Southwing SH230 User Manual

USER GUIDE
English 2-11
Espańol 12-21
Français 22-31
Deutsch 32-41
Italiano 42-51
Nederlands 52-61
Portugues 62-71
Pycck
ий
72-82
Bluetooth®Wireless Headset
INDEX
^
INTRODUCTION
Thank you for choosing a Blue­tooth
®
product from SouthWing. This user guide provides all the information you will need to use and care for your product. All relevant information regarding your SouthWing product can be found on the support section of our website: www.south-wing.com
1. CHARGING THE HEADSET
You will need to charge the bat­tery of your Headset. To do so, follow these steps:
1. Plug the power supply into a power point.
2. Plug the connector of the power supply into the USB Charging Socket [1]. The Indica­tor Light [2] will turn green to in­dicate the Headset battery is charging.
3. Once the Indicator Light [2] turns off, the Headset is fully charged and can be removed from the power supply.
Please Note:
· The Headset will not function while charging.
· If the Indicator Light [2] remains off when charging, the battery is already fully charged and does not require fur­ther charging.
· To maximise battery life, do not char­ge the Headset for extended periods of time.
· Full battery capacity will be achieved
after two or three full charge/discharge cycles.
· When your battery is flat, it takes up to four hours to completely charge your headset.
2. PAIRING THE HEADSET
Auto-pairing
For added convenience, your headset has an auto-pairing func­tion so that when you turn the headset on for the first time, it is already in pairing mode (you will also hear a series of high tones). Then, follow these steps:
1. Put the mobile phone into pairing mode (see the instruc­tions which came with your phone). Ensure that the mobile phone is no more than 1metre away from the headset.
2. Enter the PIN number: 0000. If pairing is successful, the Indi­cator Light [2] will begin flashing every 3 seconds.
Normal pairing
You will need to follow the steps below if you want to pair your Headset with another mobile phone. You will be able to pair your Headset with up to 3 devices.
1. Ensure the Headset is off.
2. Press and hold the On/Off
Button [2] for about 5 seconds until the Indicator Light [2] flashes twice every second (you will also hear a series of high tones)
Introduction 3
1. Charging the Headset 3
2. Pairing the Headset 3
3. Wearing and Carrying the Headset 4
4. General Usage 4
5. Extended Menu 6
6. Troubleshooting 6
7. Additional Information 7
8. Declaration of Conformity 9
Comand Summary Table 10
2 3
USER GUIDE ENGLISH
Bluetooth®Wireless Headset
INDEX
Note:
Please read the “Safe Usage Guidelines” and “Limited Warranty” before using the Headset.
®Bluetooth is a registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. U.S.A.
and licensed to SouthWing.
for about 3 seconds until a series of tones is heard. The Indicator Light [2] will flicker for 1 second and start flashing. To turn the Headset off, press and hold the On/Off Button [2] for about 3 seconds until a series of tones is heard. The Indicator Light will flash, before turning off.
Changing Volume
To increase the volume, with the Headset on, press Vol+ Button [3]. To decrease the volume, press the Vol- Button [4]. The Headset will remember all vol­ume settings even when it is switched off.
Accepting / rejecting* a call
When the phone rings (ring tone can be heard in Headset), briefly press the Multi-function Button [2] once to accept the call. Press and hold the Multi-function Button [2] for 1 second to reject the call.
Initiating a call from your mobile phone
Dial the number as usual with your phone. If your Headset is on and the phone has been cor­rectly paired, your phone will transfer the call to your Headset.
Initiating a call with voice dialling
You may be able to initiate the voice dialling function from your Headset (your phone will need to support voice dialling and voice tags need to be entered). To acti­vate, briefly press the Multi-func-
tion Button [2]. You will then be able to speak the name of the person you wish to call.
Ending a call
Press the Multi-function Button [2] briefly during a call and the call will be ended.
Disconnecting from the phone*
You may wish to disconnect the Headset from the phone in order to reduce battery consumption. To do so, press the Multi-func­tion Button 3 times on the Head­set when it is not in an active call. If you want to pick up a call, you first need to re-connect the Headset. To do so, press the Multi-function Button once again on the Headset.
Battery life
To conserve battery life, your Headset features an auto-sleep function. This function switches the Headset off after 12 hours of inaction. Once your Headset has entered auto-sleep, it can be switched on again normally. When the battery has only 10% charge remaining, the Headset will produce an audible warning tone sequence every time a call is ended.
Resetting your Headset
Should your Headset stop res­ponding, try charging it for a few seconds. Your Headset should now function again as normal.
5
Then complete normal pairing process by following point 1 and 2 of the auto-pairing section above.
3. WEARING AND CARRYING THE HEADSET
You can wear your Headset on either ear and carry it in different ways using the rotating Multi­function Arm [7].
Wearing the Headset without the Ear Hook
You can wear the Headset with­out using the Ear Hook. To do so:
1. Rotate the Multi-function Arm [8] downwards, until it stays in your ear like a wired headset cable extension.
2. Gently place the Speaker [5] into your ear canal.
3. Finally find the most comfor­table position by rotating the Headset forward and backward.
Wearing the Headset with the Ear Hook
The Ear Hook may also be used for maximum comfort. To mount the ear hook, rotate the Multi­function Arm [7] upwards and slide it inside the Ear Hook [8] jack. To place it on your ear fol­low these steps:
1. Rotate the Ear Hook [8] slightly forwards.
2. Gently place the Speaker [5] into your ear canal.
3. Rotate the Ear Hook [8] back-
wards and adjust it behind your ear.
