Soundmax SM-CCR3045 User Manual [ru]

SM-CCR3045
USB/SD media player USB/SD-медиаплеер Instruction manual Руководство по эксплуатации
2
Thank you for purchasing our product. For safety, it is strongly recommended to read this manual carefully before connecting, operating and/or adjusting the product and keep the manual for reference in the future.
Table of contents
TABLE OF CONTENTS ...................................................................................................................................................... 2
IMPORTANT SAFEGUARDS ............................................................................................................................................ 3
ACCESSORIES .................................................................................................................................................................... 4
INSTALLATION/CONNECTION ...................................................................................................................................... 5
CONTROL ELEMENTS ....................................................................................................................................................... 10
GENERAL OPERATIONS .................................................................................................................................................. 12
RADIO OPERATIONS ........................................................................................................................................................ 13
USB/SD OPERATIONS ..................................................................................................................................................... 15
TROUBLESHOOTING GUIDE .......................................................................................................................................... 17
SPECIFICATION ................................ ................................................................................................................................ . 18
3
Important safeguards
Read carefully through this manual to familiarize yourself with this high-quality sound system. The beginning of operation is the moment of the unit installation. Before use the device in winter it is
recommended to heat up the passenger compartment during 20 seconds or to the operation temperature.
Use the unit with the temperature that goes beyond the operation temperature greatly decreases the
operation resource of the screen and other components of device and can result an outage.
Disconnect the vehicle's negative battery terminal while mounting and connecting the unit. When replacing the fuse, be sure to use one with an identical amperage rating. Using a fuse with a higher
amperage rating may cause serious damage to the unit.
Make sure that pins or other foreign objects do not get inside the unit; they may cause malfunctions, or
create safety hazards such as electrical shock.
Do not use the unit in places where it can be exposed to water, moisture and dust. Do not open covers and do not repair yourself. Consult the dealer or an experienced technician for help. Make sure you disconnect the power supply and aerial if you will not be using the system for a long period
or during a thunderstorm.
Make sure you disconnect the power supply if the system appears to be working incorrectly, is making an
unusual sound, has a strange smell, has smoke emitting from it or liquids have got inside it. Have a qualified technician check the system.
The unit is designed for negative terminal of the battery, which is connected to the vehicle metal. Please
confirm it before installation.
Do not allow the speaker wires to be shorted together when the unit is switched on. Otherwise it may
overload or burn out the power amplifier.
4
Accessories
1. Receiver 1 pc
2. Front panel 1 pc
3. Carrying case 1 pc
4. Connector 2 pcs
5. Mounting parts: Hexagon nut 1 pc Mounting sleeve 1 pc Release keys 2 pcs Metal bar 1 pc Outer trim frame 1 pc Plain washer 1 pc Spring washer 1 pc Rear mounting bolt 1 pc Screw M5x21 1 pc Screw M5x5 4 pcs
6. Consumer information 1 pc
7. Warranty card 1 pc
8. Instruction manual 1 pc
5
Installation/Connection
General notes
Choose the mounting location where the unit will not interfere with the normal driving function of the
driver.
Before finally installing the unit, connect the wiring and make sure that the unit works properly. Consult with your nearest dealer if installation requires the drilling of holes or other modifications of the
vehicle.
Install the unit where it does not get in the driver's way and cannot injure the passenger if there is a
sudden stop, like an emergency stop.
Avoid installing the unit where it would be subject to high temperature, such as from direct sunlight, or
from hot air, from the heater, or where it would be subject to dust, dirt or excessive vibration.
DIN front-mount (Method A)
Install the sleeve into the dashboard; ensure it is installed with the
correct side and there are no obstacles (wires, dashboard elements, etc) for the unit installation.
After installing the sleeve into the dashboard, bend tabs fitting to
the size of the dashboard to fix the sleeve in place.
Make the necessary wire connections. Ensure the connections are
correct.
Install the unit into the sleeve until the side locks are fixed.
1. Dash board
2. Sleeve tab to bend
6
Trim frame installation
To install the trim frame, press it to the unit body and push it to fix it in place. This should be done before installing the front panel; otherwise you are not able to install the trim frame. When the trim frame being installed, the side with the groove should face down and fixed first.
2. DIN rear-mount (Method B)
For this method, use the screw holes in the lateral sides of the unit. Fix the unit with the help of the factory radio mounting brackets.
1. Select a position in which the screw holes of the brackets (3) are aligned with the screw holes in the unit body, and screw in two screws (2) in each side.
