SOUTHWING NeoVoice USB User Manual [fr]

Français
Français
USB
Manuel d'utilisation
Oreillette sans fil Bluetooth
®
Index
Introduction ...................................................................39
Qu'est-ce que Bluetooth®? .........................................40
Premiers pas ..................................................................41
Association ..............................................42
Mise en place de l'Oreillette ........................................43
Utilisation générale .......................................................43
Réinitialiser l'Oreillette .................................................46
Fonctions évoluées en mode Mains Libres ..............47
Résolution des problèmes ...........................................48
Information complémentaire ......................................49
Déclaration de conformité ..........................................52
Tableau de résumé des actions ...................................54
Note : Veuillez lire les " Instructions de sécurité " page 49 et la "Garantie" page 50 avant d'utiliser l'Oreillette.
Introdu c t i o n
Merci d'avoir choisi une Oreillette Bluetooth®(*) SouthWing. Nous espérons que vous aurez autant de plaisir à l'utiliser que nous en avons eu à la développer.
Ce manuel d'utilisation vous fournira toute l'informa­tion dont vous avez besoin pour une utilisation correc­te de ce produit et pour le maintenir en bon état de marche.
* Bluetooth est une marque déposée propriété de Bluetooth SIG, Inc. U.S.A. et dont SouthWing exploite la licence.
SouthWing
La création de SouthWing remonte à décembre 2000 et son siège social se trouve à Barcelone, Espagne. La mission principale de notre équipe expérimentée est de développer la future génération d'oreillettes sans fil.
Si vous désirez en savoir plus sur l'entreprise, visitez notre site Internet à l'adresse suivante :
www.south-wing.com
Si vous avez des commentaires ou des suggestions à propos de ce produit ou de tout autre produit de SouthWing, nous aurons plaisir à les recevoir.
Introduction
39
Qu'est -cce que Blueto o t h ?
Bluetooth est une technologie de substitution du cor­don et de courte portée qui permet l'interconnexion de nombreux appareils tels que téléphones portables, ordi­nateurs portables et oreillettes de téléphone portable sans la complication des fils.
Grâce à la collaboration industrielle, Bluetooth est devenu une norme de connexion sans fil hautement compatible, à prix abordable, et largement répandue.
®
De quoi ai-jj e besoin ?
Étant donné que cette Oreillette est un produit de technologie Bluetooth qui supporte les profils Bluetooth Oreillette et Bluetooth Mains libres, elle peut être connectée à n'importe quel autre produit de tech­nologie Bluetooth qui supporte au moins un de ces profils. Actuellement, presque tous les téléphones por­tables pourvus de Bluetooth supportent un ou les deux profils.
Comme dans la plupart des cas un téléphone porta­ble Bluetooth sera utilisé avec votre Oreillette Bluetooth, on fera référence à un téléphone portable tout au long de ce manuel d'utilisation.
Qu'est-ce que Bluetooth ?
40
®
Premier s Pas
Avant d'utiliser votre Oreillette sans fil Bluetooth SouthWing pour la première fois, vous devrez rechar­ger la batterie et effectuer l'association avec votre télé­phone portable.
Charge m e n t de la batter i e
(Fig.-2: Charging)
Votre Oreillette Bluetooth possède une batterie intégrée rechargeable ainsi qu'un port de recharge USB. Pour recharger la batterie, suivez ces instructions : ATTENTION!
1. Toujours commencer par insérer le connecteur de la prise d'alimentation dans le port de recharge USB de l'oreillette [6] (
Fig.-1: Overview-Headset), avec la flèche en-dessous (Croquis
B), c'est-à-dire jamais avec la flèche au-dessus (Croquis A).
Assurez-vous que le connecteur entre sans forcer.
2. Branchez la prise d'alimentation au secteur.
3. L'indicateur lumineux de l'Oreillette [2] deviendra vert pour indiquer que la batterie de l'Oreillette est en train de se recharger.
4. Une fois que l'indicateur lumineux de l'Oreillette [2] s'é­teint, l'Oreillette est complètement chargée et peut être reti­rée de la prise d'alimentation.