4. To switch from one ear to the other, simply rotate the Multi­function Arm [7] downwards and rotate the Ear Hook [8] to the op­posite side.
Clipping your Headset to your clothes
The Multi-function Arm can also be used to carry your Headset in several convenient ways (Ear Hook not mounted). To clip it to your clothes do the following:
1. Rotate the Multi-function Arm [7] to the same direction of the microphone [6]
2. Use the Multi-function Arm [7] and Headset Body as a clip to at­tach the Headset to your clothes.
Using your Headset Cord to carry your Headset
The Headset Cord [9] can also be used to carry your Headset with your mobile phone (Ear Hook not mounted). To attach your Head­set to the Headset Cord [9] fol­low these steps:
1. Rotate the Multi-function Arm [7] until it is in opposite direction of the Headset microphone [6]
2. Attach the Multi-function Arm [7] to the Headset Cord [9] jack
4. GENERAL USAGE
Turning the Headset on and off
To turn the Headset on, press and hold the On/Off Button [2]
4
* The features marked with an asterisk will only work with Bluetooth phones which support
the Hands-free profile. Today, most Bluetooth phones support this profile.
7. ADDITIONAL INFORMATION
Contacts
Please contact SouthWing with the following details should you have any questions or suggested improvements.
Email:
customer.service@south-wing.com
Please note:
For all warranty related issues, please return the product to the shop from which you purchased it.
Battery Care
Your Headset battery will have a long life provided you follow these guide lines:
· Do not use any accessory to charge your Headset other than the ones provided by SouthWing for this product.
· Do not charge your Headset outdoors
· Do not charge your Headset if the ambient temperature is above 45 degrees Celsius or below 10 degrees Celsius
· Do not leave your Headset con­nected to the charger for exten­ded periods of time, as excessi­ve charging will reduce battery life.
Safe Usage Guidelines
· Only use the product according to the directions within this User Guide. Usage of this product contrary to these directions could cause injury. In addition,
any usage of this product con­trary to this User Guide will void any warranty.
· Do not use the product in an environment where it may come in contact with liquid be exposed to high humidity or extreme tem­peratures.
· Do not place the product in a fire as it may explode causing in­jury or death.
· Do not use the product in areas where usage of radio transmit­ters is prohibited (e.g. aircraft and hospitals) or close to sensi­tive devices that may be affected by a radio transmitter (e.g. pace­makers).
· Do not attempt to service this product yourself. If the product re­quires servicing, this must be per­formed by an approved service person.
· If the product becomes dirty, it should be cleaned with a soft cloth. Do not use any cleaning agents as these may damage the plastics, electronics or battery.
· Usage of this product while dri­ving, may reduce your ability to react to road conditions.
· Be aware that using a wireless headset while driving is illegal in certain countries. Therefore, you should check the local laws before using the product while driving.
· As this product contains parts which may cause injury if con­sumed, keep it out of reach of children.
· Use only the power supply or accessories approved by South-
7
5. EXTENDED MENU
To activate the extended menu functions, press the Vol+ [3], Vol- [4] and Multi-function [2] But­tons until the Indicator Light flashes. (a series of 4 beeps will be heard). Do the same to return to the main menu (all the set­tings of extended menu func­tions will be lost). See the Commands Summary Table for the commands available in the Extended Menu.
6
6. TROUBLESHOOTING
Problem Suggestions
The Headset will not · The Headset battery may be flat. Try rechar­turn on ging the Headset.
Pairing is · Try moving the phone and Headset closer unsuccessful together during pairing.
· Make sure that the mobile phone is in the correct Bluetooth mode.
· Some electrical devices such as microwave ovens create a noisy electrical environment making it difficult for the Headset to commu­nicate with the phone. Try moving away from such devices and try again.
Pairing has · Make sure that your phone is switched on succeeded but and ready to connect to the Headset. Check calls are not heard your phone user manual on how to do this. in the Headset
The Headset stops · Ensure that your Headset battery is charged. responding to button · Try resetting your Headset according to the presses directions given in “Resetting your Headset”
exclusions stated above do not apply to you.
This guarantee does not affect the consumer’s statutory right under applicable local laws in force, nor the consumer’s rights against the dealer arising from their sales/purchase contract.
8. DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, SouthWing S.L., de­clares that this Bluetooth Stereo Headset is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Di­rective 1999/5/EC.
For additional information please visit:
http://www.south-wing.com
This product has no usage limita­tions in the EU.
This product follows the WEEE
(Waste Electrical and Electro-
nic Equipment Requirements).
2002/96/EC
9
Wing. Usage of a different power supply or charger or modification of either of these devices may damage the product or result in a risk of electrocution.
Caution:
Prolonged use of the headset at high volumes may affect your hearing ca­pacity.
Warranty
SouthWing provides a guarantee that this product will be free of defects in workmanship and ma­terial for a period of 2 years. Should the product fail under normal usage within this period, please return the product to the store from which it was pur­chased. At the discretion of SouthWing, the faulty product will then be replaced or repaired at no cost according to the con­ditions outlined below.