2. Screw.
3. Factory radio mounting brackets.
4. Vehicle dashboard.
5. Lock (remove this part). Note: The outer trim frame and mounting sleeve are not used for method of installation.
Dismantling the unit
а – Trim frame б – Frame uninstall direction в – Release key insertion
1. Switch off the unit and detach the front panel.
2. Insert your fingers into the groove in the front side of the trim frame (apply some effort to detach the frame). Pull the frame to detach it.
3. Insert the supplied release keys into the both sides of the unit body to click, as shown in the picture. To extract the unit from the dashboard, pull the release keys or the unit body to pull it out. Before detaching the unit, ensure it is not fixed with the metal strap.
7
Installing the front panel
Insert the right side of the panel then, and insert the left side. Lift the upper part of the panel and press it until a click to close the panel. Press OPEN button to detach the panel. When the front panel is flipped-down, lift it to a little angle from horizontal position, then push the panel leftwards to release the right part. Then release the left part and pull the panel out.
Anti-theft system
The front panel of this unit can be stored in the included protective case when not in used and carried away when you leave the vehicle to deter theft. Switch off the power of the unit. Detach the front panel, then put it to the protective case and take it with you.
Cautions: The control panel can easily be damaged by shocks. After removing it, place it in a protective case and be careful not to drop it or subject it to strong shocks. The rear connector that connects the main unit and the control panel is an extremely important part. Be careful not to damage it by pressing on it with fingernails, pens, screwdrivers, etc. Note: If the control panel is dirty, wipe off the dirt with soft, dry cloth only. And use a cotton swab soaked in isopropyl alcohol to clean the socket on the back of the control panel.
8
Connection diagram
Notes:
In spite of having any kinds of speaker system, must use 4 ohms impedance of speaker to reduce the
distortion during high volume level.
It is prohibited making the conductors of auto antenna and ground touch with each other.
9
Using the ISO Connector
Location
Function
Connector A
Connector B
1 - Rear Right(+)---Violet
2
-
Rear Right(-)---Violet/Black stripe
3 - Front Right(+)---Grey
4
Battery 12V (+)/yellow
Front Right(-)---Grey/Black stripe
5
Auto Antenna/blue
Front Left(+)---White
6
-
Front Left((-)---White/Black stripe
7
Ignition/red
Rear Left(+)---Green
8
Ground/black
Rear Left(-)---Green/Black Stripe
1. If your car is equipped with the ISO connector, then connect the ISO connectors as illustrated.
2. For connections without the ISO connectors, check the wiring in the vehicle carefully before connecting, incorrect connection may cause serious damage to this unit.
Cut the connector, connect the colored leads of the power cord to the car battery as shown in the colour code table below for speaker and power cable connections.
Power antenna wire is intended for power supply of the antenna and for remote control of an additional amplifier.
10
Control elements
Front panel
1. OPEN ( ) button
2. AS/PS button
3. PWR/MODE button
4. SELECT button/VOLUME
regulator
5. 7/BAND button
6. 8/ button
7. 0/DSP button
8. Display
9. USB port
10. AUX in jack
11. 6 DIR+ button
12. 5 DIR- button
13. 4 RDM button
14. 3 RPT button
15. 2 INT button
16. 1 PAU button
17. 9/ button
11
Inner panel
Press OPEN button on the front panel to detach it.
18. RESET button (hole)
19. SD card slot
Pressing RESET hole will erase the clock setting and stored stations.
LCD layout
1, 3. Audio format indicators
2. CLASSIC equalizer mode
4. Loudness indicator
5. POP equalizer mode
6. Local station indicator
7. ROCK equalizer mode
8. Intro playback indicator
9. Random playback indicator
10. USB connection indicator
11. Repeat playback indicator
12. SD card indicator
13. Stereo reception indicator
14. Digits display
12
General operations
Power button
Press PWR button on the panel to switch the unit on. Press and hold this button to switch the unit off.
Volume control
Rotate VOLUME regulator to adjust volume level.
Audio settings adjustment
Press SELECT button shortly and repeatedly to select an option: BAS (bass) => TRE (treble) => BAL (balance) => FAD (fader) => LOUD (loudness) => EQ (equalizer) => DX (distance) => STEREO/MONO => LOC (local) => VOL (volume). Rotate VOLUME regulator to adjust bass, treble, balance or fader.
Note: When equalizer is on, bass and treble adjustment is not available. Caution: In each mode, the waiting time is several seconds, and when the waiting time is over, it returns to
the last display mode of radio or playback mode.
