UMTS 2100 GSM 900/1800/1900
Izdavač ovog priručnika je Sony Ericsson Mobile
Communications AB ili njegovo lokalno pridruženo
društvo, bez ikakvih jamstava. Sony Ericsson Mobile
Communications AB u bilo koje vrijeme i bez najave
može izvršiti preinake i poboljšanja ovog priručnika
zbog ispravljanja tipografskih pogrešaka, netočno
navedenih informacija, ili poboljšanja programa i/ili
opreme. Međutim, takve izmjene će biti uključene
u nova izdanja ovog priručnika.
Sva prava pridržana.
Broj publikacije: 1206-5224.1
Imajte na umu:
Neke mreže ne podržavaju sve usluge opisane
u ovom priručniku. To također vrijedi za GSM
međunarodni broj hitnih službi 112.
Obratite se svojem mrežnom operatoru ili davatelju
usluga ako ste u nedoumici u pogledu dostupnosti
pojedine usluge.
Pročitajte poglavlja Smjernice za sigurnu i učinkovitu uporabu i Ograničeno jamstvo prije nego počnete
koristiti svoj mobilni telefon.
Vaš mobilni telefon može preuzimati, spremati
i prosljeđivati i dodatne sadržaje, npr. melodije
zvona. Korištenje takvih sadržaja može biti
ograničeno ili zabranjeno pravima trećih strana,
uključujući, ali ne ograničavajući se na, ograničenja
prema primjenjivim zakonima o zaštiti autorskih
prava. Vi, a ne Sony Ericsson, u cijelosti ste
odgovorni za dodatne sadržaje koje preuzimate
ili prosljeđujete sa svojeg mobilnog telefona. Prije
korištenja bilo kakvih dodatnih sadržaja, provjerite
je li način na koji namjeravate koristiti takve sadržaje
dopušten prema važećim zakonima i jeste li za to
valjano ovlašteni. Sony Ericsson ne jamči za točnost,
cjelovitost niti kvalitetu bilo kakvih dodatnih sadržaja
niti za bilo koji sadržaj koji se dobije od trećih strana.
Sony Ericsson ni pod kojim uvjetima neće biti
odgovoran za neodgovarajuće ili nedopušteno
korištenje bilo kakvih dodatnih sadržaja ili sadržaja
koji se dobiva od trećih strana.
Bluetooth je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak
tvrtke Bluetooth SIG Inc., a Sony Ericsson ga koristi
u skladu s licencijom.
Logotip sa špekulom, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ,
TrackID i VideoDJ zaštitni su znaci ili registrirani
zaštitni znaci tvrtke Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
TrackID™ koristi Gracenote Mobile MusicID™.
Gracenote i Gracenote Mobile MusicID zaštitni
su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke
Gracenote, Inc.
Sony, Memory Stick Micro™ i M2™ zaštitni su znaci
ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Sony Corporation.
Google™ i Google Maps™ zaštitni su znaci ili
registrirani zaštitni znaci tvrtke Google, Inc.
SyncML je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak
tvrtke Open Mobile Alliance LTD.
Ericsson je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak
tvrtke Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition
je registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke
Adobe Systems Incorporated u Sjedinjenim
Državama i/ili drugim državama.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook i Vista su
bilo registrirani zaštitni znaci ili zaštitni znaci tvrtke
Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili
drugim državama.
T9™ Text Input zaštitni je znak ili registrirani zaštitni
znak tvrtke Tegic Communications. T9™ Text Input
zaštićen je jednim ili više patenata, kako slijede:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928, i 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057,
United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong
Standard Pat. No. HK0940329; Republic of
Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463
(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB;
a dodatni patenti u postupku su u cijelom svijetu.
Java i svi zaštitni znaci i logotipi temeljeni na Javi
zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke
Sun Microsystems, Inc. u SAD-u i drugim državama.
Ugovor o korištenju za krajnjeg korisnika za Sun™
Java™ J2ME™.
Ograničenja: Softver sadržava povjerljive informacije
zaštićene autorskim pravima tvrtke Sun, a vlasništvo
nad svim primjercima zadržavaju Sun i/ili osobe
koje su ovlastile Sun za korištenje navedenoga.
Korisniku nije dopušteno modificiranje,
dekompiliranje, disasembliranje, dekriptiranje,
ekstrakcija, niti reverzni inženjering Softvera na bilo
koji drugi način. Softver se ne smije davati u najam,
ustupati niti davati u podnajam, ni djelomično niti
u cijelosti.
Izvozni propisi: Softver, uključujući i tehničke
podatke, podložan je odredbama zakona koji
nadziru izvoz iz SAD-a, uključujući i U.S. Export
Administration Act i pridružene propise, a može
biti podložan uvoznim i izvoznim propisima i u drugim
državama. Korisnik se obvezuje da će se u
potpunosti pridržavati svih takvih propisa i ovime
izjavljuje da je obvezan dobiti potrebne dozvole
za izvoz, ponovni izvoz ili uvoz Softvera. Softver
se ne smije preuzimati niti na drugi način izvoziti (i)
u, ili u korist građana, sljedećih država: Kube, Iraka,
Irana, Sjeverne Koreje, Libije, Sudana, Sirije (već
prema važećem popisu takvih država) niti u bilo
koju drugu državu u koju postoji zabrana izvoza
iz SAD-a; ili (ii) bilo kome s popisa U.S. Treasury
Department "Specially Designated Nations"
ili s popisa U.S. Commerce Department "Table
of Denial Orders".
Ograničenje prava: Korištenje, kopiranje ili odavanje
od strane vlade Sjedinjenih Država podložno je
ograničenjima kako su navedena u propisu Rights
in Technical Data and Computer Software Clauses,
DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) i FAR 52.227-19(c) (2),
kako je što primjenjivo.
Drugi nazivi proizvoda i tvrtki koji se spominju mogu
biti zaštitni znaci njihovih vlasnika.
Sva prava koja ovdje nisu izrijekom navedena
pridržana su.
Sve slike su isključivo u svrhu ilustracije i možda
neće posve odgovarati stvarnom telefonu.
Simboli uputa
U ovom se priručniku mogu pojavljivati
sljedeći simboli.
Napomena
Savjet
Pozor
Usluga ili funkcija ovisna je
o mreži ili o pretplati. Obratite
se svojem mrežnom operatoru
za pojedinosti.
>Koristite tipku odabira ili
navigacijsku tipku za pomicanje
i odabir. Pogledajte Navigacija
na str. 13.
s naljepnicom okrenutom prema gore
i priključcima okrenutima jedan prema
drugome.
2 Gurnite poklopac baterije na mjesto.
Uključivanje telefona
Za uključivanje telefona
1 Pritisnite i držite .
2 Upišite PIN svoje SIM kartice, ako se
traži, i odaberite U redu.
3 Odaberite jezik.
4 Odaberite Da za korištenje Čarobnjaka
dok se preuzimaju podešenja.
Ako želite ispraviti pogrešku prilikom
unosa PIN koda, pritisnite .
SIM kartica
SIM (Subscriber Identity Module)
kartica, koju dobivate od svojeg
mrežnog operatora, sadržava podatke
o vašoj pretplati. Uvijek isključite
telefon i iskopčajte punjač prije
umetanja ili vađenja SIM kartice.
Kontakte možete spremiti na SIM karticu
prije nego je izvadite iz telefona.
Pogledajte Za kopiranje imena i brojeva
na SIM karticu na str. 21.
PIN
Možda će vam trebati PIN (Personal
Identification Number - osobni
identifikacijski broj) za aktiviranje usluga
na svojem telefonu. Svoj PIN broj
dobivate od svojeg mrežnog operatora.
Kada upisujete svoj PIN, umjesto
znamenki se pokazuje *, osim ako
počinje istim znamenkama kao i broj
za slučaj nužde, npr. 112 ili 911. Broj
za slučaj nužde možete vidjeti i nazvati
i bez unosa PIN koda.
Ako triput uzastopce utipkate neispravni
PIN, SIM kartica se blokira. Pogledajte
zaključavanje SIM kartice na str. 69.
Početni zaslon
Početni zaslon pojavljuje se prilikom
uključivanja telefona. Pogledajte
Korištenje slika na str. 42.
Nakon uključivanja telefona i upisivanja
PIN koda, na zaslonu se pojavljuje naziv
mrežnog operatora. Taj se prikaz naziva
stanjem čekanja.
Pomoć u telefonu
U telefonu su vam dostupni pomoć
i informacije. Pogledajte Navigacija
na str. 13.
Za korištenje Čarobnjaka
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Općenito
> Čarobnjak.
2 Odaberite opciju.
Za prikaz informacija o funkcijama
• Pomaknite se do funkcije i odaberite
Info, ako je dostupno. U nekim se
slučajevima Info pojavljuje pod Opcije.
Za prikaz demonstracije telefona
• U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Zabava > Demo prikaz.
Za prikaz informacija statusa
• U stanju čekanja pritisnite tipku
glasnoće.
Punjenje baterije
Prilikom kupnje telefona, baterija
je samo djelomično napunjena.
Za punjenje baterije
2,5 h.
1 Priključite punjač na telefon. Potrebno
je oko 2,5 sata da bi se baterija napunila
do kraja. Pritisnite bilo koju tipku
za uključivanje zaslona.
2 Punjač odvojite tako da nagnete utikač
prema gore.
Telefon možete koristiti i dok se puni.
Bateriju možete staviti na punjenje u bilo
koje vrijeme, a možete je puniti duže
ili kraće od 2,5 sata. Punjenje možete
prekinuti bilo kada, bez opasnosti
oštećenja baterije.
Postavke
Vrijeme i datum
Jezik
Nadogr. softvera
Glasovne naredbe
Novi događaji
Prečaci
Zrakoplovni rad
Zaštita
Čarobnjak
Pristupačnost*
Status
Glavni reset
* Neki izbornici ovise o operatoru, mreži ili pretplati.
** Možete koristiti navigacijsku tipku za kretanje po karticama na podizbornicima. Za više informacija pogledajte
Brzo biranje
Pametno traženje
Preusmjerenja
Prebaciti na L2*
Opcije poziva
Trajanje i trošak*
Prikaz broja
Handsfree
Otvoriti za odgovor
Povezivanje
Bluetooth
USB
Naziv uređaja
Mrežno dijeljenje
Usklađivanje
Rad s uređajem
Mobilne mreže
Internet podešenja
Streaming podešenja
Podešenja poruka*
Pribor
Glavni izbornici prikazani su kao simboli.
Neki podizbornici sadržavaju kartice.
Za kretanje po izbornicima uređaja
Sredina navigacijske
tipke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik.
2 Koristite navigacijsku tipku za
pomicanje po izbornicima.
Za odabir radnji na zaslonu
• Odaberite radnju prikazanu na dnu
zaslona pritiskom na lijevu ili desnu tipku
odabira ili sredinu navigacijske tipke.
Za prikaz opcija za određenu stavku
• Odaberite Opcije za npr. izmjenu.
Za pomicanje po karticama
• Pomaknite se do kartice tako da
pritisnete navigacijsku tipku lijevo
ili desno.
Za povratak u stanje čekanja
• Pritisnite .
Za kraj funkcije
• Pritisnite .
Za kretanje po multimedijskim
sadržajima
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimed.
2 Pritisnite navigacijsku tipku desno
za označavanje stavke.
3 Za povratak pritisnite navigacijsku tipku
lijevo.
Za brisanje stavki
• Pritisnite za brisanje stavki poput
brojeva, slova, slika i zvukova.
Prečaci
Možete koristiti prečace tipkovnice
za izravni pristup izbornicima. Redni
brojevi izbornika počinju lijevim gornjim
simbolom i kreću se prema desno,
a zatim prelaze na sljedeći red.
Izbornik Aktivnosti nudi brzi pristup
određenim funkcijama.
Za otvaranje izbornika Aktivnosti
• Pritisnite .
Kartice izbornika Aktivnosti
• Novi događaji – propušteni pozivi
i nove poruke.
• Aktivne funkcije – programi koji se
izvršavaju u pozadini.
• Moji prečaci – dodavanje funkcija
kojima želite brzo pristupati.
• Internet – brzi pristup internetu.
Datoteke
Program Datoteke možete koristiti
za upravljanje datotekama koje su
spremljene u memoriji telefona ili na
memorijskoj kartici.
Memorijsku karticu ćete možda morati
kupiti posebno.