Conditions
1. To be granted, this guarantee requires the presentation of the original dated purchase invoice with the serial number and dealer details clearly indicated. SouthWing reserves the right to refuse warranty service if this documentation is not presented.
2. Any product repaired or rep­laced will be covered by the same warranty conditions until the end of the original warranty period or 90 days (whichever is later).
3. The free repair or replace-
ment warranty does not cover failure of the product due to nor­mal wear and tear, misuse, use contrary to the product user guide, accident, modification or adjustment, forces of nature, or damage resulting from contact with liquids.
4. Only service personnel who have been approved by South­Wing may repair this product. Attempted repair by anyone else will void this warranty.
5. At the discretion of South­Wing, a faulty unit will be either repaired or replaced. If repair is not possible, SouthWing reser­ves the right to replace the faulty product with another product of equivalent value.
6. SouthWing does not offer any further express warranty, neither written nor oral. To the extent al­lowed by local law, any implied warranty or condition or mer­chantability, satisfactory quality, or fitness for a particular purpose is limited to the duration of the warranty described above.
7. To the extent allowed by local law, SouthWing will not be liable for any incidental or consequen­tial damages of any nature what­soever, including but not limited to lost profits or commercial loss.
Some countries or states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitation of the du­ration of implied warranties. This may mean that the limitations or
8
1110
HOW TO? ACTION HEADSET RESPONSE
Power On In OFF state press and hold
Multi-function Button for 3 sec.
Headset turns on and light flashes green
Power Off In ON state press and hold
Multi-function Button for 3 sec.
Light flashes green 3 times every second, for 2 sec. and Headset turns off
Volume up In ON state, press Vol+ Button
repeatedly
Every press you hear a beep with higher volume and higher tone
Volume down In ON state, press Vol- Button
repeatedly
Every press you hear a beep with lower volume and lower tone
Pairing Mode In OFF state press and hold
Multi-function Button for 5 sec. and see the pairing instructions of your phone
Headset light flashes green twice every second and a series of high tones can be heard
Accept call During incoming call press
Multi-function Button once
Headset picks call up
Reject Call
1
During incoming call press and hold Multi-function Button for 1 sec.
Headset rejects call
Voice Dialling
2
In ON state press Multi-function Button once
Headset makes a series of short beeps while mobile initiates the voice dialling command
End Call During a call press Multi-func-
tion Button once
Headset hangs up the current call
Disconnect from phone 1In ON state press Multi-function
Button 3 times
Headset disconnects from phone
Connect to phone
1
When disconnected, press Multi-function Button once
Headset connects to phone
HOW TO? ACTION HEADSET RESPONSE
Activate/deactivate extended menu
In ON state press Vol+, Vol- and Multi-function Button for 1 sec.
Headset light flashes 3 times every second for 3 seconds and a series of 10 beeps is heard
Muting microphone During a call press Multi-function
Button twice
Microphone is muted and periodic tones are heard
Reactivate microphone During a call with muted micro-
phone press and Multi-function Button twice
Microphone is reactivated
Transfer call to mobile 1During a call press Multi-function
Button 3 times
Call continues in mobile
Transfer call back to Headset
1
During a call in the mobile press Multi-function Button once
Call continues in Headset
Last Number Redial 1In ON state press Multi-function
Button twice
Mobile Redials
Check battery level In ON state press Multi-function
Button 4 times
A series of beeps indicates remaining talk time in hours
Automatic call pick up activation
In ON state press Multi-function Button, Vol+ and Vol- Buttons for 1 sec.
Select Automatic call pick up mode
Enter Ringtone selection In ON state press and hold either
Vol+ or Vol- Buttons for 5 sec.
Enters ring tone list
Check different ring tones In ring tone menu Up and down in the ring tone list
Select ring tone In ring tone menu press Multi-
function Button once
Selects ring tone in Headset
Swap Vol+ and Vol­buttons
In ring tone menu press Multi­function Button twice
Swap the Vol+ and the Vol­buttons
COMMANDS SUMMARY TABLE
1. Main menu 2. Extended menu
1 Only with mobile phones supporting Hands-free mode 2 Only with mobile phones supporting voice dialling
INTRODUCCIÓN
Gracias por escoger un producto Bluetooth
®
de SouthWing. Esta guía del usuario proporciona toda la información necesaria para uti­lizar y cuidar el producto. Toda la información relevante relaciona­da con el producto SouthWing puede encontrarse en la sección de ayuda de nuestra página web:
www.south-wing.com
1. CARGA DEL AURICULAR
Es necesario cargar la batería del auricular. Para ello, siga los pasos siguientes:
1. Conecte el adaptador a la línea de suministro eléctrico.
2. Enchufe el conectador del adaptador a la clavija de carga USB [1]. El indicador luminoso [2] se iluminará de color verde indi­cando que la batería del auricular está en proceso de carga.
3. Cuando el indicador luminoso [2] se apague, el auricular se habrá cargado totalmente y se podrá desenchufar del adaptador.
Nota importante:
· El auricular no funcionará mientras dure la carga.
· Si cuando se procede a cargar el au­ricular, el indicador luminoso [2] per­manece apagado, la batería ya está totalmente cargada y no es necesario seguir con la carga.
· Para alargar al máximo la vida de la batería, no cargue el auricular durante
largos períodos de tiempo.
· La capacidad total de la batería se al­canzará al cabo de dos o tres ciclos de carga / descarga.