Mode selection
Press MODE button to choose a sound source: RADIO => USB => Memory card => AUX.
Reset function
RESET button (hole) is pressed with either a ballpoint pen or thin metal object. RESET function is to be activated for the following reasons:
Initial installation of the unit when all wiring is completed. All the function buttons do not operate. Error symbol on the display.
Clock adjustment
Press and hold DSP button to go to clock adjustment mode. Hour digits will blink. Press 8/ or 9/ button to adjust hours. Press DSP button to go to minute adjustment; minute digits will blink. Press 8/ or 9/ button to adjust minutes. Press DSP button to confirm clock setting.
13
AUX in jack
AUX-in jack is intended for connecting external audio equipment to amplify the sound. If connection is made correctly, the audio signal from the external source will be translated through the acoustics of the head unit. This enables to adjust the volume and quality of the sounding. For example, you can connect an MP3-player to listen to tracks using the car acoustic system.
Radio operations
Band selection
Press repeatedly BAND button to select your desired radio band in radio mode: FM1, FM2, and FM3. Each band can store up to 6 preset stations, for the total of 18 preset memory stations.
Tuning
Press 8/ or 9/ button; the unit will automatically search a nearest station with a strong signal down
or up the range and it stops when finds a station. To search next station, repeat this procedure. To stop the automatical search, press 8/ or 9/ button.
Press and hold 8/ or 9/ button until MANUAL is displayed. Then press 8/ /9/ buttons to
change the frequency manually step by step.
Automatic store/Scan
Automatic store: Press and hold AS/PS button, the receiver will automatically find and save 6 strong
signal stations for the current subband.
Scan: Press AS/PS button once to scan the saved stations in each subband of the current band.
Programming stations
There are 6 numbered preset buttons, under which you can store and recall stations for each band. Select the needed station, then press and hold a preset button. The station will be saved in the memory under the corresponding number. To recall a stored station, press the corresponding preset button.
14
Mono/Stereo control (in FM radio mode)
Press repeatedly SELECT button until the display shows STEREO (MONO). Rotate VOLUME regulator to select between STEREO or MONO. STEREO means stereo reception of the signal; MONO means mono reception mode. Improvement of reception of distant stations can be done by selecting mono mode, which may cut down some reception noise.
Local radio station
Press repeatedly SELECT button until the display shows LOC ON (OFF). Rotate VOLUME regulator to select between LOC ON or OFF. LOC ON means that only local stations are received; LOC OFF means that both local and distant stations with weak and strong signal are received.
15
USB/SD operations
SD card slot
Detach the front panel. Carefully insert the SD card into the card slot on the inner panel. Attach the panel. Unit starts playback automatically. To disconnect the memory card, press it until a click, and then carefully pull it out from the slot.
USB port
Carefully connect a USB driver to the USB jack on the front panel. Unit starts playback automatically.
USB/SD notes
USB format supports 2.0. Capacity: up to 32 GB. SD cards capacity: up to 32 GB. Supported file systems are FAT16/FAT32. Note: Because of the great variety of products with SD-card slots and their sometimes quite manufacturer­specific functions the producer can neither guarantee that all devices will be recognized nor that all operating options that are possible in theory will actually work.
ID3-tag information
If an MP3 file has ID3-tag information of compatible format in English or Russian, it will be displayed on the LCD. The ID3-tag information may include File, Folder, Music, Album or Artist data.
Next/Previous track
Press 9/ or 8/ buttons to choose next or previous track. Press and hold this button to choose forward playback or backward playback; release the button to return to normal playback.
Play/Pause
Press 1 PAU button to pause the playback, press one more time to resume normal playback.
Intro playback
When 2 INT button is pressed, the first several seconds of each track on the storage is played. Press again to stop intro and listen to track.
16
Repeat playback
When 3 RPT button is pressed, playback of the selected track will be continually repeated until the track repeat mode is cancelled by pressing 3 RPT button again.
Random
When 4 RDM button is pressed, each track on the storage is played in random instead of normal order. To cancel Random mode, press 4 RDM button again.
Folder selection
Press 5 DIR- button to select previous folder. Press 6 DIR+ button to select next folder.
Track selection
Press the AS/PS button, TRKSCH will appear on display. Then input the track number with 0-9 buttons or by rotating the VOLUME indicator. Press SELECT to confirm your choice. The selected track will start playing.
17
Troubleshooting guide
Symptom
Cause
Solution
No power
Wiring is connected incorrectly.
Make correct wiring connection.
The car ignition is not on.
If the power supply is properly connected to the car accessory, switch the ignition on.
