Los extractores de la serie SILENT-100
han sido fabricados bajo rigurosas normas
de producción y control de calidad como
la ISO 9001. Todos los componentes han
sido verifi cados; todos los aparatos han
sido probados a fi nal del montaje.
Recomendamos verifi car los siguientes
puntos a la recepción de este extractor:
1- Que el modelo es el correcto
2- Que los detalles que fi guran en la placa
de características sean los que usted
precisa: voltaje, frecuencia, velocidad...
La instalación debe hacer acorde con los
reglamentos vigentes en cada país.
Este aparato no está destinado al uso
por niños o personas enfermas salvo que
estén adecuadamente supervisadas por
una persona responsable para asegurar
que utilizan el aparato de forma segura.
Los niños pequeños deben ser supervisados para asegurar que no juegan con
el aparato
Instalación
IMPORTANTE: Antes de proceder a
la instalación y conexión del aparato,
asegurarse de desconectar el suministro
eléctrico. El cable eléctrico tiene que
llegar empotrado en la pared y entrar en
el aparato por detrás.
Fig.1:
1- Rejilla de protección
2- Ficha de conexión
3- Boca de salida con compuerta anti retorno
4- Pasacables
El SILENT-100 puede ser instalado en
techo o pared, con descarga directa
hacia el exterior o a conducto individual (fi g.2).
Va fi jado a la pared con los 4 tacos y
tornillos suministrados en el embalaje.
Realizar un orifi cio en la pared o techo
de diámetro 105 mm.
Si el montaje se hace con conducto individual, utilizar un conducto de diámetro
normalizado 100 mm.
Asegurarse que existe ninguna obstrucción al paso del aire, y que la hélice gira
libremente.
El aparato deberá quedar ajustado de tal
forma que no quede oprimido, puesto que
en tal caso podría impedirse el giro de la
hélice o producirse ruidos. Comprobar
que la compuerta antiretorno colocada
a la descarga de la boca de salida (3) se
abre sin difi cultad y vigilar no dañarla en
el montaje.
Entrar el cable eléctrico por el pasacables
(4) y fi jar el aparato a la pared.
Efectuar la conexión eléctrica tal como se
indica a continuación, volver a montar la
rejilla de protección
Conexión eléctrica
El SILENT-100 es un extractor preparado
para alimentarse de una red monofásica,
con la tensión y la frecuencia que se
indican en la placa de características
situada en el aparato.
Los extractores están construidos con
doble aislamiento eléctrico (clase II) y no
precisan por tanto toma de tierra.
En la instalación eléctrica deberá haber
un interruptor omnipolar con una abertura
entre contactos de al menos 3 mm.
El cable eléctrico debe introducirse en el
SILENT-100 por el pasacables (4).
Una vez introducido el cable realizar la
conexión eléctrica a la fi cha de conexión
(2) según el modelo instalado:
SILENT-100 CZ DESIGN
Para estos modelos seguir los esquemas:
Fig.3- Puesta en marcha del extractor con
el mismo interruptor que el de la luz
Fig.4- Puesta en marcha del extractor con
un interruptor independiente.
SILENT-100 CRZ DESIGN
Modelos equipados con una temporización ajustable. La temporización permite
que el aparato siga funcionando el tiempo determinado por la temporización,
después que el interruptor haya sido
cerrado (fi g.6).
El esquema fi g.5 muestra como conectar
el aparato con temporización para que se
ponga en marcha con el mismo interruptor
que la luz.
Para ajustar esta temporización, girar
el potenciómetro situado en el circuito
impreso (fi g.7).
- Para disminuir el tiempo de temporización girar en el sentido anti-horario
(min.: 1 minutos)
- Para aumentar el tiempo de temporización girar en el sentido horario (max.:
30 minutos).
SILENT-100 CHZ DESIGN
Modelos equipados con un higrostato
electrónico regulable entre el 60 y el
90% HR (% Humedad Relativa) y con
una temporización ajustable entre 2 y
20 minutos.
Funcionamiento
Caso 1: En funcionamiento automático
(fi g.9) el aparato se pone en marcha automáticamente cuando el nivel de humedad
en el local es superior al valor ajustado. Se
para cuando el nivel de humedad vuelve
por debajo del valor ajustado y después
del tiempo fi jado por el temporizador.
Caso 2: Funcionamiento automático con
posibilidad de puesta en marcha con el
interruptor de la luz (fi g.8).Funcionamiento
automático similar al caso 1 y además
con la posibilidad de poner el aparato en
marcha con el interruptor de la luz cuando
el nivel de humedad en el local es inferior
al valor ajustado. En este caso, cuando
se desconecta el interruptor (se apaga
la luz), el aparato sigue funcionando el
tiempo fi jado por el temporizador.