Remarques :
- Si l'indicateur lumineux de l'Oreillette [2] reste éteint lorsque vous branchez la prise d'alimentation à l'Oreillette, cela signifie que la batterie est déjà complè­tement chargée.
- Grâce à l'option de chargement USB, l'Oreillette peut être également chargée à partir de n'importe quel port USB, tels que ceux équipant PC ou ordinateurs porta­bles. Le câble accessoire USB SouthWing est pour cela nécessaire (www.south-wing.com)
- Afin de prolonger au maximum la durée de vie de la batterie, ne laissez pas la prise d'alimentation branchée à l'Oreillette durant de longues périodes.
- La batterie arrivera à sa capacité maximale après deux ou trois cycles complets de charge / décharge.
Croquis A Croquis B
INCORRECT CORRECT
Premiers Pas
41
Ass o c i a t ion (Pairi n g )
GREEN RED
GREEN
Avant d'utiliser votre Oreillette, vous devrez effectuer l'association avec votre téléphone portable Bluetooth. Vous devrez répéter cette opération si vous voulez utiliser votre Oreillette avec un autre téléphone portable. L'association est une caractéristique de votre Oreillette Bluetooth qui empêche que l'on puisse interférer dans vos conversations téléphoniques. Ce produit supporte aussi bien le profil d'Oreillette que le profil Mains Libres, ce qui permet une compatibilité avec un grand nombre de modè­les de téléphones portables Bluetooth. Le profil Mains Libres permet un accès à un plus grand nombre des fonc­tions du téléphone portable.
1. Assurez-vous que l'Oreillette est éteinte, et que le téléphone
portable avec lequel vous voulez effectuer l'association ne se
trouve pas trop loin (une distance de moins d'un mètre garantira
une association sûre).
2. Sélectionnez le mode association " Pairing Mode " sur le télé-
phone portable (voir les instructions de votre téléphone).
3. Appuyez sur la touche multifonction [1] pendant
environ 5 secondes jusqu'à ce que l'indicateur lumi­neux de l'Oreillette [2] passe alternativement du rouge
5 sec.
Premiers Pas
42
au vert (vous entendrez une série de tons
VERT ROUGE
4. Si votre portable supporte le mode Mains Libres, appuyez simplement une fois sur la touche multifonction [1] et l'Oreillette
lancera l'association dans ce mode (vous entendrez une série
de bips graves). En appuyant sur la touche, vous pourrez alter-
ner entre les modes Oreillette et Mains Libres. Attendez quel-
ques secondes pendant que l'association s'effectue entre les
deux appareils.
5. Suivez les indications du menu de votre téléphone portable
pour terminer le processus d'association. Si un code PIN vous
est demandé, le code PIN par défaut pour l'Oreillette SouthWing
Bluetooth est le 1111.
aigus) L'Oreillette est maintenant prête pour
l'association en mode Oreillette.
Remarques :
- Si l'association a été effectuée correctement, l'indicateur lumineux de l'Oreillette clignotera en
VERT
vert. Vous pourrez donc commencer à utiliser
votre Oreillette.
Mise en place de l'Orei l l e t t e
GREEN
RED
(Fig.-3: Wearing the Headset)
Il est très facile de placer l'Oreillette sur votre oreille (même à l'aide d'une seule main). Ces indications vous aideront et avec le temps vous trouverez votre propre façon de mettre en place l'Oreillette.
1. Avec deux doigts, écartez le crochet flexible [3] de la par-
tie principale de l'Oreillette.
2. Placez l'Oreillette autour de votre oreille en vous assu­rant que le haut-parleur [4] est correctement placé au-des-
sus du canal de l'oreille.
3. Relâchez le crochet flexible en lui permettant de s'adap-
ter naturellement et de s'accrocher à la partie supérieure de
votre oreille.
4. Poussez doucement l'Oreillette dans votre oreille pour
qu'elle soit placée correctement.
Remarque :
- Afin de trouver la position la plus confortable, faîtes tourner légèrement l'Oreillette en avant et en arrière une fois à l'intérieur de l'oreille.