The fuse is blown.
Replace the fuse.
No sound Volume is in minimum.
Adjust volume to the desired level.
Wiring is not properly connected.
Check wiring connection.
The radio does not work
The antenna cable is not connected.
Insert the antenna cable properly.
The radio station automatic tuning does not work
The signals are too weak.
Select stations manually.
Below is a table describing simple measures that can help you eliminate most problems likely to emerge when this unit is in use. If below measures do not help, turn to a service center or to the nearest dealer.
Cleaning the unit body
Wipe with a soft cloth. If the cabinet is very dampen (not dropping wet) the cloth with a weak solution of soapy water, and then wipe clean.
18
Specification
General
Power supply
12 V DC
Current consumption
<5 A
Maximum power output
4 x 45 W
Dimensions/Net weight
178 x 50 x 97 mm/0.53 kg
FM stereo radio
Frequency range
87.5 - 108.0 MHz
I.F. Frequency
10.7 MHz
Preset stations
18
Player
Supported storages
USB/SD
Frequency response
40 Hz – 18 КHz
Signal to noise
>55 dB
Line out
Stereo output RCA (2 V)
Specifications are subject to change without notice. Dimensions are approximate.
19
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку нашего изделия. Для обеспечения безопасности рекомендуется тщательно изучить настоящее руководство перед подключением, эксплуатацией и/или регулировкой изделия, и сохраняйте руководство для использования в будущем.
Содержание
СОДЕРЖАНИЕ .................................................................................................................................................................... 19
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ...................................................................................................................................... 20
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ .................................................................................................................................................. 21
УСТАНОВКА/ПОДКЛЮЧЕНИЕ ...................................................................................................................................... 22
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ ............................................................................................................................................. 27
ОБЩИЕ ОПЕРАЦИИ ......................................................................................................................................................... 29
ОПЕРАЦИИ С РАДИО ...................................................................................................................................................... 30
ОПЕРАЦИИ С USB/КАРТАМИ ПАМЯТИ SD ............................................................................................................. 32
РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ..................................................................................... 34
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ............................................................................................................................ 35
20
Меры предосторожности
Тщательно изучите настоящую инструкцию, чтобы ознакомиться с устройством. Началом эксплуатации устройства считается момент его установки в автомобиль. Перед началом
использования устройства в зимний период рекомендуется прогреть салон автомобиля в течение 20 минут или до достижения эксплуатационного диапазона температуры устройства.
Использование устройства при температуре, выходящей за рамки эксплуатационного диапазона
температур, значительно снижает ресурс работы экрана и других компонентов устройства и может привести к выходу устройства из строя.
При установке и подключении устройства отключите отрицательную клемму аккумулятора
автомобиля.
При замене предохранителя убедитесь, что вы устанавливаете предохранитель с тем же номиналом.
Используя предохранитель с повышенным значением тока, можно причинить значительные повреждения устройству.
Не используйте устройство в местах, где оно может подвергнуться воздействию воды, влаги и пыли. Убедитесь, что шпильки или другие посторонние предметы не попали внутрь устройства. Они могут
вызвать сбои в работе или стать причиной опасности или возгорания.
Не открывайте крышки и не проводите ремонт устройства самостоятельно. Обратитесь к дилеру или
квалифицированному персоналу
Убедитесь, вы отключили источник питания и антенну, если вы не будете пользоваться устройством
в течение длительного времени или во время грозы.
Убедитесь, что вы отключили источник питания, если обнаружена неправильная работа системы,
система издает необычные звуки, запах, выделяет дым или внутрь ее попала жидкость. Проведите квалифицированный технический осмотр системы.
Устройство разработано таким образом, чтобы отрицательный вывод аккумулятора был подключен к
корпусу транспортного средства. Пожалуйста, убедитесь в этом перед установкой.
Не позволяйте проводам динамиков касаться друг друга или корпуса автомобиля после включения
устройства. В противном случае может быть перегружен или выйти из строя усилитель.
21
Комплект поставки
1. Ресивер 1 шт
2. Передняя панель 1 шт
3. Защитный футляр для передней панели 1 шт
4. Коннектор 2 шт
5. Детали для установки:
Шестигранная гайка 1 шт Кожух 1 шт Ключи-съемники 2 шт Металлическая пластина 1 шт Внешняя рамка 1 шт Пружинная шайба 1 шт Плоская шайба 1 шт Задний крепежный болт 1 шт Винт М5Х21 1 шт Винт М5Х5 4 шт
6. Информация для потребителя 1 шт
7. Гарантийный талон 1 шт
8. Руководство по эксплуатации 1 шт
22
Установка/Подключение
Общая информация
Перед окончательной установкой устройства временно подключите все провода и убедитесь, что все
соединения выполнены верно, а устройство и система работают правильно.
