UMTS 2100 GSM 900/1800/1900
Käesoleva kasutusjuhendi väljaandja on
Sony Ericsson Mobile Communications AB või selle
kohalik haruettevõte ja sellega ei kaasne mingit
vastutust. Sony Ericsson Mobile Communications
AB võib ette teatamata igal ajal teha selles juhendis
täiendusi ja parandusi, mis on tingitud trükivigadest,
jooksvate andmete ebatäpsusest või programmide/
seadmete täiustustest. Need muudatused lisatakse
juhendi järgmistesse väljaannetesse.
Kõik õigused kaitstud.
Väljaande number: 1206-5222.1
Tähelepanu!
Kõik võrgud ei pruugi toetada teatud teenuseid,
mis on käesolevas juhendis esitatud. Kõik võrgud
ei pruugi toetada ka rahvusvahelist GSMhädaabinumbrit 112.
Palun pöörduge oma võrguoperaatori või
teenusepakkuja poole ja tehke kindlaks,
milliseid teenuseid teil on võimalik kasutada.
Enne mobiiltelefoni kasutamist lugege läbi peatükid
Juhendid telefoni ohutuks ja tõhusaks kasutamiseks
ning Piiratud garantii.
Mobiiltelefoniga saab alla laadida, salvestada ja
edastada täiendavat sisu, näiteks helinaid. Selle
sisu kasutamine võib olla kolmandate osapoolte
poolt piiratud või keelatud, sealhulgas võivad
sellele rakenduda kehtivad autorikaitseseadused.
Allalaaditud või mobiiltelefonilt edastatud täiendava
sisu eest vastutate teie, mitte Sony Ericsson. Enne
täiendava sisu kasutamist palun kontrollige, kas
see tegevus on vastavate litsentside või muude
õiguste alusel lubatud. Sony Ericsson ei vastuta
täiendava sisu veatuse, terviklikkuse ega kvaliteedi
eest, samuti ei vastuta ta ühegi kolmanda osapoole
sisu eest. Ühelgi tingimusel ei kanna Sony Ericsson
mingit vastutust täiendava sisu või kolmanda osapoole
sisu väära kasutamise eest.
Bluetooth on ettevõtte Bluetooth SIG Inc. kaubamärk
või registreeritud kaubamärk ja Sony Ericsson
kasutab seda märki litsentsi alusel.
Liquid Identity logo, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ,
TrackID and VideoDJ on Sony Ericsson Mobile
Communications AB kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid.
Rakendust TrackID™ toetab Gracenote Mobile
MusicID™. Gracenote ja Gracenote Mobile MusicID
on ettevõtte Gracenote, Inc. kaubamärgid või
registreeritud kaubamärgid.
Sony, Memory Stick Micro™ ja M2™ on Sony
Corporationi kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid.
Google™ ja Google Maps™ on ettevõtte Google,
Inc. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
SyncML on ettevõtte Open Mobile Alliance LTD
kaubamärk või registreeritud kaubamärk.
Ericsson on Telefonaktiebolaget LM Ericsson
kaubamärk või registreeritud kaubamärk.
Adobe Photoshop Album Starter Edition on
ettevõtte Adobe Systems Incorporated kaubamärk
või registreeritud kaubamärk USA-s ja/või teistes
riikides.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook ja Vista
on Microsoft Corporationi USA-s ja/või teistes
riikides registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid.
T9™ Text Input on ettevõtte Tegic Communications
kaubamärk või registreeritud kaubamärk. T9™ Text
Input on kaitstud järgmiste patentidega: USA patent nr
5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928
ja 6,011,554; Kanada patent nr 1,331,057,
Ühendkuningriigi patent nr 2238414B; Hongkongi
standardpatent nr HK0940329; Singapuri Vabariigi
patent nr 51383; Europatent nr 0 842 463
(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES,
SE, GB; ja muud ülemaailmsed patendid.
Java ja kõik Java kaubamärgid ja logod on USA-s
või teistes riikides registreeritud ettevõtte Sun
Microsystems, Inc. ametlikud kaubamärgid.
Sun™ Java™ J2ME™ lõppkasutaja litsentsileping.
Piirangud: Tarkvara kuulub ettevõtte Sun
konfidentsiaalse ja autoriõigustega kaitstud
informatsiooni hulka ning koopiate valdamisõigus
kuulub eranditult ettevõttele Sun ja/või tema
litsentsiaaridele. Kasutajatel on keelatud Tarkvara
modifitseerida, dekompileerida, pöördtransleerida,
dekrüpteerida, ekstraktida või mingil muul moel
pöördprojekteerida. Samuti on keelatud Tarkvara
osaline või täismahus liisimine, üleandmine ning
all-litsentsimine.
Ekspordireeglid: Tarkvara, sealhulgas tehnilised
andmed, alluvad USA ekspordikontrolliseadusele.
Kasutaja peab nimetatud määrust täpselt järgima
ning omama Tarkvara ekspordiks, reekspordiks
või impordiks vastavaid litsentse. Tarkvara on
keelatud alla laadida ning muul moel eksportida
või reeksportida (i) Kuubasse, Iraaki, Iraani, PõhjaKoreasse, Liibüasse, Sudaani ja Süüriasse (nimekiri
võib muutuda) ning teistesse riikidesse, mille
suhtes kehtib USA kaubandusembargo, ning
(ii) igaühele, kes on nimekirjas “U.S. Treasury
Department’s list of Specially Designated Nations”
või “U.S. Commerce Department’s Table of Denial
Orders”.