Memorijska kartica
Vaš telefon podržava Memory Stick
Micro™ (M2™) memorijske kartice,
koje vam omogućuju dodatni kapacitet
za spremanje raznih sadržaja. Kartica
se može koristiti i kao prijenosna
memorijska kartica s drugim
kompatibilnim uređajima.
memorijsku karticu s kontaktima
zlatne boje okrenutima prema dolje.
Za vađenje memorijske kartice
• Otvorite poklopac i pritisnite rub
memorijske kartice da biste je oslobodili
i izvadili.
Za prikaz opcija memorijske kartice
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Datoteke > kartica Na
mem. kartici.
2 Odaberite Opcije.
Rad s datotekama
Datoteke možete premještati i kopirati
između telefona, računala i memorijske
kartice. Datoteke se najprije spremaju
na memorijsku karticu, a zatim
u memoriju telefona. Datoteke koje
nisu prepoznate spremaju se u mapu
Drugo.
Možete izraditi podmape u koje kopirate
ili premještate datoteke. Možete
istovremeno odabrati nekoliko datoteka
ili sve datoteke u nekoj mapi ili u svim
mapama, osim u mapama Igre
i Programi.
Ako je memorija popunjena, izbrišite
nešto postojećeg sadržaja za
oslobađanje mjesta.
(s međunarodnim pozivnim brojem
zemlje i predbrojem, ako je potrebno).
2 Pritisnite .
Možete pozivati brojeve iz kontakata
i s popisa poziva. Pogledajte Kontakti
na str. 19 i Popis poziva na str. 24.
Za upućivanje poziva možete se služiti
i glasom. Pogledajte Glasovne naredbe
na str. 25.
Za završavanje poziva
• Pritisnite .
Za upućivanje međunarodnih poziva
1 U stanju čekanja pritisnite i držite
dok se znak '+' ne pojavi na zaslonu.
2 Upišite pozivni broj zemlje, predbroj
(bez početne nule) i telefonski broj.
3 Pritisnite .
Za ponovno biranje broja
• Kada se na zaslonu pojavi Ponoviti?,
odaberite Da.
Nemojte držati telefon uz uho dok čekate.
Kada se poziv spoji, telefon se oglašava
glasnim signalom.
Za odgovaranje na poziv
• Otvorite svoj telefon.
Opciju Otvoriti za odgovor možete uključiti
ili isključiti. Pogledajte Poklop. aktivan na
str. 30.
Za odgovaranje na poziv
• Pritisnite .
Za odbijanje poziva
• Pritisnite .
Za promjenu glasnoće zvučnika
slušalice tijekom poziva
• Pritisnite tipku glasnoće prema gore
ili prema dolje.
Za isključivanje mikrofona tijekom
poziva
1 Pritisnite i držite .
2 Pritisnite i držite ponovno
Vaš telefon podržava međunarodne
brojeve hitnih službi, poput 112 i 911.
Ti se brojevi mogu normalno koristiti
za poziv u slučaju nužde u bilo kojoj
zemlji, s umetnutom SIM karticom
ili bez nje, ako je 3G (UMTS) ili GSM
mreža u dometu.
U nekim se državama koriste i drugi
brojevi hitnih službi. Vaš mrežni operator
je stoga možda spremio dodatne lokalne
brojeve hitnih službi na SIM karticu.
Za upućivanje hitnog poziva
• Utipkajte 112 (međunarodni hitni broj)
i pritisnite .
Za pregled svojeg lokalnog popisa
hitnih brojeva
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Novi kontakt
i odaberite Opcije > Posebni brojevi
> Hitni brojevi.
Kontakti
Kontakti služe za spremanje imena,
brojeva i osobnih podataka. Podaci
se mogu spremati u memoriju telefona
ili na SIM karticu.
Uobičajeni imenik
Možete odabrati koji se imenik (kontakti)
pokazuje kao uobičajeni. Ako odaberete
Kontakti kao uobičajeni imenik,
prikazuju se sve informacije koje su
spremljene u Kontakti. Ako odaberete
SIM kontakti kao uobičajeni imenik,
u imeniku se prikazuju samo imena
i brojevi spremljeni na SIM kartici.
Moguće je upisivanje informacija o sebi
te, primjerice, slanje svoje posjetnice.
Za upisivanje informacija o sebi
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Ja i odaberite Otvoriti.
3 Pomaknite se na opciju i izmijenite
informacije.
4 Odaberite Sprem.
Za dodavanje vlastite posjetnice
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Ja i odaberite Otvoriti.
3 Pomaknite se na Moji podaci i odaberite
Dodati > Izraditi novu.
4 Pomičite se po karticama i odaberite
polja za unos informacija.
5 Upišite informacije i odaberite Sprem.
Za upisivanje simbola odaberite Opcije
> Umetnuti simbol > Umetnuti.
Za slanje svoje posjetnice
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Ja i odaberite Otvoriti.
3 Pomaknite se na Moji podaci i odaberite
Poslati.
4 Odaberite način prijenosa.
Prijemni uređaj mora podržavati odabrani
način prijenosa.
Grupe
Možete napraviti grupu telefonskih
brojeva i adresa e-pošte iz Kontakti
radi slanja poruka. Pogledajte Poruke
na str. 31. Također možete koristiti
grupe (s telefonskim brojevima)
prilikom izrade popisa dozvoljenih
dolaznih poziva. Pogledajte
Prihvaćanje poziva na str. 29.
Za izradu grupe brojeva i adresa
e-pošte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Novi kontakt
i odaberite Opcije
> Grupe.
3 Pomaknite se na Nova grupa
i odaberite Dodati.
4 Upišite ime za grupu i odaberite Nastav.
5 Pomaknite se na Novo i odaberite
Dodati.
6 Za svaki telefonski broj ili adresu
e-pošte kontakta koje želite označiti,
pomaknite se do broja ili adrese
i odaberite Označiti.
Možete snimiti i koristiti glasovnu
naredbu kao čarobnu riječ za aktiviranje
glasovnog biranja bez pritiskanja tipki.
Pri korištenju čarobne riječi handsfree
mora biti povezan s telefonom.
Valja odabrati dugu, neuobičajenu riječ
ili frazu, koja će se lako razlikovati od
uobičajenog govora u pozadini. Bluetooth
handsfree ne podržava ovu funkciju.
Za uključivanje i snimanje čarobne
riječi
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Općenito
> Glasovne naredbe > Čarobna riječ
> Uključiti.
2 Slijedite upute koje se pojavljuju
i odaberite Nastav. Pričekajte tonski
signal i izgovorite čarobnu riječ.
3 Odaberite Da za prihvaćanje ili Ne
za novu snimku.
4 Slijedite upute koje se pojavljuju
i odaberite Nastav.
5 Odaberite gdje će se čarobna riječ
aktivirati.
Za upućivanje poziva koristeći
čarobnu riječ
1 U stanju čekanja vodite računa da se
vidi .
2 Izgovorite čarobnu riječ.
3 Pričekajte tonski signal i izgovorite
glasovnu naredbu.
Javljanje na poziv glasom
Kada koristite handsfree, možete se
javljati na dolazne pozive ili ih odbijati
koristeći se glasom.
Za aktiviranje javljanja na poziv glasom
i snimanje naredbe za javljanje na
poziv
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Općenito
> Glasovne naredbe > Javljanje na poziv
> Uključiti.
2 Slijedite upute koje se pojavljuju
i odaberite Nastav. Pričekajte tonski
signal i recite "Odgovori" ili neku drugu
riječ.
3 Odaberite Da za prihvaćanje ili Ne
za novu snimku.
4 Slijedite upute koje se pojavljuju
i odaberite Nastav. Pričekajte tonski
signal i recite "Zauzeto" ili neku drugu
riječ.
Za odgovaranje na poziv koristeći
se glasovnim naredbama
• Recite "Odgovori".
Za odbijanje poziva koristeći
se glasovnim naredbama
• Recite "Zauzeto".
Preusmjeravanje poziva
Možete preusmjeravati pozive, npr.
na automatsku sekretaricu.
Kada se koristi Zabraniti pozive, neke
opcije preusmjeravanja neće biti
dostupne. Pogledajte Zabrana biranja
na str. 29.
Za preusmjeravanje poziva
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Pozivi
> Preusmjerenja.
2 Odaberite tip poziva i opciju
preusmjeravanja.
3 Odaberite Uključiti.
4 Upišite broj na koji želite preusmjeravati
pozive i odaberite U redu.
Višestruki pozivi
Istovremeno možete obraditi više
od jednog poziva. Primjerice, možete
zadržati poziv koji je u tijeku (staviti ga
na čekanje), a zatim uputiti ili odgovoriti
na drugi poziv. Možete se i prebacivati
između ta dva poziva. Na treći poziv
ne možete odgovoriti ako prije toga
ne završite jedan od prva dva poziva.
Poziv na čekanju
Kada se koristi funkcija poziva na
čekanju, čuje se tonski signal kod
primanja drugog poziva.
Za uključivanje poziva na čekanju
• U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Pozivi > Opcije
poziva > Poziv na čekanju > Uključiti.
Za upućivanje drugog poziva
1 Tijekom poziva odaberite Opcije >
Na čekanje. Time se zadržava aktivni
poziv (stavlja se na čekanje).
2 Odaberite Opcije > Novi poziv.
3 Upišite broj koji želite nazvati
Funkcija Fiksno biranje omogućuje
upućivanje poziva samo na određene
brojeve koji su spremljeni na SIM kartici.
Fiksni brojevi zaštićeni su vašim PIN2
brojem.
Mogu se spremiti i djelomični brojevi.
Primjerice, ako spremite 0123456,
to omogućuje pozive na sve brojeve
koji počinju s 0123456.
Kod korištenja fiksnog biranja ne možete
gledati niti mijenjati telefonske brojeve
koji su spremljeni na SIM kartici, ali i dalje
možete nazivati međunarodni broj hitnih
službi (112).
Dojavljuje vam se primanje nove poruke.
Poruke se automatski spremaju
u memoriju telefona. Kada je memorija
telefona puna, možete izbrisati poruke
ili ih spremiti na memorijsku karticu ili
na SIM karticu.
Za spremanje poruke na memorijsku
karticu
• U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Podešenja > Općenito
> Spremiti u > Mem. kartica.
SMS poruke mogu sadržavati
jednostavne slike, zvučne efekte,
animacije i melodije.
Prije početka korištenja poruka
Morate upisati broj centra usluge. Broj
vam daje vaš davatelj usluga, a obično
je već spremljen na SIM kartici. Ako
broj vašeg centra usluge nije spremljen
na vašoj SIM kartici, morate sami
upisati taj broj.
Za upisivanje broja centra usluga
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Podešenja > SMS poruke
i pomaknite se na Centar usluge. Broj
se prikazuje ako je spremljen na SIM
kartici.
2 Ako broj nije prikazan, odaberite
Izmjena.
3 Pomaknite se na Novi centar usluge
i odaberite Dodati.
4 Upišite broj, uključujući međunarodni
"+" znak i pozivni broj zemlje.
5 Odaberite Sprem.
Za pisanje i slanje SMS poruke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Poruke > Napisati novu > SMS poruke.
2 Napišite poruku i odaberite Nastav.
> Naći u Kontaktima.
3 Odaberite primatelja, a zatim odaberite
Poslati.
31Poruke
Ako šaljete SMS poruku grupi, naplatit
će vam se slanje poruke svakom
pojedinačnom članu. Pogledajte
na str. 23.
Za kopiranje i lijepljenje teksta
u SMS poruci
1 Tijekom pisanja poruke odaberite
Opcije > Kopirati i zalijepiti.
2 Odaberite Kopirati sve ili Označiti i
kopirati. Pomaknite se i označite tekst
u poruci.
3 Odaberite Opcije > Kopirati i zalijepiti
> Zalijepiti.
Za umetanje stavke u SMS poruku
1 Tijekom pisanja poruke odaberite
Opcije > Dodati stavku.
2 Odaberite opciju, a zatim stavku.
Za pretvorbu SMS poruke u MMS
poruku
1 Tijekom pisanja poruke odaberite
Opcije > Pretvoriti u MMS.
2 Nastavite s izradom MMS poruke.
Pogledajte MMS poruke na str. 32.
Za nazivanje telefonskog broja koji
se nalazi u SMS poruci
• Prilikom čitanja poruke pomaknite
se na telefonski broj i pritisnite .