Для обеспечения правильной установки устройства используйте только те детали, которые входят в
комплект. Использование других приспособлений может привести к появлению сбоев в его работе.
Если для установки устройства необходимо сверлить отверстия в кузове автомобиля или вносить
какие-либо другие изменения в его конструкцию, проконсультируйтесь с продавцом.
Устанавливайте устройство там, где оно не будет закрывать водителю обзор и отвлекать от
дорожной обстановки и не сможет нанести травм пассажирам в случае внезапной остановки автомобиля, например, при экстренном торможении.
Никогда не устанавливайте устройство в таких местах, где оно будет подвергаться воздействию
высокой температуры, например, в местах попадания прямых солнечных лучей, в местах выхода горячего воздуха от отопителя автомобиля, в местах, где очень грязно или пыльно, или там, где устройство будет подвергаться сильной вибрации.
Перед установкой устройства обязательно снимите переднюю панель.
Установка устройства в приборную панель автомобиля «спереди» (Метод А)
Установите монтажный кожух в приборную панель автомобиля,
убедитесь, что он установлен правильной стороной и нет препятствий (провода, элементы приборной панели) для установки магнитолы.
После установки монтажного кожуха в приборную панель отогните
на нем металлические язычки, соответствующие толщине приборной панели. Это позволит закрепить кожух на месте.
Подключите необходимые провода и разъемы. Убедитесь в
правильности подключения.
Установите магнитолу в монтажный кожух до фиксации боковых
защелок.
23
1. Приборная панель автомобиля
2. Металлический язычок монтажного кожуха.
Установка декоративной рамки
Для установки декоративной рамки прижмите ее к корпусу устройства и нажмите, чтобы вставить на место. Это необходимо сделать до установки передней панели, иначе вы не сможете установить декоративную рамку на место (При установке рамки на место направьте сторону с канавкой вниз и закрепите ее.).
Установка устройства в приборную панель автомобиля «сзади» (Метод Б)
В данном случае установки используются отверстия для винтов на боковых сторонах устройства. Закрепите устройство с помощью штатных кронштейнов крепления радиоприемника.
1. Выберите такое положение, в котором отверстия для винтов на
кронштейне (3) будут совмещены с отверстиями для винтов на корпусе устройства и вкрутите по два винта (2) с каждой стороны.
2. Винт.
3. Монтажный кронштейн штатного радиоприемника.
4. Приборная панель или консоль автомобиля.
5. Защелка (снимите эту деталь).
Примечание: При установке по методу Б монтажный кожух и внешняя декоративная рамка не используются.
Снятие устройства
а – Декоративная рамка б – Направление снятия рамки в – Установка ключей съемников
1. Выключите магнитолу и снимите переднюю панель.
2. Вставьте пальцы в канавку на передней стороне декоративной рамки
(рамка снимается с небольшим усилием). Потяните рамку на себя, чтобы снять ее.
24
3. Вставьте входящие в комплект ключи съемники с обеих сторон корпуса устройства, как показано на
рисунке, до щелчка. Для того чтобы извлечь устройство из приборной панели, потяните за съемники или магнитолу и вытяните её на себя (перед снятием убедитесь, что магнитола не зафиксирована с опорной планкой).
Установка передней панели
Вставьте правый крепежный элемент панели в правый паз ресивера, затем вставьте левую часть. Установите панель в вертикальное положение до щелчка. Убедитесь в том, что панель плотно закреплена в ресивере, иначе на дисплее могут отображаться символы ошибок или некоторые кнопки не будут функционировать. Нажмите кнопку OPEN, чтобы отсоединить переднюю панель. Когда панель примет открытое положение, приподнимите ее под небольшим углом, затем высвободите правый крепежный элемент панели из паза ресивера. После этого высвободите правую часть.
Система против кражи
Если устройство не используется, переднюю панель можно отсоединить и поместить в защитный футляр, входящий в комплект поставки. Панель в футляре можно взять с собой, когда Вы покидаете автомобиль. Это позволяет избежать кражи панели. Отключите питание устройства. Снимите переднюю панель и поместите ее в предохранительный футляр. Внимание: Панель может повредиться из-за внешних факторов: тряски, ударов. После снятия ее с устройства держите панель в защитном футляре и старайтесь не ронять и не наносить физических повреждений. Очень важным элементом является коннектор на задней части панели. Не нажимайте на него ногтями, ручками, отвертками. Примечание: Если панель загрязнилась или запылилась, протрите ее сухой чистой тканью. Для чистки разъема в задней части панели используйте тампон, смоченный изопропиловым спиртом.