Piiratud kasutusõigused: Ameerika Ühendriikide
valitsuse poolset kasutamist, dubleerimist või
avaldamist reguleerivad järgmised õigusaktid:
“Rights in Technical Data and Computer Software
Clauses” DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) ning FAR
52.227-19(c) (2).
Kõik teised nimetatud toote- ja firmanimed võivad
olla nende omanike kaubamärgid.
Kõik õigused, mille kohta siin puudub kirjalik kinnitus,
on kaitstud.
Kõik joonised on näitlikud ning võivad tegelikust
telefoni kuvast erineda.
Juhendi märgid
Selles juhendis võivad olla kasutusel
järgmised märgid.
Märkus
Nõuanne
Hoiatus
Teenus või funktsioon sõltub
võrgust või liitumislepingust.
Lisateavet saate
võrguoperaatorilt.
>Sirvimiseks ja valimiseks
kasutage valiku- või juhtnuppu.
Vaadake Liikumine lk 12.
1 Hoidke all klahvi .
2 Nõudmisel sisestage SIM-kaardi
PIN-kood ja valige OK.
3 Valige keel.
4 Seadete allalaadimisel valige
häälestusviisardi kasutamiseks Jah.
Kui tegite PIN-koodi sisestamisel vea,
vajutage selle parandamiseks .
SIM-kaart
Võrguoperaatorilt saadav SIM-kaart
(Subscriber Identity Module) sisaldab
tellimusteavet. Enne SIM-kaardi
paigaldamist või eemaldamist lülitage
alati telefon välja ja eraldage laadija.
Enne SIM-kaardi eemaldamist telefonist
võite sellele oma kontaktkirjed salvestada.
Vaadake Nimede ja telefoninumbrite
kopeerimine SIM-kaardile lk 19.
PIN-kood
PIN-koodi (Personal Identification
Number, isiklik identifitseerimiskood)
võib vaja minna teenuste
aktiveerimiseks. PIN-koodi annab
võrguoperaator. Kõik PIN-koodi
numbrid kuvatakse tärnidena (*), kui
see ei alga hädaabinumbriga, nagu
112 või 911. Hädaabinumbril saab
helistada ilma PIN-koodi sisestamata.
Kui sisestasite PIN-koodi kolm korda
järjest valesti, siis SIM-kaart blokeerub.
Vaadake SIM-kaardi lukustus lk 64.
Käivituskuva
Telefoni sisselülitamisel kuvatakse
käivituskuva. Vaadake Piltide kasutamine lk 39.
Ooterežiim
Pärast telefoni sisselülitamist ja PINkoodi sisestamist kuvatakse ekraanil
võrguoperaatori nimi. Seda nimetatakse
ooterežiimiks.
Telefonis asuvad abitekstid. Vaadake
Liikumine lk 12.
Häälestusviisardi kasutamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
>sakk Tavaline > Häälestusabiline.
2 Valige soovitud valik.
Funktsioone käsitleva teabe
vaatamine
• Leidke funktsioon ja valige Info (kui
see valik on olemas). Mõnedel juhtudel
kuvatakse Info menüüs Valikud.
Telefoni tutvustava esitluse
vaatamine
• Valige ooterežiimis Menüü
> Meelelahutus > Esitlusvideo.
Olekuteabe vaatamine
• Vajutage ooterežiimis helitugevusklahvi.
Aku laadimine
Telefon on ostmisel osaliselt laetud.
Aku laadimine
2,5 t.
1 Ühendage laadija telefoniga. Aku
täielikuks laadimiseks kulub ligikaudu
2,5 tundi. Ekraani vaatamiseks vajutage
suvalist klahvi.
2 Laadija eemaldamiseks tõstke pistikut
ülespoole.
Laadimise ajal saab telefoni kasutada.
Akut võib laadida ükskõik millal ning
rohkem või vähem kui 2,5 tundi. Laadimise
võib katkestada, see ei kahjusta akut.
Profiilid
Kellaaeg ja kp
Keel
Uuendusteenus
Hääljuhtimine
Uued sündmused
Otseteed
Lennukire˛iim
Turvalisus
Häälestusabiline
Ühilduvus*
Telefoni olek
Täisnullimine
* Mõned menüüd sõltuvad operaatorist, võrgust ja liitumislepingust.
** Juhtnupuga saab sirvida alammenüü sakke. Lisateabe saamiseks vaadake Liikumine lk 12.
Aktiivmenüüst saab kiiresti teatud
funktsioone avada.
Aktiivmenüü avamine
• Vajutage klahvi .
Aktiivmenüü sakid
• Sündmused – vastamata kõned
ja uued sõnumid.
• Rakendused – taustal avatud
rakendused.
• Minu otseteed – sageli kasutatavate
funktsioonide lisamine, et need kiiresti
avada.
• Internet – kiire Interneti-juurdepääs.
Failihaldur
Failihalduri abil saab telefoni või
mälukaardile salvestatud faile hallata.