Utilis a t i o n Généra l e
Pour allume r l'Orei l l e t t e
Appuyez longuement sur la touche multifonc­tion [1] durant environ deux secondes jusqu'à
2sec.
ce que vous entendiez un bip.
L'indicateur lumineux de l'Oreillette [2] cligno­tera en vert, rapidement d'abord pendant envi-
VERT
ron une seconde et normalement ensuite.
Pour éteind r e l'Orei l l e t t e
Quand l'Oreillette est allumée, appuyez lon­guement sur la touche multifonction [1]
2sec.
durant environ deux secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bip.
L'indicateur lumineux de l'Oreillette clignotera en rouge rapidement pendant environ une
ROUGE
seconde.
Mise en place de l'Oreillette / Utilisation Générale
43
Recevo i r / r é p o ndre à un appel
Quand le téléphone sonne (la sonnerie peut être entendue à travers de l'Oreillette), appuyez
1
brièvement sur la touche multifonction [1] afin
de répondre à l'appel.
Mettre fin à un appel
Appuyez brièvement sur la touche multifonc­tion [1] durant l'appel pour y mettre fin.
1
L'Oreillette sera alors disponible pour recevoir
ou effectuer un nouvel appel.
Aut o -ssleep
Pour que la batterie se conserve plus longtemps, votre Oreillette est munie d'une fonction auto-sleep. Cette fonction éteint automatiquement l'Oreillette après 4 heures de veille. Une fois que l'Oreillette est en mode auto-sleep, elle peut être allumée normalement.
Réglag e du volume
L'Oreillette conservera le niveau de volume même
Utilisation Générale
44
une fois éteinte. Pour régler les niveaux de volume, procédez de la façon suivante :
Pour changer le volume du son, faîtes tourner vers l'avant la touche multifonction [1] afin d'augmenter le volume. Faites tourner la touche multifonction [1] vers l'arrière pour diminuer le volume.
Effect u e r un appel
Un appel peut être effectué depuis le téléphone por­table ou depuis l'Oreillette (cela dépend des caractéris­tiques de votre téléphone portable).
Effec t u e r un appel depui s votre télép h o n e porta b l e
1. Assurez-vous que l'Oreillette est allumée.
2. Assurez-vous que l'association a été effectuée correcte-
ment entre le téléphone portable et l'Oreillette, et que le
téléphone est en mode Bluetooth.
3. Effectuez un appel comme d'habitude avec votre télé-
phone. Celui-ci transférera l'appel à l'Oreillette.
Effec t u e r un appel depui s votre Oreil l e t t e
RED
Selon le modèle de votre téléphone portable, vous pourrez effectuer des appels depuis votre
1
Oreillette (votre téléphone devra être équipé d'un système de reconnaissance de voix pour composer le numéro).
Pour l'utiliser, appuyez sur la touche multifonction [1] de l'Oreillette. Si votre téléphone est équipé, vous pou­rrez ensuite dire le nom de la personne que vous vou­lez appeler et l'appel s'effectuera.
Ave r t i s s eur de batte r i e faibl e
L'oreillette émet un son qui avertit que le nive­au de chargement de la batterie n'est plus qu'à 10%. Comme indication visuelle, l'indicateur lumi­neux de l'Oreillette clignotera en rouge plutôt
ROUGE
qu'en vert. De plus, vous pourrez entendre
plusieurs bips.
Couper le microp h o n e
Pendant une conversation, il est possible de couper
le microphone.
Pendant un appel, appuyez brièvement deux fois sur la touche multifonction [1]. Des bips
2
indiqueront que le microphone est coupé. Vous entendrez un bip toutes les deux secondes durant l'appel vous rappelant que le microphone est coupé.
Appuyez de nouveau deux fois sur la touche multi-
fonction [1] pour remettre en marche le microphone.
Sélect i o n n e r les sonner i e s
Votre oreillette vous permet de choisir entre 12 son-
neries différentes.