25
Схема подключения
Примечания:
Независимо от вида динамиков следует использовать динамики с сопротивлением, равным 4 Ом, для
уменьшения искажений при повышенной громкости.
Запрещается соединять провода авто антенны и заземления между собой.
26
Использование разъема ISO
Номер
Функция
Разъем A
Разъем B
1 - Задний правый(+)---Фиолетовый
2
-
Задний правый(-)---Фиолетовый/Черный
3 - Передний правый(+)---Серый
4
Питание 12В (+)/желтый
Передний правый(-)---Серый/Черный
5
Питание антенны/синий
Передний левый(+)---Белый
6 - Передний левый((-)---Белый/Черный
7
Зажигание/красный
Задний левый(+)---Зеленый
8
Заземление/черный
Задний левый(-)---Зеленый/Черный
1. Если в Вашем автомобиле есть разъем ISO, произведите подключение, как
показано на рисунке.
2. Для подключений без разъемов ISO внимательно проверьте все провода перед
подключением, неправильное подключение может привести к повреждениям изделия. Обрежьте разъем, подключите цветные головки разъема к шнуру питания батареи в соответствии с приведенной таблицей.
Провод питания антенны предназначен для подачи питания на антенну и для удаленного управления дополнительным усилителем.
27
Элементы управления
Передняя панель
1. Кнопка OPEN ( )
2. Кнопка AS/PS
3. Кнопка PWR/MODE
4. Кнопка SELECT/регулятор
громкости
5. Кнопка 7/BAND
6. Кнопка 8/
7. Кнопка 0/DSP
8. Дисплей
9. USB-порт
10. Разъем AUX in
11. Кнопка 6 DIR+
12. Кнопка 5 DIR-
13. Кнопка 4 RDM
14. Кнопка 3 RPT
15. Кнопка 2 INT
16. Кнопка 1 PAU
17. Кнопка 9/
28
Внутренняя панель
Нажмите кнопку OPEN, чтобы отсоединить переднюю панель.
18. Кнопка (отверстие) RESET
19. Слот для карт памяти SD
При нажатии кнопки RESET все выполненные установки будут удалены из памяти устройства.
LCD дисплей
1, 3. Индикатор формата аудио
2. Режим эквалайзера CLASSIC
4. Индикатор громкости
5. Режим эквалайзера POP
6. Режим локальных
радиостанций
7. Режим эквалайзера ROCK
8. Индикатор режима
предпрослушивания
9. Индикатор режима воспроизведения
в произвольном порядке
10. Индикатор подсоединения USB-носителя
11. Индикатор режима повторного воспроизведения
12. Индикатор карты памяти SD
13. Индикатор приема стереосигнала
14. Цифровой дисплей
29
Общие операции
Включение устройства
Нажмите кнопку PWR на панели, чтобы включить устройство. Нажмите и удерживайте эту кнопку, чтобы отключить питание устройства.
Регулирование уровня громкости
Вращайте регулятор громкости VOLUME, чтобы отрегулировать уровень громкости звука.
Регулировка параметров аудио
Нажимайте кнопку SELECT на передней панели, чтобы выбрать параметр: BAS (низкие частоты) => TRB (высокие частоты) => BAL (баланс между левыми/правыми динамиками) => FAD (баланс между задними/передними динамиками) => LOUD (громкость) => EQ (эквалайзер) => DX (отдаленные радиостанции) => STEREO/MONO => LOC (местные радиостанции) => VOL (уровень звука). Вращайте регулятор VOLUME, чтобы отрегулировать уровень низких, высоких частот или баланс между динамиками.
Примечание: При включенном эквалайзере регулирование высоких и низких частот невозможно. Внимание: Каждая настройка отображается на дисплее в течение нескольких секунд. Если в течение
этого времени ни одна кнопка не была нажата, дисплей вернется в обычный режим.
Выбор режима эквалайзера
Нажмите и удерживайте кнопку SEL, затем нажимайте ее до отображения на дисплее DSP OFF (DSP ON). Вращайте регулятор VOL на передней панели для выбора режима эквалайзера: POP M => ROCK M => CLASSICS => FLAT => DSP OFF (выкл).