Võimalik, et teil tuleb mälukaart ise
juurde osta.
Mälukaart
Teie telefon toetab mälukaarti Memory
Stick Micro™ (M2™), millega saab
telefoni mälumahtu suurendada. Seda
saab kasutada ka irdmälukaardina
teistes ühilduvates seadmetes.
Te võite teisaldada ja kopeerida faile
telefoni, arvuti ja mälukaardi vahel. Failid
salvestatakse kõigepealt mälukaardile
ja siis telefoni. Tundmatud failid
salvestatakse kausta Muu.
Võite koostada alamkaustu, kuhu failid
teisaldada või kopeerida. Võite valida
korraga ühe või kõik kaustas olevad
failid, välja arvatud kaustade Mängud
ja Rakendused puhul.
Kui mälu on täis, kustutage mälu
vabastamiseks osa faile.
Failihaldur koosneb kolmest sakist,
ikoonid näitavad failide salvestuskohta.
• Kõik failid – kogu telefoni ja
mälukaardi sisu
• Mälukaardil – kogu mälukaardi sisu
• Telefonis – kogu telefoni mälu sisu.
Faili andmed
1 Valige ooterežiimis Menüü > Abimees
> Failihaldur.
2 Leidke fail ja valige Valikud > Info.
Failihalduris paikneva faili
teisaldamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Abimees
> Failihaldur.
2 Leidke fail ja valige Valikud
> Failihaldus > Teisalda.
3 Valige soovitud valik.
Rohkem kui ühe faili valimine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Abimees
> Failihaldur.
2 Leidke kaust ja valige
3 Val ige Valikud > Märgi > Märgi mitu.
4 Failide märgistamiseks leidke fail ja
valige Märgi.
Ava.
Page 15
Failihalduris paikneva faili
kustutamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Abimees
> Failihaldur.
2 Leidke fail ja vajutage klahvi .
Telefoni keel
Valige telefonitekstide keel.
Telefoni keele muutmine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
>sakk Tavaline > Keel > Telefoni keel.
2 Valige soovitud valik.
Teksti sisestamine
Teksti sisestamiseks saate
kasutada tavalist tekstisisestust
või T9™-tekstisisestust . T9tekstisestusmeetod kasutab sisse
ehitatud sõnaraamatut.
Tekstisisestusviisi muutmine
• Teksti sisestamisel hoidke all klahvi
.
Väike- ja suurtähtede vahetamine
• Vajutage teksti sisestamisel klahvi .
Numbrite sisestamine
• Teksti sisestamisel hoidke all klahvi
– .
Punktide ja komade sisestamine
• Vajutage teksti sisestamisel klahvi .
Tähtede sisestamine
T9™-sisestusmeetodil
1 Valige ooterežiimis näiteks
Menüü > Sõnumid > Koosta uus
> Tekstsõnum.
2 Kui tähist ei kuvata, hoidke all
klahvi , et T9-tekstisisestus
sisse lülitada.
3 Vajutage vajaliku tähega märgitud
klahvi ainult üks kord ka sel juhul, kui
vajalik täht pole klahvi esimesel kohal.
Näiteks nime “Jane” kirjutamiseks
vajutage klahve , , , .
Enne valikute vaatamist sisestage terve
sõna.
klahvi , et tavaline tekstisisestus
sisse lülitada.
3 Vajutage korduvalt klahve – ,
kuni ekraanil kuvatakse vajalik märk.
4 Kui sõna on valmis, vajutage tühiku
lisamiseks klahvi .
Sõnade lisamine sisseehitatud
sõnastikku
1 Kui sisestate teksti T9-
tekstisisestusmeetodil, valige
Valikud > Sõna tähthaaval.
2 Kirjutage sõna tavalisel
tekstisisestusmeetodil ja valige Lisa.
Helistamine
Helistamine ja kõne
vastuvõtmine
Telefon peab olema sisse lülitatud
ja asuma võrgu levialas.
Helistamine
1 Sisestage ooterežiimis telefoninumber
(vajadusel koos rahvusvahelise
riigikoodi ja suunakoodiga).
2 Vajutage klahvi .
Võite helistada ka kontaktide või kõnede
loendist. Vaadake Kontaktid lk 18 ja
Kõneloend lk 22. Helistada saab ka
häälvalimisega. Vaadake Hääljuhtimine
lk 22.
Kõne lõpetamine
• Vajutage klahvi .
Helistamine rahvusvahelisel numbril
1 Hoidke ooterežiimis klahvi all,
kuni kuvatakse märk +.
2 Sisestage riigikood, suunanumber
(numbri ees olev null jätke ära) ja
telefoninumber.
Ärge hoidke telefoni ootamise ajal
kõrva ääres. Kui kõne ühendatakse,
annab telefon valju helisignaali.
Uuesti?, valige Jah.
Kõne vastuvõtmine
• Avage telefon.
Võite funktsiooni Vasta avamisega
sisse või välja lülitada. Vaadake
Vastamine telefoni avamisega lk 28.
Kõne vastuvõtmine
• Vajutage klahvi .
Kõnest keeldumine
• Vajutage klahvi .
Kuulari helitugevuse reguleerimine
kõne ajal
• Vajutage ülemist või alumist
helitugevusklahvi.