ATENCIÓN: Cuando el nivel de humedad relativa en el local sea superior
al valor ajustado el funcionamiento
automático tiene prioridad sobre el
funcionamiento manual, es decir que
no se podrá parar el aparato con el
interruptor.
El ajuste del valor de humedad se efectúa
por medio del potenciómetro “% Hr” que
se halla en el circuito impreso (fi g.10) una
vez desmontada la rejilla (1):
- Para disminuir el nivel de humedad
girar en el sentido antihorario (min.:
60%)
- Para aumentar el nivel de humedad girar en el sentido horario (max.: 90%).
Para ajustar la temporización, girar el
potenciómetro “t min.” situado en el
circuito impreso (fi g.10):
- Para disminuir el tiempo de temporización girar en el sentido antihorario
(min.: 2 minutos)
- Para aumentar el tiempo de temporización girar en el sentido horario (max.:
20 minutos).
Si el extractor no se pone en marcha:
- El ajuste del higrostato no está en la
posición mínima. Cambiar el valor de
ajuste
- El extractor está instalado en una zona
donde el aire no circula bien El nivel
de humedad en el local es inferior a
60%HR
Si el extractor no se para nunca:
- El ajuste del higrostato no está en la
posición máxima. Cambiar el valor de
ajuste
- El nivel de humedad en el local es
superior a 90%HR
Mantenimiento
Sólo es necesaria una limpieza periódica
del extractor con un paño impregnado de
detergente suave.
Asistencia técnica
La extensa red de Servicios Ofi ciales
S&P garantiza una adecuada asistencia
técnica en cualquier punto de España.
En caso de observar alguna anomalía en
el funcionamiento del aparato rogamos
presentarlo para su revisión en cualquiera
de los Servicios mencionados donde será
debidamente atendido.
Cualquier manipulación efectuada en
el aparato por personas ajenas a los
Servicios Ofi ciales de S&P nos obligaría
a cancelar su garantía.
S&P se reserva el derecho de modifi caciones sin previo aviso.
ENGLISH
SILENT-100 DESIGN Axial Extractor
Fans
The SILENT-100 extractor fan range is
manufactured to the high standards of
production and quality as laid down by the
international Quality Standard ISO 9001.
All components have been checked and
every one of the fi nal products will have
been individually tested at the end of the
manufacturing process.
On receipt of the product we recommend
that you to check the following:
1- That it is the correct model.
2- That the details on the rating label are
those you require: voltage, frequency...
The installation must be carried out in
accordance with the electrical standards
in force in your country.
This appliance is not intended for use by
young children or infi rm persons unless
they have been adequately supervised by
a responsible person to ensure that they
can use the appliance safely. Young children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance
Installation
IMPORTANT: Before installing and wiring
the unit, ensure that the main supply is
disconnected.
The SILENT-100 is suitable for wall or
ceiling mounting and can either discharge
directly to the outside or via an individual
ducting system (see Fig. 2).
The unit can be mounted on the wall or
ceiling using the 4 rubber blocks and the
screws provided.
Make a hole in the wall or ceiling of
105 mm dia.
If the unit is to be installed with individual ducting, use a standard 100 mm
dia. duct.
Ensure that there are no obstructions
to the airfl ow and that the impeller
turns freely.
Fix the extractor to the wall in such a way
that it is not distorted in order to avoid
noise generation or problems with the
rotation of the impeller. Make sure that
the backdraught shutter opens freely
and has not being damaged in transit.
Introduce the mains cable through the
cable entry (4) and fi x it to the wall.
Connect the electrical wiring as set out
below and then mount the protection
grille (1).
Electrical connection
The SILENT-100 is an extractor designed
for a single phase supply, with voltage
and frequency as indicated on the
rating plate of the unit. The units are
manufactured with double electrical
insulation
(Class II) and therefore they do not need
an earth connection.
The electrical installation must include
a double pole switch with a contact
clearance of at least 3 mm.
The electrical cable must enter the SILENT-100 through the cable entry (4).
Once the cable has been introduced proceed using the electrical wiring diagram
applicable to the selected model.
SILENT-100 CZ DESIGN
For these models use the following
diagrams:
Fig.3: Switching the extractor through
the light switch.
Fig.4: To switch the fan through an
independent switch.
SILENT-100 CRZ DESIGN
This model is provided with an adjustable
over-run timer. The timer allows the fan
to continue to operate for the selected
period after the switch has been turned
off (fi g.6).