Выбор режима
Нажимайте кнопку MODE, чтобы выбрать режим работы устройства: Радио => USB => Карта памяти => AUX.
Функция сброса
Кнопку (отверстие) RESET следует нажимать тонким металлическим предметом (например, шариковой ручкой). Функция сброса используется в следующих случаях:
30
Начало работы с устройством, после его подключения. Кнопки устройства не работают. На дисплее отображается символ ERR («ошибка»).
Настройка часов
Нажмите и удерживайте кнопку DSP для перехода к настройке часов. Цифры, обозначающие часы, будут мигать. Нажимайте кнопку 8/ или 9/ , чтобы настроить часы. Нажмите кнопку DSP для перехода к настройке минут; цифры, означающие минуты, будут мигать. Нажимайте кнопку 8/ или 9/ , чтобы настроить минуты. Нажмите кнопку DSP, чтобы подтвердить настройку часов.
Тонкомпенсация
Нажмите и удерживайте кнопку SEL, затем нажимайте ее до отображения на дисплее LOUD ON (OFF). Вращайте регулятор VOL для выбора LOUD ON (вкл) или OFF (выкл). Данная функция полезна, если вы хотите уменьшить уровень звука без потери четкости звучания.
Вход AUX
Разъем AUX предназначен для подключения внешнего аудиоустройства с целью усиления звука. В случае правильного подключения аудиосигнал от внешнего источника будет транслироваться через акустику головного устройства. Это дает возможность регулировать громкость и качество звучания. Например, Вы можете подключить MP3-проигрыватель для прослушивания аудиозаписей через акустику автомобиля.
Операции с радио
Выбор диапазона
Нажимайте кнопку BAND, чтобы выбрать диапазон в режиме радио: FM1, FM2, FM3. В каждом диапазоне можно сохранить до 6 радиостанций, общее количество сохраняемых радиостанций составляет 18.
Настройка радио
Нажмите кнопку 8/ или 9/ ; устройство автоматически выполнит поиск ближайшей
радиостанции с сильным сигналом вниз или вверх по диапазону. При обнаружении станции поиск
31
остановится. Повторите операцию для поиска следующей станции. Чтобы прервать автопоиск, нажмите кнопку 8/ или 9/ .
Нажмите и удерживайте кнопку 8/ или 9/ до отображения на дисплее слова MANUAL.
Нажимайте кнопки 8/ /9/ для пошагового изменения частоты.
Автоматическое сохранение/Сканирование
Автоматическое сканирование и сохранение: Нажмите и удерживайте кнопку AS/PS; приемник
автоматически выполнит сканирование текущего поддиапазона и сохранит 6 станции с сильным сигналом.
Сканирование: Нажмите кнопку AS/PS, приемник выполнит сканирование сохраненных станций в
каждом поддиапазоне текущего диапазона.
Сохранение и вызов радиостанций
На панели устройства есть 6 кнопок с цифрами, с помощью которых Вы можете сохранять и включать радиостанции в каждом диапазоне. Выберите нужную радиостанцию, затем нажмите и удерживайте кнопку с цифрой. Станция будет сохранена в памяти устройства под этой цифрой. Для вызова сохраненной станции нажмите соответствующую кнопку с цифрой.
Моно/стерео прием (для FM радио)
Нажимайте кнопку SELECT до отображения на дисплее надписи STEREO (MONO). Вращайте регулятор VOLUME, чтобы включить режим приема стерео (STEREO) или моно (MONO). Достичь улучшения дистанционного сигнала можно, включив режим моно, что позволяет убрать лишние звуковые шумы.
Поиск локальных радиостанций
Нажимайте кнопку SELECT до отображения на дисплее надписи LOC ON (OFF). Вращайте регулятор VOLUME, для переключения между LOC ON (активация приема местных радиостанций со слабым
сигналом) и LOC OFF (отключение приема местных радиостанций; прием удаленных радиостанций как со слабым, так и с сильным сигналом).
32
Операции с USB/картами памяти SD
Загрузка карт памяти SD
Отсоедините переднюю панель. Вставьте SD карту в соответствующий слот, расположенный на внутренней панели. Установите переднюю панель. Начнется воспроизведение первого трека. Для отсоединения карты памяти нажмите на нее до щелчка, затем извлеките карту из слота.
USB-порт
Вставьте USB-носитель в USB порт, расположенный на передней панели. Автоматически начнется воспроизведение первого трека.
