Southwing SA505 User Manual

USER GUIDE
SA505
Bluetooth®Wireless Headset
English 2-9
Español 10-17
Français 18-25
Deutsch 26-33
Italiano 34-41
Nederlands 42-49
Portuguese 50-57
INTRODUCTION
Thank you for choosing a Bluetooth®pro­duct from SouthWing. This user guide provides all the information you will need to use and care for your product. All relevant information regarding your SouthWing product can be found on the support section of our website:
www.south-wing.com
1. CHARGING THE HEADSET
You will need to charge the battery of your Headset. To do so, follow these steps:
1. Make sure the Headset are turned off
2. Plug the power supply into a power point
3. Plug the connector of the power supply
into the USB Charging Socket [1]. The Charging Light [3] will turn orange to indi­cate the Headphone battery is charging
4. Once the Charging Light [3] turns off, the Headset are fully charged and can be removed from the power supply
USB charging
Thanks to its USB charging facility, the Headset battery can be charged from any USB port, such as those found on a PC or laptop, by using the SouthWing USB cable adaptor accessory.
Please Note:
· The Headset will not function while charging.
· If the Charging Light [3] remains off when charging, the battery is already fully charged and does not require further charging.
· To maximise battery life, do not charge the Headset for extended periods of time.
· Full battery capacity will be achieved after two or three full charge/discharge cycles.
· When your battery is flat, it takes up to three hours to completely charge your Headset
· Only use SouthWing power supply or accessories for charging.
2. TURNING THE HEADSET ON AND OFF
Before turning the Headset on, make sure the microphone is in the up position as in Figure 2.
To turn the Headset on, move the Power switch [2] to the ON position. A short tone will be heard and the Status Light [10] will start flashing slowly in red. When the Headset is turned on, it will automatically connect to the last phone and stereo music devices that were connected. To turn the Headset off, move the Power switch [2] to the OFF position.
3. PAIRING THE HEADSET
Auto-pairing
For added convenience, your Headset has an auto-pairing function so that when you turn the Headset on for the first time, it is already in pairing mode. The Status Light [10] will flash blue and red alternately and 2 short tones will be heard. Then, follow these steps:
1. Put the other Bluetooth device into pair­ing mode (see the instructions which came with your device). Ensure that the Bluetooth device is no more than 1 metre away from the Headset.
2. Enter the PIN number: 0000. If pairing is successful, the Status Light [10] will flash slowly in red.
Normal pairing
You will need to follow the steps below if you want to pair your Headset with another Bluetooth device. Your Headset will store the pairings of 5 devices. You may pair to more devices, but each new device will replace a previously paired device.
1. Press and hold the Play Button [7] for about 5 seconds until the Status Light [10] flashes blue and red alternately and 2 short tones are heard
2. Then complete normal pairing process by following points 1 and 2 of the auto-pair­ing section above.
2 3
The SA505 is compatible with Bluetooth enabled mobile phones; Bluetooth enabled music players and Bluetooth USB and audio adapters (dongles). All of these will be referred to in this guide as “Bluetooth device”.
Note:
Please read the “Safe Usage Guidelines” and “Limited Warranty” before using the Headset.
USER GUIDE
SA505
Bluetooth®Wireless Headset
ENGLISH
Introduction ........................................................................................................................... 3
1. Charging the Headset ............................................................................................................ 3
2. Turning the Headset on and off ............................................................................................ 3
3. Pairing the Headset ............................................................................................................. 3-4
4. General Usage .................................................................................................................... 4-5
5. Push4
TM
call ............................................................................................................................ 5
6. Additional Functions .............................................................................................................. 5
7. Troubleshooting ..................................................................................................................... 6
8. Additional Information ........................................................................................................ 6-7
9. Declaration of Conformity ..................................................................................................... 8
10. Command Summary ............................................................................................................ 9
INDEX
® Bluetooth is a registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. U.S.A. and licensed to SouthWing.
reduce battery consumption. To do so, press the Forwad [8] and Backward Buttons [9] together and hold for 1 second. To re­connect the Headset to the music device, do the same again.
Battery life
To conserve battery life, your Headset features an auto-sleep function. This function switches the Headset off after 4 hours of inaction. Once your Headset has entered auto-sleep, it can be switched on again normally.
5. PUSH4TMCALL*
The Headset can save and dial a user favourite number. To do so, you will first need to save your favourite number on the Headset. This can only be done when you have received a call from this same number into your Headset (not made through a hid­den call). Once this received call has ended, press and hold the Backward Button [9] for 3 seconds until you hear a series of tones. The number from the last received call will be stored. Now you can make a direct call to this num­ber at any time just by sliding the Microphone [4] down and pressing Backward Button [2] for 1 second. Your Headset can also be configured with a specific Push4
TM
call number or service. With the Headset on, slide the Microphone [4] down and then press the Forward Button [8] 1 second to call directly to the pre-con­figured number or phone service.