Mikrofoni vaigistamine kõne ajal
1 Hoidke all klahvi .
2 Jätkamiseks hoidke all klahvi .
Valjuhääldi sisse- või
väljalülitamiseks kõne ajal
• Valige Valj. jah.
Kui telefon töötab valjuhääldirežiimis,
ärge tõstke telefoni kõrva äärde. See
võib kahjustada kuulmist.
Vastamata kõnede vaatamine
ooterežiimis
• Kõneloendi avamiseks vajutage
klahvi.
Võrgud
Telefon valib automaatselt kas
GSM- või 3G-võrgu (UMTS), lülitudes
vajadusel ühelt võrgusüsteemilt
teisele. Mõned võrguoperaatorid
võimaldavad võrke käsitsi vahetada.
Võrgu valimine käsitsi
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
>sakk Side > Mobiilsidevõrgud
> GSM/3G võrgud.
2 Valige soovitud valik.
Hädaabikõned
Telefon toetab rahvusvahelisi
hädaabinumbreid, näiteks 112 ja 911.
Neid numbreid saab kasutada
hädaabikõnede sooritamiseks kõigi
maade suvaliste 3G- (UMTS) ja GSMvõrkude teeninduspiirkondades nii
SIM-kaardiga kui ka ilma.
Mõnes riigis võivad kasutusel olla
teised hädaabinumbrid. Sel juhul
võib võrguoperaator salvestada teie
SIM-kaardile lisaks veel ka kohalikud
hädaabinumbrid.
(rahvusvaheline hädaabinumber)
ja vajutage klahvi .
Kohalike hädaabinumbrite vaatamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2 Leidke Uus kontakt ja valige Valikud
> Erinumbrid > Hädaabinumbrid.
Kontaktid
Menüüsse Kontaktid saate salvestada
nimesid, numbreid ja isiklikke andmeid.
Andmed saate salvestada telefoni mällu
või SIM-kaardile.
Vaikekontaktid
Võite valida, kas vaikimisi näidatakse
telefoni või SIM-kaardi kontaktandmeid.
Kui vaikekontaktid on Tel. kontaktid,
kuvatakse iga kontakti kohta kõik
menüüsse Kontaktid salvestatud
andmed. Kui valite SIM-kontaktid,
kuvatakse SIM-kaardile salvestatud
kontaktide nimed ja numbrid.
Vaikekontaktide valimine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2 Leidke Uus kontakt ja valige Valikud
> Lisavalikud > Vaikekontaktid.
3 Valige soovitud valik.
Telefoni salvestatud kontaktid
Telefonikontaktid võivad sisaldada
nimesid, telefoninumbreid ja isiklikke
andmeid. Need salvestatakse telefoni
mällu.
Kontaktkirje lisamine telefoni
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2 Leidke Uus kontakt ja valige Lisa.
3 Sisestage nimi ja valige OK.
4 Sisestage number ja valige OK.
5 Valige numbritüüp.
6 Sirvige sakke ja valige väljad teabe
sisestamiseks.
7 Val ige Salv.
Kontaktile helistamine
Helistamine telefoni salvestatud
kontaktile
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2 Leidke kontakt ja vajutage klahvi .
Kontaktkirje avamiseks otse
ooterežiimist hoidke all
Helistamine SIM-kaardi kontaktile
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2 Leidke Uus kontakt ja valige Valikud
SIM-kaardil olevad kontaktkirjed võivad
sisaldada nimesid ja numbreid. Need on
salvestatud SIM-kaardile.
Kontaktkirje lisamine SIM-kaardile
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2 Leidke Uus kontakt ja valige Lisa.
3 Sisestage nimi ja valige OK.
4 Sisestage number ja valige OK.
5 Valige number ja vajadusel lisage
andmeid.
6 Valige Salv.
Helistamine SIM-kaardile
salvestatud kontaktile
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2 Leidke kontakt ja vajutage klahvi .
Kontaktkirjete kustutamine
Kontakti kustutamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2 Leidke kontakt ja vajutage klahvi .
Kõigi telefoni mälus paiknevate
kontaktide kustutamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2 Leidke Uus kontakt ja valige Valikud
> Lisavalikud > Kustuta kontaktid.
Kontaktkirjete saatmine
Kontaktkirje saatmine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2 Leidke kontakt ja valige Valikud
> Saada kontakt.
3 Valige edastusviis.
Kontrollige, kas vastuvõttev seade
toetab teie valitud edastusviisi.
Kontaktandmete sortimine
Kontaktkirjete sortimisjärjestuse
valimine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2 Leidke Uus kontakt ja valige Valikud
>
Lisavalikud > Sortimisjärjekord.
3 Valige soovitud valik.
Mälu olek
See, mitu kontakti telefoni mällu
või SIM-kaardile salvestada saab,
sõltub kasutatavast mälust.
Mälu oleku vaatamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2 Leidke Uus kontakt ja valige Valikud
Kontakte saab sünkroonida
rakendusega Microsoft® Exchange
Server (Microsoft® Outlook®).
Lisateabe saamiseks vaadake
Sünkroonimine lk 55.
Enda andmed
Saate sisestada teid ennast
puudutavaid andmeid ja saata
teistele näiteks oma visiitkaardi.