· Si la batería está descargada, serán necesarias cuatro horas para cargar completamente el auricular.
2. ENLACE DEL AURICULAR
Auto-enlace
Para un uso más fácil, el auricular posee una función de auto-en­lace, de modo que cuando usted encienda el auricular por primera vez, ya lo encontrará en modo enlace (oirá también una serie de pitidos agudos). Tras esto, siga las instrucciones siguientes:
1. Coloque el teléfono móvil en el modo enlace (véase las in­strucciones que acompañan al teléfono). Asegúrese de que el teléfono no está a más de 1 metro de distancia del auricular.
2. Introduzca el número pin: 0000. Si el enlace se ha efectuado cor­rectamente, el indicador lumi­noso [2] parpadeará de nuevo cada 3 segundos.
Enlace habitual
Necesitará repetir este proceso cada vez que quiera enlazar su auricular con otro teléfono móvil. Usted podrá enlazar su auricular hasta con 3 dispositivos a la vez.
1. Asegúrese de que el auricular está apagado.
2. Pulse y mantenga presionado el botón On/Off [2] durante 5 se-
1312
Introducción 13
1. Carga del auricular 13
2. Enlace del auricular 13
3. Uso y colocación del auricular 14
4. Empleo general 15
5. Menú ampliado 16
6. Localización y resolución de problemas 16
7. Información adicional 17
8. Declaración de conformidad 19
Tabla Resumen de los Comandos 20
GUÍA DEL USUARIO ESPAŃOL
Auricular Inalámbrico Bluetooth
®
ÍNDICE
Nota:
Antes de utilizar el auricular, léase las “Directrices de uso seguro” y la “Garantía limitada”.
®Bluetooth es una marca registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc. U.S.A.
y se autoriza su uso a SouthWing.
4. EMPLEO GENERAL
Conexión y desconexión del auricular
Para encender el auricular, pulse y mantenga pulsado el botón On/Off [2] durante 3 segundos hasta que escuche una serie de pitidos. El in­dicador luminoso [2] parpadeará rápido y luego más lento. Para apagar el auricular, pulse y mantenga pulsado el botón On/Off [2] durante 3 segundos hasta que escuche una serie de pitidos. El in­dicador luminoso parpadeará y el auricular se apagará.
Cambio de volumen
Para aumentar el volumen, pulse el botón Vol+ [3]. Para disminuir el volumen, pulse el botón Vol [4]. El auricular mantendrá el ajuste del volumen incluso cuando esté desconectado.
Aceptar / rechazar* una llamada
Cuando suena el teléfono (puede oírse el tono de la llamada en el auricular), pulse brevemente el botón multifunción [2] si desea aceptar la llamada. Pulse y man­tenga pulsado el botón multifun­ción [2] durante 1 segundo para rechazarla.
Iniciar una llamada desde el teléfono móvil
Marque el número con el telé­fono móvil. Si el auricular está conectado y el teléfono se ha en­lazado correctamente, la llamada se transferirá al auricular.
Iniciar una llamada con marcación por voz
Puede iniciar la función de mar­cación por voz desde el auricular (el teléfono debe ser compatible con esta función y se deben in­troducir las cuñas de voz). Para activarlo, pulse brevemente el botón multifunción [2]. Ahora podrá decir el nombre de la per­sona con la que desea hablar, con lo cual se iniciará la llamada.
Finalizar una llamada
Pulse el botón multifunción [2] brevemente durante una llamada y ésta finalizará.
Desconexión desde el teléfono*
Para ahorrar consumo de la batería, sería deseable des­conectar el auricular del telé­fono. Para ello, pulse el botón multifunción del auricular 3 veces cuando no esté efec­tuando una llamada. Si desea re­alizar una llamada, antes será necesario conectar de nuevo el auricular. Para ello, pulse el botón multifunción del auricular una vez más.
Vida de la batería
Para alargar la duración de la batería, el auricular incorpora la función “auto-sleep”. Esta fun­ción desconecta el auricular des­pués de 12 horas de inactividad. Si se ha activado esta función, el auricular podrá conectarse de nuevo siguiendo el procedimien­to normal.
15
gundos hasta que el indicador lu­minoso [2] parpadee dos veces por segundo (oirá también una serie de pitidos agudos). Complete el proceso normal de enlace siguiendo los puntos 1 y 2 de la sección de auto-enlace que aparece más arriba.
3. USO Y COLOCACIÓN DEL AURICULAR
Puede colocarse el auricular en la oreja y cambiarlo a diferentes posiciones utilizando el brazo multifunción giratorio [7].
Uso del auricular sin el soporte para la oreja
Puede utilizar el auricular sin necesidad de emplear el soporte para la oreja, para ello:
1. Gire el brazo multifunción [7] hacia abajo hasta que se sitúe en la oreja, como si se tratara de la ex­tensión del cable de un auricular.
2. Con suavidad, coloque el au­ricular [5] ligeramente en el canal auditivo.
3. Finalmente, busque la posi­ción más cómoda girando el au­ricular hacia delante y hacia atrás
Uso del auricular con el soporte para la oreja
Puede emplearse el soporte de la oreja para conseguir la má­xima comodidad. Para montarlo, gire el brazo multifunción [7] hacia arriba y deslícelo dentro del conectador del soporte de la oreja [8]. Para colocarlo en la
oreja, siga los pasos siguientes:
1. Gire ligeramente el soporte [8] hacia delante.
2. Con suavidad, coloque el au­ricular [5] en el canal auditivo
3. Gire el soporte [8] hacia atrás y ajústelo detrás de la oreja.
4. Para cambiar de una oreja a la otra, gire simplemente el brazo multifunción [7] hacia abajo y mueva el soporte de la oreja [8] al lado contrario.