Model provided with a 4 positions adjustable electronic timer: Fig.5 shows how
to connect the fan with timer utilising the
same switch as for the lighting circuit.
To set the timer, turn the potentiometer on
the printed circuit board as (fi g. 7).
-To reduce the “run on” time, turn
anticlockwise (min. 1 minute)
-To increase the “run on” time, turn
clockwise (max: 30 minutes).
SILENT-100 CHZ DESIGN
Models provided with an electronic
humidistat which can be adjusted from
60% to 90 % RH (relative humidity) and
with a timer, adjustable between 2 and
20 minutes.
Operation
Case 1: Automatic operation (fi g.9)
In automatic operation, the humidistat
causes the extractor to operate automatically when the humidity level in the
room is higher than the set level. The
extractor will stop automatically when
the humidity drops below the selected
level and after the selected period set
on the timer.
Case 2: Automatic operation as in case 1
with the facility to override the hygrostat
by means of the light switch (fi g.8), when
the humidity level in the room is lower
than the selected level. In this case, the
extractor continues to operate for the
selected period set on the timer after the
switch light has been switched off.
ATENTION: When the humidity rate is
above the selected value, the automatic option takes precedence over the
manual and the unit cannot then be
switched off using a switch.
The desired humidity level is selected
by means of a potentiometer “% Hr”
positioned on the printed circuit board
(fi g.10) and accessible once the grille (1)
has been removed.
- To increase the humidity setting turn
anticlockwise (min.60 %)
- To reduce the humidity setting turn
clockwise (max. 90 %)
To set the timer, turn the potentiometer
“t min.” on the printed circuit board
(fi g.10):
- To reduce the “run on” time, turn
anticlockwise (min. 2 minutes)
- To increase the “run on” time, turn
clockwise (max: 20 minutes).
Maintenance
The extractor fan only requires periodical
cleaning using a cloth lightly impregnated
with a soft detergent.
After Sales Service
We recommend you not to try to dismantle or remove any other parts than
those mentioned as any tampering would
automatically cancel the S&P guarantee.
If you detect any fault, contact your S&P
dealer.
S&P reserves the right to alter specifi cations without notice
FRANÇAIS
Aérateurs hélicoïdes SILENT-100
DESIGN
Les aérateurs de la série SILENT-100
ont été fabriqués en respectant de rigoureuses normes de fabrication et de
contrôle qualité (ISO 9001). Tous les composants ont été vérifi és; tous les appareils
ont été testés en fi n de montage.
Dès la réception, vérifi er le parfait état et le
bon fonctionnement du SILENT-100, étant
donné que tout éventuel défaut d’origine
est couvert par la garantie ainsi que les
points suivants:
1- Que le type du SILENT-100 soit conforme à celui commandé
2- Que les caractéristiques inscrites sur
la plaque signalétique soient compatibles
avec celles de l’installation: tension,
fréquence...
L’installation devra être réalisée conformément à la réglementation en vigueur
dans chaque pays.
Cet appareil n’est pas conçu pour être
utilisé par des enfants ou des personnes malades sauf s’ils sont surveillés
par une personne responsable afin
d’assurer qu’ils utilisent le produit en
toute sécurité. Les jeunes enfants
doivent être surveillés pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec le produit.
Installation
IMPORTANT: Avant d’installer et de
raccorder le SILENT-100, s’assurer que
le câble d’alimentation soit déconnecté
du réseau électrique. Le câble électrique
doit être encastré et entrer dans l’appareil
par l’arrière.
Schéma fi g.1:
1- Grille de protection
2- Bornier
3- Bouche de sortie avec clapet anti retour
4- Passe-câbles
Le SILENT-100 peut être installé soit
au mur soit au plafond, en rejet d’air
directement vers l’extérieur ou en conduit
individuel (fi g.2).
Il est fi xé à l’aide des 4 vis et chevilles
fournies dans l’emballage.
Pratiquer, dans le mur ou le plafond, une
ouverture de diamètre 105 mm.
Si le montage est réalisé avec un conduit
individuel, utiliser un conduit de 100 mm
de diamètre.
S’assurer qu’il n’existe dans le conduit
aucune obstruction au passage de l’air.
Le montage doit être fait de façon à
ne pas comprimer la bouche de sortie,
ce qui pourrait gêner ou empêcher la
rotation de l’hélice et rendre l’appareil
bruyant ou inopérant. Vérifi er que le
clapet anti-retour placé sur la bouche
de sortie (3) s’ouvre sans diffi culté et
faire attention de ne pas l’endommager
lors du montage.
