Soundmax SM-CCR3049F User Manual [ru]

SM-CCR3049F
USB/SD media player USB/SD -медиаплеер Instruction manual Руководство по эксплуатации
Thank you for purchasing our product. For safety, it is strongly recommended to read this manual carefully before connecting, operating and/or adjusting the product and keep the manual for reference in the future.
Table of contents
TABLE OF CONTENTS ...................................................................................................................................................... 2
IMPORTANT SAFEGUARDS ............................................................................................................................................ 3
ACCESSORIES .................................................................................................................................................................... 4
INSTALLATION/CONNECTION ............... ....................................................................................................................... 5
CONTROL ELEMENTS ....................................................................................................................................................... 9
GENERAL OPERATIONS .................................................................................................................................................. 10
RADIO OPERATIONS ........................................................................................................................................................ 12
USB/SD OPERATIONS ..................................................................................................................................................... 13
TROUBLESHOOTING GUIDE .......................................................................................................................................... 15
2
Important safeguards
Read carefully through this manual to familiarize yourself with this high-quality sound system. The beginning of operation is the moment of the unit installation. Before use the device in winter it is
recommended to heat up the passenger compartment during 20 seconds or to the operation temperature.
Use the unit with the temperature that goes beyond the operation temperature greatly decreases the
operation resource of the screen and other components of device and can result an outage.
Disconnect the vehicle's negative battery terminal while mounting and connecting the unit. When replacing the fuse, be sure to use one with an identical amperage rating. Using a fuse with a higher
amperage rating may cause serious damage to the unit.
Make sure that pins or other foreign objects do not get inside the unit; they may cause malfunctions, or
create safety hazards such as electrical shock.
Do not use the unit in places where it can be exposed to water, moisture and dust. Do not open covers and do not repair yourself. Consult the dealer or an experienced technician for help. Make sure you disconnect the power supply and aerial if you will not be using the system for a long period
or during a thunderstorm.
Make sure you disconnect the power supply if the system appears to be working incorrectly, is making an
unusual sound, has a strange smell, has smoke emitting from it or liquids have got inside it. Have a qualified technician check the system.
The unit is designed for negative terminal of the battery, which is connected to the vehicle metal. Please
confirm it before installation.
Do not allow the speaker wires to be shorted together when the unit is switched on. Otherwise it may
overload or burn out the power amplifier.
3
Accessories
1. Receiver 1 pc
2. Mounting parts: Hexagon nut 1 pc Mounting sleeve 1 pc Release keys 2 pcs Metal bar 1 pc Plain washer 1 pc Spring washer 1 pc Self-tapping screw 1 pc Screw 4 pc
3. ISO-connector 2 pc
4. Consumer information 1 pc
5. Warranty card 1 pc
6. Instruction manual 1 pc
4
Installation/Connection
General notes
Choose the mounting location where the unit will not interfere with the normal driving function of the
driver.
Before finally installing the unit, connect the wiring and make sure that the unit works properly. Consult with your nearest dealer if installation requires the drilling of holes or other modifications of the
vehicle.
Install the unit where it does not get in the driver's way and cannot injure the passenger if there is a
sudden stop, like an emergency stop.
Avoid installing the unit where it would be subject to high temperature, such as from direct sunlight, or
from hot air, from the heater, or where it would be subject to dust, dirt or excessive vibration.
DIN FRONT-MOUNT
1. Car dashboard
2. Sleeve
3. Bolt
4. Nut
5. Spring washer
6. Screw
7. Metal strap
8. Flat washer
1. Install the sleeve into the dashboard; ensure it is installed with the correct side and there are no obstacles (wires, dashboard elements, etc) for the unit installation.
2. After installing the sleeve into the dashboard, bend tabs fitting to the size of the dashboard to fix the sleeve in place.
3. Use the metal strap to fix the rear side of the unit. Determine a place for fixing and install the strap as shown in the picture. You can bend the strap to the needed angle with your hands.