L'oreillette allumée, et en tournant vers l'avant
ou vers l'arrière la touche multifonction
5 sec.
durant environ 5 secondes, vous entrerez dans le menu de sélection des sonneries (vous entendrez aussi la sonnerie actuellement sélectionnée). Ensuite, effectuez les actions suivantes :
Utilisation Générale
45
1. Faites tourner vers l'avant la touche multifonc­tion [1] afin de remonter la liste des sonneries.
2. Faites tourner vers l'arrière la touche multifonc-
tion [1] afin de redescendre la liste des sonneries.
3. Appuyez brièvement la touche multifonction une
fois afin de sélectionner la sonnerie choisie.
1
Remarque :
- Certains téléphones portables peuvent imposer leurs propres sonneries aux dépends de celles de l'Oreillette, remplaçant ainsi la sonnerie sélectionnée par l'utilisateur.
Prise d'app e l automa t i q u e
Si vous désirez répondre directement à un appel (sans appuyer sur aucun bouton), vous pouvez utiliser le mode de prise d'appel automatique.
Pour l'activer, entrez dans le menu de sélection des sonneries et appuyez brièvement deux fois
5 sec.
sur la touche multifonction quand vous enten-
dez la sonnerie que vous sélectionnez.
Utilisation Générale /
46
Réinitialiser votre Oreillette
Maintenant, quand vous recevrez un appel, votre oreillette y répondra automatiquement
2
au bout de 2 secondes.
Pour le désactiver, entrez dans le menu de sélection des sonneries et appuyez
1
5 sec.
une fois brièvement sur la touche mul-
tifonction comme si vous sélectionniez une sonnerie.
Réini t i a l i s e r votre Oreil l e t t e
Si votre Oreillette ne répond plus, il se peut que la batte­rie ait besoin d'être rechargée. Si malgré cela votre Oreillette ne fonctionne pas, suivez les instructions suivantes :
1. Prenez un objet fin et rigide (par ex : un trombone).
2. Introduisez-le dans la prise de réinitialisation [7] de votre
Oreillette en poussant doucement le bouton intérieur.
Votre Oreillette doit maintenant fonctionner normalement.
Fonct i o n s évolu é e s en mode Mains Libre s
Si votre mobile supporte le mode Mains Libres, vous
pourrez bénéficier des fonctions suivantes :
Refuse r un appel
En mode Mains Libres, vous pouvez refuser un appel en appuyant brièvement deux fois sur
2
la touche Multifonction [1] de l'Oreillette
quand vous entendez la sonnerie.
Trans f é r e r un appel au téléph o n e
En mode Mains Libres, au cours de la conver­sation, vous pouvez transférer l'appel au télé-
3
phone mobile en appuyant trois fois sur la
touche Multifonction [1] de l'Oreillette.
En appuyant une fois sur la touche Multifonction [1] vous pourrez re-transférer
1
l'appel à l'Oreillette.
Compo s e r le derni e r numér o appel é
En mode Mains Libres, vous pouvez indiquer à votre téléphone qu'il compose le dernier
2
numéro appelé. Pour cela, appuyez deux fois brièvement sur la touche Multifonction [1] de l'Oreillette.
Se déconn e c t e r du téléph o n e
Certains téléphones mobiles sont connectés à l'Oreillette en permanence. Cela peut réduire la durée de vie de la batterie de l'Oreillette. En mode Mains Libres, vous pouvez déconnecter le téléphone de l'Oreillette sans perdre la configuration d'association.
Pour cela, appuyez trois fois sur la touche Multifonction [1] de l'Oreillette pendant qu'e-
3
lle est inactive.
Si vous voulez prendre un appel, vous devez d'abord reconnecter l'Oreillette. Pour cela,
1
appuyez une fois sur la touche Multifonction
[1] de l'Oreillette.
Fonctions évoluées en mode Mains Libres
47
Résolu t i o n des problè m e s
Problème Solutions
L'Oreillette ne s'allume pas - La batterie de l'Oreillette est épuisée. Essayez de recharger l'Oreillette.
L'association ne s'est pas faite - Essayez de rapprocher le téléphone et l'Oreillette pendant l'association.
L'association s'est réalisée mais on n'entend pas les appels dans l'Oreillette
Mon Oreillette ne répond plus aux commandes de la touche
Résolution des problèmes
48
- Assurez-vous que le téléphone portable et l'Oreillette sont dans les modes Bluetooth corrects (Mode Oreillette ou Mains Libres).