Oma andmete sisestamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2 Leidke Mina ise ja valige Ava.
3 Leidke valik ja muutke andmeid.
4 Valige Salv.
Oma visiitkaardi salvestamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2 Leidke Mina ise ja valige Ava.
3 Leidke Minu kontaktid ja valige Lisa
> Koosta uus.
4 Sirvige sakke ja valige väljad teabe
sisestamiseks.
5 Sisestage andmed ja valige Salv.
Tähise sisestamiseks valige Valikud
> Lisa sümbol > Lisa.
Oma visiitkaardi saatmine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2 Leidke Mina ise ja valige Ava.
3 Leidke Minu kontaktid ja valige Saada.
4 Valige edastusviis.
Kontrollige, kas vastuvõttev seade
toetab teie valitud edastusviisi.
Grupid
Menüüs Tel. kontaktid saab
telefoninumbritest ja e-posti
aadressidest gruppe koostada,
et neile sõnumeid saata. Vaadake
Sõnumite vahetamine lk 28.
Telefoninumbrite gruppe saate
kasutada ka lubatud numbrite
loendite koostamisel. Vaadake
Lubatud kõned lk 26.
Telefoninumbritest ja e-posti
aadressidest grupi koostamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2 Leidke Uus kontakt ja valige Valikud
> Grupid.
3 Leidke Uus grupp ja valige Lisa.
4 Sisestage grupile nimi ja valige Jätka.
5 Leidke Uus ja valige Lisa.
6 Kontaktkirjete numbrite ja e-posti
aadresside märkimiseks leidke need
ja valige Märgi.
Kui teie liitumisleping sisaldab
kõnepostiteenust ning teil pole
võimalik telefonikõnele vastata,
saavad helistajad jätta teile
kõneteateid.
Kõnepostinumbri sisestamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> Seaded > Kõneposti number.
2 Sisestage number ja valige OK.
Helistamine kõneposti
• Hoidke ooterežiimis all klahvi .
Hääljuhtimine
Häälkäsklusi koostades saate toimida
järgmiselt:
• valida hääle abil numbrit –
helistamiseks lausuge kontakti nimi;
• lülitada võlusõna lausumisega sisse
hääljuhtimine;
• kõnet vastu võtta ja kõnest keelduda,
kui telefon on ühendatud
vabakäevarustusega.
Page 23
Häälkäskluse salvestamine
häälvalimisega
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
>sakk Tavaline > Hääljuhtimine
> Häälvalimine > Aktiveeri.
2 Valige Jah > Uus häälkäsklus ja valige
kontakt. Kui kontaktil on mitu numbrit,
valige number, millele soovite
häälkäskluse lisada.
3 Salvestage häälkäsk, näiteks “Jaani
mobiil”.
4 Järgige kuvatavaid juhtnööre. Oodake
tooni ja öelge häälkäsk. Telefon esitab
häälkäsu.
5 Kui see sobib, valige Jah. Kui ei sobi,
valige Ei ja korrake juhiseid 3 ja 4.
Häälkäsud salvestatakse ainult telefoni
mällu. Neid ei saa kasutada teises
telefonis.
Häälkäsu uuestisalvestamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
>sakk Tavaline > Hääljuhtimine
> Häälvalimine > Muuda nimesid.
2 Leidke käsk ja valige Valikud > Asenda
häälkäsk.
3 Oodake tooni ja öelge käsk.
Häälvalimine
Kui teile helistab mõni kontakt, toob see
funktsioon kuuldavale kontakti nime.
Häälvalimise kasutamine
1 Hoidke ooterežiimis all
helitugevusklahvi.
2 Oodake tooni ja lausuge eelnevalt
salvestatud häälkäsk (näiteks “Jaani
mobiil”). Telefon esitab nime ja valib
telefoninumbri.
Võlusõna
Võlusõna saab salvestada ja kasutada
hääljuhtimise aktiveerimiseks – siis
pole hääljuhtimise sisselülitamiseks vaja
klahve vajutada. Võlusõna kasutamisel
peab vabakäeseade olema telefoniga
ühendatud.
Võlusõnaks valige mõni pikem sõna
või väljend, mida kasutatakse tavalises
kõnepruugis harva. Bluetoothvabakäeseade seda funktsiooni ei toeta.
2 Lausuge võlusõna.
3 Oodake tooni ja öelge häälkäsk.
Häälvastamine
Vabakäeseadme kasutamisel
saate kõnedele häälega vastata
või kõnedest keelduda.
Häälvastamise aktiveerimine
ja vastava häälkäsu salvestamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Tavaline > Hääljuhtimine
> Häälvastamine > Aktiveeri.
2 Järgige kuvatavaid juhiseid ja valige
Jätka. Oodake tooni ja lausuge “Vasta”
või mõni muu sõna.
3 Valige Jah, et nõustuda, või uueks
salvestuseks Ei.
4 Järgige kuvatavaid juhiseid ja valige
Jätka. Oodake tooni ja lausuge
“Hõivatud” või mõni muu sõna.
5 Valige Jah, et nõustuda, või uueks
salvestuseks Ei.
6 Järgige kuvatavaid juhiseid ja valige
Jätka.
