SouthWing SH105 User guide [de]

Hinweis:
Bitte lesen Sie die "Hinweise zur si­cheren Verwendung" und die "Ein­geschränkte Gewährleistung" vor der Verwendung des Headsets.
EINLEITUNG
Wir danken Ihnen, dass Sie ein Bluetooth
-Produkt von SouthWing gewählt haben. Dieses Benutzerhandbuch enthält alle Informationen, die Sie zur Verwendung und zur Pflege Ihres Produkts be­nötigen. Alle relevanten Infor­mationen über Ihr South­Wing-Produkt finden Sie im Support-Bereich auf unserer Website: www.southwing.com
® Bluetooth ist eine eingetragene Marke von Bluetooth SIG, Inc. U.S.A. und an SouthWing lizensiert.
1. LADEN DES HEADSETS
Das Headset wird folgender­maßen aufgeladen:
1. Den Netzstecker in eine Steckdose stecken.
2. Das andere Ende des Netz­steckers an die Ladebuchse [7] anschließen, die zweifar­bige LED-Anzeige [5] leuchtet rot und zeigt damit an, dass der Akku des Headsets aufge­laden wird. Ein kompletter Au­fladevorgang kann bis zu zwei Stunden dauern.
3. Wenn die zweifarbige LED-Anzeige [5] ausgeht, ist das Headset vollkommen aufgeladen und kann vom Stromnetz getrennt werden. Bei schwachem Akku leuch­tet die zweifarbige LED-An­zeige [5] rot auf, und das Headset beginnt im 30 Se­kunden-Abstand zu piepen.
Wichtige Hinweise:
· Das Headset kann während des Aufladens nicht benutzt werden.
· Wenn die zweifarbige LED-An­zeige [5] beim Laden auf OFF bleibt, ist der Akku bereits aufge­laden und braucht nicht länger geladen zu werden.
· Um eine maximale Lebensdauer des Akkus zu gewährleisten, das Headset nicht über längere Zeit­räume am Stromnetz angeschlos­sen lassen.
· Die volle Akkukapazität wird nach zwei bis drei kompletten Lade-/Entladezyklen erreicht.
2. PAAREN DES HEADSETS
Bevor Sie Ihr Headset zum ersten Mal benutzen kön­nen, müssen Sie es mit Ihrem Mobiltelefon oder Ihrem Bluetooth
-fähigen Gerät paaren. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:
1. Vergewissern Sie sich, dass das Headset ausge­stellt ist. Wenn die zweifarbi­ge LED-Anzeige [5] auf­leuchtet, ist das Headset ein­geschaltet und muss ausge­stellt werden, indem Sie die Multifunktionstaste [2] für 5 Sekunden gedrückt halten.
2. Halten Sie die Multifunk­tionstaste [2] für 8 Sekunden gedrückt, bis die zweifarbige LED-Anzeige [5] abwech­selnd rot und blau aufleuch­tet. Wenn die Anzeige nur in Blau aufleuchtet, haben Sie die Taste nicht lange genug gedrückt gehalten, um den Paarungsmodus aufzurufen. Stellen Sie das Headset wie-
der aus und versuchen Sie es erneut.
3. Öffnen Sie das "Blue­tooth-Menü" in Ihrem Mobil­telefon und markieren Sie den Befehl "Neues Gerät su­chen" (oder ähnliche Formu­lierung - siehe die Anleitung Ihres Mobiltelefons). Eine Liste mit Gerätenamen wird angezeigt.
4. Wählen Sie "SouthWing SH105". Sie werden an­schließend zur Eingabe eines Kennworts aufgefor­dert. Geben Sie folgenden Code ein: 0000. Wenn das Paaren erfolgreich abge­schlossen wurde, beginnt die zweifarbige LED-Anzei­ge [5] im Dreisekundenab­stand blau zu blinken und es ertönen einige Pieptöne.