- Certains appareils électriques comme les fours à micro ondes créent un fort champ électrique et rendent difficile la communication entre l'Oreillette et le télé­phone. Essayez de vous éloigner de ces appareils et recommencez.
- Vérifiez que votre téléphone est allumé et prêt à être connecté à l'Oreillette. Pour cela suivez les indications du manuel d'utilisation du téléphone.
- Assurez-vous que la batterie de l'Oreillette est chargée.
- Essayez de réinitialiser votre Oreillette selon les instructions données dans le cha­pitre " Réinitialiser votre Oreillette "
Inform a t i o n complé m e n t a i r e
Contacts
Veuillez contacter SouthWing à l'adresse suivante si vous
avez des questions ou des suggestions d'amélioration. Email : customerservice@south-wing.com
Remarque :
- Pour tout ce qui concerne la garantie, veuillez retour­ner le produit au magasin où vous l'avez acheté.
Entret i e n de la batter i e
La batterie de votre Oreillette durera longtemps si
vous suivez ces indications :
- N'utilisez pas d'autres chargeurs pour recharger votre Oreillette que ceux fournis par SouthWing pour ce produit
- Utilisez seulement la prise d'alimentation livrée avec l'Oreillette.
- Ne rechargez pas votre Oreillette à l'air libre.
- Ne rechargez pas votre Oreillette si la température ambiante dépasse 45 degrés Celsius ou est en dessous
de 10 degrés Celsius.
- Ne laissez pas votre Oreillette branchée au chargeur pendant de longues périodes, car un rechargement excessif réduira la durée de vie de la batterie.
Instru c t i o n s de sécuri t é
- Utilisez ce produit uniquement en suivant les instruc­tions contenues dans ce manuel d'utilisation. Le non­respect de ces instructions pourrait endommager l'ap­pareil. De plus, toute utilisation qui ne serait pas con­forme aux instructions ce manuel d'utilisation entraîne­ra l'annulation de la garantie.
- N'utilisez pas ce produit dans un milieu où il pourrait entrer en contact avec un liquide, être exposé à un degré élevé d'humidité ou à des températures extrêmes.
- Ne mettez pas le produit en contact avec le feu car il pou­rrait exploser et provoquer des blessures ou même la mort.
- N'utilisez pas le produit dans des zones où l'usage d'émetteurs radio est interdit (par exemple en avion ou dans un hôpital) ou à proximité d'appareils sensibles
Information complémentaire
49
pouvant être affectés par un émetteur radio (par exem­ple un pacemaker).
- N'essayez pas de réparer ce produit vous-même. S'il doit être entretenu ou réparé, ceci doit être effectué par un technicien agréé.
- Si le produit est sale, il doit être nettoyé avec un chif­fon doux. N'utilisez pas de produits de nettoyage car ils pourraient endommager le plastique, les composants électroniques ou la batterie.
- L'utilisation de ce produit au volant d'un véhicule peut réduire votre capacité de réaction lors de la conduite.
- Sachez que l'utilisation d'une oreillette sans fil en con­duisant est illégale dans certains pays. Par conséquent, informez-vous des lois locales avant d'utiliser ce pro­duit en conduisant.
- Ce produit contient des éléments pouvant provoquer des blessures s'ils sont ingérés, par conséquent mainte­nez-le hors de portée des enfants.
- L'alimentation peut seulement être coupée en débranchant la prise d'alimentation. Assurez-vous donc que la prise sec-
Information complémentaire
50
teur soit proche de l'équipement et facilement accessible.
- Utilisez seulement le chargeur et la prise d'alimenta­tion fournis par SouthWing. L'utilisation d'un autre chargeur ou prise d'alimentation ou la modification d'un de ces appareils peut endommager le produit ou entraîner un risque d'électrocution.
- Attention: L'utilisation prolongée de l'oreillette à un niveau de volume élevé peut entrainer une détériora­tion de votre capacité auditive.