6. ADDITIONAL FUNCTIONS
Muting the microphone
During a call, press and hold the Volume + Button [5] and the Volume - Button [6] at the same time for 2 seconds. A tone will be heard every 2 seconds during the call to remind you that the microphone is muted. Doing the same again will reactivate the microphone.
Transferring a call to the phone*
Press the Play Button [7] 3 times during a call to transfer the call to the mobile phone. Pressing the Play Button one time again will transfer the call back to the Headset.
Automatic call pick up
If you wish to have all of your calls accepted automatically (without any button presses), you can enable the automatic call pick up mode. To activate this mode, press the Play Button 5 times. When you receive an incom­ing call, your Headset will automatically answer the call. To turn off the automatic call pick up, just follow the same steps.
Please note:
The audio quality of your voice (as heard by the other party) will be improved by having the micro­phone down during a call.
Battery Level Indicator
When the battery level is low, every 10 sec­onds the Status Light [10] will flash red 3 times and a series of tones will be heard.
5
Please Note:
· Before pairing to a device, make sure the Headset is not connected to any device
· You may connect the Headset with an audio source and a mobile phone simultaneously. Please refer to your mobile phone/music-player manual for details regarding pairing/connecting Bluetooth enabled devices.
· Mobile phones should be connected before music players.
4. GENERAL USAGE
Changing Volume
To increase the volume, with the Headset on, press Volume + Button [5]. To decrease the volume, press the Volume - Button [6]. The Headset will remember all volume set­tings even when it is switched off.
Accepting / rejecting* a call
When the phone rings (ring tone can be heard in Headset), slide the Microphone [4] down to accept the call. If the microphone is already down, slide up and then down. Press and hold the Play Button [7] for 1 sec­ond to reject the call regardless of the posi­tion of the microphone. Calls can also be accepted on the mobile phone. If your Headset is connected to the phone, the call will automatically be trans­ferred to the Headset. If you are listening to music when you accept a call, the music will be paused dur­ing the call.
Please note:
The audio quality of your voice (as heard by the other party) will be improved by having the micro­phone down during a call.
Initiating a call from your mobile phone
Slide the Microphone [4] down and dial the number as usual with your phone. If your Headset is on and the phone has been cor­rectly paired, it will transfer the call to your Headset.
Initiating a call with voice dialling
You may be able to initiate the voice dialling function from your Headset (your phone will need to support voice dialling and voice tags need to be entered, please see your phone’s user guide). To activate, slide the Microphone [4] down and press the Play Button [7] one time. Once you hear the voice dial beep, you will be able to speak the name of the person you wish to call, resulting in the call being initiated.
Ending a call
Slide the Microphone [4] up during a call and the call will be ended. If the micro­phone is already up, slide down and then up. To cancel an outgoing call, press and hold the Play Button [7] for one second.
Disconnecting from the phone*
You may wish to disconnect the Headset from the phone in order to reduce battery consumption. To do so, press the Play Button [7] 3 times on the Headset when it is not in an active call and is not playing music. If you want to pick up a call, you first need to re-connect the Headset. To do so, press the Play Button [7] twice again on the Headset.
Play / Stop music**
To play music, press the Play Button [7] one time. To stop playing music, press the Play Button 2 times.
Pause / Resume music**
To pause music while playing, press the Play Button [7] one time. To resume, press the Play Button one time again.
Music skip forward / backward**
To skip forward and backward one track or go up or down in a play list, press the Forward Button [8] or Backward Button [9] one time.
Disconnecting from the music**
You may wish to disconnect the Headset from the stereo music device in order to
4
* The features marked with asterisk are only possible with Bluetooth phones supporting the Bluetooth®Hands-free profile. Today, most Bluetooth phones support this profile.
** The features marked with two asterisks are only possible with Bluetooth phones and Bluetooth adapters (dongles) supporting the Bluetooth
®
A2DP and AVRCP profiles.
7. TROUBLESHOOTING
8. ADDITIONAL INFORMATION
Contacts
Please contact SouthWing should you have any questions or suggested improvements, indicating your product’s serial number.
Email: customer.service@south-wing.com
Please note:
For all warranty related issues, please return the product to the shop from which you purchased your Headset.
Battery Care
Your Headset’s battery will have a long life provided you follow these guidelines:
· Do not use any accessory to charge your
Headset other than the ones approved by SouthWing for this product.
· Do not charge your Headset outdoors.
· Do not charge your Headset if the ambient
temperature is above 45 degrees Celsius or below 10 degrees Celsius
· Do not charge your Headset for extended periods of time, as excessive charging will reduce battery life.
Safe Usage Guidelines
· Only use the product according to the directions within this User Guide. Usage of this product contrary to these directions could cause injury. In addition, any usage of this product contrary to this User Guide will void any warranty.
· Do not use the product in an environment where it may come in contact with liquid be exposed to high humidity or extreme tem­peratures.
· Do not place the product in a fire as it may explode causing injury or death.