5
4. Make the necessary wire connections. Ensure the connections are correct.
5. Install the unit into the sleeve until the side locks are fixed.
Dismantling the unit
1. Make sure the ignition is turned off, then disconnect the cable from the
vehicle battery’s negative (-) terminal.
2. Remove the metal strap attached the back of the unit (if attached).
3. Insert both of the supplied keys into the slots at the middle left and right
sides of the unit, then pull the unit out of the dashboard.
6
Connection diagram
Notes:
In spite of having any kinds of speaker system, must use 4 ohms impedance of speaker to reduce the
distortion during high volume level.
It is prohibited making the conductors of auto antenna and ground touch with each other.
7
Using the ISO Connector
1. If your car is equipped with the ISO connector, then connect the ISO connectors as illustrated.
2. For connections without the ISO connectors, check the wiring in the vehicle carefully before connecting, incorrect connection may cause serious damage to this unit.
Cut the connector, connect the colored leads of the power cord to the car battery as shown in the table below for speaker and power cable connections.
Location Function
Connector A Connector B 1 - Rear Right (+) 2 - Rear Right (-) 3 - Front Right (+) 4 Battery 12V (+) Front Right (-) 5 Auto Antenna Front Left (+) 6 - Front Left (-) 7 Ignition Rear Left (+) 8 Ground Rear Left (-)
Power antenna wire is intended for power supply of the antenna and for remote control of an additional amplifier.
8
Control elements
Front panel
1.AS/PS
2.9/
3. PUSH/SEL
4.PWR/MODE
5.LCD
6. USB interface
7. AUX IN
8.SD/ interface
9.6DIR+
10.5 DIR-
11.4RDM
12.3 RPT
13. 2 INT
14. 1PAU
15.Reset function
16.7/BAND
17.8/
18.0/DISP
9
LCD layout
1. Intro playback indicator
2. CLASSIC equalizer mode
3. Random playback indicator
4. POP equalizer mode
5. Repeat playback indicator
6. ROCK equalizer mode
7. Loudness indicator
8. Digits display
9. SD card indicator
10. USB connection indicator 11, 12. Audio format indicators
13. Local station indicator
14. Stereo reception indicator
General operations
Power button
Press PWR/MODE button on the panel to switch the unit on. Press and hold this button to switch the unit off.
Volume control
Rotate VOLUME regulator to adjust volume level.
Audio settings adjustment
Press SELECT button shortly and repeatedly to select an option: BAS (bass) => TRE (treble) => BAL (balance) => FAD (fader) => LOUD (loudness) => EQ (equalizer) => DX (distance) => STEREO/MONO => LOC (local) => VOL (volume). Rotate VOLUME regulator to adjust bass, treble, balance or fader.
Note: When equalizer is on, bass and treble adjustment is not available. Caution: In each mode, the waiting time is several seconds, and when the waiting time is over, it returns to
the last display mode of radio or playback mode.
10
Mode selection
Press PWR/MODE button to choose a sound source: RADIO => USB => Memory card => AUX. USB and memory card modes are available only when the storage is connected to this unit.
Clock adjustment
Press and hold 0/DISP button to go to clock adjustment mode. Hour digits will blink. Rotate VOLUME regulator to adjust hours. Press SELECT button to go to minute adjustment; minute digits will blink. Rotate VOLUME regulator to adjust minutes. Press DISP button to confirm clock setting. In any mode press shortly DISP button to display the clock.
Equalizer setting
Press SELECT button shortly and repeatedly until EQ OFF (POP/CLASS/ROCK) is displayed. Rotate VOLUME regulator to choose between sound effects: POP => CLASSIC => ROCK => EQ OFF.
Loudness control
Press SELECT button shortly and repeatedly until LOUD is displayed. Rotate VOLUME regulator to set loudness on (LOUD indicator is displayed) or off (loudness indicator is not displayed). Loudness function is to emphasize the bass output.
Reset function
Reset button (hole) is pressed with either a ballpoint pen or thin metal object. Reset function is to be activated for the following reasons:
Initial installation of the unit when all wiring is completed. All the function buttons do not operate. Error symbol on the display.