Информация по USB/SD разъемам
USB: Поддержка формата USB 2.0. Емкость: до 32 ГБ. SD: Емкость: до 32 ГБ. Устройством поддерживается файловые системы FAT16/FAT32. Примечание: устройство может не воспроизодить некоторые модели USB-накопителей и карт памяти. Используйте только лицензионные накопители известных брендов.
Информация об ID3-тeгах
Если MP3-файл содержит информацию ID3 в совместимом формате на русском или английском языках, такая информация будет отображаться на дисплее при воспроизведении трека. ID3-информация может включать в себя данные о файле, папке, музыке, альбоме и исполнителе.
Выбор трека
Нажмите кнопку 9/ или 8/ , чтобы выбрать следующий или предыдущий трек. Нажмите и
удерживайте эту кнопку, чтобы начать ускоренное воспроизведение трека вперед или назад; отпустите кнопку для возврата к нормальному воспроизведению.
Пауза
Нажмите кнопку 1 PAU, чтобы поставить воспроизведение на паузу; нажмите кнопку еще раз, чтобы возобновить воспроизведение.
33
Предпрослушивание
Во время воспроизведения нажмите кнопку 2 INT, чтобы началось проигрывание первых нескольких секунд каждого трека. Нажмите еще раз, чтобы вернуться в нормальный режим воспроизведения.
Повтор
Нажмите кнопку 3 RPT, активируется режим повтора воспроизведения текущего трека. Нажмите кнопку еще раз, чтобы вернуться в режим нормального воспроизведения.
Воспроизведение в произвольном порядке
Нажмите кнопку 4 RDM, активируется режим воспроизведения треков в произвольном порядке. Нажмите кнопку еще раз, чтобы вернуться в режим нормального воспроизведения.
Выбор папки
Во время воспроизведения нажимайте кнопки 5 DIR- или 6 DIR+ для перехода к предыдущей или следующей папке соответственно.
Выбор трека
Нажмите на кнопку AS/PS, на экране появится надпись“TRKSCH”. Введите номер нужного трека с помощью кнопок 0-9 или вращая регулятор VOLUME. Нажмите SELECT для подтверждения выбора. Начнется воспроизведение выбранного трека.
34
Руководство по устранению неисправностей
Неисправность
Причина
Решение
Нет питания
Неправильно подсоединены провода.
Выполните подсоединение электропроводки правильно.
Зажигание машины не включено.
Если источник питания подключен надлежащим образом к выключателю машины, установите ключ зажигания в положение “АСС”.
Предохранитель сгорел.
Замените предохранитель.
Нет звука
Громкость звука установлена на минимум.
Отрегулируйте громкость звука до необходимого уровня.
Неправильно подсоединены провода.
Выполните подсоединение электропроводки правильно.
Радиоприемник не работает
Кабель антенны не подключен к устройству.
Подключите к устройству кабель антенны.
Не работает автонастройка радиостанций
Радиостанции имеют слишком слабый сигнал.
Настраивайтесь на станции вручную.
Ниже приводится таблица, в которой описаны простые проверки, способные помочь Вам устранить большую часть проблем, могущих возникнуть при использовании данного устройства. Если нижеуказанные меры не помогли, обратитесь в сервисный центр или к ближайшему дилеру.
Чистка корпуса устройства
Протирайте поверхности устройства мягкой тканью. Не мочите корпус. Если корпус очень загрязнен, используйте ткань, слегка смоченную мыльным раствором, и затем вытрите корпус сухой тканью.
35
Технические характеристики
Общие
Источник питания
12 В, постоянный ток
Потребляемый ток
Не более 5 А
Максимальная выходная мощность
4 х 45 Вт
Размеры/Вес нетто
178 x 50 x 97 мм/0,53 кг
Стерео FM радио
Частотный диапазон
87,5 – 108,0 МГц
Промежуточная частота
10,7 МГц
Память
18 станций
Проигрыватель
Поддерживаемые носители
USB/SD
Частотный диапазон
40 Гц – 18 КГц
Отношение сигнал-шум
>55 дБ
Линейный выход
Стереоаудиовыход RCA (2 В)
Технические характеристики могут быть изменены заводом-изготовителем без предварительного уведомления. Указанные геометрические размеры имеют приблизительные значения.
SM_CCR3045_IM_02
Произведено:
Чайна Электроникс Шеньжень Компани 35/Ф., Блок А, Электроникс Сайенс энд Технолоджи Билдинг, Шеннан Жоуглу, Шэньчжень, Китай
Под контролем «ТЕХНО ЭЛЕКТРИК ЛИМИТЕД»
Сделано в Китае
Loading...