiguiente, recomendamos a todas las personas expuestas a riesgos
que se atenganescrupulosamente a las normas de prevención de accidentes en vigor en su país.
S&P
-queda eximido de cualquier responsabilidad por eventuales daños causados a personas y cosas
derivados de la falta de cumplimiento de las normas de seguridad, así como de posibles modificaciones
en el producto.
S&P
- La marcay la correspondiente declaración de conformidad, atestiguan la conformidad con las
normas comunitarias aplicables.
CE
NORMAS GENERALES
- Este manual contiene la información destinada a todo el personal expuesto, con el fin de prevenir
posibles daños apersonas y/o cosas, a causa de una defectuosa manipulación o mantenimiento.
- Todas las intervenciones de mantenimiento (ordinario y extraordinario) deben ser realizadas con el
aparato parado yla alimentación eléctrica desconectada.
-Antes de conectar el cable de alimentacióneléctrica, compruebe que los valores de tensióny frecuencia
de la redde alimentación corresponden a los indicados en la placa de características.
-
Si el cable de alimentación estádañado, debe ser sustituidopor el fabricante, por su serviciopostventa o
por personal cualificadosimilar con el fin de evitar un peligro.
- Ante un mal funcionamiento, detenga inmediatamente el aparato, desconéctelo de la alimentación
eléctrica y llameal Servicio deAsistenciaTécnica.
- Para aclarar cualquier duda con respecto a los productos S&P diríjase a la Red de Servicios Post Venta
si es en territorio español, o a su distribuidor habitual en el resto del mundo. Para su localización puede
consultar la páginaWEB www.solerpalau.com
5
CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
DESCRIPCIÓN GENERAL
Ventiladores silenciosos y de gran potencia, diseñados para funcionar en el suelo, que se
caracterizan por ungran caudal de aire, selector detres velocidades, asapara transporte y cabezal
regulable.
ModeloMedidasPeso
TURBO – 351 N480 x 510 x 180 mm.4 Kg.
TURBO – 451 N550 x 560 x 230 mm.5.1 Kg.
DATOS TÉCNICOS
ModeloVWAFrecuencia
TURBO – 351 N230 V45 W0.2 A
TURBO – 451 N230 V65 W0.3 A
- Directiva de Compatibilidad Electromagnética 89/336/CEE
PUESTA EN MARCHA
OPERACIONES PRELIMINARES Y ADVERTENCIAS
- Lea atentamente este manual de instrucciones para el uso y el mantenimiento de este aparato
antes de procedera utilizar el mismo.
50 Hz
50 Hz
Protección
eléctrica
Clase I
Clase I
- Desembale el aparato con cuidado y compruebe la perfecta integridad del mismo. En caso de
que presente cualquier defecto o daño, no lo instale ni intente repararlo. Póngase inmediatamente
en contacto consu proveedor habitual o con un servicio técnico.
- No deje el embalaje al alcance de los niños y recíclelo de acuerdo con las disposiciones
vigentes.
- Este producto no debe ser utilizado por personas, incluidos niños, con disminuciones físicas,
sensoriales o mentales, o con inadecuada experiencia y conocimiento, si no es bajo la
supervisión de una persona responsable adecuadamente instruida. Los niños deben ser
supervisados para asegurarsede que no juegan con el aparato.
- No cuelgueel aparato nien la pared ni en el techo.
S&P
6
- No utiliceel aparato en el interior de cuartos de baño, duchas o cerca depiscinas.
- No sumerjael aparato en agua.
- No toque el aparato con las manos o los pies mojados o húmedos y no estire del cable de
alimentación.
- Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, asegúrese de que está parado y de que la tensión
de la redcorresponde a la indicada en la placa de características del aparato.
- Desconecte elaparato cuando no lo esté utilizando o cuando quiera proceder asu limpieza.
- No introduzcaningún objeto a través de la rejilla de protección.
- No utilicenunca este aparato sin la rejilla de protección colocada o enmal estado.
FUNCIONAMIENTO
- Una vez comprobado que la tensión de la red corresponde con la que figura en la placa de
características del aparato y que el selector de velocidad se encuentra en la posición de paro,
conecte el aparatoa la red.
- Seleccione la velocidad a la que desea que funcione el aparato, haciendo girar el selector de
velocidad (Fig. 1),según los siguientes valores:
- Una vez seleccionada la velocidad de funcionamiento, el aparato se pone en marcha
automáticamente.
- Los aparatos de la serie TURBO disponen de cabezal regulable, gracias al que usted puede
inclinar el cabezalhacia arriba o hacia abajo, según sus necesidades (Fig.2).
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
- Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento y/o limpieza, asegúrese de que el
aparato se encuentradesconectado de la red de alimentación.
- Para la limpieza del aparato, no utilice gasolina, disolventes agresivos y/o abrasivos…,
utilice únicamente unpaño humedecido con agua.