· Do not use the product in areas where usage of radio transmitters is prohibited (e.g. aircraft and hospitals) or close to sensi-
6
tive devices that may be affected by a radio transmitter (e.g. pacemakers).
· Do not attempt to service this product yourself. If the product requires servicing, this must be performed by an approved service person.
· If the product becomes dirty, it should be cleaned with a soft cloth. Do not use any cleaning agents as these may damage the plastics, electronics or battery.
· Usage of this product while driving, may reduce your ability to react to road condi­tions.
· Be aware that using wireless Headset while driving is illegal in certain countries. Therefore, you should check the local laws before using the product while driving.
· As this product contains parts which may cause injury if swalled, keep it out of reach of children.
· The power supply is the main device to disconnect the power, therefore the mains supply plug needs to be close to the equip­ment and easily accessible.
· Use only the power supply or accessories approved by SouthWing. Usage of a differ­ent power supply or charger or modification of either of these devices may damage the product or result in a risk of electrocution.
Caution: Prolonged use of the Headset at high vol­umes may affect your hearing capacity.
Warranty
SouthWing provides a guarantee that this product will be free of defects in workman­ship and material for a period of 2 years. Should the product fail under normal usage within this period, please return the product to the store from which it was purchased. At the discretion of SouthWing, the faulty product will then be replaced or repaired at no cost according to the conditions outlined below.
Conditions
1. To be granted, this guarantee requires the presentation of the original dated pur-
chase invoice with the serial number and dealer details clearly indicated. SouthWing reserves the right to refuse warranty service if this documentation is not presented.
2. Any product repaired or replaced will be covered by the same warranty conditions until the end of the original warranty period or 90 days (whichever is later).
3. The free repair or replacement warranty does not cover failure of the product due to normal wear and tear, misuse, use contrary to the product user guide, accident, modifi­cation or adjustment, forces of nature, or damage resulting from contact with liquids.
4. Only service personnel who have been approved by SouthWing may repair this product. Attempted repair by anyone else will void this warranty.
5. At the discretion of SouthWing, a faulty unit will be either repaired or replaced. If repair is not possible, SouthWing reserves the right to replace the faulty product with another product of equivalent value.
6. SouthWing does not offer any further express warranty, neither written nor oral. To the extent allowed by local law, any implied warranty or condition or merchantability, sat­isfactory quality, or fitness for a particular purpose is limited to the duration of the warranty described above.
7. To the extent allowed by local law, SouthWing will not be liable for any inciden­tal or consequential damages of any nature whatsoever, including but not limited to lost profits or commercial loss.
Some countries or states do not allow the exclusion or limitation of incidental or con­sequential damages, or limitation of the duration of implied warranties. This may mean that the limitations or exclusions stat­ed above do not apply to you.
This guarantee does not affect the con­sumer’s statutory right under applicable local laws in force, nor the consumer’s rights against the dealer arising from their sales/purchase contract.
7
Problem Suggestions
The Headset will not turn on · The Headset battery may be flat. Try recharging
the Headset.
Pairing is unsuccessful · Try moving the phone (or dongle) and Headset closer
together during pairing.
· Make sure that the mobile phone (or dongle) is in the correct Bluetooth mode.
· Some electrical devices such as microwave ovens create a noisy electrical environment making it difficult for the Headset to communicate with the phone (or dongle). Try moving away from such devices and try again.
Pairing has succeeded but calls are not · Make sure that your phone is switched on and ready heard in the Headset to connect to the Headset. Check your phone user
manual on how to do this.
The Headset stops responding to button · Ensure that your Headset battery is charged. presses · Try resetting your Headset according to the directions
given in “Resetting your Headset”.
9
HOW TO?
ACTION
HEADSET RESPONSE
Power On Move power switch to ON. Headset turns on and light flashes blue and
red.
Power Off Move power switch to OFF. Headset turns off.