5. Ihr Headset ist jetzt mit Ihren Telefon gepaart und be­findet sich im Standby-Mo­dus für den Freisprechbetrieb.
3. ALLGEMEINE VERWENDUNG
An- und Ausstellen des Headsets
Zum Anschalten des Head­sets die Multifunktionstaste [2] für 5 Sekunden gedrückt halten, bis das Headset mehrmals piept und die zweifarbige LED-Anzeige [5] blau blinkt. Wenn die zweifar­bige LED-Anzeige [5] blau und rot aufleuchtet, haben Sie die Multifunktionstaste zu lang gedrückt und das Head­set hat in den Paarungsmo­dus gewechselt. Wenn Sie
versehentlich den Paarungs­modus aufgerufen haben, stellen Sie das Headset aus und stellen Sie es wieder an. Achten Sie darauf, die Multi­funktionstaste [2] nur solange gedrückt zu halten, bis das Headset zu piepen beginnt. Zum Ausschalten des Head­sets die Multifunktionstaste [2] für 5 Sekunden gedrückt halten, bis das Gerät zwei Mal piept. Die zweifarbige LED-Anzeige [5] blinkt rot auf und das Gerät schaltet ab.
Lautstärkeregelung
Die Lautstärke können Sie durch wiederholtes Betäti­gen der Tasten Vol+ [3] bzw. Vol- [4] regeln.
Einen eingehenden Anruf annehmen/ablehnen*
Wenn das Telefon klingelt (Klingelton ertönt im Head­set), drücken Sie die Multi­funktionstaste [2] für unge­fähr eine Sekunde, um den Anruf anzunehmen. Um den Anruf abzulehnen, halten Sie die Multifunktionstaste [2] für 3 Sekunden gedrückt.
Ein Gespräch beenden
Drücken Sie die Multifunk­tionstaste [2] für ungefähr eine Sekunden, um Ihr Ge­spräch zu beenden.
Einen Anruf von Ihrem Mobilte­lefon starten
Wählen Sie die Nummer wie gewohnt. Wenn das Headset angeschaltet ist und das Tele-
fon erfolgreich gepaart wur­de, wird der Anruf automa­tisch an das Headset geleitet.
Einen Anruf mit sprachges­teuertem Wählen starten
Sie können die Funktion für sprachgesteuertes Wählen an Ihrem Headset aktivieren (Ihr Telefon muss sprachge­steuertes Wählen unterstüt­zen, und es müssen Sprach­befehle eingegeben sein). Zum Aktivieren der Funktion drücken Sie kurz auf die Mul­tifunktionstaste [2] und war­ten auf den Piepton. Anschließend können Sie den Namen der Person spre­chen, die Sie anrufen wollen.
Ein Gespräch zwischen Headset und Mobiltelefon umleiten*
1. Transfer eines Gesprächs vom Headset an das Tele­fon: Halten Sie während des laufenden Gesprächs die Taste Vol- [4] für 3 Sekun­den am Headset gedrückt.
2. Transfer eines Gesprächs vom Telefon an das Head­set: Halten Sie während des laufenden Gesprächs auf dem Mobiltelefon die Taste Vol- [4] für 3 Sekunden am Headset gedrückt.
Wahlwiederholung
Um im Standby-Modus die zuletzt gewählte Rufnum­mer erneut zu wählen, drü­cken Sie die Multifunktions­taste [2] zwei Mal.
Stummschalten des Mikros
Halten Sie während des Gesprächs die Taste Vol+ [3] für 3 Sekunden gedrückt, um das Mikro stumm zu schalten. Um das Mikro wie­der zu aktivieren, die beiden Tasten Vol- [4] und Vol+ [3] gleichzeitig drücken.
4. ZUSÄTZLICHE INFORMATION
Kontakt
Falls Sie Fragen oder Ver­besserungs vorschläge ha­ben, nehmen Sie Kontakt zu SouthWing auf und geben Sie die Seriennummer Ihres Gerätes an.
Email:
customer.service@southwing.com
Bitte beachten Sie:
Falls Sie die Garantie in Anspruch nehmen möchten, geben Sie das Headset dort zurück, wo Sie es gekauft haben.
Pflege der Batterie
Die Lebensdauer der Bat­terie des Headsets wird ver­längert, wenn Sie folgende Anweisungen beachten:
· Benutzen Sie zum Aufla­den des Headsets auss­chließlich das Zubehör, das von SouthWing für dieses Produkt geliefert wird.
· Benutzen Sie ausschließlich das Ladegerät, das mit dem Headset geliefert wurde.
· Laden Sie das Headset nicht im Freien auf.
· Laden Sie Ihr Headset nicht bei Umgebungstemperatu­ren über 45º Celsius oder unter 10º Grad Celsius auf.
· Laden Sie Ihr Headset nicht zu lange auf. Ein zu langes Laden verkürzt die Lebensdauer der Batterie.