0Paro
1Velocidad Lenta
2Velocidad Media
3Velocidad Rápida
- Para tener acceso a la hélice del aparato, retire el aro de sujeción de la rejilla de protección
anterior (Fig. 3), teniendo en cuenta que necesita un destornillador para retirar el tornillo de
seguridad.
- Una vez realizada la operación de limpieza, recuerde volver a colocar el aro de sujeción de la
rejilla de protecciónmediante el tornillo de seguridad, con el fin deevitar accidentes.
7
PUESTA FUERA DE SERVICIO YRECICLAJE
- En caso de puesta en fuera de servicio, aunque sea de forma temporal, es aconsejable conservar el
aparato en lugarseco y libre de polvo, dentro de su embalaje original.
- La normativa de la CEE y el compromiso que debemos adquirir con las futuras generaciones, nos
obligan al reciclado de materiales; lerogamos que no olvide depositar todos los elementossobrantes del
embalaje en los correspondientes contenedores de reciclaje, así como de llevar los aparatos sustituidos
al Gestor deResiduos más próximo.
EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS PRODUCIDOS A PERSONAS
Y/O COSAS DEBIDOS AL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS ADVERTENCIAS.
MAINTENANCE AND CLEANING..............................................................
PUTTING OUT OF SERVICE AND RECYCLING.......................................3
....................................
12
12
1
9
GENERAL
ENGLISH
- We are grateful for the trust you have placed inby buying this product, which has been
manufactured in linewith technical safety regulations, in accordance with EC standards.
- Before installing and starting up this product, carefully read the present instructions, as they contain
important indications for your safety and to protect users during the installation, use and maintenance of
the device. Keepit in a safe place for later use.
- Please check the perfect state of the device when unpacking, since all defects of origin are covered by
the S&P warranty. Likewise, check that the device is as you requested, and that the data on the data plate
coincide with yourrequirements.
SAFETY REGULATIONS AND "EC" MARKING
-technicians are firmly committed to evermore efficient product research and development, always
S&P
in line withcurrent safety regulations.
- The rules and recommendations indicated below comply fully with current regulations on safety, based
principally on the fulfilment of regulations of a general nature.We therefore recommend that all people
exposed to riskshould strictly adhere to accident prevention regulations in force in theircountry.
S&P
-shall be exempt from any liability resulting from damage caused to persons or property as deriving
S&P
from failure tocomply with the safety regulations or from any possible modifications of the product.
- Theand corresponding declaration of conformity certify conformity with applicable
European Community standards.
EC Marking
GENERAL RULES
- This manual contains information for all persons exposed, in order to prevent any possible harm or
damage to personsor things as a result of defective handling or maintenance.
- All maintenance interventions (both ordinary and non-scheduled) must be carried out with the machine
halted and disconnectedfrom the electricity grid.
- Before connecting the electricity supply cable, check that the voltage values and power supply grid
frequency correspond tothat shown on the data plate.
If the power supply cable is damaged, it should be replaced by the manufacturer, by its after sales
-
service or bysimilarly qualified staff, in order to prevent any dang
er.
- In the event of incorrect operation, immediately halt the device, disconnect it from the electrical supply
and call outthe TechnicalAssistance Service.
- In order toclarify any doubts with regards toproducts, contacttheAfter-Sales Services Network if in
Spain, or your usual supplier for the rest of the world. You can check their location at the website:
www.solerpalau.com
S&P
10
CHARACTERISTICS AND TECHNICAL SPECIFICATIONS
GENERAL DESCRIPTION
Silent, powerful fans designed to work on the floor, characterised by their large airflow, three speed
selector,transport handle andadjustable head.
ModelDimensionsWeight
TURBO – 351 N480 x 510 x 180 mm.4 Kg.
TURBO – 451 N550 x 560 x 230 mm.5.1 Kg.
TECHNICAL DETAILS
TURBO – 351 N230 V45 W0.2 A
TURBO – 451 N230 V65 W0.3 A
- Read thisinstructions and maintenance manual for the device carefully before using it.
- Unpack the device carefully, and check it is in a perfect state. Should there be any defect or
damage, do not install or try to repair. Immediately contact your usual supplier or an
technical service agent.
ModelVWAFrequency
50 Hz
50 Hz
Electrical
protection
Clase I
Clase I
S&P
- Do not leave the packaging within the reach of children, and recycle it in line with current
dispositions.
- This product should not be used by people, including children, with physical, sensorial or
mental disabilities, or with unsuitable experience and knowledge, unless under the supervision of
a duly trained supervisor. Children must be supervised in order to ensure they do not play with
the device.
- Do not hang the device on the wall or from the ceiling.
- Do not use this device in bathrooms or shower rooms, or close to swimming pools.
- Do not submerge the device in water.
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.