Volume up In ON state, press Vol+ Button repeatedly Every press you hear a beep
Volume down In ON state, press Vol- Button repeatedly Every press you hear a beep
Pairing Mode In ON state press and hold Play Button for 5 sec and
see the pairing instructions of your phone
Headset light flashes blue and red
Accept call During incoming call, slide microphone down Headset picks call up
Reject Call
1
During incoming call press and hold Play Button for 1 sec
Headset rejects call
Cancel outgoing call During outgoing, call press and hold Play Button for 1
sec
Headset cancels call
Voice Dialling
2
In ON state, slide microphone down, press Play Button once
Headset beeps and mobile initiates the voice dialling command
Push4 call to favourite number
1
In ON state, slide microphone down, press and hold Backward Button for one second
Headset makes a call to the stored Favourite number
Push4 call to pre-config­ured number
1
In ON state, slide microphone down, press and hold Forward Button for one second
Headset makes a call to the pre-configured number
End Call Slide microphone up Headset hangs up the current call
Disconnect from phone 1With the microphone up, press the Play Button 3 times Headset disconnects from phone
Connect to phone
1
With the microphone up, press the Play Button 2 times Headset connects to phone
Connect to / Disconnect from music player
With the microphone up, press and hold the Forward and Backward Buttons at the same time for 1 second
Headset connects to / disconnects from music player
Memorize Favourite Number from incomming call
With the microphone up, press and hold the Backward Button for 3 seconds
Headset stores the last calling number to the Favourite number
Mute / Unmute micro­phone
During a call press and hold the Volume + and the Volume – Buttons at the same time for 2 seconds
Microphone is muted / unmuted and peri­odic tones are heard if muted
Transfer call to mobile1During a call press Play Button 3 times Call continues in mobile
Transfer call back to Headset
1
During a call in the mobile press Play Button once Call continues in Headset
Automatic call pick up activation
In ON state, press Play Button 5 times Select Automatic call pick up mode
Play music
3
With the microphone up, press the Play Button once The music player will start playing music
Pause / Resume music 3Press the Play Button once Music will pause if playing or resume if
paused
Stop music
3
Press the Play Button twice Music will stop
Skip one track forward or backward
3
Press the Forward or Backward Button once Music player will go to next or previous
track
COMMANDS SUMMARY TABLE
1 Only with mobile phones supporting Hands-free mode · 2 Only with mobile phones supporting voice dialling · 3 Only with mobile phones and /or pc dongles supporting AVRCP profile.
9. DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, SouthWing S.L., declares that this Bluetooth Stereo Headset is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
CE0336
FCC Statement (
Federal Communications
Commission, USA
) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the fol­lowing two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by SouthWing may void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digi­tal device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful inter­ference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruc­tions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be deter­mined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by 1 or more of the following measures:
· Reorient or relocate the receiving antenna
· Increase the separation between the equipment and receiver
· Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected
· Consult the dealer or an experienced radio or television technician for help
This product emits radio frequency energy, but the radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency expo­sure limits. Nevertheless, the device should be used in such a manner that the potential for human contact with the antenna during normal operation is minimized.
8
This product follows the WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) requirements. 2002/96/EC
INTRODUCCIÓN
Gracias por escoger un producto Bluetooth
®
de SouthWing. Esta guía de usuario proporciona toda la información necesaria para utilizar y cuidar el producto. Toda la información pertinente relativa a su producto SouthWing puede encontrarse en la sección de asistencia técnica de nuestro sitio web. www.south-wing.com
1. CARGA DEL AURICULAR
Es necesario cargar la batería del auricular. Para ello, siga estos pasos:
1. Asegúrese de que el auricular esté des­activado
2. Conecte la fuente de alimentación a una toma
3. Conecte el elemento de conexión de la fuente de alimentación a la toma de carga USB [1]. La luz de carga [3] cambia a color naranja para indicar que la batería del auri­cular se encuentra en carga
4. Una vez que se desactive la luz de carga [3], el auricular estará totalmente cargado, pudiendo desconectarse éste de la fuente de alimentación.
Carga USB
Gracias a su posibilidad de carga USB, la batería del auricular se puede cargar desde cualquier puerto USB, como los que tienen los ordenadores de sobremesa o portátiles, utilizando el accesorio de adaptador de cable USB de SouthWing.
Observe que:
· El auricular no funciona cuando se encuentra en carga.
· Si la luz de carga [3] permanece desactivada al efectuar la carga indicará que la batería está total­mente cargada y no es necesario continuar dicha operación.
· Para conseguir la máxima vida útil de la batería, no cargue el auricular durante periodos de tiempo pro­longados.
· La capacidad total de la batería se consigue tras
dos o tres ciclos completos de carga / descarga.
· Cuando la batería está vacía, tarda hasta tres horas efectuar la carga completa del auricular
· Utilice exclusivamente fuentes de alimentación o accesorios SouthWing para efectuar la recarga.
2. ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DEL
AURICULAR
Antes de activar el auricular, asegúrese de que el micrófono se encuentra en la posición que indica la Figura 2.
Para activar el auricular, coloque el Interruptor de alimentación en la posición ON (activado) [2]. Se podrá escuchar un tono breve, comenzando la Luz de estado [10] a parpadear brevemente en rojo. Al acti­var el auricular, éste se conecta de forma automática al último teléfono y dispositivos de música estéreo conectados. Para desactivar el auricular, coloque el Interruptor de alimentación en la posición OFF (desactivado) [2].
3. ENLACE DEL AURICULAR
Auto-enlace
Para un uso más fácil, el auricular posee una función de auto-enlace, de modo que cuan
­do usted encienda el auricular por primera vez, ya lo encontrará en modo enlace. La Luz de estado [10] parpadea de forma alter­na en azul y rojo, escuchándose dos tonos breves. A continuación, siga estos pasos:
1. Coloque el otro dispositivo Bluetooth en modo enlace (consulte las instrucciones de su dispositivo). Asegúrese de que el disposi­tivo Bluetooth no se encuentre a más de 1 metro del auricular.