Grupe
Za uključivanje dugih poruka
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Podešenja > SMS poruke.
2 Odaberite Maks. veličina > Maks.
dostupno.
MMS poruke
MMS (slikovne) poruke mogu sadržavati
tekst, slike, stranice, zvučne zapise,
videoisječke, potpise i privitke. MMS
poruke mogu se slati na mobilni telefon
ili na adresu e-pošte.
Prije početka korištenja MMS poruka
Morate podesiti adresu centra poruka
i MMS postavku. Ako u telefon nisu
upisani MMS postavka ili centar poruka,
sva potrebna podešenja možete dobiti
od svojeg mrežnog operatora ili na
adresi www.sonyericsson.com/support.
Na svojem telefonu možete koristiti
standardne funkcije e-pošte i adresu
e-pošte koju koristite i na računalu.
Prije početka korištenja e-pošte
Možete koristiti Čarobnjaka radi
provjere raspoloživosti podešenja
za vaš račun e-pošte ili pak podešenja
možete upisati i ručno. Podešenja
također možete dobiti i na adresi
www.sonyericsson.com/support.
Za izradu računa e-pošte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > E-pošta > Računi.
2 Pomaknite se na Novi račun i odaberite
Dodati.
Ako podešenja upisujete ručno, od svojeg
davatelja usluga e-pošte možete zatražiti
dodatne informacije. Davatelj usluga
e-pošte može biti organizacija od koje
ste dobili adresu e-pošte.
Za pisanje i slanje poruke e-pošte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > E-pošta > Napisati novu.
2 Odaberite Dodati > Upisati e-adresu.
Upišite adresu e-pošte i odaberite
U redu.
3 Za dodavanje još primatelja pomaknite
se na Prima: i odaberite Izmijeniti.
4 Pomaknite se na opciju i odaberite
Dodati > Upisati e-adresu. Upišite
adresu e-pošte i odaberite U redu.
Kada ste gotovi, odaberite Gotovo.
5 Odaberite Izmijeniti i upišite predmet.
Odaberite U redu.
6 Odaberite Izmijeniti i upišite tekst.
Odaberite U redu.
7 Pomaknite se na Privici: i odaberite
datoteku koju želite poslati kao privitak.
8 Odaberite Nastav. > Poslati.
Za primanje i čitanje poruke e-pošte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > E-pošta > Primljeno
Opcije > Provjeriti e-poštu.
>
2 Pomaknite se do poruke i odaberite
Prikazati.
Za spremanje poruke e-pošte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > E-pošta > Primljeno.
2 Pomaknite se do poruke i odaberite
Prikazati > Opcije > Spremiti poruku.
Za odgovaranje na poruku e-pošte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > E-pošta > Primljeno.
2 Pomaknite se do poruke i odaberite
Opcije > Odgovoriti.
3 Napišite odgovor i odaberite U redu.
4 Odaberite Nastav. > Poslati.
Možete se spojiti i prijaviti na poslužitelj
Moji prijatelji za online komuniciranje
putem poruka čavrljanja.
Prije početka korištenja funkcije Moji
prijatelji
Ako u svojem telefonu nemate
podešenja, morate upisati podešenja
poslužitelja. Od svojeg davatelja usluga
možete dobiti podatke o standardnim
podešenjima, kao što su:
• Korisničko ime
• Zaporku
• Adresa poslužitelja
• Internet postavka
Za upis podešenja poslužitelja Moji
prijatelji
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Moji prijatelji > Konfigur.
2 Pomaknite se do podešenja i odaberite
Dodati.
Za prijavu na poslužitelj funkcije Moji
prijatelji
• U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Moji prijatelji > Prijava.
Za odjavu s poslužitelja funkcije Moji
prijatelji
• Odaberite Opcije > Odjava.
Za dodavanje kontakta čavrljanja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Poruke > Moji prijatelji >kartica Kontakti.
2 Odaberite Opcije > Dodati kontakt.
Za slanje poruke čavrljanja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Poruke > Moji prijatelji > kartica Kontakti.
2 Pomaknite se do kontakta i odaberite
Čavrljanje.
3 Napišite poruku i odaberite Poslati.
Status
Možete prikazati svoj status, primjerice
Sretno ili Zauzet, i to samo svojim
kontaktima. Svoj status također možete
prikazati i svim korisnicima na
poslužitelju funkcije Moji prijatelji.
Čavrljaonicu može pokrenuti vaš
davatelj usluga, pojedinačni korisnik
funkcije Moji prijatelji ili vi sami.
Čavrljaonice možete spremiti tako da
spremite poziv na čavrljanje ili nakon
traženja određene čavrljaonice.
Za izradu čavrljaonice
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Moji prijatelji > kartica
Čavrljaonice.
2 Odaberite Opcije > Dodati čavrljaon.
> Nova čavrljaonica.
3 Odaberite koga želite pozvati sa svojeg
popisa kontakata i odaberite Nastav.
4 Upišite kratki pozivni tekst i odaberite
Nastav. > Poslati.
Za dodavanje čavrljaonice
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Moji prijatelji > kartica
Čavrljaonice > Opcije > Dodati čavrljaon.
2 Odaberite opciju.
Povijest čavrljanja se sprema između
odjave i ponovne prijave da biste se
mogli vratiti na poruke iz ranijih čavrljanja.
Informacije o području i stanici su SMS
poruke (npr. lokalno izvješće o stanju
na prometnicama) koje se šalju
pretplatnicima u određenom mrežnom
području.
2 Pomaknite se do stavke.
3 Za prikaz videoisječka pritisnite sredinu
navigacijske tipke.
Za poboljšanje slike korištenjem
funkcije Fotokorekcija
1 Uključite kameru i pritisnite ili
za pomicanje na .
2 Odaberite Opcije.
3 Vodite računa da Pregled bude
namješten na Uključiti.
4 Snimite fotografiju.
5 Tijekom pregleda odaberite Opcije
> Fotokorekcija.
Simboli i podešenja
fotoaparata
Simboli na zaslonu ukazuju na trenutno
odabrana podešenja. Za dodatna
podešenja fotoaparata odaberite
Opcije.
Za promjenu podešenja
• Uključite fotoaparat i odaberite Opcije.
Za prikaz informacija o podešenjima
• Pomaknite se do podešenja
i odaberite Info.
Prečaci fotoaparata
TipkaPrečac
Fotoaparat: Način slikanja
Videokamera: Veličina videa
Noćni način
Samookidač
Vodič za tipke fotoaparata
Prijenos slika
Prijenos na računalo i s njega
Fotografije i videoisječke možete
prenositi između računala i telefona
koristeći bežičnu tehnologiju
Bluetooth™ i USB kabel. Za više
informacija pogledajte Bluetooth™ bežična tehnologija na str. 55
i Korištenje USB kabela na str. 57.
Fotografije i videoisječke možete
pregledavati, poboljšavati i organizirati
na računalu instaliranjem programa
Adobe™ Photoshop™ Album Starter
Edition ili Sony Ericsson Media
Manager. Navedeno se može
Blog je osobna web stranica. Ako vaša
pretplata podržava tu uslugu, možete
slati slike ili videoisječke na blog.
Moguće je da će za web usluge trebati
zaseban ugovor o licenciranju između
vas i davatelja usluga. Pritom je moguće
da će vrijediti posebni propisi i dodatna
naplata. Obratite se svojem davatelju
usluga.
Za slanje fotografija na blog
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimed. i pomaknite se na Foto
> Album kamere.
2 Pomaknite se do mjeseca i slike.
Odaberite Prikaz.
3 Odaberite Opcije > Poslati > U blog.
4 Dodajte naslov i tekst.
5 Odaberite U redu > Objaviti.
Za slanje videoisječaka na blog
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimed. i pomaknite se na Video.
2 Pomaknite se do videoisječka.
3 Odaberite Opcije > Poslati > U blog.
4 Dodajte naslov i tekst.
5 Odaberite U redu > Objaviti.
Za otvaranje blog adrese u kontaktima
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se do kontakta i odaberite
web adresu.
3 Odaberite Otvoriti.
Za slanje slike ili videoisječka
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimed.
2 Pomaknite se do stavke i odaberite
Opcije > Poslati.
3 Odaberite način prijenosa.
Prijemni uređaj mora podržavati odabrani
način prijenosa.
Za primanje slike ili videoisječka
• Slijedite upute koje se pojavljuju.
Ispis fotografija
Fotografije možete ispisivati koristeći
kompatibilni pisač na koji se spajate
USB kabelom.
Ispisivati možete i na pisač koji koristi
Bluetooth komunikaciju.
> Multimed. i pomaknite se na Foto
> Album kamere.
2 Pomaknite se do mjeseca i slike.
3 Odaberite Opcije > Ispis.
4 Odaberite opciju.
5 Priključite USB kabel na telefon.
6 Priključite USB kabel na pisač.
7 Pričekajte na odziv s telefona
i odaberite U redu.
8 Unesite podešenja pisača, ako bude
potrebno, a zatim odaberite Ispis.
U slučaju greške pisača valja iskopčati
i ponovno prikopčati USB kabel.
Slike
Možete pregledavati, dodavati, mijenjati
ili brisati slike iz Multimedija.
Korištenje slika
Sliku možete dodati kontaktu, koristiti
je kao početni zaslon, kao pozadinu
u stanju čekanja ili kao screen saver.
Za korištenje slika
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimed. i pomaknite se na Foto
> Album kamere.
2 Pomaknite se do mjeseca i slike.
Odaberite Prikaz.
3 Odaberite Opcije > Koristiti kao.
4 Odaberite opciju.
Za prikaz slikokaza
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimed. i pomaknite se na Foto
> Album kamere.
i odaberite Opcije > VideoDJ™
> Izmjena > Izrezivanje.
3 Odaberite Podesiti radi određivanja
početne točke i odaberite Početak.
4 Odaberite Podesiti radi određivanja
završne točke i odaberite Kraj.
5 Odaberite Izrezivanje >
> Spremiti.
Opcije
Teme
Moguće je mijenjanje izgleda zaslona
korištenjem boja i pozadina. Također
možete izraditi i preuzeti nove teme.
Za više informacija posjetite
www.sonyericsson.com/support.
Glazbene i video datoteke spremaju
se i kategoriziraju.
• Izvođači – popis skladbi koje ste
prenijeli koristeći Media Manager.
• Albumi – popis skladbi po albumima
u telefonu i na memorijskoj kartici.
• Skladbe – popis svih skladbi u telefonu
i na memorijskoj kartici.
• Audioknjige – popis audioknjiga koje ste
prenijeli s računala.
• Podcasti – popis svih podcastova koje
ste prenijeli s računala.
• Popisi naslova – stvaranje vlastitih
popisa naslova.
• Video – popis svih videoisječaka
u telefonu ili na memorijskoj kartici.
Popisi naslova
Možete izraditi popise naslova radi
organiziranja datoteka. Datoteke
možete poredati po izvođačima ili
naslovima. Datoteke se mogu dodavati
na više popisa naslova.
Kada izbrišete popis naslova ili datoteku
s popisa naslova, stvarna datoteka
se ne briše iz memorije, već samo
referenca popisa naslova na tu
datoteku.
Za izradu popisa naslova
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimed. i pomaknite se na Glazba
> Popisi naslova.
2 Pomaknite se na Novi popis naslova
i odaberite Dodati.
3 Upišite naziv i odaberite U redu.
4 Pomaknite se do skladbe i odaberite
Označiti.
5 Odaberite Dodati za dodavanje skladbe
na popis naslova.
Za dodavanje datoteka na popis
naslova
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimed. i pomaknite se na Glazba
> Popisi naslova.
2 Odaberite popis naslova.
3 Odaberite Dodati glazbu.
4 Pomaknite se do skladbe i odaberite
Nemojte iskopčavati USB kabel iz telefona
ili iz računala tijekom prijenosa, jer time
možete izazvati kvar memorijske kartice
ili memorije telefona.
4 Za sigurno iskopčavanje USB kabela
kada koristite način rada za pohranu
podataka, pritisnite desnom tipkom
miša na simbol izmjenjivog diska
u Windows Exploreru i odaberite Izbaci.
Pogledajte Korištenje USB kabela
na str. 57.
Pojedinosti o prijenosu glazbe pronaći
ćete u Media Manager Help. Pritisnite
u gornjem desnom kutu prozora
programa Media Manager.