Anleitungen zur sicheren Benutzung
· Benutzen Sie das Produkt nur nach den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung. Die Benutzung dieses Pro­dukts entgegen diesen An­weisungen kann Schäden verursachen. Jede Verwen­dung dieses Produkts entge­gen der Bedienungsanlei­tung annulliert außerdem jedwede Garantie.
· Benutzen Sie das Produkt nicht in einer Umgebung, wo es mit Flüssigkeiten in Kontakt kommt, einer hohen Feuchtig­keit oder extremen Tempera­turen ausgesetzt wird.
· Legen Sie das Produkt nicht in ein Feuer, es kann explo­dieren und Verletzungen oder den Tod verursachen.
· Benutzen Sie das Produkt nicht in Zonen, wo der Ge­brauch von Radiosendern verboten ist (z. B. Flugzeuge und Krankenhäuser) oder in der Nähe von Geräten (z.B. Herzschrittmacher), die von einem Radiosender beein-
flusst werden können.
· Versuchen Sie nicht, die­ses Produkt selbst zu repa­rieren. Wenn eine Reparatur des Produkts erforderlich ist, muss diese von autori­siertem Fachpersonal durch­geführt werden.
· Wenn das Headset schmut­zig ist, reinigen Sie es mit einem weichen Tuch. Benut­zen Sie keine Reinigungsmit­tel, da diese die Kunststof­fteile, die Elektronik oder die Batterie beschädigen können.
· Die Benutzung dieses Gerä­tes während des Fahrens kann die Aufmerksamkeit im Stra­ßenverkehr beeinträchtigen.
· Bitte beachten Sie, dass die Benutzung eines drahtlo­sen Headsets beim Fahren in einigen Ländern illegal ist. Deshalb sollten Sie sich mit den örtlichen Gesetzen ver­traut machen, bevor Sie das Gerät beim Fahren benutzen.
· Da dieses Produkt Teile enthält, die beim Verzehr Verletzungen oder Vergiftun­gen herbeiführen können, lassen Sie es nicht in Reich­weite von Kindern.
· Benutzen Sie ausschließlich das Netzgerät, das von South­Wing geliefert wird. Der Ge­brauch eines anderen Netz­oder Ladegerätes oder der Umbau eines dieser Geräte kann zu Schäden am Produkt oder zur Todesgefahr durch elektrische Schläge führen.
Vorsicht:
Durch längeren Gebrauch des Headsets mit sehr hoher Lauts-
tärke kann Ihr Gehör geschädigt werden.
Garantie
SouthWing garantiert für einen Zeitraum von zwei Jahren, dass dieses Produkt frei von Herstellungs- und Materialfehlern ist. Sollte das Produkt unter normalen Nutzungsbedingungen in­nerhalb dieses Zeitraums Schäden aufweisen, bringen Sie es bitte zu dem Ge­schäft zurück, wo Sie es ge­kauft haben. SouthWing wird das fehlerhafte Produkt nach eigenem Ermessen dann entweder kostenlos er­setzen oder reparieren, so wie es in den Bedingungen im Weiteren festgelegt ist.
Bedingungen
1. Um diese Garantie wirk­sam werden zu lassen, muss die Originalrechnung mit klar ersichtlichem Einkaufsdatum, Seriennummer und Angaben des Händlers vorgelegt wer­den. SouthWing behält sich das Recht vor, die Garantie­leistungen abzulehnen, falls diese Dokumentation nicht vorgelegt wird.
2. Für jedes reparierte oder ersetzte Produkt gelten die gleichen Garantiebedingun­gen bis zum Ende des ur­sprünglichen Garantiezeit­raums oder 90 Tage (je nach­dem, was später ist).
3. Die Garantie der kosten­losen Reparatur oder des Austausches gilt nicht auf-
grund von Schäden durch normalen Verschleiß, fal­schen Gebrauch, Nichtbefol­gung der Bedienungsanlei­tung beim Gebrauch, Un­fälle, Änderungen oder Um­bau des Gerätes, höhere Gewalt oder Schäden, die durch den Kontakt mit Flüs­sigkeiten entstanden sind.
4. Nur von SouthWing auto­risiertes Personal darf dieses Produkt reparieren. Jeder Re­paraturversuch durch nicht autorisierte Personen lässt diese Garantie erlöschen.