Sujeción del auricular a la ropa
El brazo multifunción puede uti­lizarse, además, para sostener el auricular de distintas maneras (sin montar el soporte). Para su­jetarlo a la ropa siga las instruc­ciones siguientes:
1. Gire el brazo multifunción [7] en la misma dirección del micró­fono [6].
2. Utilice el brazo multifunción [8] y el propio auricular como clip de sujeción en la ropa.
Utilice el cordón del auricular para sostenerlo
El cordón del auricular [9] puede emplearse también para llevarlo con el teléfono móvil (sin montar el soporte). Para sujetar el auricu­lar al cordón [9] siga los pasos siguientes:
1. Gire el brazo multifunción [7] hasta que se encuentre en la direc­ción opuesta a la del micrófono [6].
2. Sujete el brazo multifunción [7] al conectador del cordón del auricular [9].
14
* Las características indicadas con asterisco solamente funcionarán con teléfonos Bluetooth
compatibles con la configuración manos libres. Actualmente, la mayoría de teléfonos Bluetooth poseen esta función.
7. INFORMACIÓN ADICIONAL
Contactos
Por favor póngase en contacto con SouthWing ante cualquier pregunta o sugerencia de mejora, indicándonos el número de serie de su producto.
Email:
customer.service@south-wing.com
Nota:
Para cualquier tipo de consulta relacio nada con la garantía, por favor diríjase con el producto al establecimiento donde lo adquirió.
Cuidado de la Batería
La batería de su auricular tendrá una vida prolongada si usted sigue las siguientes indica­ciones:
· No use ningún accesorio para cargar su Auricular que no sea uno de los provistos por South­Wing para este producto.
· No cargue su Auricular al aire libre.
· No cargue su Auricular si la temperatura ambiente supera los 45ºC o si no alcanza los 10ºC.
· No deje su Auricular conectado al adaptador de corriente durante largos periodos de tiempo, ya que el exceso de carga reduce la vida de su batería. Indicaciones de Seguridad para el Usuario
· Use el producto solamente según las instrucciones con­tenidas en este Manual de
Usuario. El uso de este producto contraviniendo estas instruc­ciones podría causar daños. Además, cualquier uso de este producto contraviniendo dichas instrucciones invalidará toda garantía.
· No use el producto en un ambi­ente donde pueda entrar en con­tacto con líquidos, estar ex-puesto a humedades ele­vadas o temperaturas extremas.
· No exponga este producto al fuego, su batería interna podría explotar causando daños o la muerte.
· No use este producto en áreas donde el uso de transmisores de radio se encuentra prohibido (Ej. Aviones y hospitales) o cerca de equipos sensibles a transmisores de radio (Ej.Marcapasos).
· No intente reparar este pro­ducto usted mismo. Si el pro­ducto necesita reparación, debe realizarla personal autorizado de reparación.
· Para limpiar el producto utilice una gamuza suave. No utilice agentes limpiadores que puedan dañar el plástico, la electrónica o batería.
· El uso de este producto du­rante la conducción puede re­ducir su capacidad de reacción en carretera.
· Tenga presente que el uso de un auricular inalámbrico durante la conducción es ilegal en ciertos países. Por consiguiente, debería verificar las leyes locales antes de usar este producto durante la
17
Cuando la carga de la batería esté sólo al 10%, el auricular pro­duce una se-cuencia de tonos de advertencia audibles cada vez que finaliza una llamada.
Reinicialización del auricular
Si el auricular no responde, in­téntelo cargar de nuevo durante algunos segundos. El auricular debería funcionar ahora con toda normalidad.
5. MENÚ AMPLIADO
Para activar las funciones del menú ampliado, pulse los botones Vol+ [3], Vol- [4] y el botón multifunción [2] hasta que el indicador luminoso parpadee. (se oirá una serie de 4 pitidos). Haga lo mismo para volver al menú principal (se perderán todas las funciones del menú ampliado). Los comandos dis­ponibles en el Menú extendido están listados en la Tabla re­sumen de los comandos.
16
6. LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMA
Problema Sugerencias
El auricular no se · La batería del auricular puede estar agotada. conecta Intente recargar el auricular.
No se ha · Durante el proceso de enlace intente juntar al conseguido máximo el teléfono y el auricular. realizar el enlace · Asegúrese de que el teléfono móvil se en
cuentra en el modo Bluetooth correcto.
· Algunos dispositivos eléctricos, como los hor­nos microondas, crean unas condiciones am­bientales de ruido eléctrico que dificultan la comunicación del auricular con el teléfono.
Inténtelo de nuevo, alejándose de tales dispositivos.
El enlace se ha · Asegúrese de que el teléfono está conectado realizado, pero las y listo para enlazar con el auricular. Comprue­llamadas no se be cómo realizar esta operación en el manual oyen en el auricular de instrucciones del teléfono.