7 Valige, kus häälvastamist kasutada.
Kõne vastuvõtmine häälkäsuga
• Lausuge “Vasta”.
Kõnest keeldumine häälkäsu abil
• Lausuge “Hõivatud”.
Kõnede suunamine
Kõnesid saab näiteks
automaatvastajasse suunata.
Kui kasutusel on funktsioon
Keelatud kõned, ei saa mõningaid
suunamisvalikuid kasutada. Vaadake
Piiratud valimine lk 26.
Kõnede suunamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
>sakk Kõned > Suunamine.
2 Valige kõnetüüp ja suunamisvalik.
3 Val ige Aktiveeri.
4 Sisestage telefoninumber, kuhu
kõned suunatakse, ja valige OK.
Mitme kõne pidamine
Saate korraga hallata rohkem kui ühte
kõnet. Saate näiteks ühe kõne ootele
panna, et helistada järgmisele isikule või
vastata teisele kõnele. Saate ka ühelt
kõnelt teisele ümber lülituda. Kolmandale
kõnele vastamiseks peate ühe kõne
lõpetama.
Koputus
Kui koputus on aktiveeritud, kuulete
teise kõne saabudes piiksu.
2 Valige soovitud valik.
3 Valige Aktiveeri.
4 Sisestage parool ja valige OK.
Valiknumbrid
Valiknumbrite funktsioon võimaldab
helistada vaid kindlatele SIM-kaardile
salvestatud numbritele. Valiknumbrid
on kaitstud PIN2-koodiga.
Salvestada saab osalisi numbreid.
Näiteks kui salvestate numbri kujul
0123456, saate helistada kõigile
kombinatsiooniga 0123456 algavaile
numbreile.
Kui valiknumbrite funktsioon on kasutusel,
ei saa te vaadata ega hallata SIM-kaardile
salvestatud numbreid, kuid saate
siiski helistada rahvusvahelisel
hädaabinumbril 112.
Valiknumbrite kasutamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2 Leidke Uus kontakt ja valige Valikud
> Erinumbrid > Lubatud numbrid
> Aktiveeri.
3 Sisestage PIN2-kood ja valige OK.
4 Kinnitamiseks valige uuesti OK.
Valiknumbri salvestamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2 Leidke Uus kontakt ja valige Valikud
> Erinumbrid > Lubatud numbrid
> Lubatud numbrid > Uus number.
3 Sisestage andmed ja valige Salv.
Kõnede kestus ja maksumus
Kõne ajal kuvatakse kõnele kulunud
aeg. Te saate vaadata viimase kõne
ja väljunud kõnede kestust ning kõnede
kogukestust.
Enne helistamist saate otsustada, kas
näitate või varjate oma telefoninumbrit.
Telefoninumbri varjamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Kõned > Näita/varja mu nr.
2 Valige Varja numbrit.
Vastamine telefoni avamisega
Telefoni seadeks saab määrata
kõnedele vastamise telefoni avamisega.
Funktsiooni Vasta avamisega
sisselülitamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Kõned > Vasta avamisega.
2 Valige Sees.
Sõnumite vahetamine
Sõnumite vastuvõtmine
ja salvestamine
Telefon annab sõnumi saabumisest
märku. Saabunud sõnumid
salvestatakse automaatselt telefoni
mällu. Kui telefoni mälu on täis,
kustutage sõnumeid või salvestage
need mälu- või SIM-kaardile.
Tekstsõnumisse saab sisestada
lihtsamaid pilte, animatsioone,
meloodiaid ja heliefekte.
Mida peab teadma enne
sõnumifunktsiooni kasutamist
Telefoni peab olema salvestatud
sõnumikeskuse number.
Sõnumikeskuse numbri annab
teenusepakkuja ning tavaliselt
on see salvestatud SIM-kaardile.
Kui number SIM-kaardil puudub,
võite selle ise sisestada.
Sõnumikeskuse numbri
sisestamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> Seaded > Tekstsõnum ja leidke
Sõnumikeskus. Kui sõnumikeskuse
number on salvestatud SIM-kaardile,
kuvatakse see ekraanil.
2 Kui numbrit ei kuvata, valige Muuda.
3 Leidke Uus sõnumikeskus ja valige
Lisa.
4 Sisestage number koos rahvusvahelise
kõne eesliite (+) ja riigikoodiga.
5 Valige Salv.
Tekstsõnumi kirjutamine ja saatmine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> Koosta uus > Tekstsõnum.
2 Kirjutage sõnum ja valige Jätka
> Otsi Kontaktidest.
3 Valige sõnumi adressaat ja valige
Saada.
Kui saadate tekstsõnumi grupile, maksab
igale adressaadile saadetud sõnum.
MMS-sõnumid võivad sisaldada teksti,
pilte, slaide, helisalvestisi, videolõike,
allkirju ja manuseid. Sõnum edastatakse
multimeediumsõnumiteenuse
vahendusel mobiilinumbrile või e-posti
aadressile.
Mida peab teadma enne
MMS-sõnumite kasutamist
Peate määrama MMS-profiili
ja sõnumikeskuse aadressi.
Kui telefonis on MMS-profiil ja
sõnumiserver seadistamata,
saate kõik vajalikud seaded
võrguoperaatorilt või aadressilt
www.sonyericsson.com/support.