5. Nach Ermessen von SouthWing wird die fehler­hafte Einheit entweder repa­riert oder ausgetauscht. Falls eine Reparatur nicht möglich ist, behält sich SouthWing das Recht vor, das schad­hafte Produkt gegen ein an­deres Produkt mit gleichem Wert auszutauschen.
6. SouthWing bietet keine weitere, ausdrückliche Ga­rantie, weder schriftlich noch mündlich. Soweit die natio­nale Gesetzgebung dies zu­lässt, ist jedwede implizierte Garantie, Bedingung oder Zusicherung allgemeiner Ge­brauchstauglichkeit oder der Tauglichkeit für einen beson­deren Zweck auf die Dauer der oben beschriebenen Ga­rantie begrenzt.
7. Soweit die nationale Ge­setzgebung dies zulässt, haftet SouthWing nicht für zufällig auftretende oder Fol­geschäden irgendwelcher Art, die geschäftliche Ver-
luste oder Einnahmeverluste beinhalten, aber nicht nur darauf beschränkt sind. Einige Länder erlauben den Ausschluss oder die Be­schränkung von Zufalls- oder Folgeschäden oder die Eins­chränkung der implizierten Garantien nicht. Dies kann bedeuten, dass die oben an­gegebenen Einschränkun­gen oder Ausschlüsse nicht auf Sie zutreffen. Diese Garantie stellt keine Einschränkung der gesetz­lich festgelegten Rechte des Verbrauchers noch der allge­meinen Verbraucherrechte ein, die ihm gegenüber dem Händler durch den Kaufver­trag entstehen.
6. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt SouthWing S.L., dass sich das Gerät Bluetooth Headset in Über­einstimmung mit den grund­legenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere Informationen fin­den Sie hier:
http://www.southwing.com
Dieses Gerät hat keine Ver­brauchsabgrenzung in der EU
Dieses Produkt erfüllt die Vorschriften der europäischen Richtli­nie 2002/96/EG über Elektro- und Elektro­nik-Altgeräte.
* Die mit einem Stern gekenn­zeichneten technischen Merkmale funktionieren nur bei Bluetooth
­Telefonen, die das Freisprechprofil unterstützen. Heutzutage unters­tützen die meisten Bluetooth
-
Handys dieses Profil.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
1 Ear Hook 2 Multi-Function Button 3 Volume Increase 4 Volume Decrease 5 Bi-Color LED 6 Microphone 7 Charge Port
1
2
3
4
5
6
7
www.southwing.com
Nombre o razón social (Name of the company): SouthWing, S.L.
Documento de identificación (NIF/CIF) (VAT): B62634944
Dirección (Address): Calle Ávila 48-50, 3ª, 08005 Barcelona (España)
Representado por D. (Legal representative) Sergi Torrents
Teléfono (Telephone): +34 93 5307208 Fax (Fax): +34 93 5307201
Correo Electrónico (e-mail): sergi.torrents@south-wing.com
URL: http://www.south-wing.com
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad del producto:
We declare under our sole responsability that the product:
Descripción (Type of equipment): Bluetooth Wireless Headset for Mobile phones
Fabricante (Manufacturer): SouthWing, S.L.
País de fabricación (Made in): China
Marca (Brand name): SouthWing
Modelo (Model name): SH105
al que se refiere esta declaración, con la(s) norma(s) u otros documento(s) normativo(s):
To which this declaration relates, is in conformity with the following standard (s) and/or other normative documents:
· EN 60950-1 (2001)
· EN 300 328-1 V1.3.1 (2001-12)
· EN 300 328-2 V1.2.1 (2001-12)
· EN 301 489-1 V1.3.1 (2001-09)
· EN 301 489-17 V1.2.1 (2002-08)
de acuerdo con las disposiciones de la Directiva 99/05/CE de R&TTE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre de 2000.
We hereby declare that the above named product is in conformity to all essential requirements of R&TTE Directive 99/05/EC.
En aplicación de la misma el producto será identificado con la siguiente información:
Herewith, the product will be indentified with the following information:
Ø Referencia al tipo, lote o número de serie (Reference to the serial number) Ø Nombre del aparato (Type of product) Ø Marca y modelo (Brand name and model name) Ø Nombre del fabricante (Manufacturer name)
Ø Marcado CE (CE marking):
Firmado en Barcelona, a 01-Dec-06 Signed in Barcelona, on 01-Dec-06
Nombre (Name): Sergi Torrents Cargo (Title): CTO
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Loading...