Entrer le câble électrique par le Passecâbles (4) puis le fi xer au mur.
Raccorder le câble électrique comme
indiqué ci-après et replacer la grille de
protection.
Raccordement électrique
Le SILENT-100 est un aérateur prévu pour
être raccordé à un réseau monophasé
dont la tension et la fréquence sont
indiquées sur la plaque signalétique
placée à l’arrière de l’appareil.
La double isolation Classe II fait qu’il
n’est pas nécessaire de le raccorder
à la terre.
Pour le raccordement, prévoir dans
l’installation électrique un interrupteur
ayant une ouverture entre contacts d’au
moins 3 mm.
Le câble électrique doit être introduit
dans le SILENT-100 par l’arrière de
l’appareil le faisant passer par le Passe-
câbles (4). Une fois le câble introduit le
brancher au bornier (2) suivant la version
installée:
SILENT-100 CZ DESIGN
Pour ces modèles sont proposés deux
schémas:
Fig.3- Un seul interrupteur pour commander la lumière et la mise en route du
SILENT-100.
Fig.4- Un interrupteur indépendant
pour commander la mise en route du
SILENT-100
SILENT-100 CRZ DESIGN
Modèles équipés d’une temporisation
réglable. La temporisation permet à
l’appareil de continuer à fonctionner, le
temps déterminé par la temporisation,
après que l’interrupteur ait été fermé
(fi g.6).
Le schéma de câblage fi g.5 montre
comment, avec le même interrupteur,
commander la lumière dans la pièce et
la mise en route du SILENT-100.
Pour régler cette temporisation agir
sur le potentiomètre situé sur le circuit
imprimé (fi g.7):
- Pour diminuer la temporisation tour ner
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre (mini: 1 minutes)
-Pour augmenter la temporisation,
tourner dans le sens des aiguilles
d’une montre (maxi: 30 minutes)
SILENT-100 CHZ DESIGN
La version CHZ est équipée d’un hygrostat électronique réglable entre 60
et 90 %HR (% d’humidité relative) et
d’une temporisation réglable entre 2 et
20 minutes.
Recommandations particulières:
- En cas de modifi cation des réglages
de l’aérateur vous serez amenés à
manipuler les potentiomètres situés sur
le circuit imprimé.
- Ces potentiomètres sont fragiles
et doivent être manipulés avec
précaution.
- Pour que la mesure d’humidité soit
correcte il faut que l’aérateur soit installé
dans une zone où il existe une bonne
circulation d’air.
- Ne pas modifier le réglage de
l’hygrométrie en dehors de la pièce où
doit être installé l’aérateur
- Si le niveau d’hygrométrie est en permanence supérieur 90%HR, l’aérateur
ne s’arrêtera pas.
Réglages:
Les aérateurs sont préréglés en usine sur
la position 60% pour l’hygrométrie relative
et 2 minutes pour la temporisation.
Si l’hygrométrie dans la pièce à ventiler est
inférieure à 60%, l’aérateur ne se mettra
pas en marche. Si elle est supérieure,
l’aérateur se met en marche jusqu’à ce
que le niveau d’humidité soit de nouveau
inférieur à 60%HR puis fonctionne le temps
fi xé par la temporisation.
Si vous désirez modifi er le réglage de la
valeur d’hygrométrie, c’est à dire maintenir
dans la pièce un taux d’humidité supérieur
à 60%HR tourner avec précaution le
potentiomètre « %Hr » situé sur le circuit
imprimé (fi g.10) dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Si vous désirez modifi er le réglage de la
temporisation, c’est à dire augmenter le
temps de fonctionnement de l’aérateur
après que le niveau d’humidité soit revenu
au niveau de la consigne, tourner avec
précaution le potentiomètre « t min. » situé
sur le circuit imprimé (fi g.10) dans le sens
des aiguilles d’une montre.
ATTENTION: Quand l’aérateur est entré
en phase de temporisation, vous devez
le laisser terminer avant de procéder à
un nouveau réglage.
Cas 1: Fonctionnement automatique
seul (fi g.9).
L’appareil se met en marche automatiquement quand le niveau d’humidité
dans la pièce est supérieur à la valeur
préréglée. Il s’arrête quand le niveau
d’humidité est de nouveau inférieur à la
valeur préréglée et après le temps fi xé
par la temporisation.
Cas 2: Fonctionnement automatique
avec possibilité de mise en marche
manuelle avec l’interrupteur de la lumière (fi g.8).
Fonctionnement automatique similaire
au cas 1, plus la possibilité de mise en
marche en actionnant l’interrupteur de la
lumière, quand le niveau d’humidité dans
la pièce est inférieur à la valeur préréglée.