2. Introduzca el número PIN: 0000. Si se consigue efectuar el enlace, la Luz de esta­do [10] parpadeará lentamente en rojo
Enlace habitual
Necesitará repetir el siguiente proceso cada vez que quiera enlazar su auricular con otro dispositivo Bluetooth. El auricular almacena enlaces a 5 dispositivos. Puede enlazar más
1110
El SA505 es compatible con teléfonos móviles habi­litados para Bluetooth; reproductores de música habilitados para Bluetooth y adaptadores de audio y USB Bluetooth (llaves electrónicas). En esta guía, se hace referencia a todos éstos como “dispositivo Bluetooth“.
Nota:
Lea las “Instrucciones de utilización segura” y la “Garantía limitada” antes de utilizar el auricular.
GUÍA DEL USARIO
SA505
Auricular inalámbrico estéreo Bluetooth
®
ESPAÑOL
Introducción ......................................................................................................................... 11
1. Carga del auricular .............................................................................................................. 11
2. Activación y desactivación del auricular ............................................................................. 11
3. Enlace del auricular ......................................................................................................... 11-12
4. Empleo general ............................................................................................................... 12-13
5. Llamada Push4
TM
.................................................................................................................. 13
6. Otras funciones .................................................................................................................... 13
7. Resolución de problemas .................................................................................................... 14
8. Información adicional ..................................................................................................... 14-16
9. Declaración de conformidad................................................................................................ 16
10. Resumen de comandos ..................................................................................................... 17
ÍNDICE
® Bluetooth es marca registrada propiedad Bluetooth SIG, Inc. U.S.A. con licencia para SouthWing.
reproducción de música, pulse dos veces el botón de Reproducción [2].
Pausa / Retomar la reproducción de música**
Para hacer una pausa al reproducir música, pulse una vez el botón de Reproducción [7]. Para retomar la reproducción, vuelva a pul­sar el botón de Reproducción una vez.
Avance / retroceso de pistas de música**
Para avanzar y retroceder una pista o des­plazarse hacia arriba o abajo en una lista de reproducción, pulse una vez el botón de Avance [8] o Retroceso [9].
Desconectarse del reproductor de música**
Es posible que usted desee desconectar el auricular del dispositivo estéreo de música para reducir el consumo de batería. Para ello, mantenga pulsados a la vez los boto­nes de Avance [8] y Retroceso [9] durante 1 segundo. Para volver a conectar el auricular al dispositivo de música, vuelva a efectuar la misma operación.
Vida útil de la batería
Para conservar la vida de la batería, el auri­cular presenta una función de auto-latencia. Esta función desconecta el auricular tras 4 horas de inactividad. Una vez que el auricu­lar entra en modo de auto-latencia, éste puede volverse a activar con normalidad.
5. LLAMADA PUSH4TM*
El auricular puede guardar y marcar el núme­ro de un usuario que usted prefiera. Para ello, es necesario en primer lugar guardar en el auricular el número preferido. Sólo se puede realizar cuando haya recibido en el auricular una llamada de este mismo número (no mediante llamada oculta). Una vez que dicha llamada ha finalizado, mantenga pulsado durante 3 segundos el botón de Retroceso [9] hasta oír una serie de tonos. Se guarda el número de la última llamada recibida. Ya puede realizar en cualquier momento una llamada directa a este número con sólo des­lizar el Micrófono [4] hacia abajo y pulsar el
botón de Retroceso [2] durante 1 segundo. El auricular también puede configurarse con un número o servicio específico de llamada Push4
TM
. Con el auricular activado, deslice el Micrófono [4] hacia abajo y a continuación pulse el botón de Avance [8] durante 1 segundo para hacer una llamada directa al número o servicio telefónico preconfigurado.
6. OTRAS FUNCIONES
Silenciación del micrófono
Durante una llamada, mantenga pulsados de forma simultánea los botones de Subida de volumen [5] y Reducción de volumen [6] durante 2 segundos. Se podrá escuchar cada 2 segundos un tono durante la llamada que le recuerda que el micrófono está silen­ciado. Al volver a repetir la misma operación se reactiva el micrófono.
Transferencia de llamada al teléfono*
Pulse 3 veces el botón de Reproducción [7] durante una llamada para transferir ésta al teléfono móvil. Volviendo a pulsar el botón de Reproducción una vez se transfiere la lla­mada al auricular.
Aceptación automática de llamada
Si desea que todas las llamadas se acepten de forma automática (sin pulsar un botón), puede habilitar el modo de aceptación auto­mática de llamada. Para activar este modo, pulse cinco veces el botón de Reproducción. Al recibir una llamada entrante, el auricular contesta automáticamente la llamada. Para desactivar la aceptación automática de llama­da, sólo tiene que seguir los mismos pasos.
Observe que:
La calidad de audio de su voz (como la oye el inter­locutor) mejora manteniendo el micrófono abatido durante las llamadas.
Indicador de nivel de batería
Cuando el nivel de batería es bajo, la Luz de estado [10] parpadea en rojo cada 10 segun­dos 3 veces, pudiéndose oír una serie de tonos.