MMS-profiili valimine
1 Valige ooterežiimis Menüü
> Sõnumid > Seaded > MMS-sõnum
> MMS-profiil.
2 Valige profiil.
Sõnumikeskuse aadressi määramine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> Seaded > MMS-sõnum.
2 Leidke MMS-profiil ja valige Muuda.
3 Val ige Valikud > Muuda.
4 Leidke Sõnumiserver ja valige Muuda.
5 Sisestage aadress ja valige OK > Salv.
MMS-sõnumi koostamine ja saatmine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> Koosta uus > MMS-sõnum.
2 Sisestage tekst. Objekti lisamiseks
sõnumisse vajutage , sirvige nupuga
ja valige objekt.
3 Val ige Jätka > Otsi Kontaktidest.
4 Valige sõnumi adressaat ja valige
Saada.
MMS-sõnumi vastuvõtmine
Saate valida, kuidas MMS-sõnumeid
alla laadida. Tavavalikud MMS-sõnumite
allalaadimiseks on järgmised.
• Alati – automaatne allalaadimine.
• Rändlusel - küsi –
allalaadimiskinnituse küsimine
väljaspool koduvõrku.
sõnumisse vajutage klahvi , sirvige
nupuga ja valige objekt.
3 Valige Salvesta, sisestage pealkiri
ja valige OK.
Sõnumi salvestamine mallina
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> Sisendkast.
2 Leidke sõnum ja valige Vaata > Valikud
> Salvesta mallina.
Kõneteated
Saate helisalvestisi häälsõnumitena
saata ja vastu võtta.
Nii saatjal kui ka adressaadil peavad
olema multimeediumsõnumiteenust
toetavad liitumislepingud.
Häälsõnumi koostamine ja saatmine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> Koosta uus > Kõneteade.
2 Koostage sõnum ja valige Stopp
> Saada > Otsi Kontaktidest.
3 Valige sõnumi adressaat ja valige
Saada.
E-post
Saate telefonis kasutada oma tavalist
e-posti funktsiooni ja arvuti e-posti
aadressi.
Mida peab teadma enne-posti
kasutamist
E-posti konto seadete olemasolu
saate kontrollida häälestusviisardi abil,
võite seaded ka käsitsi sisestada.
Seaded võite saada ka aadressilt
www.sonyericsson.com/support.
E-posti konto loomine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> E-post > Kontod.
2 Leidke Uus konto ja valige Lisa.
Kui sisestate seaded käsitsi, küsige
vajalikke andmeid e-postiteenuse
pakkujalt. E-postiteenuse pakkujaks
võib olla ettevõte, kellelt saite oma
e-posti aadressi.
Vestlusgruppe võib koostada
teenusepakkuja või suvaline
sõbraserveri kasutaja, neid võite
koostada ka ise. Vestlusgruppide
salvestamiseks salvestage
vestluskutse või otsige konkreetset
jututuba.
Vestlusgrupi koostamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> Minu sõbrad >sakk Vestlusgrupid.
2 Valige Valikud > Lisa vestlusgrupp
> Uus vestlusgrupp.
3 Valige kontaktide loendist kontaktid,
keda soovite vestlusgruppi kutsuda,
ja valige Jätka.
4 Sisestage lühike kutsetekst ja valige
Jätka > Saada.
Vestlusgrupi lisamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> Minu sõbrad > sakk Vestlusgrupid
> Valikud > Lisa vestlusgrupp.
2 Valige soovitud valik.
Sisse- ja väljalogimise vaheliste vestluste
logisid salvestatakse, et saaksite avada
eelmistest vestlustest pärinevaid
vestlussõnumeid.
2 Valige Valikud.
3 Kontrollige, et funktsiooni Pildi näitam.
seadeks on Sees.
4 Pildistage.
5 Valige foto vaatamise ajal Valikud
> Foto parendus.
Kaamera tähised ja seaded
Ekraanil kuvatud tähis näitab, milline
seade on praegu aktiivne. Rohkem
kaamera seadeid leiate menüüst
Valikud.
Seadete muutmine
• Aktiveerige kaamera ja valige Valikud.
Seadete andmete vaatamine
• Leidke seade ja valige Info.
Kaamera otseteed
KlahvOtsetee
Kaamera: Pildistamisviis
Video: Video suurus
Öörežiim
Viitpäästik
Kaamera nuppude juhend
Piltide ülekandmine
Ülekandmine arvutisse ja arvutist
Piltide ja videolõikude ülekandmiseks
arvutist telefoni ja vastupidi saate
kasutada Bluetooth™raadiosidetehnoloogiat ja USB-kaablit.
Lisateabe saamiseks vaadake
Bluetooth™-raadiosidetehnoloogia
lk 52 ja USB-kaabli kasutamine lk 54.
Fotode ja videolõikude vaatamiseks,
parendamiseks ja korraldamiseks
installige rakendus Adobe™
Photoshop™ Album Starter Edition või
Sony Ericsson Media Manager. Need
rakendused saate alla laadida aadressilt
www.sonyericsson.com/support.
Blogi on isiklik veebileht. Kui teie
liitumisleping seda toetab, saate
pilte või videolõike blogisse saata.