Online glazba i videoisječci
Možete gledati videoisječke i slušati
glazbu koristeći streaming prijenos
sadržaja s interneta na telefon. Ako
podešenja nisu u telefonu, pogledajte
Podešenja na str. 52. Za više
informacija obratite se svojem
mrežnom operatoru ili posjetite
www.sonyericsson.com/support.
Cijena se pojavljuje kada odaberete
preuzimanje i spremanje glazbene
datoteke. Nakon prihvaćanja kupnje
tereti se vaš prepaid račun ili telefonski
račun.
Za preuzimanje glazbene datoteke
1 Kada preslušate glazbenu datoteku,
možete prihvatiti uvjete.
2 Za preuzimanje odaberite Da.
3 Primit ćete SMS poruku s potvrdom
plaćanja, a datoteka vam se stavlja
na raspolaganje za preuzimanje.
Zvukovi zvona i melodije
Za namještanje zvuka zvona
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Zvuci i upozorenja
> Zvuk zvona.
2 Pronađite i odaberite zvuk zvona.
Za podešavanje glasnoće zvona
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Zvuci i upozorenja
> Glasnoća zvona.
2 Pritisnite ili za promjenu glasnoće.
3 Odaberite Sprem.
Za isključivanje zvuka zvona
• U stanju čekanja pritisnite i držite .
To utječe na sve zvukove osim alarma.
Za podešavanje vibriranja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Zvuci i upozorenja
> Vibriranje.
2 Odaberite opciju.
Za slanje zvuka zvona
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Datoteke.
2 Pomaknite se na Glazba i odaberite
Otvoriti.
3 Pomaknite se do zvuka zvona
i odaberite Opcije > Poslati.
4 Odaberite način prijenosa.
Prijemni uređaj mora podržavati
odabrani način prijenosa.
Za primanje zvuka zvona
• Slijedite upute koje se pojavljuju.
Materijale zaštićene autorskim pravima
nije dozvoljeno razmjenjivati. Zaštićene
datoteke označene su simbolom .
Možete skladati i mijenjati vlastite
melodije koje ćete koristiti kao zvukove
zvona. Melodija se sastoji od četiri
vrste kanala – Bubnjevi, Basovi, Akordi
i Akcenti. Element sadržava nekoliko
glazbenih blokova. Blokovi se sastoje
od zvukovnih uzoraka s različitim
karakteristikama. Blokovi su grupirani
u Uvod, Glavna fraza, Refren i Prijelaz.
Melodiju skladate dodavanjem
glazbenih blokova elementima.
Za skladanje melodije
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Zabava > MusicDJ™.
2 Odaberite Umet., Kopirati ili Zalijepi
blokove.
3 Za pomicanje blokovima koristite ,
, ili .
4 Odaberite Opcije > Spremiti melodiju.
Za slanje melodije
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Datoteke.
2 Pomaknite se na Glazba i odaberite
Otvoriti.
3 Pomaknite se do melodije i odaberite
Opcije > Poslati.
4 Odaberite način prijenosa.
Prijemni uređaj mora podržavati
odabrani način prijenosa.
Za primanje melodije
• Slijedite upute koje se pojavljuju.
Polifonsku melodiju ili MP3 datoteku
ne možete slati u SMS poruci.
Snimanje zvuka
Možete snimiti glasovni podsjetnik
ili poziv. Snimljeni zvukovi mogu se
koristiti i kao zvukovi zvona.
U nekim zemljama ili saveznim državama
zakonom ste obvezni izvijestiti
sugovornika da namjeravate snimati
razgovor.
Za snimanje zvuka
• U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Zabava > Snimanje zvuka.
Za preslušavanje snimke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Datoteke.
2 Pomaknite se na Glazba i odaberite
Otvoriti.
3 Pomaknite se do snimke i odaberite
Start.
Igre
Sa svojim telefonom dobivate i nekoliko
igara. Igre možete i preuzimati. Za
većinu igara dostupni su i tekstovi
pomoći.
Možete preuzimati i pokretati Java
programe. Također možete prikazati
informacije ili odrediti različita
dopuštenja.
Prije početka korištenja Java™
programa
Ako podešenja nisu već upisana
u telefon, pogledajte Podešenja
na str. 52.
Za odabir Java programa
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Programi.
2 Odaberite program.
Za prikaz informacija o Java
programu
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Programi.
2 Pomaknite se na program i odaberite
Opcije > Informacije.
Za određivanje dopuštenja za Java
program
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Programi.
2 Pomaknite se na program i odaberite
Opcije > Dopuštenja.
3 Odredite dopuštenja.
Veličina zaslona Java programa
Neki Java programi napravljeni su
za određenu veličinu zaslona. Više
informacija možete dobiti od dobavljača
programa.
Za podešenje veličine zaslona za
Java program
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Programi.
2 Pomaknite se na program i odaberite
Opcije > Veličina zaslona.
3 Odaberite opciju.
Internet postavke za Java programe
Neki Java programi zahtijevaju spajanje
na internet radi primanja informacija.
Za većinu Java programa vrijede ista
internet podešenja kao i za vaš
preglednik web stranica.
Telefon mora biti podešen prije
usklađivanja putem internet servisa,
korištenja interneta, programa
PlayNow™, funkcije Moji prijatelji,
Java programa, MMS poruka, e-pošte
i slikovnog bloga.
Ako podešenja nisu već unesena,
možete ih preuzeti putem Čarobnjaka
ili pak na adresi
www.sonyericsson.com/support.
Za preuzimanje podešenja putem
Čarobnjaka
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Općenito
> Čarobnjak > Preuzimanje podeš.
2 Slijedite upute koje se pojavljuju.
Za dodatne informacije javite se svojem
mrežnom operatoru ili davatelju usluga.
Za preuzimanje podešenja koristeći
računalo
1 Otvorite
www.sonyericsson.com/support.
2 Slijedite upute sa zaslona.
Naziv telefona
Možete upisati naziv za svoj telefon
koji će se prikazivati drugim uređajima.
Za upisivanje naziva telefona
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Povezivanje
> Naziv uređaja.
Za upućivanje poziva tijekom
pregledavanja internetskog sadržaja
• Tijekom pregledavanja interneta
pritisnite .
Za spremanje slike s web stranice
1 Tijekom pregledavanja interneta
odaberite Opcije > Dodatno > Spremiti
sliku.
2 Odaberite sliku.
Za pronalaženje teksta na web
stranici
1 Tijekom pregledavanja interneta
odaberite Opcije > Dodatno > Naći na
stranici.
2 Upišite tekst i pritisnite Naći.
Za kopiranje i lijepljenje tijekom
pregledavanja web sadržaja
1 Tijekom pregledavanja interneta
odaberite Opcije > Dodatno
> Označiti i kopirati.
2 Pomaknite se do mjesta na kojemu
želite početi kopirati i odaberite
Označiti.
3 Pomaknite pokazivač za označavanje
teksta.
4 Odaberite Kopirati.
5 Pomaknite se do mjesta na koje želite
umetnuti tekst i odaberite Opcije
> Kopirati i zalijepiti > Zalijepiti.
Za spremanje web stranice
• Tijekom pregledavanja interneta
odaberite Opcije > Dodatno > Spremiti
stranicu.
Za prikaz spremljenih web stranica
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Datoteke > Web stranice
> Spremljene str.
2 Pomaknite se na stavku i odaberite
Prikaz.
Internet zaštita i certifikati
Vaš telefon podržava zaštićeno
pregledavanje internetskih sadržaja.
Određene internetske usluge, poput
bankarstva, zahtijevaju certifikate u
vašem telefonu. Prilikom kupnje, svoj
telefon možete dobiti s već učitanim
certifikatima, a možete preuzeti i nove.
Sadržaje koji se često obnavljaju, kao
npr. podcastove ili vijesti, možete
primati kao web izvore. Ako web
stranica ima simbol , za nju možete
dodati izvor.
Za dodavanje novih izvora za web
stranicu
• Kada je otvorena web stranica koja
nudi web izvore, odaberite Opcije
> Web izvori.
Ažuriranje web izvora
Izvore možete ručno ažurirati ili
rasporediti ažuriranja. Kada se
dostupni novi sadržaji, na zaslonu
se pokazuje .
Za raspoređivanje ažuriranja web
izvora
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Web izvori.
2 Pomaknite se do izvora i odaberite
Opcije > Raspored ažurir.
3 Odaberite opciju.
Za ručno ažuriranje web izvora
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Web izvori.
2 Pomaknite se do izvora i odaberite
Opcije > Ažurirati.
3 Odaberite opciju.
Web izvori u stanju čekanja
Novosti možete prikazivati na zaslonu
u stanju čekanja.
Za prikaz web izvora u stanju čekanja
• U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Web izvori > Opcije
> Podešenja > Trč. tekst u čekanju
> Prikazati u čekanju.
Za pristup web izvorima u stanju
čekanja
1 U stanju čekanja odaberite Tr.tekst.
2 Da biste doznali više o izvoru, pritisnite
ili za pomicanje do naslova
i odaberite Otvoriti.
Bluetooth™ bežična
tehnologija
Funkcija Bluetooth omogućuje vam
bežično povezivanje s drugim
Bluetooth uređajima. Možete npr.:
Za Bluetooth komunikaciju preporučuje
se korištenje na udaljenostima od najviše
10 metara (33 stope), pri čemu između
uređaja ne smije biti čvrstih prepreka.
Prije korištenja Bluetooth bežične
tehnologije
Morate uključiti funkciju Bluetooth
za komunikaciju s drugim uređajima.
Bluetooth uređaje s kojima želite
komunicirati morate združiti sa svojim
telefonom.
Za uključivanje funkcije Bluetooth
• U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Povezivanje
> Bluetooth > Uključiti.
Uređaj kojega želite združiti sa svojim
telefonom mora imati uključenu funkciju
Bluetooth i mora biti vidljiv.
Za primanje stavke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Povezivanje
> Bluetooth > Uključiti.
2 Kada primite stavku, slijedite upute
koje se pojavljuju.
Za združivanje uređaja s telefonom
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Povezivanje
> Bluetooth > Moji uređaji.
2 Pomaknite se na Novi uređaj i odaberite
Dodati za traženje dostupnih uređaja.
3 Odaberite uređaj.
4 Upišite pristupni kôd, ako je to
potrebno.
Za dopuštanje povezivanja s telefonom
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Povezivanje
> Bluetooth > Moji uređaji.
U svrhu smanjenja potrošnje baterije
možete uključiti funkciju štednje baterije.
Možete se povezati samo s jednim
Bluetooth uređajem. Tu funkciju morate
isključiti ako želite ostvariti vezu s više
Bluetooth uređaja istovremeno.
Za uključivanje funkcije štednje
baterije
• U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Povezivanje >
Bluetooth > Štednja baterije > Uključiti.
Prijenos zvuka s i na Bluetooth
handsfree
Zvuk možete prenositi s i na Bluetooth
handsfree koristeći tipku telefona ili
handsfree tipku.
Za prijenos zvuka
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Povezivanje >
Bluetooth > Handsfree > Dolazni poziv.
2 Odaberite opciju. Na telefon prenosi
zvuk na telefon. Na handsfree prenosi
zvuk na handsfree.
Za prijenos zvuka tijekom poziva
1 Tijekom poziva odaberite Zvuk.
2 Odaberite s popisa.
Prijenos datoteka
Možete usklađivati i kopirati datoteke
koristeći Bluetooth bežičnu tehnologiju.
Pogledajte Usklađivanje koristeći računalo na str. 59.
Korištenje USB kabela
USB kabelom možete povezati telefon
s računalom da biste kopirali datoteke
koristeći Pohrana podataka ili Prijenos
multimed. Možete i usklađivati i kopirati
datoteke ili koristiti telefon kao modem
koristeći Modemski rad. Za više
informacija pogledajte odjeljak
Početak rada na adresi
www.sonyericsson.com/support.
Prije korištenja USB kabela
Kopiranje datoteka koristeći USB kabel
moguće je pod sljedećim operacijskim
sustavima:
• Windows® 2000
• Windows XP (Pro i Home)
• Windows Vista™ (32-bitne i 64-bitne
inačice: Ultimate, Enterprise,
Business, Home Premium, Home
Basic)
Ako na računalu imate instaliran
Windows Media Player 11 ili noviji,
možete koristiti tehniku "povuci
i ispusti" za kopiranje i premještanje
datoteka između telefona ili memorijske
kartice i računala u Microsoft Windows
Exploreru.