Garantie
SouthWing garantit ce produit contre tout défaut de fabrication ou de pièces pendant une période de 2 ans. En cas de fonctionnement défectueux sous usage nor­mal du produit au cours de cette période, veuillez ramener le produit au magasin où vous l'avez acheté. A la discrétion de SouthWing, le produit défectueux sera remplacé ou réparé gratuitement selon les conditions exposées ci-dessous.
C o nd it i on s
1. Pour être valable, cette garantie requiert la présentation
de la facture originale avec la date d'achat ainsi que le
numéro de série et les données du distributeur clairement
indiqués. SouthWing se réserve le droit de refuser la répa-
ration sous garantie si ces documents ne sont pas fournis.
2. Tout produit réparé ou remplacé sera couvert par les
mêmes conditions de garantie jusqu'à la fin de la période
originale de garantie ou 90 jours (le plus long des deux).
3. La garantie de réparation gratuite ou de remplacement
ne couvre pas les défauts du produit dus à l'usure normale,
l'usage incorrect, l'utilisation non-conforme au manuel d'uti-
lisation du produit, un accident, une modification ou une
adaptation, aux forces de la nature, ou aux dommages cau-
sés par le contact avec des liquides.
4. Seulement une personne qualifiée agréée par
SouthWing est autorisée à réparer ce produit. Une tentative
de réparation effectuée par toute autre personne entraînera
l'annulation de la garantie.
5. A la discrétion de SouthWing, une unité défectueuse
sera soit réparée soit remplacée. Si la réparation n'est pas
possible, SouthWing se réserve le droit de remplacer le
produit défectueux par un autre produit de même valeur.
6. SouthWing n'offre aucune garantie supplémentaire
expresse, ni écrite ni orale. Dans la mesure où l'autorise la
loi locale, toute garantie implicite ou condition de marchan-
disage, qualité satisfaisante, ou aptitude à des fins particu-
lières est limitée à la durée de la garantie décrite ci-dessus.
7. Dans la mesure où l'autorise la loi locale, SouthWing ne
sera pas responsable des préjudices fortuits ou consé-
quents d'absolument aucune sorte, y compris mais pas
limités aux bénéfices perdus ou aux pertes commerciales.
Certains pays ou états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des préjudices fortuits ou conséquents, ou la limitation de la durée des garanties implicites. Cela peut signifier que les limitations ou les exclusions indi­quées ci-dessus ne vous concernent pas.
Cette garantie n'affecte pas le droit réglementaire du consommateur selon les lois locales en vigueur applica­bles, ni les droits du consommateur contre le distribu­teur résultant du contrat de vente / achat.
Information complémentaire
51
Déclar a t i o n de confor m i t é
Nous, Southwing S.L., déclarons sous notre seule
responsabilité que notre produit :
NeoVoice USB Bluetooth Headset (Neo-102)
Est conforme aux normes en vigueur EN 300328, EN 60950, selon les dispositions de la directive 99/5/EC sur les Equipements Radio et les Equipements Terminaux de Télécommunications, avec des exigences couvrant la directive EMC 89/336 EEC, et la directive sur la Basse Tension 73/23/EEC.
Déclar a t i o n FCC Commission, USA)
Cet appareil est conforme au paragraphe 15 des règlements FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provo­quer d'interférences nocives, et (2) cet appareil doit
Déclaration de conformité
52
(Federal Communications
accepter toute interférence qu'il reçoit, y compris les interférences qui peuvent occasionner un fonctionne­ment non désiré.
Pour identifier ce produit, veuillez vous référer aux numéros de composant, de série ou de modèle qui y sont indiqués.
La FCC exige que l'utilisateur soit informé que tous changements ou modifications faits sur cet appareil qui ne soient pas expressément approuvés par SouthWing puissent annuler l'autorisation qu'a l'utilisateur pour opérer cet appareil.