AUX in jack
AUX-in jack is intended for connecting external audio equipment to amplify the sound. If connection is made correctly, the audio signal from the external source will be translated through the acoustics of the head unit. This enables to adjust the volume and quality of the sounding. For example, you can connect an MP3-player to listen to tracks using the car acoustic system.
11
Radio operations
Band selection
Press repeatedly 7/BAND button to select your desired radio band in radio mode: FM1, FM2, FM3. Each band can store up to 6 preset stations, for the total of 18 preset memory stations.
Tuning
Auto tuning: Press 8/ or 9/ button; the unit will automatically search the nearest station with a
strong signal down or up the range and it stops when finds a station. To search next station, repeat this procedure. To stop the automatical search, press 8/ or 9/ button.
Manual tuning: Press and hold 8/ or 9/ button until MANUAL is displayed. Then press 8/ /9/
buttons to change the frequency manually step by step.
Automatic store/Scan
Automatic store: Press and hold AS/PS button, the receiver will automatically find and save 6 strong
signal stations for the current subband.
Scan: Press AS/PS button once to scan the saved stations in each subband.
Programming stations
There are 6 numbered preset buttons (1~6), under which you can store and recall stations for each band. Select the needed station, then press and hold a preset button. The station will be saved in the memory under the corresponding number. To recall a stored station, press the corresponding preset button.
Mono/Stereo control (in FM radio mode)
Press repeatedly SELECT button until the display shows STEREO (MONO). Rotate VOLUME regulator to select between STEREO or MONO. STEREO means stereo reception of the signal; MONO means mono reception mode. Improvement of reception of distant stations can be done by selecting mono mode, which may cut down some reception noise.
Local radio station
Press repeatedly SELECT button until the display shows LOCAL (DX). Rotate VOLUME regulator to select between LOCAL or DX. LOCAL means that only local stations are received; DX means that both local and distant stations with weak and strong signal are received.
12
USB/SD operations
SD card slot
Carefully insert the SD card into the card slot on the front panel. Unit starts playback automatically. To disconnect the memory card, press it until a click, and then carefully pull it out from the slot.
USB port
Carefully connect a USB driver to the USB jack on the front panel. Unit starts playback automatically.
USB/SD notes
USB format supports 2.0. Capacity: up to 16 GB. SD cards capacity: up to 16 GB. Supported file systems are FAT/FAT32. Note: Because of the great variety of products with SD-card slots and their sometimes quite manufacturer­specific functions the producer can neither guarantee that all devices will be recognized nor that all operating options that are possible in theory will actually work. Before disconnecting a storage, switch the unit to another mode.
Next/Previous track
Press 9/ or 8/ buttons to choose next or previous track. Press and hold this button to choose forward playback or backward playback; release the button to return to normal playback.
Play/Pause
Press 1 PAU button to pause the playback, press one more time to resume normal playback.
Intro playback
When 2 INT button is pressed, the first several seconds of each track on the storage is played. INT indicator will be displayed. Press again to stop intro and listen to track.
Repeat playback
When 3 RPT button is pressed, playback of the selected track will be continually repeated and RPT indicator will be displayed until the track repeat mode is cancelled by pressing 3 RPT button again.
13
Random
When 4 RDM button is pressed, each track on the storage is played in random instead of normal order. RDM indicator will be displayed. To cancel Random mode, press 4 RDM button again.
Folder selection
Press 5 DIR- button to select previous folder. Press 6 DIR+ button to select next folder.
Track selection by number
Press AS/PS to go to track search mode. The *** will be displayed. Press number buttons (0~9) to input the number of the needed track. Or rotate VOLUME regulator to select figures of the track number. Press SELECT button to start playback of the selected track.
14
Troubleshooting guide
Below is a table describing simple measures that can help you eliminate most problems likely to emerge when this unit is in use. If below measures do not help, turn to a service center or to the nearest dealer.