Koristite samo USB kabel koji vaš telefon
podržava. Nemojte iskopčavati USB
kabel iz telefona ili iz računala tijekom
kopiranja datoteka, jer time možete
pokvariti memorijsku karticu ili memoriju
telefona.
Za korištenje prijenosa multimedija
i pohrane podataka
Prije kopiranja datoteka morate instalirati
Sony Ericsson PC Suite softver na
računalo. Program Sony Ericsson
PC Suite možete preuzeti sa stranica
www.sonyericsson.com/support.
1 Priključite USB kabel na računalo i na
telefon.
2 Telefon: Odaberite Pohrana podataka.
Telefon se u tom načinu rada isključuje
i ponovno uključuje kada se iskopča
USB kabel.
3 Telefon: Ako odaberete Prijenos
multimed., telefon ostaje uključen
tijekom kopiranja datoteka.
4 Računalo: Pričekajte dok se memorija
telefona i memorijska kartica ne
pojave kao vanjski diskovi u Windows Exploreru.
5 Datoteke kopirajte između telefona
i računala koristeći tehniku "povuci
i ispusti".
Za sigurno iskopčavanje USB kabela
1 Pritisnite desnom tipkom miša na
simbol izmjenjivog diska u Windows
Exploreru.
2 Odaberite Izbaci.
3 Iskopčajte USB kabel kada na telefonu
ugledate sljedeću poruku: Pohrana
podataka završena. Sada možete
iskopčati USB kabel.
Prije usklađivanja ili korištenja telefona
kao modema, na računalo morate
instalirati Sony Ericsson PC Suite softver.
Za korištenje modemskog načina
rada
1 Računalo: Pokrenite PC Suite
koristeći Start/Programi/Sony Ericsson/PC Suite.
2 Priključite USB kabel na računalo i na
telefon.
3 Telefon: Odaberite Modemski rad.
4 Računalo: Kada se pokaže obavijest
da je Sony Ericsson PC Suite pronašao
vaš telefon, možete početi koristiti
programe koji koriste modemski rad.
Za informacije o korištenju pogledajte
odjeljak pomoći u Sony Ericsson
PC Suite programu nakon instalacije
softvera na računalo.
Usklađivanje
Možete koristiti USB kabel ili Bluetooth
bežičnu tehnologiju za usklađivanje
telefonskih kontakata, obveza, favorita,
zadataka i bilješki s računalnim
programima poput Microsoft Outlooka.
Pomoću programa Microsoft Exchange
ActiveSync možete koristiti i internetske
servise za usklađivanje koji koriste
SyncML™ ili Microsoft® Exchange
Server. Za više informacija pogledajte
odjeljak Početak rada na adresi
www.sonyericsson.com/support.
S telefonom istovremeno koristite samo
jedan od navedenih načina usklađivanja.
Usklađivanje koristeći računalo
Prije usklađivanja morate instalirati
program Sony Ericsson PC Suite.
Softver sadržava i pomoć za korištenje.
Za preuzimanje softvera možete
posjetiti stranice
www.sonyericsson.com/support.
Da biste na računalu mogli koristiti
PC Suite, na računalu morate koristiti
jedan od sljedećih operacijskih sustava:
• Windows XP (Pro i Home), Service
Pack 2 ili noviji
• Windows Vista (32-bitne i 64-bitne
inačice: Ultimate, Enterprise,
Business, Home Premium, Home
Basic)
Usklađivanje putem internetskog
servisa
Podatke možete usklađivati i online
putem internetskog servisa koristeći
telefon. Ako internetska podešenja
nisu u telefonu, pogledajte Podešenja
na str. 52.
Možete dobiti pomoć u pronalaženju
puta, gledati informacije o svojoj
približnoj lokaciji i spremati svoje
omiljene lokacije.
Koristeći dodatni GPS modul HGE-100
možete dobiti i točnije informacije
o svojoj trenutnoj lokaciji.
Neke funkcije Lokacijskih usluga koriste
internet.
Google Maps™ za mobilne uređaje
Google Maps™ vam omogućuje
prikaz zemljovida i satelitskih slika,
pronalaženje lokacija i izračunavanje
puta.
Za korištenje usluge Google Maps
• U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Zabava > Lokacijske usluge > Google
Maps.
Za prikaz pomoći za Google Maps
• Kada koristite Google Maps, odaberite
Opcije > Pomoć.
Spremljene lokacije
Sve lokacije koje ste spremili nalaze se
u Moji favoriti.
Za prikaz spremljene lokacije
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Zabava > Lokacijske usluge > Moji
favoriti.
2 Pomaknite se do lokacije i odaberite
Ići na.
Kada koristite Google Maps, možete
pritisnuti za pristup svojim favoritima.
Alarmi
Kao signal alarma možete koristiti
radio ili neki drugi zvuk. Zvuk alarma
oglašava se čak i kad je telefon
isključen. Kada se alarm oglasi,
možete ga stišati ili ga isključiti.
Možete namjestiti da se alarm ne
oglašava kada je telefon u nečujnom
načinu rada.
Za namještanje oglašavanja alarma
u nečujnom načinu rada
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Alarmi.
2 Pomaknite se do alarma i odaberite
Izmjena.
3 Pomaknite se do kartice .
4 Pomaknite se na Nečujno:
Izmjena.
5 Odaberite opciju.
i odaberite
Kalendar
Kalendar se može uskladiti
s kalendarom na računalu,
s kalendarom na webu ili s Microsoft®
Exchange Serverom (Microsoft®
Outlook®). Za više informacija
pogledajte Usklađivanje na str. 59.
Prijemni uređaj mora podržavati odabrani
način prijenosa.
Da biste odredili kada se podsjetnici
oglašavaju
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Zadaci.
2 Pomaknite se do zadatka i odaberite
Opcije > Podsjetnici.
3 Odaberite opciju.
Opcija podsjetnika podešena u zadacima
utječe na opcije podsjetnika podešene
u kalendaru.
Odbrojavanje vremena,
štoperica i kalkulator
Za korištenje odbrojavanja vremena
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Odbrojavanje.
2 Upišite sate, minute i sekunde.
3 Odaberite Start.
Za korištenje štoperice
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Štoperica > Start.
2 Za prikaz novog prolaznog vremena
odaberite Prolaz.
Za korištenje kalkulatora
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Kalkulator.
2 Pritisnite ili da biste odabrali
÷ x - + . % = .
Memorija kodova
Možete spremati sigurnosne kodove
za npr. kreditne kartice. Morate odrediti
pristupni kôd za otvaranje memorije
kodova.
Šifra potvrde
Šifra potvrde potvrđuje da ste upisali
ispravni pristupni kôd. Ako je pristupni
kôd ispravan, prikazuju se ispravni
kodovi. Ako je pristupni kôd pogrešan,
šifra potvrde i kodovi koji se prikazuju
također su pogrešni.
3 Odaberite Opcije > Izmij. pristup. kôd.
4 Upišite novi pristupni kôd i odaberite
Nastav.
5 Ponovno upišite novi pristupni kôd
i odaberite Nastav.
6 Upišite šifru potvrde i odaberite
Gotovo.
Zaboravili ste pristupni kôd?
Ako zaboravite svoj pristupni kôd,
morate resetirati Memoriju kodova.
To znači da će se izbrisati sve stavke
upisane u memoriji kodova. Sljedeći
put kad otvorite memoriju kodova,
morate početi ispočetka. Pogledajte
Za prvo otvaranje memorije kodova
na str. 67.
Za reset memorije kodova
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Memorija kodova.
2 Upišite bilo koji pristupni kôd za pristup
memoriji kodova. Šifra potvrde i kodovi
koji se tada prikazuju netočni su.
3 Odaberite Opcije > Resetirati.
4 Na zaslonu se pojavljuje Resetirati
memoriju kodova?.
5 Odaberite Da.
Postavke
Neke postavke, poput glasnoće zvona
i vibriranja, možete prilagoditi različitim
lokacijama. Sve profile možete vratiti
na tvorničke postavke.
Podešenja > kartica Općenito > Vrijeme
i datum > Vrijeme.
2 Upišite vrijeme i odaberite Sprem.
Za namještanje datuma
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Općenito > Vrijeme
i datum > Datum.
2 Upišite datum i odaberite Sprem.
Za namještanje vremenske zone
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Općenito > Vrijeme
i datum > Moja vrem. zona.
2 Odaberite vremensku zonu u kojoj se
nalazite.
Ako odaberete grad, Moja vrem. zona
također ažurira i vrijeme kada se mijenja
ljetno vrijeme.
Zaključavanje
Zaključavanje SIM kartice
To zaključavanje štiti vašu SIM karticu.
Vaš telefon će raditi s novom SIM
karticom. Ako je zaključavanje
uključeno, morate upisati PIN (Personal
Identity Number - osobni identifikacijski
broj).
Ako triput uzastopce utipkate neispravni
PIN, SIM kartica se blokira, pa ćete
morati upisati svoj PUK (Personal
Unblocking Key - osobni ključ
deblokiranja). PIN i PUK brojeve
dobivate od svojeg mrežnog operatora.
2 Upišite svoj PIN i odaberite U redu.
3 Upišite novi PIN koji se sastoji od četiri
do osam znamenki i odaberite U redu.
4 Ponovno upišite novi PIN i odaberite
U redu.
Ako se pojavi poruka Kodovi se ne slažu,
niste ispravno upisali novi PIN.
Ako se pojavi poruka Pogrešan PIN, nakon
koje slijedi Stari PIN:, niste ispravno upisali
svoj stari PIN.
Za korištenje zaključavanja SIM
kartice
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Općenito > Zaštita
> Zaključavanja > SIM zaštita > Zaštita
kartice.
2 Odaberite opciju.
3 Upišite svoj PIN i odaberite U redu.
Zaključavanje telefona
Možete spriječiti neovlašteno korištenje
svojeg telefona. Promijenite kôd
zaključavanja (0000) u bilo koji osobni
kôd od četiri do osam znamenki.
Važno je da zapamtite svoj novi kôd. Ako
ga zaboravite, morate odnijeti telefon na
otključavanje kod najbližeg Sony Ericsson
zastupnika.
Pribilježite svoj IMEI (International
Mobile Equipment Identity) broj u
slučaju krađe vašeg mobilnog uređaja.
Za prikaz IMEI broja
• U stanju čekanja pritisnite , ,
, , .
Rješavanje problema
Za neke probleme morat ćete se obratiti
mrežnom operatoru.
Za dodatnu podršku posjetite
www.sonyericsson.com/support.
Česta pitanja
Imam problema s kapacitetom
memorije ili sa sporim radom
telefona
Svaki dan isključite i ponovno uključite
telefon za oslobađanje memorije ili
napravite Glavni reset.
Glavni reset
Ako odaberete Reset podešenja,
izmjene koje ste napravili u podešenjima
će se izbrisati.
Ako odaberete Resetirati sve, osim
vaših izmjena podešenja, izbrisat će
se i svi kontakti, poruke, osobni podaci
i sav sadržaj koji ste preuzeli, primili ili
izmijenili u telefonu.
Za reset telefona
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Općenito > Glavni
reset.
2 Odaberite opciju.
3 Slijedite upute koje se pojavljuju.
Ne mogu napuniti telefon ili je
kapacitet baterije preslab
Punjač nije valjano priključen ili su
kontakti baterije slabi. Izvadite bateriju
i očistite kontakte.
Baterija je istrošena i mora se zamijeniti.
Pogledajte Punjenje baterije na str. 8.
Kada punim telefon, ne pojavljuje
se simbol baterije
Ponekad je potrebno nekoliko minuta
da bi se na zaslonu pojavio simbol
baterije.
Neke opcije izbornika su sive
Usluga nije uključena. Javite se svojem
mrežnom operatoru.
Ne mogu koristiti SMS poruke na
svojem telefonu
Nemate podešenja ili podešenja nisu
ispravna. Obratite se svojem mrežnom
operatoru da biste dobili ispravna
podešenja za SMS centar usluga.
Pogledajte SMS poruke na str. 31.
Ne mogu koristiti MMS poruke na
svojem telefonu
Vaša pretplata ne uključuje prijenos
podataka. Nemate podešenja ili
podešenja nisu ispravna. Javite
se svojem mrežnom operatoru.
Pogledajte Pomoć u telefonu na str.