Dans ce cas, après avoir éteint le lumière,
l’appareil continue de fonctionner le
temps fi xé par la temporisation.
ATTENTION: Le fonctionnement automatique est prioritaire sur le fonctionnement manuel, c’est à dire qu’il ne
sera pas possible d’arrêter l’appareil
avec l’interrupteur tant que le niveau
d’humidité dans la pièce sera supérieur
au niveau préréglé.
Remarques:
Si l’aérateur ne se met pas en marche.
- le potentiomètre de réglage de
l’hygrométrie n’est pas en position mini.
Le repositionner en tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre
(ne pas forcer sur le potentiomètre)
- l’aérateur est dans une zone où l’air ne
circule pas facilement
- le niveau d’humidité dans la pièce est
inférieur à 60%HR
Si l’aérateur ne s’arrête jamais :
- le potentiomètre de réglage de
l’hygrométrie n’est pas en position
maxi. Le repositionner en tournant dans
le sens des aiguilles d’une montre (ne
pas forcer sur le potentiomètre)
- le niveau d’humidité dans la pièce est
supérieur à 90%HR
Entretien
Nettoyer régulièrement la grille (1) pour
éviter l’accumulation de poussière.
Nous vous conseillons de ne pas démonter d’autres pièces que celles indiquées;
toutes autres manipulations pourraient
entraîner la suppression de la garantie.
S&P se réserve le droit de modifi er ces
instructions sans préavis
DEUTSCH
Axial-Ventilatoren SILENT-100
DESIGN
Die Herstellung Ventilatoren der Serie
SILENT-100 unterliegt den strengen
Normen für Fertigungs- und Qualitätskontrolle ISO 9001. Alle Bauteile wurden
einzeln geprüft; alle Geräte werden nach
Fertigstellung einer Endkontrolle unterzogen. Bitte prüfen Sie das Gerät nach
der Entnahme aus der Verpackung auf
einwandfreien Zustand und Funktion.
Es empfi ehlt sich, bei der Entgegennahme des Gerätes zu überprüfen, ob
1. dessen Ausführung und
2. die Daten des Typenschildes (Spannung, Frequenz, Drehzahl usw.) der
Bestellung entsprechen.
Die Installation muß gemäß den jeweils
geltenden nationalen Vorschriften durchgeführt werden.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt
durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissens benutzt zu werden, es sei
denn Sie werden durch eine für Ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
Installation
ACHTUNG: Bevor der Lüfter installiert
und angeschlossen wird, ist sicherzustellen, daß das Gerät vom Netz getrennt
ist. Das Stromkabel ist eingemauert bis
zum Lüfter zu verlegen und von hinten
in diesen einzuführen.
Abb.1:
1- Lüftungsgitter
2- Anschlußklemme
3- Ausblasstutzen mit Rückstauklappe
4- Kabeldurchführung
Der Ventilator DECOR-100 kann an der
Decke oder der Wand installiert werden,
wobei die Abluft direkt nach außen geblasen wird sowie als auch an einem
einzelnen Schacht (Abb. 2).
Der Ventilator kann mit den im Lieferumfang enthaltenen 4 Dübeln.
An der Wand oder an der Decke eine
Öffnung mit einer Nennweite von 105
mm anbringen.
Wird der Lüfter an einen einzelnen
Schacht angeschlossen, ist ein Schacht
mit einer Standardnennweite von 100
mm vorzusehen.
Nach der Montage sollte das Laufrad
auf Leichtgängigkeit überprüft werden.
Ebenso ist sicherzustellen, daß der Luftstrom nicht behindert wird.
Es ist darauf zu achten, daß das Gehäuse des Lüfters bei der Montage nicht eingeklemmt wird, um die Leichtgängigkeit
des Laufrades nicht zu beeinträchtigen
und störende Geräusche zu vermeiden.
Überprüfen, ob die Rückstauklappe an
der Ausgangsseite des Ausblasstutzens (3) sich problemlos öffnen läßt und
darauf achten, daß diese nicht bei der
Montage beschädigt wird.
Das Stromkabel durch die Kabeldurchführung (4) führen und das Gerät an
der Wand .
Den elektrischen Anschluß gemäß
den nachfolgenden Anweisungen durchführen, das Schutzgitter (1) wieder
anbringen.
Elektrischer Anschluß
Die Ventilatoren der Serie SILENT-100 ist
für den Anschluß an ein Wechselstromnetz vorgesehen. Es ist sicherzustellen,
daß die Spannungs- und Frequenzwerte des Stromnetzes, an das der Lüfter
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.