13
dispositivos, no obstante cada dispositivo nuevo sustituye a un dispositivo enlazado previamente.
1.
Mantenga pulsado el botón de Reproducción [7] durante unos 5 segundos hasta que la Luz de estado [10] parpadee de forma alterna en azul y rojo y se oigan 2 tonos
2. A continuación, complete el proceso de enlace normal siguiendo los puntos 1 y 2 del anterior apartado de auto-enlace.
Observe que:
· Antes de enlazar un dispositivo, asegúrese de que
el auricular no esté conectado a otro dispositivo
· Puede conectar de forma simultánea el auricular a
una fuente de audio y a un teléfono móvil. Consulte el manual de su teléfono móvil / reproductor de música para obtener información relativa al enlace/ conexión de dispositivos habilitados para Bluetooth.
· Los teléfonos móviles deben conectarse antes que
los reproductores de música.
4. EMPLEO GENERAL
Cambio de volumen
Para aumentar el volumen pulse el botón de Subida de volumen [5] con el auricular acti­vado. Para reducir el volumen, pulse el botón de Reducción de volumen [6]. El auri­cular recuerda todos los ajustes de volumen incluso cuando se desactiva.
Aceptar / rechazar* una llamada
Al sonar el teléfono (se puede escuchar en el auricular el tono de llamada), deslice el Micrófono hacia abajo [4] para aceptar la lla­mada. Si el micrófono ya se encuentra abati­do, deslícelo hacia arriba y a continuación hacia abajo. Mantenga pulsado el botón de Reproducción [7] durante 1 segundo para rechazar la llamada independientemente de la posición del micrófono. También se pueden aceptar llamadas con el teléfono móvil. Si el auricular está conecta­do al teléfono, la llamada se transfiere auto­máticamente al auricular. Si está escuchando música cuando acepte una llamada, ésta queda en pausa durante la llamada.
Observe que:
La calidad de audio de su voz (como la oye el inter­locutor) mejora manteniendo el micrófono abatido durante las llamadas.
Iniciar una llamada desde el teléfono móvil
Deslice el Micrófono [4] hacia abajo y mar­que el número con el teléfono de la forma habitual. Si el auricular está conectado y el teléfono correctamente enlazado, éste transfiere la llamada al auricular.
Iniciar una llamada con secuencia de voz
Puede iniciar la función de secuencia de voz desde el auricular (es necesario que el telé­fono admita la opción de secuencia de voz, además de ser necesario introducir las cuñas de voz, consulte la guía de usuario del teléfono). Para su activación, deslice el Micrófono [4] hacia abajo y pulse una vez el botón de Reproducción [7]. Una vez que escuche el tono de secuencia de voz, podrá decir el nombre de la persona a la que desee llamar, iniciándose así la llamada.
Finalizar una llamada
Deslice el Micrófono [4] hacia arriba durante una llamada para finalizar ésta. Si el micrófo­no ya se encuentra alzado, deslícelo hacia abajo y a continuación hacia arriba. Para cancelar una llamada saliente, mantenga pulsado el botón de Reproducción [7] duran­te un segundo.
Desconectarse del teléfono*
Es posible que usted desee desconectar el auricular del teléfono para reducir el consu­mo de batería. Para ello, pulse tres veces el botón de Reproducción [7] del auricular cuando no tenga una llamada activa ni reproduzca música. Si desea aceptar una lla­mada, es necesario que en primer lugar vuelva a conectar el auricular. Para ello, vuel­va a pulsar dos veces el botón de Reproducción [7] del auricular.
Reproducir / Detener la reproducción de música**
Para reproducir música, pulse una vez el botón de Reproducción [7]. Para detener la
12
* Las características indicadas con asterisco solamente funcionarán con teléfonos Bluetooth compatibles con la configuración manos libres Bluetooth
®
. Actualmente, la mayoría de teléfonos Bluetooth poseen esta función.
** Las características indicadas con dos asteriscos solamente funcionarán con teléfonos Bluetooth y adaptadores Bluetooth (llaves electrónicas) que acepten las configuraciones Bluetooth®A2DP y AVRCP.
· No use este producto en áreas donde el uso de transmisores de radio se encuentra prohibido (Ej. Aviones y hospitales) o cerca de equipos sensibles a transmisores de radio (Ej. Marcapasos).
· No intente reparar este producto usted mismo. Si el producto necesita reparación, debe realizarla personal autorizado de repa­ración.
· Para limpiar el producto utilice una gamuza suave. No utilice agentes limpiadores que puedan dañar el plástico, la electrónica o batería.
· El uso de este producto durante la conduc­ción puede reducir su capacidad de reac­ción en carretera.
· Tenga presente que el uso de un auricular inalámbrico durante la conducción es ilegal en ciertos países. Por consiguiente, debería verificar las leyes locales antes de usar este producto durante la conducción.
· Este producto contiene partes que podrían causar daños si son ingeridas, por tanto manténgalo fuera del alcance de los niños.