8 ili posjetite
www.sonyericsson.com/support za
narudžbu podešenja i slijedite upute
na zaslonu. Pogledajte Podešenja na
str. 52.
Kako mogu uključiti i isključiti T9 Text
Input prilikom pisanja?
Tijekom upisivanja teksta pritisnite
i držite . Vidjet ćete oznaku
na vrhu zaslona kada je T9 Text Input
uključen.
Kako mogu promijeniti jezik telefona?
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Općenito > Jezik
> Jezik uređaja.
2 Odaberite opciju.
Ne mogu koristiti internet
Vaša pretplata ne uključuje prijenos
podataka. Nemate internet podešenja
ili podešenja nisu ispravna. Javite se
svojem mrežnom operatoru.
Pogledajte Pomoć u telefonu na str.
8 ili posjetite
www.sonyericsson.com/support za
narudžbu internet podešenja i slijedite
upute na zaslonu. Pogledajte
Podešenja na str. 52.
Ne mogu koristiti prečace tipkovnice
tijekom pregledavanja
Vodite računa da Nač. rada tipkovnice
bude namješteno na Prečaci.
Pogledajte Za odabir prečaca internetske tipkovnice na str. 53.
Odabran je prikaz web izvora u stanju
čekanja, ali se u stanju čekanja ne
pokazuju nikakvi web izvori
Provjerite prikazuje li se bilješka u stanu
čekanja. Ako je tome tako, sakrijte je.
Pogledajte Za skrivanje bilješke u stanju čekanja na str. 66.
Telefon ne zvoni ili je zvuk zvona
previše tih
Opcija Nečujno: ne smije biti
namještena na Uključiti. Pogledajte Za isključivanje zvuka zvona na str. 49.
Provjerite glasnoću zvona. Pogledajte
Za podešavanje glasnoće zvona
na str. 49.
Provjerite postavku. Pogledajte
Za odabir postavke na str. 68.
Provjerite opciju preusmjeravanja
poziva. Pogledajte Za preusmjeravanje poziva na str. 27.
Drugi korisnici ne mogu pronaći vaš
telefon koristeći Bluetooth bežičnu
tehnologiju
Niste uključili funkciju Bluetooth.
Vidljivost telefona mora biti uključena.
Pogledajte Za uključivanje funkcije Bluetooth na str. 56.
Ne mogu usklađivati niti kopirati
podatke između telefona i računala
kada koristim USB kabel.
Kabel ili softver nisu valjano instalirani.
Posjetite
www.sonyericsson.com/support
i pročitajte vodiče za početak rada,
koji nude detaljne upute za instalaciju
i načine rješavanja problema.
informacije, npr. IMEI broj, ako
ne mogu uključiti telefon?
17-2708-13 4B34
4
3
B
4
3
1
-
8
0
7
2
-
7
1
Poruke o pogreškama
Umetnite karticu
U telefonu nema SIM kartice ili ste je
nepravilno umetnuli.
Pogledajte Punjenje baterije na str. 8.
Treba očistiti kontakte SIM kartice.
Ako je kartica oštećena, obratite se
svojem mrežnom operatoru.
Umetnite odgovarajuću SIM karticu
Telefon je podešen da radi samo
s određenim SIM karticama. Provjerite
koristite li valjanu SIM karticu
odgovarajućeg operatora.
Pogrešan PIN
/Pogrešan PIN2
Upisali ste neispravan PIN ili PIN2.
Upišite ispravan PIN ili PIN2 i odaberite
Da. Pogledajte Za umetanje SIM
kartice na str. 6.
PIN blokiran
/PIN2 blokiran
Tri ste puta uzastopce neispravno
upisali svoj PIN ili PIN2.
Za deblokiranje pogledajte
zaključavanje SIM kartice na str. 69.
Kodovi se ne slažu
Kodovi koje ste upisali nisu isti. Kada
želite promijeniti sigurnosni kôd, npr.
svoj PIN, morate potvrditi novi kôd.
Pogledajte zaključavanje SIM kartice
na str. 69.
Nema signala
Uređaj je u Zrakoplovnom načinu
rada. Pogledajte Zrakoplovni rad
na str. 62.
Vaš telefon ne prima nikakav signal, ili
je signal koji se prima preslab. Obratite
se svojem mrežnom operatoru da biste
utvrdili je li lokacija na kojoj se nalazite
pokrivena signalom.
SIM kartica ne radi kako valja. Umetnite
svoju SIM karticu u neki drugi telefon.
Ako to radi kako valja, onda je vjerojatno
telefon uzrok problema. Obratite se
najbližem Sony Ericsson servisnom
centru.
Samo hitni pozivi
U dometu ste mreže, ali nemate dozvolu
korištenja te mreže. Međutim, u slučaju
nužde, neki mrežni operatori omogućuju
vam pozivanje međunarodnog broja
hitnih službi 112. Pogledajte Hitni pozivi na str. 19.
PUK blokiran. Javite se operatoru.
Svoj ste osobni kôd za deblokiranje
(PUK) neispravno upisali 10 puta
uzastopce.
Punjenje, nepoznata baterija
Baterija koju koristite nije baterija čije
korištenje odobrava Sony Ericsson.
Pogledajte Baterija na str. 78.
Važne informacije
Web stranice za kupce
Sony Ericsson proizvoda
Na stranicama www.sonyericsson.com/support
pronaći ćete odjeljak za podršku kupcima, gdje
u nekoliko pritisaka mišem možete pronaći savjete
i pomoć. Tu možete naći najnovije nadogradnje
softvera za računalo i savjete za učinkovitije
korištenje svojeg proizvoda.
Servis i podrška
Od sada imate pristup paketu ekskluzivnih
servisnih pogodnosti, kao što su:
• Globalne i lokalne web stranice s podrškom.
• Globalna mreža službi za korisnike.
• Široka mreža Sony Ericsson servisnih partnera.
• Jamstveno razdoblje. Doznajte više o jamstvenim
uvjetima u ovom priručniku.
Na stranicama www.sonyericsson.com, u odjeljku
za podršku kupcima na jeziku koji odaberete, možete
naći najnovije alate za podršku i informacije poput
nadogradnji softvera, bazu znanja, odrednice za
podešavanje telefona i dodatnu pomoć, kad god
su vam potrebni.
Za više podataka o mogućnostima i uslugama
koje ovise o operatoru obratite se svojem mrežnom
operatoru.
Možete se obratiti i nekoj od naših Službi za korisnike.
Koristite telefonski broj vama najbliže Službe za
korisnike s donjeg popisa. Ako vaša zemlja/regija
nije na popisu, obratite se svojem lokalnom
zastupniku. (Dolje navedeni telefonski brojevi su
točni u vrijeme tiskanja ovog materijala. Na adresi
www.sonyericsson.com možete naći najsvježije
podatke.)
U malo vjerojatnom slučaju da vaš proizvod treba
servisiranje, obratite se prodavatelju kod kojega ste
proizvod kupili ili nekom od naših servisnih partnera.
Sačuvajte originalni račun, jer će vam trebati
u slučaju jamstvenog popravka.
Poziv nekoj od naših službi za korisnike naplaćuje
vam se u skladu s nacionalnom tarifom, uključujući
lokalne poreze, osim ako je riječ o besplatnom broju.
Schweiz/Suisse/Svizzera0848 824 040questions.CH@support.sonyericsson.com
Singapore67440733questions.SG@support.sonyericsson.com
Slovensko02-5443 6443questions.SK@support.sonyericsson.com
South Africa0861 6322222questions.ZA@support.sonyericsson.com
Suomi09-299 2000questions.FI@support.sonyericsson.com
Sverige013-24 45 00questions.SE@support.sonyericsson.com
Türkiye0212 473 77 71questions.TR@support.sonyericsson.com
Україна(+0380) 44 590 1515questions.UA@support.sonyericsson.com
United Kingdom08705 23 7237questions.GB@support.sonyericsson.com
United States1-866-7669347questions.US@support.sonyericsson.com
Venezuela0-800-100-2250questions.VE@support.sonyericsson.com
Smjernice za sigurnu
i učinkovitu uporabu
Svakako pročitajte ove informacije
prije korištenja svojeg mobilnog
telefona.
Ove upute su zbog vaše sigurnosti.
Postupajte prema ovim uputama. Ako
se s proizvodom tijekom korištenja
dogodilo išta od dolje navedenoga ili ako sumnjate
u njegovu ispravnost, provjerite svoj proizvod
u servisu prije daljnjeg korištenja ili punjenja. Ako
to propustite učiniti, posljedice mogu biti kvar
proizvoda ili čak moguća opasnost po vaše zdravlje.
Preporuke za sigurno korištenje
proizvoda (mobilni telefon, baterija,
punjač i drugi pribor)
• Uvijek pažljivo postupajte s proizvodom i čuvajte
bežičnu opremu u području iznad
zračnog jastuka u automobilu.
• Pažnja: Napuknuti ili razbijeni zaslon može imati
oštre rubove ili vrhove i može uzrokovati ozljede pri
kontaktu.
DJECA
DRŽITE IZVAN DOHVATA DJECE.
NE DOZVOLJAVAJTE DJECI DA SE
IGRAJU VAŠIM MOBILNIM
TELEFONOM ILI PRIBOROM
TELEFONA. MOGU OZLIJEDITI SEBE ILI DRUGE,
ILI MOGU NENAMJERNO OŠTETITI MOBITEL
ILI PRIBOR. VAŠ MOBITEL ILI NJEGOV PRIBOR
MOGU SADRŽAVATI SITNE DIJELOVE KOJI SE
MOGU ODVOJITI I DOVESTI DO OPASNOSTI OD
GUŠENJA.
Napajanje (punjač)
Ispravljač spajajte samo na one izvore napajanja
koji su označeni na proizvodu. Osigurajte takav
položaj kabela kod kojeg neće doći do oštećivanja
ili naprezanja. Smanjite rizik strujnog udara tako što
ćete aparat iskopčati iz struje prije bilo kakvog
pokušaja čišćenja. Ispravljač se ne smije koristiti na
otvorenom ili na vlažnim mjestima. Nipošto nemojte
preinačivati kabel ili utikač. Ako utikač ne pristaje
u utičnicu, neka vam ovlašteni električar instalira
odgovarajuću utičnicu.
Koristite samo Sony Ericsson originalne punjače
koji su namijenjeni za korištenje s vašim mobilnim
telefonom. Drugi punjači možda ne zadovoljavaju
jednake sigurnosne standarde i standarde rada.
Baterija
Preporučujemo da bateriju napunite do kraja prije
prvog korištenja svojeg mobilnog telefona. Nova
baterija ili baterija koja dulje vrijeme nije korištena
može imati smanjeni kapacitet tijekom prvih nekoliko
korištenja. Baterija se smije puniti samo na
temperaturama između +5°C (+41°F) i +45°C
(+113°F).
Koristite samo Sony Ericsson originalne baterije
koji su namijenjene za korištenje s vašim mobilnim
telefonom. Korištenje drugih punjača i baterija
može biti opasno.
Vrijeme razgovora i stanja čekanja ovisi o nekoliko
različitih uvjeta, poput jačine signala, radne
temperature, načinu korištenja programa, odabranim
funkcijama i korištenju podatkovne i govorne
komunikacije prilikom upotrebe mobilnog telefona.
Isključite svoj mobilni telefon prije vađenja baterije.
Ne stavljajte bateriju u usta. Baterijski elektroliti
mogu biti otrovni ako se progutaju. Ne dozvoljavajte
da metalni kontakti na bateriji dodiruju druge metalne
predmete. To može dovesti do kratkog spoja
i oštećenja baterije. Koristite bateriju samo za
predviđenu namjenu.
Osobni medicinski uređaji
Mobilni telefoni mogu utjecati na rad srčanih
stimulatora (pacemakera) i druge implantirane
medicinske opreme. Izbjegavajte stavljanje mobilnog
telefona u blizinu pacemakera, primjerice u gornji
džep odijela. Kada koristite mobilni telefon, prislonite
ga na uho koje je na suprotnoj strani tijela od
ugrađenog pacemakera. Ako mobilni telefon držite
na udaljenosti većoj od 15 cm (6 inča) od
pacemakera, rizik od interferencije je ograničen.
Ako iz bilo kojeg razloga posumnjate da dolazi do
interferencije, odmah isključite svoj mobilni telefon.
Za dodatne informacije obratite se svojem kardiologu.