Symptom Cause Solution
No power Wiring is connected incorrectly. Make correct wiring connection.
The car ignition is not on. If the power supply is properly connected to
the car accessory, switch the ignition on.
The fuse is blown. Replace the fuse.
No sound Volume is in minimum. Adjust volume to the desired level.
Wiring is not properly connected. Check wiring connection. The radio does not work The radio station automatic tuning does not work
Cleaning the unit body
Wipe with a soft cloth. If the cabinet is very dampen (not dropping wet) the cloth with a weak solution of soapy water, and then wipe clean.
The antenna cable is not
Insert the antenna cable properly. connected. The signals are too weak. Select stations manually.
15
Specifications
General
Power supply 12 V DC Current consumption <5 A Maximum power output 4 x 45 W Unit dimensions 178 x 50 x 97 mm Gross/Net weight 0.59 kg/0.36 kg
FM stereo radio
Frequency range I.F. Frequency 10.7 MHz Preset stations 18
Player
Supported storages USB/SD Frequency response 20 Hz – 18 КHz Signal to noise >66 dB Line out Stereo output RCA (2 V)
Specifications are subject to change without notice. Dimensions are approximate.
87.5 - 108.0 MHz
16
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку нашего изделия. Для обеспечения безопасности рекомендуется тщательно изучить настоящее руководство перед подключением, эксплуатацией и/или регулировкой изделия, и сохраняйте руководство для использования в будущем.
Содержание
СОДЕРЖАНИЕ .......................................... .......................................................................................................................... 17
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ...................................................................................................................................... 18
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ ......................................................................................................... ............................ ............. 19
УСТАНОВКА/ПОДКЛЮЧЕНИЕ ........................ .............................................................................................................. 20
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ ............................................................................................................................................. 24
ОБЩИЕ ОПЕРАЦИИ ..................................................................................................... .................................................... 25
ОПЕРАЦИИ С РАДИО ...................................................................................................................................................... 27
ОПЕРАЦИИ С USB/КАРТАМИ ПАМЯТИ SD ............................................................................................................. 29
РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ..................................................................................... 31
17
Меры предосторожности
Тщательно изучите настоящую инструкцию, чтобы ознакомиться с устройством. Началом эксплуатации устройства считается момент его установки в автомобиль. Перед началом
использования устройства в зимний период рекомендуется прогреть салон автомобиля в течение 20 минут или до достижения эксплуатационного диапазона температуры устройства.
Использование устройства при температуре, выходящей за рамки эксплуатационного диапазона
температур, значительно снижает ресурс работы экрана и других компонентов устройства и может привести к выходу устройства из строя.
При установке и подключении устройства отключите отрицательную клемму аккумулятора
автомобиля.
При замене предохранителя убедитесь, что вы устанавливаете предохранитель с тем же номиналом.
Используя предохранитель с повышенным значением тока, можно причинить значительные повреждения устройству.
Не используйте устройство в местах, где оно может подвергнуться воздействию воды, влаги и пыли. Убедитесь, что шпильки или другие посторонние предметы не попали внутрь устройства. Они могут
вызвать сбои в работе или стать причиной опасности или возгорания.
Не открывайте крышки и не проводите ремонт устройства самостоятельно. Обратитесь к дилеру или
квалифицированному персоналу
Убедитесь, вы отключили источник питания и антенну, если вы не будете пользоваться устройством
в течение длительного времени или во время грозы.
Убедитесь, что вы отключили источник питания, если обнаружена неправильная работа системы,
система издает необычные звуки, запах, выделяет дым или внутрь ее попала жидкость. Проведите квалифицированный технический осмотр системы.
Устройство разработано таким образом, чтобы отрицательный вывод аккумулятора был подключен к
корпусу транспортного средства. Пожалуйста, убедитесь в этом перед установкой.
Не позволяйте проводам динамиков касаться друг друга или корпуса автомобиля после включения
устройства. В противном случае может быть перегружен или выйти из строя усилитель.