El auricular se des- · Asegúrese de que la batería del auricular esté activa y no respon- cargada. de a las acciones · Intente reinicializar el auricular según las instruc­de comando ciones indicadas en
“Reinicialización del auricular”.
sponsable de los daños inciden­tales o emergentes de cualquier naturaleza, incluyendo sin carácter exhaustivo el lucro cesante o las pérdidas en la cartera comercial.
Algunos países o estados no per­miten total o parcialmente la ex­clusión o limitación de la respon­sabilidad por los daños inciden­tales o emergentes, o la limita­ción de la duración de las garan­tías implícitas. Esto puede sig­nificar que las limitaciones o ex­clusiones descritas no le sean de aplicación.
La presente garantía no afecta a los derechos de los consumido­res y usuarios recogidos en el or­denamiento jurídico vigente, ni sus derechos frente al proveedor derivados del acuerdo contrac­tual en virtud del cual se ha ad­quirido el producto.
8. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente South­Wing S.L., declara que el Blue­tooth Headset cumple con los requisitos esenciales y cuales quiera otras disposiciones aplica­bles o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Para más información por favor consulte:
http://www.south-wing.com
Este dispositivo no tiene limita­ciones de uso en la UE
Este producto cumple con los requisitos de la direc­tiva WEEE (residuos elec­trónicos) 2002/96/CE
19
conducción.
· Este producto contiene partes que podrían causar daños si son ingeridas, por tanto manténgalo fuera del alcance de los niños.
· Use solamente el adaptador de corriente o accesorios aproba­dos por SouthWing. El uso de otros dispositivos o la modifi­cación de éstos puede dañar el producto o provocar un riesgo de electrocución.
Precaución:
El uso prolongado del auricular a altos volumenes puede afectar la audición.
Garantía
SouthWing garantiza que este producto se halla libre de defec­tos de fabricación y materiales por un periodo de 2 años. Si du­rante este periodo el producto falla durante su uso normal, sír­vase devolverlo a la tienda donde lo adquirió. A la discreción de SouthWing, el producto defectu­oso le será reemplazado o reparado sin coste bajo las condiciones indicadas abajo.
Condiciones
1. Para ser válida, esta garantía requiere de la presentación del recibo de compra original emi­tido por el vendedor con la fecha, el numero de serie y los detalles del vendedor claramente indicados. SouthWing se reserva el derecho a rehusar dar servicio de garantía si estos documentos no son presentados.
2. Cualquier producto reparado o reemplazado seguirá cubierto por las mismas condiciones de garantía hasta el final del periodo original de garantía o 90 días (el que finalice más tarde).
3. La garantía de reparación o reposición gratuita no cubre fal­los del producto debidos al des­gaste normal, a usos indebidos o contrarios al manual de usuario del producto, accidente, modifi­cación o ajuste, fuerzas de la na­turaleza, o daños causados por el contacto con líquidos.
4. Esta garantía no será válida en caso que el producto sea reparado por personal de servi­cio que no sea aprobado por SouthWing.
5. A la discreción de South­Wing, una unidad defectuosa será reparada o re-emplazada. Si la reparación no es posible, SouthWing se reserva el derecho de reemplazar el producto defec­tuoso por otro producto de valor equivalente.
6. SouthWing no ofrece ninguna garantía, oral o escrita, adicional a la presente garantía limitada. En la medida permitida confor­me al derecho nacional, comuni­tario y convencional aplicable, cualquier garantía implícita, condición de comercialización, calidad satisfactoria o adecua­ción a un determinado fin se limi­tará a la duración de la garantía descrita con anterioridad.
7. En la medida legalmente per­mitida, SouthWing no será re-
18
2120
¿COMO? ACCIÓN RESPUESTA DEL AURICULAR
Encender En estado apagado mantener
presionado el botón multifunción durante 3 segundos
El auricular se encenderá y la luz verde se iluminará
Apagar En estado encendido mantener
presionado el botón multifunción durante 3 segundos
La luz verde se iluminará 3 veces cada seg. durante 2 seg. y el auricular se apagará
Subir el volumen En estado encendido presionar
repetidamente el botón Vol+
En cada pulsación se oirá un tono con mayor volumen y de tono más alto
Bajar el volumen En estado encendido presionar
repetidamente el botón Vol-
En cada pulsación se oirá un tono con menor volumen y de tono más bajo
Modo enlace En estado apagado mantener
presionado el botón multifunción durante 5 seg. y vea las instruc­ciones de enlace de su móvil
La luz verde del auricular se ilu­minará dos veces por segundo y se oirán una serie de tonos altos
Responder una llamada
Durante una llamada entrante pul­sar una vez el botón multifunción
El auricular acepta la llamada
Rechazar una llamada
1
Durante una llamada entrante mantener presionado el botón multifunción durante 1 seg.
El auricular rechaza la llamada
Marcación por voz
2
En estado encendido pulsar el botón multifunción una vez
El auricular realiza una serie de tonos cortos y el móvil inicia la instrucción de marcado por voz
Finalizar una llamada
Durante una llamada pulsar el botón multifunción 1 vez
El auricular finaliza la llamada en curso
Desconexión del teléfono
1
En estado encendido pulsa el botón multifunción 3 veces
El auricular se desconecta del móvil
Conectar con el teléfono
1
Estando desconectado, pulsar el botón multifunción una vez
El auricular se conecta al móvil
¿COMO? ACCIÓN RESPUESTA DEL AURICULAR
Activar / desactivar ampliación del menú
En estado encendido pulsar los botones Vol+, Vol y multifunción durante 1 seg.