· Use solamente el adaptador de corriente o accesorios aprobados por SouthWing. El uso de otros dispositivos o la modificación de éstos puede dañar el producto o provo­car un riesgo de electrocución.
Precaución: El uso prolongado del auricular a altos volumenes puede afectar la audición.
Garantía
SouthWing garantiza que este producto se halla libre de defectos de fabricación y materiales por un periodo de 2 años. Si durante este periodo el producto falla duran­te su uso normal, sírvase devolverlo a la tienda donde lo adquirió. A la discreción de SouthWing, el producto defectuoso le será reemplazado o reparado sin coste bajo las condiciones indicadas abajo.
Condiciones
1. Para ser válida, esta garantía requiere de la presentación del recibo de compra origi­nal emitido por el vendedor con la fecha, el numero de serie y los detalles del vendedor claramente indicados. SouthWing se reserva
el derecho a rehusar dar servicio de garantía si estos documentos no son presentados.
2. Cualquier producto reparado o reempla­zado seguirá cubierto por las mismas condi­ciones de garantía hasta el final del periodo original de garantía o 90 días (el que finalice más tarde).
3. La garantía de reparación o reposición gratuita no cubre fallos del producto debi­dos al desgaste normal, a usos indebidos o contrarios al manual de usuario del produc­to, accidente, modificación o ajuste, fuerzas de la naturaleza, o daños causados por el contacto con líquidos.
4.
Esta garantía no será válida en caso que el producto sea reparado por personal de servi­cio que no sea aprobado por SouthWing.
5. A la discreción de SouthWing, una uni­dad defectuosa será reparada o re-emplaza­da. Si la reparación no es posible, SouthWing se reserva el derecho de reem­plazar el producto defectuoso por otro pro­ducto de valor equivalente.
6. SouthWing no ofrece ninguna garantía, oral o escrita, adicional a la presente garan­tía limitada. En la medida permitida confor­me al derecho nacional, comunitario y con­vencional aplicable, cualquier garantía implí­cita, condición de comercialización, calidad satisfactoria o adecuación a un determinado fin se limitará a la duración de la garantía descrita con anterioridad.
7. En la medida legalmente permitida, SouthWing no será responsable de los daños incidentales o emergentes de cual­quier naturaleza, incluyendo sin carácter exhaustivo el lucro cesante o las pérdidas en la cartera comercial.
Algunos países o estados no permiten total o parcialmente la exclusión o limitación de la responsabilidad por los daños incidenta­les o emergentes, o la limitación de la dura­ción de las garantías implícitas. Esto puede significar que las limitaciones o exclusiones descritas no le sean de aplicación.
La presente garantía no afecta a los dere­chos de los consumidores y usuarios reco­gidos en el ordenamiento jurídico vigente, ni
15
7. LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMA
8. INFORMACIÓN ADICIONAL
Contactos
Por favor póngase en contacto con SouthWing ante cualquier pregunta o suge­rencia de mejora, indicándonos el número de serie de su producto.
Email: customer.service@south-wing.com
Nota:
Para cualquier tipo de consulta relacionada con la garantía, por favor diríjase con el producto al esta­blecimiento donde lo adquirió.
Cuidado de la Batería
La batería de su auricular tendrá una vida prolongada si usted sigue las siguientes indicaciones:
· No use ningún accesorio para cargar su Auricular que no sea uno de los provistos por SouthWing para este producto.
· No cargue su Auricular al aire libre.
· No cargue su Auricular si la tempera-tura ambiente supera los 45ºC o si no alcanza los 10ºC.
· No deje su Auricular conectado al adapta­dor de corriente durante largos periodos de tiempo, ya que el exceso de carga reduce la vida de su batería.
Indicaciones de Seguridad para el Usuario
· Use el producto solamente según las ins­trucciones contenidas en este Manual de Usuario. El uso de este producto contravi­niendo estas instrucciones podría causar daños. Además, cualquier uso de este pro­ducto contraviniendo dichas instrucciones invalidará toda garantía.
· No use el producto en un ambiente donde pueda entrar en contacto con líquidos, estar expuesto a humedades elevadas o tempera­turas extremas.
· No exponga este producto al fuego, su batería interna podría explotar causando daños o la muerte.
14
Problema Sugerencias
El auricular no se conecta · La batería del auricular puede estar agotada. Intente
recargar el auricular.
No se ha conseguido realizar · Durante el proceso de enlace intente juntar al máximo el enlace el teléfono y el auricular.
· Asegúrese de que el teléfono móvil se encuentra en el modo Bluetooth correcto.
· Algunos dispositivos eléctricos, como los hornos microondas, crean unas condiciones ambientales de ruido eléctrico que dificultan la comunicación del auricular con el teléfono. Inténtelo de nuevo, alejándose de tales dispositivos.
El enlace se ha realizado, pero las · Asegúrese de que el teléfono está conectado y listo para llamadas no se oyen en el auricular enlazar con el auricular. Compruebe cómo realizar esta
operación en el manual de instrucciones del teléfono.