18
Комплект поставки
1. Ресивер 1 шт
2. Детали для установки: Шестигранная гайка 1 шт Кожух 1 шт Ключи-съемники 2 шт Металлическая пластина 1 шт Пружинная шайба 1 шт Плоская шайба 1 шт Винт-саморез 1 шт Винт 4 шт
3. ISO-коннектор 2 шт
4. Информация для потребителя 1 шт
5. Гарантийный талон 1 шт
6. Руководство по эксплуатации 1 шт
19
Установка/Подключение
Общая информация
Перед окончательной установкой устройства временно подключите все провода и убедитесь, что все
соединения выполнены верно, а устройство и система работают правильно.
Для обеспечения правильной установки устройства используйте только те детали, которые входят в
комплект. Использование других приспособлений может привести к появлению сбоев в его работе.
Если для установки устройства необходимо сверлить отверстия в кузове автомобиля или вносить
какие-либо другие изменения в его конструкцию, проконсультируйтесь с продавцом.
Устанавливайте устройство там, где оно не будет закрывать водителю обзор и отвлекать от
дорожной обстановки и не сможет нанести травм пассажирам в случае внезапной остановки автомобиля, например, при экстренном торможении.
Никогда не устанавливайте устройство в таких местах, где оно будет подвергаться воздействию
высокой температуры, например, в местах попадания прямых солнечных лучей, в местах выхода горячего воздуха от отопителя автомобиля, в местах, где очень грязно или пыльно, или там, где устройство будет подвергаться сильной вибрации.
Перед установкой устройства обязательно снимите переднюю панель.
Установка устройства в приборную панель автомобиля «спереди»
Установка устройства
1. Приборная панель автомобиля
2. Монтажный кожух
3. Винт
4. Гайка
5. Пружинная шайба
6. Винт
7. Опорная планка.
8. Плоская шайба
20
1. Установите монтажный кожух в приборную панель автомобиля, убедитесь, что он установлен правильной стороной и нет препятствий (провода, элементы приборной панели) для установки магнитолы.
2. После установки монтажного кожуха в приборную панель отогните на нем металлические язычки, соответствующие толщине приборной панели. Это позволит закрепить кожух на месте.
3. Обязательно используйте металлическую пластину для закрепления задней стороны проигрывателя. Определите место крепления и установите ее согласно приведенному рисунку. Пластину можно согнуть руками под нужным углом.
4. Подключите необходимые провода и разъемы. Убедитесь в правильности подключения.
5. Установите магнитолу в монтажный кожух до фиксации боковых защелок.
Снятие устройства
1. Убедитесь, что зажигание отключено, затем отсоедините провод от
отрицательной (-) клеммы аккумулятора.
2. Удалите металлическую пластину, с помощью которой корпус
устройства зафиксирован сзади.
3. Вставьте оба ключа-съемника в прорези на правой и левой сторонах
фронтальной части декоративной рамки устройства, затем, держась за ключи, вытяните устройство на себя из приборной панели.
21
Схема подключения
Примечания:
Независимо от вида динамиков следует использовать динамики с сопротивлением, равным 4 Ом, для
уменьшения искажений при повышенной громкости.
Запрещается соединять провода авто антенны и заземления между собой.
22
Использование разъема ISO
1. Если в Вашем автомобиле есть разъем ISO, произведите подключение, как показано на рисунке.
2. Для подключений без разъемов ISO внимательно проверьте все провода перед подключением, неправильное подключение может привести к повреждениям изделия. Обрежьте разъем, подключите головки разъема к шнуру питания батареи в соответствии с приведенной таблицей.
Номер Функция
Разъем A Разъем B 1 - Задний правый (+) 2 - Задний правый (-) 3 - Передний правый (+) 4 Питание 12В (+) Передний правый (-) 5 Питание антенны Передний левый (+) 6 - Передний левый (-) 7 Зажигание Задний левый (+) 8 Заземление Задний левый (-)
Провод питания антенны предназначен для подачи питания на антенну и для удаленного управления дополнительным усилителем.