La luz del auricular parpadeará 3 veces cada seg. durante 3 seg. y se oirá una serie de 10 tonos
Silenciar el micrófono Durante una llamada pulsar el
botón multifunción dos veces
El micrófono está en silencio y se oyen tonos periódicamente
Activar el micrófono Durante una llamada con el
micrófono en silencio pulsar el botón multifunción dos veces
El micrófono se reactiva
Transferir llamada al móvil
1
Durante una llamada pulsar el botón multifunción tres veces
La llamada sigue en el móvil
Transferir llamada de nuevo al Auricular
1
Durante una llamada en el móvil pulsar el botón multifunción una vez
La llamada sigue en el auricular
Rellamada al ultimo número
1
En estado encendido pulsar el botón multifunción 2 veces
El móvil realiza la llamada
Comprobar el nivel de batería
En estado encendido pulsar el botón multifunción cuatro veces
Una serie de tonos indica el tiempo de conversación restante en horas
Activación del modo automático de contestar una llamada
En estado encendido pulsar los botones multifunción, Vol+ y Vol- 1 seg.
Se selecciona la respuesta automática de llamadas
Entrar en el menú de tonos de llamada
En estado encendido mantener presionado los botones Vol+ o Vol- durante 5 seg.
Entra en la lista de tonos de llamada
Comprobar diferentes tonos de llamada
En el menú de tonos de llamada
Desplazarse por la lista de tonos de llamada
Seleccionar un tono de llamada
En el menú de tonos de llamada pulsar el botón multifunción una vez
Selecciona el tono de llamada del auricular
Cambio entre botones Vol+ y Vol -
En menú de tono de llamada pulse el botón multifunción dos veces
Cambio entre botones Vol+ y Vol-
TABLA RESUMEN DE LOS COMANDOS
1. Menú principal 2. Menú extendido
1 Sólo con móvil que incluye modo Manos Libres 2 Sólo con móvil que incluye marcación por voz
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi un produit Bluetooth
®
SouthWing. Ce manuel d’utilisation vous fournira toutes les informations dont vous aurez besoin pour une utilisation correcte de ce produit et pour le maintenir en bon état de marche. Toutes les informations impor­tantes sur ce produit SouthWing sont disponibles dans la section d’assistance technique de notre site : www.south-wing.com
1. CHARGER L’OREILLETTE
Vous devrez charger la batterie de l’oreillette. Pour ce faire, pro­cédez de la manière suivante :
1. Branchez le chargeur au réseau.
2. Insérez le connecteur de l’ali­mentation dans le port de recharge USB [1]. L’indicateur lu­mineux de l’oreillette [2] devien­dra vert pour indiquer que la batterie de l’oreillette est en train de se recharger.
3. Quand l’indicateur lumineux de l’oreillette [2] s’éteint, celle-ci est complètement chargée et peut être retirée du chargeur.
Remarques :
· L’oreillette ne peut pas fonctionner pendant le chargement de la batterie.
· Si l’indicateur lumineux [2] reste éteint au moment de recharger l’oreil­lette, cela signifie que la batterie est déjà complètement chargée et quelle n’a pas besoin d’être rechargée.
· Afin de prolonger au maximum la
durée de vie de la batterie, ne laissez pas l’oreillette se charger pendant de longues périodes.
· La batterie arrivera à sa capacité maximale après deux ou trois cycles complets de charge / décharge.
· Quand la batterie est déchargée, 4 heures peuvent être nécessaires pour recharger l’oreillette.
2. ASSOCIER L’OREILLETTE
Auto Association
Pour plus de facilité, l’oreillette possède une fonction d’auto as­sociation grâce à laquelle l’oreil­lette se met automatiquement en mode d’association (vous en­tendrez une série de bips aigus) lorsqu’on l’allume pour la pre­mière fois. Ensuite, suivez ces in­structions :
1. Sélectionnez le mode associ­ation sur le téléphone portable (voir les instructions de votre téléphone) Assurez-vous que le téléphone portable ne se trouve pas à plus d’un mètre de dis­tance de l’oreillette.
2. Tapez le numéro pin : 0000. Si l’association a été effectuée correctement, l’indicateur lumi­neux [2] de l’oreillette clignotera toutes les 3 secondes.
Association normale
Suivez les instructions suivantes si vous voulez associer votre oreillet­te à un autre téléphone portable. Vous pourrez associer l’oreillette à trois dispositifs maximum.
2322
Introduction 23
1. Charger l’oreillette 23
2. Associer l’oreillette 23
3. Porter et transporter l’oreillette 24
4. Utilisation générale 25
5. Menu avancé 26
6. Résolution des problèmes 26
7. Informations complémentaires 27
8. Déclaration de conformité 29
Tableau de Résumé des Actions 30
MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS
Oreillette sans fil Bluetooth
®
INDEX
Remarque :
Veuillez lire les “Instructions de sécurité” et la “Limitation de Garantie” avant d’utiliser l’oreillette.
® Bluetooth est une marque déposée propriété de Bluetooth SIG,
Inc. U.S.A. dont SouthWing exploite la licence.