El auricular se desactiva y no responde · Asegúrese de que la batería del auricular esté cargada. a las acciones de comando · Intente reinicializar el auricular según las instrucciones
indicadas en “Reinicialización del auricular”.
17
sus derechos frente al proveedor derivados del acuerdo contractual en virtud del cual se ha adquirido el producto.
9. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente SouthWing S.L., declara que el Bluetooth Headset cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Para más información por favor consulte:
http://www.south-wing.com
Este dispositivo no tiene limitaciones de uso en la UE
CE0336
16
Este producto cumple con los requisitos de la directiva WEEE (residuos electrónicos) 2002/96/CE
MÉTODO
ACCIÓN
RESPUESTA DEL AURICULAR
Encendido de la alimen­tación
Desplace el interruptor de alimentación a la posición ON (acti­vado).
El auricular se activa parpadeando la luz en azul y rojo.
Desconexión Desplace el interruptor de alimentación a la posición OFF
(desactivado).
El auricular se desactiva.
Subida de volumen En estado ACTIVADO, pulse el botón Vol+ de forma repetida Cada vez que pulse oirá un tono
Descenso de volumen En estado ACTIVADO, pulse el botón Vol- de forma repetida Cada vez que pulse oirá un tono
Modo de enlace En estado ACTIVADO mantenga pulsado el botón de
Reproducción durante 5 segundos y consulte las instruccio­nes de enlace del teléfono
La luz del auricular parpadea en azul y rojo
Aceptar llamada Al entrar una llamada, deslice el micrófono hacia abajo El auricular toma la llamada
Rechazar llamada
1
Cuando reciba una llamada mantenga pulsado el botón de Reproducción durante 1 segundo
El auricular rechaza la llamada
Cancelar llamada saliente Cuando haga una llamada mantenga pulsado el botón de
Reproducción durante 1 segundo
El auricular cancela la llamada
Secuencia de voz
2
En estado ACTIVADO, deslice el micrófono hacia abajo y pulse una vez el botón de Reproducción
El auricular emite un tono iniciando el móvil el comando de secuencia de voz
Llamada Push4 a número favorito
1
En estado ACTIVADO, deslice el micrófono hacia abajo y man­tenga pulsado el botón de Retroceso durante un segundo
El auricular realiza una llamada al número favorito guardado
Llamada Push4 a número preconfigurado
1
En estado ACTIVADO, deslice el micrófono hacia abajo y man­tenga pulsado el botón de Avance durante un segundo
El auricular realiza una llamada al
número preconfigurado Finalizar llamada Deslice el micrófono hacia arriba El auricular cuelga la llamada actual Desconexión del
teléfono
1
Con el micrófono alzado, pulse 3 veces el botón de Reproducción
El auricular se desconecta del
teléfono
Conexión al teléfono1Con el micrófono alzado, pulse 2 veces el botón de
Reproducción
El auricular se conecta al teléfono
Conexión al / desconexión del reproductor de música
Con el micrófono alzado, mantenga pulsado simultáneamente los botones de avance y retroceso durante 1 segundo
El auricular se conecta al / desconec-
ta del reproductor de música
Memorizar Número favo­rito de llamada entrante
Con el micrófono alzado, mantenga pulsado el botón de Retroceso durante 3 segundos
El auricular almacena el último número
que ha llamado en el número favorito
Activar / desactivar silen­ciación del micrófono
Durante una llamada, mantenga pulsados de forma simultá­nea los botones de Subida de volumen y Reducción de volu­men durante 2 segundos.
Se activa / desactiva la silenciación
del micrófono y se oyen tonos perió-
dicamente
Transferencia de llamada al teléfono móvil
1
En llamada pulse tres veces el botón de Reproducción La llamada continúa en el teléfono
móvil Transferencia de la lla-
mada al auricular
1
En llamada en el teléfono móvil pulse una vez el botón de Reproducción
La llamada continúa en el auricular
Activación de aceptación automática de llamada
En estado ACTIVADO, pulse 5 veces el botón de Reproducción
Se selecciona el modo automático de
aceptación de llamada
Reproducción de música
3
Con el micrófono alzado, pulse una vez el botón de Reproducción
El reproductor comienza a reproducir
música Pausa / Retomar la repro-
ducción de música
3
Pulse una vez el botón de Reproducción Se hace una pausa en la música si
está en reproducción o se retoma si
está en pausa Parar la música
3
Pulse dos veces el botón de Reproducción Se detiene la música
Retroceder o avanzar una pista
3
Pulse una vez el botón de Avance o Retroceso El reproductor de música pasa a la
pista anterior o siguiente
TABLA RESUMEN DE COMANDOS
1 Sólo con teléfonos móviles que admitan el modo manos libres · 2 Sólo con teléfonos móviles que admitan marcación por voz · 3 Sólo con teléfonos móviles y/o llaves electrónicas para pc que admitan la configuración AVRCP.
Loading...
+ 21 hidden pages