23
Элементы управления
Передняя панель
1. Кнопка AS/PS
2. Кнопка 9/
3. Кнопка SEL/регулятор VOL
4. Кнопка PWR/MODE
5. Дисплей
6. USB-порт
7. Разъем AUX IN
8. Отверстие для карты SD
9. Кнопка 6 DIR+
10. Кнопка 5 DIR-
11. Кнопка 4 RDM
12. Кнопка 3 RPT
13. Кнопка 2 INT
14. Кнопка 1 PAU
15. Кнопка (отверстие) RESET
16. Кнопка 7/BAND
17. Кнопка 8/
18. Кнопка 0/DISP
24
LCD дисплей
1. Индикатор режима предпрослушивания
2. Режим эквалайзера CLASSIC
3. Индикатор режима воспроизведения в произвольном порядке
4. Режим эквалайзера POP
5. Индикатор режима повторного воспроизведения
6. Режим эквалайзера ROCK
7. Индикатор громкости
8. Цифровой дисплей
9. Индикатор карты памяти SD
10. Индикатор подсоединения USB-носителя 11, 12. Индикатор формата аудио
13. Режим локальных радиостанций
14. Индикатор приема стереосигнала
Общие операции
Включение устройства
Нажмите кнопкуPWR/MODE на панели, чтобы включить устройство. Нажмите и удерживайте эту кнопку, чтобы отключить питание устройства.
Регулирование уровня громкости
Вращайте регулятор VOLUME, чтобы отрегулировать уровень громкости звука.
Регулировка параметров аудио
Нажимайте кнопку SELECT на передней панели, чтобы выбрать параметр: BAS (низкие частоты) => TRB (высокие частоты) => BAL (баланс между левыми/правыми динамиками) => FAD (баланс между
25
задними/передними динамиками) => LOUD (громкость) => EQ (эквалайзер) => DX (дистанция) => STEREO/MONO => LOC (местные радиостанции) => VOL (уровень звука). Вращайте регулятор VOLUME, чтобы отрегулировать уровень низких, высоких частот или баланс между динамиками.
Примечание: При включенном эквалайзере регулирование высоких и низких частот невозможно. Внимание: Каждая настройка отображается на дисплее в течение нескольких секунд. Если в течение
этого времени ни одна кнопка не была нажата, дисплей вернется в обычный режим.
Выбор режима
Нажимайте кнопку PWR/MODE, чтобы выбрать режим работы устройства: Радио => USB => Карта памяти => AUX. Режимы USB и карты памяти доступны, только если соответствующий накопитель установлен в разъем данного устройства.
Тонкомпенсация
Нажимайте кнопку SELECT до отображения на дисплее LOUD. Вращайте регулятор VOLUME для включения (индикатор LOUD отображается на дисплее) или отключения (индикатор LOUD не отображается) функции тонкомпенсации. Также для включения или отключения этой функции вы можете нажимать и удерживать кнопку 7/BAND. Данная функция полезна, если вы хотите уменьшить уровень звука без потери четкости звучания.
Настройка часов
Нажмите и удерживайте кнопку DISP для перехода к настройке часов. Цифры, обозначающие часы, будут мигать. Вращайте регулятор VOLUME, чтобы настроить часы. Нажмите кнопку SELECT для перехода к настройке минут; цифры, означающие минуты, будут мигать. Вращайте регулятор VOLUME, чтобы настроить минуты. Нажмите кнопку DISP, чтобы подтвердить настройку часов. В любом режиме нажмите кратко кнопку DISP для отображения на дисплее часов.
Выбор режима эквалайзера
Нажимайте кнопку SELECT до отображения на дисплее EQ OFF (POP/CLASS/ROCK). Вращайте регулятор VOLUME для выбора режима эквалайзера: POP => CLASSIC => ROC => EQ OFF (выкл).
Функция сброса
26
Кнопку (отверстие) сброса следует нажимать тонким металлическим предметом (например, шариковой ручкой). Функция сброса используется в следующих случаях:
Начало работы с устройством, после его подключения. Кнопки устройства не работают. На дисплее отображается символ ошибки.