2. Attachez le bras multifonc­tions [5] à la prise du cordon de l’oreillette [9].
4. UTILISATION GÉNÉRALE
Pour allumer et éteindre l’oreillette
Pour allumer l’oreillette, appuyez et maintenez enfoncée la touche On/Off [2] pendant environ 3 se­condes jusqu’à entendre une série de bips. L’indicateur lumi­neux [2] clignotera rapidement pendant une seconde et ensuite lentement. Pour éteindre l’oreil­lette, appuyez et maintenez en­foncée la touche On/Off [2] pendant environ 3 secondes jusqu’à entendre une série de bips. L’indicateur lumineux clig­notera puis l’oreillette s’éteindra.
Régler le volume
Pour augmenter le volume, avec l’oreillette allumée, appuyez sur la touche Vol+ [3]. Pour baisser le volume, appuyez sur la touche Vol- [4]. L’oreillette conservera tous les réglages de volume quand elle est éteinte.
Accepter / refuser* un appel
Quand le téléphone sonne (la sonnerie peut être entendue dans l’oreillette), appuyez brièvement sur le bouton multifonctions [2] afin de répondre à l’appel. Ap­puyez et maintenez enfoncée le bouton multifonctions [2] pendant 1 seconde pour refuser l’appel.
Effectuer un appel depuis le téléphone portable
Composez le numéro de manière habituelle avec votre téléphone. Si l’oreillette est allumée, et si le téléphone a été correctement mis en association, l’appel sera trans­féré à l’oreillette.
Numérotation vocale depuis l’oreillette
Vous pouvez initier la fonction de numérotation vocale depuis l’oreil­lette (votre téléphone devra être équipé d’un système de numéro­tation vocale pour composer le numéro). Pour l’activer, appuyez brièvement sur le bouton multi­fonctions [2]. Vous pouvez alors dire le nom de la personne à ap­peler, et l’appel sera initié.
Mettre fin à un appel
Appuyez brièvement sur le bou­ton multifonctions [2] pendant un appel et celui-ci prendra fin.
Déconnecter du téléphone*
Afin de réduire la consommation de la batterie, vous pouvez décon­necter l’oreillette du téléphone. Pour cela, appuyez 3 fois sur le bouton multifonctions de l’oreil­lette quand il n’y a pas d’appel en cours. Si vous voulez répondre à un appel, vous devez d’abord re­connecter l’oreillette. Pour cela, appuyez à nouveau sur le bouton multifonctions de l’oreillette.
Durée de la batterie
Pour économiser la batterie, l’oreil-
25
1. Assurez-vous que l’oreillette est éteinte.
2. Appuyez et maintenez enfon­cée la touche On/Off [2] pendant environ 5 secondes jusqu’à ce que l’indicateur lumineux [2] clignote deux fois par seconde (vous entendrez également une série de bips aigus).
3. PORTER ET TRANSPORTER L’OREILLETTE
Vous pouvez porter l’oreillette sur une oreille ou l’autre et la transporter de différentes ma­nières en utilisant le bras rotatif multifonctions [7].
Porter l’Oreillette sans le crochet
Vous pouvez porter l’oreillette sans le crochet. Pour cela :
1. Tournez le bras multifonctions [7] vers le bas, jusqu’à ce qu’il soit placé sur votre oreille com­me l’extension de câble d’une or­eillette conv entionnelle.
2. Placez doucement le haut-par­leur [5] dans votre canal auditif.
3. Enfin, trouvez la meilleure po­sition de l’oreillette en la tour­nant en avant ou en arrière. Porter l’oreillette avec le crochet Le crochet peut également être utilisé pour obtenir un confort maximum. Pour monter le cro­chet, tournez le bras multifonc­tions [7] vers le haut puis glissez-le dans la prise du cro­chet [8]. Pour le mettre en place dans votre oreille, procédez de la manière suivante :
1. Tournez lentement le crochet [8] légèrement vers l’avant.
2. Placez doucement le haut-par­leur [5] dans votre canal auditif.
3. Tournez le crochet [8] vers l’arrière et réglez-le de la meilleu­re manière derrière votre oreille.
4. Pour changer d’une oreille à l’autre, tournez simplement le bras multifonctions [7] vers le bas et tournez le crochet [8] dans le sens opposé.
Accrocher l’oreillette aux vêtements
Le bras multifonctions peut également être utilisé pour trans­porter l’oreillette de différentes manières (crochet non monté). Pour l’accrocher à vos vête­ments, procédez de la manière suivante :
1. Tournez le bras multifonctions [7] dans la même direction que le microphone [8].
2. Utilisez le bras multifonctions [7] et le corps de l’oreillette com­me clip pour attacher l’oreillette à vos vêtements.
Utiliser le cordon de l’oreillette pour transporter l’oreillette
Le cordon de l’oreillette [9] peut également être utilisé pour trans­porter l’oreillette avec le télé­phone portable (crochet non monté). Pour attacher l’oreillette au cordon [9], procédez de la manière suivante :
1. Tournez le bras multifonctions [7] jusqu’à le placer dans le sens opposé du microphone [6].
24
* Les caractéristiques suivies d’un astérisque ne sont disponibles qu’avec des téléphones
Bluetooth
®
supportant la fonction Mains Libres.
Actuellement, la plupart des téléphones Bluetooth®incluent cette fonction.
Loading...
+ 29 hidden pages