Za druge medicinske uređaje posavjetujte se sa
svojim liječnikom i s proizvođačem uređaja.
Provjerite je li lokalnim zakonima i propisima
ograničeno korištenje mobilnih telefona tijekom
vožnje i morate li u vožnji koristiti handsfree opremu.
Preporučujemo korištenje isključivo Sony Ericsson
handsfree kompleta koji su namijenjeni za vaš
proizvod.
Imajte na umu da zbog moguće interferencije
s elektroničkom opremom neki proizvođači vozila
ne dozvoljavaju korištenje mobilnih telefona u svojim
vozilima, osim kada je instaliran handsfree komplet
s vanjskom antenom.
Obratite punu pozornost vožnji, a ako to uvjeti na
cesti zahtijevaju, maknite se s ceste i parkirajte
vozilo prije nazivanja ili odgovaranja na poziv.
Funkcije koje koriste GPS/lociranje
Neki proizvodi nude funkcije koje koriste GPS/
lociranje. Funkcionalnost koja određuje lokaciju
nudi se u stanju "KAKO JEST" i "SA SVIM
POGREŠKAMA". Sony Ericsson ne daje nikakva
jamstva u pogledu točnosti takvih podataka lociranja.
Korištenje funkcija uređaja koje služe za pronalaženje
lokacije možda neće biti bez prekida i bez pogrešaka,
a osim toga, mogu ovisiti i o dostupnosti mrežnog
signala. Imajte na umu da funkcioniranje može biti
umanjeno ili nedostupno u okruženjima poput
unutrašnjosti zgrada ili na prostorima pokraj
građevina.
Pažnja: Ne koristite GPS funkcije na način ko ji ometa
koncentraciju u vožnji.
Hitni pozivi
Mobilni telefoni u radu koriste radio signale, koji ne
mogu jamčiti vezu u svim uvjetima. Stoga se nikada
ne smijete osloniti isključivo na mobilni telefon za
bitnu komunikaciju (npr. medicinske hitne slučajeve).
Hitni pozivi ne moraju biti mogući u svim područjima
ili svim mobilnim mrežama, odnosno kada su neke
mrežne usluge i/ili mogućnosti mobilnog telefona
u uporabi. Provjerite kod svojeg davatelja usluga.
Antena
Telefon je opremljen ugrađenom antenom. Korištenje
antene koju Sony Ericsson nije izrijekom namijenio
za korištenje s ovim modelom uređaja može dovesti
do oštećenja mobilnog telefona i slabijeg rada
uređaja, a može dovesti do SAR razina iznad
utvrđenih granica (pogledajte dalje u tekstu).
Učinkovito korištenje
Držite svoj mobilni telefon onako kako biste držali
bilo koji drugi telefon. Nemojte prekrivati gornji dio
telefona tijekom korištenja, jer to može utjecati na
kvalitetu signala i može dovesti do toga da telefon
radi na većoj energetskoj razini od one koja bi inače
bila potrebna te skratiti vrijeme razgovora i stanja
čekanja.
Informacije o izlaganju radiovalovima
(RF) i brzini apsorbirane doze
(Specific Absorption Rate - SAR)
Vaš mobilni telefon je radio predajnik i prijemnik
niske snage. Kada je uključen, emitira niske razine
radiofrekvencijske energije (naziva se i radiovalovima
ili radiofrekvencijskim poljem).
Vlade iz cijelog svijeta usvojile su sveobuhvatne
međunarodne sigurnosne smjernice, koje su razvile
znanstvene organizacije, poput ICNIRP (International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection
– Međunarodna komisija za zaštitu od neionizirajuće
radijacije) i IEEE (The Institute of Electrical and
Electronics Engineers Inc.), putem periodičnog
i temeljitog ocjenjivanja znanstvenih istraživanja.
Te smjernice određuju dopuštene razine izloženosti
radijskim valovima za sveukupnu populaciju. Te
razine sadrže i sigurnosnu marginu, koja je dizajnirana
za zaštitu svih osoba, bez obzira na starosnu dob
i zdravlje te uzima u obzir i moguće varijacije
u mjerenjima.
Brzina apsorbirane doze (Specific Absorption Rate
– SAR) je jedinica mjere za količinu radiofrekvencijske
energije koju tijelo apsorbira tijekom korištenja
mobilnog telefona. SAR vrijednost se određuje kao
najviša potvrđena razina snage u laboratorijskim
uvjetima, ali stvarna SAR razina mobilnog telefona
tijekom rada može biti daleko ispod te vrijednosti.
To je zato jer je mobilni telefon dizajniran tako da
koristi minimalnu potrebnu snagu za uspostavljanje
veze s mrežom.
Varijacije u SAR razini ispod smjernica za izlaganje
radijskim frekvencijama ne znače da postoje
varijacije u sigurnosti. Premda mogu postojati
varijacije u SAR razinama između mobilnih telefona,
svi modeli Sony Ericsson mobilnih telefona dizajnirani
su tako da zadovoljavaju smjernice za izlaganje
radijskoj frekvenciji.
Za telefone koji se prodaju u Sjedinjenim Državama,
prije nego se model telefona pusti u prodaju, mora
ga se testirati i dokazati FCC-u (Federal
Communications Commission) da ne prelazi granice
koje je vlada usvojila svojim zahtjevima u pogledu
bezopasnog izlaganja. Ti se testovi izvode na
mjestima i lokacijama (tj. uz uho i uz tijelo) koje FCC
određuje za svaki model. Za rad kada se drži uz
tijelo, ovaj telefon je testiran i zadovoljava FCC
smjernice za izlaganje RF-u kada je slušalica
najmanje 15 mm od tijela bez metalnih dijelova
u blizini telefona ili kada se koristi originalni
Sony Ericsson pribor za nošenje uz tijelo namijenjen
za korištenje s ovim telefonom. Korištenje drugog
pribora možda neće zadovoljavati FCC smjernice
izlaganja RF-u.
Među materijalom koji dobivate s ovim mobilnim
telefonom nalazi se i zaseban letak na kojemu
su navedene SAR informacije za ovaj telefon. Te
informacije, zajedno s više informacija o izloženosti
radijskim frekvencijama i SAR vrijednostima, možete
pronaći na adresi: www.sonyericsson.com/health.
Accessible Solutions/Special Needs
Za mobilne telefone koji se prodaju u Sjedinjenim
Državama, možete koristiti svoj TTY terminal
sa Sony Ericsson mobilnim telefonom (koristeći
potreban pribor). Za informacije o Accessible
Solutions rješenjima za osobe s posebnim potrebama
nazovite Sony Ericsson Special Needs Center na
broj 877-878-1996 (TTY) ili 877-207-2056 (glas) ili
posjetite Sony Ericsson Special Needs Center na
adresi www.sonyericsson-snc.com.
Odlaganje u otpad stare
električne i elektroničke
opreme
Ovaj simbol označava da se priložena
električna i elektronička oprema ne
smije odlagati zajedno s kućnim otpadom. Umjesto
toga, proizvod treba odložiti na odgovarajuće
sabirno mjesto za recikliranje električne i elektroničke
opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda
pomoći ćete spriječiti moguće negativne posljedice
na okoliš i ljudsko zdravlje, koji bi inače mogli biti
ugroženi neodgovarajućim odlaganjem istrošenog
proizvoda. Recikliranjem materijala pomažemo
sačuvati prirodne resurse. Za detaljnije informacije
o recikliranju ovog proizvoda, obratite se lokalnoj
općinskoj upravi, komunalnom poduzeću zaduženom
za odlaganje otpada ili trgovini u kojoj ste kupili ovaj
proizvod.
Odlaganje baterije u otpad
Provjerite lokalne propise u vezi
s odlaganjem baterija ili nazovite
svoju lokalnu Sony Ericsson službu
za korisnike za upute.
Ova baterija ne smije se odlagati zajedno s kućnim
otpadom. Ako je moguće, koristite posebna mjesta
za odlaganje iskorištenih baterija.
Ako ste uz svoj proizvod dobili i izmjenjivu memorijsku
karticu, ona je općenito kompatibilna s kupljenim
mobilnim uređajem, ali možda neće biti kompatibilna
s drugim uređajima ili s funkcijama njihovih
memorijskih kartica. Provjerite kompatibilnost
s drugim uređajima prije kupnje ili korištenja. Ako
je vaš proizvod opremljen čitačem memorijskih
kartica, provjerite kompatibilnost s memorijskom
karticom prije kupnje ili korištenja.
Memorijske kartice se uglavnom dobivaju već
formatirane. Za ponovno formatiranje memorijske
kartice koristite kompatibilni uređaj. Prilikom
formatiranja memorijske kartice na osobnom
računalu ne koristite uobičajeni format operacijskog
sustava. Za detaljniju pomoć pogledajte upute
uređaja ili se obratite službi za podršku korisnicima.
POZOR:
Ako vaš uređaj zahtijeva adaptor za umetanje
u telefon ili drugi uređaj, nemojte umetati karticu
bez potrebnog adaptora.
Mjere opreza prilikom korištenja
memorijske kartice
• Ne izlažite memorijsku karticu vlazi.
• Ne dodirujte kontakte rukom ili bilo kakvim
metalnim predmetima.
• Memorijsku karticu ne smijete savijati, udarati niti
bacati.
• Ne pokušavajte rastaviti ili modificirati memorijsku
karticu.
• Memorijsku karticu ne koristite i ne spremajte na
vlažnim mjestima ili na previsokoj temperaturi, npr.
u zatvorenom automobilu ljeti, izravno izloženu
suncu ili blizu grijalica i sl.
• Rub adaptora memorijske kartice nemojte prejako
pritiskati niti savijati.
• Pazite na to da prašina, prljavština i drugo ne ulaze
u priključak adaptora memorijske kartice.
• Provjerite jeste li ispravno umetnuli memorijsku
karticu.
• Ako koristite adaptor memorijske kartice, pripazite
na to da memorijsku karticu umetnete do kraja u
adaptor. Memorijska kartica neće raditi kako valja
ako nije ispravno umetnuta u adaptor.
• Preporučujemo vam da napravite sigurnosnu kopiju
važnih podataka. Nećemo se smatrati odgovornima
za bilo koju štetu ili gubitak sadržaja koji spremate
na memorijsku karticu.
• Snimljeni podaci mogu se oštetiti ili izgubiti prilikom
vađenja memorijske kartice ili njezinog adaptora,
isključivanja uređaja tijekom formatiranja kartice,
čitanja ili pisanja podataka, ili ako se kartica koristi
na mjestima na kojima je izložena statičkom
elektricitetu ili snažnom električnom polju.
Zaštita osobnih podataka
Da biste zaštitili svoje osobne podatke i spriječili
njihovo otkrivanje trećim osobama, trebali biste
izbrisati sve osobne podatke iz uređaja prije nego
ga prodate ili ga se na drugi način riješite. Da biste
izbrisali osobne podatke, napravite glavni reset
i izvadite memorijsku karticu ili je formatirajte.
BRISANJEM PODATAKA IZ MEMORIJE TELEFONA
I S IZMJENJIVE KARTICE NE OSIGURAVATE DA
SE TI PODACI NEĆE MOĆI NAKNADNO OBNOVITI.
SONY ERICSSON NE JAMČI DA SE IZBRISANI
PODACI NEĆE MOĆI NAKNADNO
REKONSTRUIRATI I NI U KOJEM SLUČAJU NEĆE
ODGOVARATI ZA TAKVO NAKNADNO OTKRIVANJE
KORISNIČKIH PODATAKA, ČAK I U SLUČAJU DA
JE NAPRAVLJEN GLAVNI RESET I FORMATIRANA
MEMORIJSKA KARTICA. Ako vas zabrinjava takvo
moguće naknadno otkrivanje vaših podataka,
zadržite svoj telefon i nakon što ga prestanete
koristiti ili se pobrinite za njegovo trajno uništenje.
Sony Ericsson preporučuje korištenje originalnog
Sony Ericsson pribora za sigurno i učinkovito
korištenje svojih proizvoda. Korištenje pribora
trećih proizvođača može dovesti do lošijeg rada
ili rizika za zdravlje i sigurnost.
UPOZORENJE U POGLEDU
GLASNOĆE:
Prilikom korištenje pribora trećih strana pažljivo
namještajte glasnoću zvuka da biste izbjegli razine
glasnoće koje mogu oštetiti sluh. Sony Ericsson
s ovim mobilnim telefonom ne provjerava audio
pribor trećih strana. Sony Ericsson preporučuje
korištenje samo originalnog Sony Ericsson audio
pribora.