Вход AUX
Разъем AUX предназначен для подключения внешнего аудиоустройства с целью усиления звука. В случае правильного подключения аудиосигнал от внешнего источника будет транслироваться через акустику головного устройства. Это дает возможность регулировать громкость и качество звучания. Например, Вы можете подключить MP3-проигрыватель для прослушивания аудиозаписей через акустику автомобиля.
Операции с радио
Выбор диапазона
Нажимайте кнопку BAND, чтобы выбрать диапазон в режиме радио: FM1, FM2, FM3. В каждом диапазоне можно сохранить до 6 радиостанций, общее количество сохраняемых радиостанций составляет 18.
Настройка радио
Автоматическая настройка: Нажмите кнопку 8/ или 9/ ; устройство автоматически выполнит
поиск ближайшей радиостанции с сильным сигналом вниз или вверх по диапазону. При обнаружении станции поиск остановится. Повторите операцию для поиска следующей станции. Чтобы прервать автопоиск, нажмите кнопку 8/ или 9/ .
Ручная настройка: Нажмите и удерживайте кнопку 8/ или 9/ до отображения на дисплее слова
MANUAL. Нажимайте кнопки 8/ /9/ для пошагового изменения частоты.
Автоматическое сохранение/Сканирование
Автоматическое сканирование и сохранение: Нажмите и удерживайте кнопку AS/PS; приемник
автоматически выполнит сканирование текущего поддиапазона и сохранит 6 станции с сильным сигналом.
27
Сканирование: Нажмите кнопку AS/PS, приемник выполнит сканирование сохраненных станций в
каждом поддиапазоне.
Сохранение и вызов радиостанций
На панели устройства есть кнопки с цифрами (от 1 до 6), с помощью которых Вы можете сохранять и включать радиостанции в каждом диапазоне. Выберите нужную радиостанцию, затем нажмите и удерживайте кнопку с цифрой. Станция будет сохранена в памяти устройства под этой цифрой. Для вызова сохраненной станции нажмите соответствующую кнопку с цифрой.
Моно/стерео прием (для FM радио)
Нажимайте кнопку SELECT до отображения на дисплее надписи STEREO (MONO). Вращайте регулятор VOLUME, чтобы включить режим приема стерео (STEREO) или моно (MONO). Достичь улучшения дистанционного сигнала можно, включив режим моно, что позволяет убрать лишние звуковые шумы.
Поиск локальных радиостанций
Нажимайте кнопку SELECT до отображения на дисплее надписи LOCAL (DX). Вращайте регулятор VOLUME для переключения между LOCAL (активация приема местных радиостанций со слабым сигналом) и DX (отключение приема местных радиостанций; прием удаленных радиостанций как со слабым, так и с сильным сигналом).
28
Операции с USB/картами памяти SD
Загрузка карт памяти SD
Вставьте SD-карту в соответствующий слот, расположенный на передней панели. Начнется воспроизведение первого трека. Для отсоединения карты памяти нажмите на нее до щелчка, затем извлеките карту из слота.
USB-порт
Вставьте USB-носитель в USB порт, расположенный на передней панели. Автоматически начнется воспроизведение первого трека.
Информация по USB/SD разъемам
USB: Поддержка формата USB 2.0. Емкость: до 16 ГБ. SD: Емкость: до 16 ГБ. Устройством поддерживается файловые системы FAT/FAT32. Примечание: устройство может не воспроизодить некоторые модели USB-накопителей и карт памяти. Используйте только лицензионные накопители известных брендов. Перед извлечением накопителя из слота устройства переключите устройство в другой режим работы.
Выбор трека
Нажмите кнопку 9/ или 8/ , чтобы выбрать следующий или предыдущий трек. Нажмите и удерживайте эту кнопку, чтобы начать ускоренное воспроизведение трека вперед или назад; отпустите кнопку для возврата к нормальному воспроизведению.