Cet équipement a été testé et est conforme aux limi­tes d'un appareil numérique de Classe B, selon le para­graphe 15 des règlements FCC. Ces limites ont été cré­ées afin de fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives au sein d'une installation rési­dentielle. Cet équipement génère, utilise, et peut émet­tre de l'énergie de fréquence radioélectrique (ou énergie en radiofréquence) et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, peut provoquer des interférences
nocives aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produisent pas dans une installation en particulier. Si cet équipe­ment occasionne des interférences aux réceptions radio et de télévision, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l'équipement, il est conseillé à l'utilisateur de corriger les interférences en prenant l'une ou plu­sieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Accroître l'écart entre l'équipement et le récepteur.
- Connecter l'équipement à une prise d'un circuit diffé­rent de celui auquel le récepteur est connecté.
- S'informer auprès d'un distributeur ou d'un technicien en radio ou télévision pour obtenir de l'aide.
Ce produit émet de l'énergie de fréquence radioélec­trique, cependant la force de radiation émise par cet appareil est sensiblement en-deça des limites d'exposi­tion aux fréquences radio préconisées par la FCC. Néanmoins, l'appareil doit toujours être utilisé de façon
à ce que les possibilités de contact humain avec l'anten­ne lors d'une utilisation normale soient minimales.
NEOVOICE-USB NEO-102
Tested To Comply With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
FCC ID: RGPGUEL
Déclaration de conformité
53
Table a u de résumé des actio n s
COMMENT FAIRE ? ACTION RÉPONSE DE L'OREILLETTE
Association en mode Profil d'Oreillette L'oreillette éteinte, appuyez et maintenez le bouton 5 secondes puis voir
Association en mode Mains Libres L'oreillette éteinte, appuyez et maintenez le bouton 5 secondes et appu-
Allumer l'oreillette L'oreillette éteinte, appuyez et maintenez le bouton 2 secondes L'oreillette s'allume et l'indicateur lumineux clignote en vert
Eteindre l'oreillette L'oreillette allumée, appuyez et maintenez le bouton 2 secondes La lumière passe au rouge puis l'oreillette s'éteint
Prendre un appel Appuyez sur le bouton une fois L'oreillette prend l'appel
Terminer un appel Durant un appel, appuyez sur le bouton une fois L'oreillette termine l'appel
COMMENT FAIRE ? ACTION RÉPONSE DE L'OREILLETTE
Numérotation par voix
Rappel du dernier numéro
Déconnecter le téléphone
Refuser un appel
Couper le microphone Pendant un appel, appuyez sur le bouton deux fois Le microphone se coupe
Transférer l'appel au mobile
Retransférer l'appel à l'oreillette
Aller au menu de sélection de sonneries Appuyez et maintenez Vol+ ou Vol- 5 secondes L'oreillette entre dans la liste de sonnerie
Ecouter différentes sonneries Dans le menu de sélection de sonneries, appuyez Vol+ ou Vol- L'oreillette parcourt la liste des sonneries
Sélectionner une sonnerie Dans le menu de sélection de sonneries, appuyez sur le
Activer le mode de prise d'appel automatique Dans le menu de sélection de sonneries, appuyez sur le
54
1
2
2
2
2
Tableau de résumé des actions
les instructions d'association de votre téléphone
yez une fois, puis voir les instructions d'association de votre téléphone
L'oreillette allumée, appuyez sur le bouton une fois Le mobile commence la commande de numérotation par voix
L'oreillette allumée, appuyez sur le bouton deux fois Le mobile rappelle le dernier numéro
L'oreillette allumée, appuyez sur le bouton trois fois L'oreillette se déconnecte du mobile
Un appel entrant, appuyez sur le bouton deux fois L'oreillette rejette l'appel
Pendant un appel, appuyez sur le bouton trois fois L'appel continue dans le mobile
2
Pendant un appel dans le mobile, appuyez sur le bouton une fois L'appel continue dans l'oreillette
bouton une fois
bouton deux fois
L'oreillette clignote en vert et rouge et émet des bips aigus
L'oreillette clignote en vert et rouge et émet des bips graves
L'oreillette sélectionne la sonnerie dans le mode de réception normal
L'oreillette sélectionne la sonnerie dans le mode de prise d'appel automatique
1
Seulement avec les mobiles supportant la numérotation par voix
2
Seulement avec les mobiles supportant les profils Mains Libres
Loading...