Ugovor o korištenju za krajnjeg
korisnika
Ovaj bežični uređaj, uključujući bez ograničenja
i sve medije isporučene s uređajem (dalje u tekstu
"Uređaj") sadržava softver u vlasništvu tvrtke
Sony Ericsson Mobile Communications AB
i pridruženih društava (dalje u tekstu "Sony Ericsson")
i trećih strana koje su njezini dobavljači i izdavatelji
licencija (dalje u tekstu "Softver").
Kao korisniku ovog Uređaja, Sony Ericsson vam
odobrava neisključivo i neprenosivo pravo korištenja,
koje se ne može ustupati, a za korištenje Softvera
isključivo zajedno s Uređajem na kojemu je instaliran
i/ili s kojim je isporučen. Ništa u ovom ugovoru
o korištenju ne može se tumačiti kao prodaja Softvera
korisniku ovog Uređaja.
Ne smijete reproducirati, modificirati, distribuirati,
dekompilirati, raditi reverzni inženjering, niti na bilo
koji drugi način koristiti bilo koja druga sredstva da
biste otkrili izvorni kôd Softvera niti bilo kojeg
njegovog dijela. U svrhu izbjegavanja dvojbe, uvijek
imate pravo prenositi sva prava i obveze u pogledu
Softvera na treću osobu, ali isključivo zajedno
s Uređajem s kojim ste dobili Softver, i uvijek pod
uvjetom da takva treća strana pisanim putem potvrdi
da pristaje na ove obveze.
Ovo dopuštenje za korištenje izdaje vam se za
razdoblje trajanja životnog vijeka ovog Uređaja.
Ovaj ugovor o korištenju možete raskinuti ako pisanim
putem na treću osobu prenesete sva svoja prava
na Uređaj na kojemu ste dobili Softver. U slučaju
nepridržavanja bilo koje odredbe ili uvjeta navedenog
u ovom ugovoru o korištenju, ovaj ugovor o korištenju
bit će smjesta raskinut.
Sony Ericsson i treće strane koje su njegovi
dobavljači i izdavatelji licencija su jedini i isključivi
vlasnici Softvera, te zadržavaju sva prava, vlasništvo
i interese na Softver. Sony Ericsson, i u mjeri u kojoj
Softver sadržava materijal ili kôd neke treće strane,
takva treća strana, imaju pravo na koristi iz ovih
odredbi i uvjeta.
Valjanost, tumačenje i izvršavanje ovog Ugovora
o korištenju tumačit će se prema zakonima Švedske.
Gore navedeno će se primjenjivati do najveće
moguće mjere dopuštene zakonskim pravima
potrošača, ako je primjenjivo.
Ograničeno jamstvo
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden,
(Sony Ericsson) ili njegovo lokalno pridruženo
društvo, daje ovo Ograničeno Jamstvo na vaš
mobilni telefon i originalni pribor i/ili proizvod za
mobilno računalstvo isporučen s vašim mobilnim
telefonom (dalje u tekstu "Proizvod").
Ako vaš Proizvod iziskuje jamstveni popravak,
vratite ga trgovcu kod kojeg je kupljen, ili se obratite
lokalnoj Sony Ericsson službi za korisnike (pri čemu
se može naplaćivati lokalna telefonska cijena
razgovora) ili posjetite www.sonyericsson.com za
dodatne informacije.
Podložno uvjetima ovog Ograničenog Jamstva,
Sony Ericsson jamči da ovaj Proizvod nema grešaka
u dizajnu, materijalu i izradi u vrijeme kad se prvi
put prodaje kupcu. Ovo Ograničeno Jamstvo vrijedi
za razdoblje od jedne (1) godine od originalnog
datuma kupnje Proizvoda.
ŠTO ĆEMO MI UČINITI
Ako tijekom jamstvenog razdoblja, uz normalnu
uporabu i održavanje, ovaj Proizvod ne bude radio
zbog neodgovarajućeg dizajna, materijala ili izrade,
Sony Ericsson ovlašteni distributeri ili servisni
partneri u zemlji* u kojoj ste kupili Proizvod, će,
prema svojem izboru, ili popraviti ili zamijeniti
Proizvod, pod uvjetima koji su ovdje navedeni.
Sony Ericsson i servisni partneri zadržavaju pravo
naplate manipulativnog troška ako se utvrdi da
vraćeni Proizvod nije obuhvaćen jamstvenim uvjetima
kako su dolje navedeni.
Imajte na umu da se neka osobna podešenja
telefona, preuzeti materijal i druge informacije
mogu izgubiti prilikom popravka ili zamjene vašeg
Sony Ericsson Proizvoda. Zbog važećih zakona,
drugih propisa ili tehničkih ograničenja, Sony Ericsson
možda neće moći izraditi sigurnosnu kopiju nekih
preuzetih sadržaja. Sony Ericsson ne odgovara ni
za kakve izgubljene informacije bilo koje vrste te
vam neće naknaditi štetu takve naravi. Trebali biste
uvijek izrađivati sigurnosne kopije svih informacija
spremljenih na svojem Sony Ericsson Proizvodu,
kao npr. preuzetih sadržaja, kalendara i kontakata,
prije nego svoj Sony Ericsson Proizvod predate na
popravak ili zamjenu.
UVJETI
1 Ovo Ograničeno jamstvo vrijedi samo ako se uz
Proizvod koji treba popraviti ili zamijeniti priloži
originalni račun za ovaj Proizvod kojeg je izdao
ovlašteni Sony Ericsson trgovac, s navedenim
datumom kupnje i serijskim brojem**. Sony Ericsson
pridržava pravo da uskrati jamstvenu uslugu ako su
ovi podaci uklonjeni ili promijenjeni nakon prvobitne
kupnje Proizvoda.
2 Ako Sony Ericsson popravi ili zamijeni Proizvod,
jamstvo će na popravak navedenog kvara ili na
zamijenjeni Proizvod vrijediti tijekom preostalog
vremena iz prvobitnog jamstvenog razdoblja, ili
devedeset (90) dana od datuma popravka, što god
je od navedenoga dulje. Popravak ili zamjena može
uključivati korištenje funkcionalno ekvivalentnog
obnovljenog aparata. Zamijenjeni dijelovi ili
komponente postaju vlasništvo tvrtke Sony Ericsson.
3 Ovo jamstvo ne odnosi se na neispravan rad
Proizvoda uslijed uobičajenog trošenja i habanja,
zlouporabe, uključujući, ali ne ograničavajuće se
na, uporabu drugačiju od normalne i uobičajene,
u skladu sa Sony Ericsson uputama za uporabu
i održavanje Proizvoda. Nadalje, ovo jamstvo ne
odnosi se na nezgode, izmjene ili prilagodbe softvera
ili hardvera, višu silu ili oštećenja uzrokovana
tekućinom.
Baterija s mogućnošću punjenja može se puniti
i prazniti više od stotinu puta. Međutim, s vremenom
će se istrošiti – što ne znači da je došlo do kvara,
već zbog toga dolazi zbog uobičajenog trošenja.
Kada vrijeme razgovora ili vrijeme čekanja postanu
osjetno kraći, vrijeme je da zamijenite bateriju.
Sony Ericsson preporučuje samo korištenje baterija
koje Sony Ericsson izrijekom odobrava.
Telefoni se mogu donekle razlikovati u osvjetljenju
i boji zaslona. Mogu postojati sićušne svijetle ili tamne
točkice na zaslonu. One se nazivaju neispravnim
pikselima, a do njih dolazi zbog grešaka u pojedinim
točkama zaslona, koje se ne mogu podesiti. Smatra
se da su dva neispravna piksela u granicama
prihvatljivosti.
Telefoni se mogu donekle razlikovati i u izgledu
slike s kamere. To nije ništa neobično i ne smatra
se neispravnošću kamere.
4 Budući da se GSM sustav na kojem se Proizvod
koristi nudi od strane operatora s kojim Sony Ericsson
ni na koji način nije povezan, Sony Ericsson neće
biti odgovoran za rad, dostupnost, pokrivenost,
uslugu ili domet tog sustava.
5 Ovo jamstvo ne obuhvaća kvarove Proizvoda
uzrokovane instalacijama, izmjenama, servisiranjem
ili popravcima ili otvaranjem Proizvoda koje obave
osobe koje za to Sony Ericsson nije ovlastio.
6 Ovo jamstvo ne obuhvaća kvarove Proizvoda koji
su nastali zbog korištenja pribora ili drugih perifernih
uređaja koji ne nose oznaku Sony Ericsson, i koji
nisu originalni pribor namijenjen za korištenje
s ovim Proizvodom.
7 Neovlašteno diranje bilo kojeg pečata na Proizvodu
poništava jamstvo.
8 NE POSTOJE IZRIČITA JAMSTVA, BILO PISANA
ILI USMENA, OSIM OVOG TISKANOG
OGRANIČENOG JAMSTVA. BILO KAKVA IZVEDENA
JAMSTVA, UKLJUČUJUĆI BEZ OGRANIČENJA
IZVEDENA JAMSTVA U POGLEDU TRŽIŠNE
PROĐE ILI PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU
NAMJENU OGRANIČENA SU NA TRAJANJE
OVOG OGRANIČENOG JAMSTVA.
SONY ERICSSON I NJEGOVI IZDAVATELJI
LICENCIJA NI U KOJEM SLUČAJU NEĆE BITI
ODGOVORNI ZA SLUČAJNE ILI POSLJEDIČNE
ŠTETE BILO KOJE VRSTE, UKLJUČUJUĆI, BEZ
OGRANIČENJA, IZGUBLJENU DOBIT ILI
KOMERCIJALNI GUBITAK, DO PUNE MJERE
U KOJOJ JE ODRICANJE OD ODGOVORNOSTI
ZA TAKVU ŠTETU DOPUŠTENO ZAKONOM.
Neke države/savezne države ne dopuštaju
isključivanje ili ograničavanje slučajne ili posljedične
štete, odnosno ograničavanje trajanja izvedenih
jamstava, tako da prethodna ograničenja ili isključenja
možda za vas ne vrijede.
Navedeno jamstvo ne utječe na zakonska prava
kupca prema važećim i primjenjivim zakonima,
niti na prava kupca u odnosu na prodavatelja koja
proizlaze iz njihovog kupoprodajnog ugovora.
*ZEMLJOPISNO ODREĐENJE
JAMSTVA
Ako ste svoj Proizvod kupili u državi-članici Europske
Ekonomske zajednice (EEA) ili u Švicarskoj ili
u Republici Turskoj, a takav Proizvod je namijenjen
prodaji u EEA ili u Švicarskoj ili Turskoj, svoj Proizvod
možete servisirati u bilo kojoj EEA državi, u Švicarskoj
ili Turskoj, u skladu sa servisnim uvjetima na snazi
u državi u kojoj ostvarujete servisne usluge, pod
uvjetom da ovlašteni Sony Ericsson distributer u
takvoj državi prodaje jednaki Proizvod. Za informaciju
o tome prodaje li se vaš Proizvod u državi u kojoj se
nalazite nazovite lokalnu Sony Ericsson službu za
korisnike. Imajte razumijevanja za činjenicu da
određene usluge nisu moguće izvan države u kojoj
ste Proizvod kupili, na primjer zbog činjenice da vaš
Proizvod može imati unutrašnjost ili vanjštinu koje
su različite od odgovarajućih modela koji se prodaju
u drugim državama. Imajte na umu i da možda neće
biti moguće popraviti Proizvode koji su namijenjeni
za korištenje samo sa SIM karticama određenog
operatora.
** U nekim državama/regijama traže se dodatne
informacije (npr. valjani jamstveni list).
This device complies with Part 15 of
the FCC rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Declaration of Conformity for
Z770i
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our
product
Sony Ericsson type AAD-3052051-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards EN 301 511:V9.0.2,
EN 301 908-1:V2.2.1, EN 301 908-2:V2.2.1,
EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1,
EN 301 489-17:V1.2.1, EN 301 489-24:V1.3.1,
EN 60 950-1:2006 following the provisions of,
Radio Equipment and Telecommunication
Terminal Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, November 2007
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Mi ispunjavamo zahtjeve R&TTE Direktive
(1999/5/EC).