Пауза
Нажмите кнопку 1 PAU, чтобы поставить воспроизведение на паузу; нажмите кнопку еще раз, чтобы возобновить воспроизведение.
Предпрослушивание
Во время воспроизведения нажмите кнопку 2 INT, чтобы началось проигрывание первых нескольких секунд каждого трека. На дисплее отобразится индикатор обзорного воспроизведения INT. Нажмите эту кнопку еще раз, чтобы вернуться в нормальный режим воспроизведения.
29
Повтор
Нажмите кнопку 3 RPT, активируется режим повтора воспроизведения текущего трека. На дисплее отобразится индикатор повторного воспроизведения RPT. Нажмите эту кнопку еще раз, чтобы вернуться в режим нормального воспроизведения.
Воспроизведение в произвольном порядке
Нажмите кнопку 4 RDM, активируется режим воспроизведения треков в произвольном порядке. На дисплее отобразится индикатор случайного воспроизведения RDM. Нажмите эту кнопку еще раз, чтобы вернуться в режим нормального воспроизведения.
Выбор папки
Во время воспроизведения нажимайте кнопки 5 DIR- или 6 DIR+ для перехода к предыдущей или следующей папке соответственно.
Выбор трека по номеру
Нажмите кнопку AS/PS для перехода к поиску треков. На дисплее отобразится надпись TRKSCH, затем ***. Нажимайте кнопки с цифрами (0~9), либо вращайте регулятор VOLUME, чтобы ввести номер нужного трека. Нажмите кнопку SELECT для запуска воспроизведения выбранного трека.
30
Руководство по устранению неисправностей
Ниже приводится таблица, в которой описаны простые проверки, способные помочь Вам устранить большую часть проблем, могущих возникнуть при использовании данного устройства. Если нижеуказанные меры не помогли, обратитесь в сервисный центр или к ближайшему дилеру.
Неисправность Причина Решение
Нет питания Неправильно подсоединены
провода. Зажигание машины не включено.
Предохранитель сгорел. Замените предохранитель.
Нет звука Громкость звука установлена
на минимум. Неправильно подсоединены
провода. Радиоприемник не работает Не работает автонастройка
Кабель антенны не
подключен к устройству.
Радиостанции имеют
слишком слабый сигнал. радиостанций
Чистка корпуса устройства
Протирайте поверхности устройства мягкой тканью. Не мочите корпус. Если корпус очень загрязнен, используйте ткань, слегка смоченную мыльным раствором, и затем вытрите корпус сухой тканью.
Выполните подсоединение электропроводки правильно. Если источник питания подключен надлежащим образом к выключателю машины, установите ключ зажигания в положение “АСС”.
Отрегулируйте громкость звука до необходимого уровня. Выполните подсоединение электропроводки правильно. Подключите к устройству кабель антенны.
Настраивайтесь на станции вручную.
31
Технические характеристики
Общие
Источник питания 12 В, постоянный ток Потребляемый ток Не более 5 А Максимальная выходная мощность 4 х 45 Вт Размеры 178 x 50 x 97 мм Вес брутто/нетто 0,68 кг/0,465 кг
Стерео FM радио
Частотный диапазон 87,5 – 108,0 МГц Промежуточная частота 10,7 МГц Память 18 станций
Проигрыватель
Поддерживаемые носители USB/SD Частотный диапазон 20 Гц – 18 КГц Отношение сигнал-шум 66 дБ
Линейный выход Стереоаудиовыход RCA (2 В)
Технические характеристики могут быть изменены заводом-изготовителем без предварительного уведомления. Указанные геометрические размеры имеют приблизительные значения.
SM-CCR3049F_IM_03
Произведено:
Чайна Электроникс Шеньжень Компани 35/Ф., Блок А, Электроникс Сайенс энд Технолоджи Билдинг, Шеннан Жоуглу, Шэньчжень, Китай
Под контролем «ТЕХНО ЭЛЕКТРИК ЛИМИТЕД»
Сделано в Китае
32
Loading...