Veebiteenuste kasutamiseks tuleb
mõnikord sõlmida litsentsileping teie
ja teenusepakkuja vahel. Rakenduda
võivad lisamäärused ja -tariifid.
Täiendavat teavet saate oma
teenusepakkujalt.
Kaameraga tehtud fotode
postitamine blogisse
1 Valige ooterežiimis Menüü > Meedium
ja leidke Foto > Kaamera album.
2 Leidke kuu ja pilt. Valige Vaata.
3 Valige Valikud > Saada > Blogisse.
4 Lisage pealkiri ja tekst.
5 Valige OK > Avalda.
Videolõikude saatmine blogisse
1 Valige ooterežiimis Menüü > Meedium
ja leidke Video.
2 Leidke videolõik.
3 Valige Valikud > Saada > Blogisse.
4 Lisage pealkiri ja tekst.
5 Valige OK > Avalda.
Kontaktkirje juures oleva
blogiaadressi avamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2 Leidke kontakt ja valige veebiaadress.
3 Valige Navigatsioon.
Foto või videolõigu saatmine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Meedium.
2 Leidke soovitud objekt ja valige Valikud
> Saada.
3 Valige edastusviis.
Kontrollige, kas vastuvõttev seade
toetab teie valitud edastusviisi.
Foto või videolõigu vastuvõtmine
• Järgige kuvatavaid juhtnööre.
Kaamera albumis olevate
fotode printimine
Kaamera albumis olevate fotode
printimiseks ühendage telefon USBkaabli vahendusel ühilduva printeriga.
Võite kasutada ka Bluetoothfunktsiooniga printerit.
Kaameraga tehtud fotode printimine
USB-kaabli abil
1 Valige ooterežiimis Menüü > Meedium
ja leidke Foto > Kaamera album.
2 Leidke kuu ja pilt.
3 Val ige Valikud > Prindi.
4 Valige soovitud valik.
5 Ühendage USB-kaabel telefoniga.
6 Ühendage USB-kaabel printeriga.
Saate muuta ekraani välimust värvide
ja taustpildi abil. Saate ka uusi teemasid
koostada ja neid alla laadida.
Täiendavat teavet leiate aadressilt
www.sonyericsson.com/support.
Teema valimine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Abimees
> Failihaldur.
2 Leidke Teemad ja valige Ava.
3 Leidke teema ja valige Määra.
Muusika- ja videofailid salvestatakse
ja rühmitatakse.
• Esitajad –
rakenduse Media Manager abil.
• Albumid – kuvab telefoni ja mälukaardi
muusikafailid albumite kaupa.
• Lood – kuvab kõik telefoni ja
mälukaardi muusikafailid.
• Heliraamatud – kuvab arvutist üle
kantud audioraamatud.
• Netisaated – kuvab kõik arvutist üle
kantud veebisaated.
• Esitusloendid – teie muusikapalade
loendid.
• Videod – kuvab kõik telefoni
ja mälukaardi videolõigud.
Esitusloendid
Failide korraldamiseks saate koostada
esitusloendeid. Faile saab sortida esitaja
või pealkirja järgi. Ühe ja sama objekti
võib lisada mitmesse loendisse.
Esitusloendi kustutamine või faili
kustutamine esitusloendist ei kustuta
faili mälust; kustutatakse ainult viide.
kuvab palad, mis on edastatud
Esitusloendi koostamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Meedium
ja leidke Muusika > Esitusloendid.
2 Leidke Uus lugude loend ja valige Lisa.
3 Sisestage nimi ja valige OK.
4 Leidke pala ja valige Märgi.
5 Pala lisamiseks esitusloendisse valige
Lisa.
Failide lisamine esitusloendisse
1 Valige ooterežiimis Menüü > Meedium
ja leidke Muusika > Esitusloendid.
2 Valige esitusloend.
3 Val ige Lisa muusikat.
4 Leidke pala ja valige Märgi.
5 Pala lisamiseks esitusloendisse valige
Lisa.
Failide eemaldamine esitusloendist
1 Valige ooterežiimis Menüü > Meedium
ja leidke Muusika > Lugude loendid.
2 Valige esitusloend.
3 Leidke pala ja vajutage klahvi .
Te saate videolõike vaadata ja
muusikat kuulata voogesituse kaudu
Internetist. Kui telefonis seaded
puuduvad, vaadake Seaded lk 48.
Lisateavet saate võrguoperaatorilt
või veebilehelt aadressil
www.sonyericsson.com/support.
Mõned Java-rakendused on loodud
konkreetse ekraanisuuruse jaoks.
Lisateavet saate rakenduse
edasimüüjalt.
Ekraanisuuruse seadmine Javarakendustele
1 Valige ooterežiimis Menüü > Abimees
> Rakendused.
2 Leidke rakendus ja valige Valikud
> Ekraani suurus.
3 Valige soovitud valik.
Java-rakenduste Interneti-profiil
Mõnede Java-rakenduste andmete
saamiseks tuleb luua Internetiühendus. Enamiku Java-rakenduste
jaoks kehtivad teie veebibrauseriga
samad Interneti-seaded.
Ühenduvus
Seaded
Enne Interneti-teenusega
sünkroonimist, Interneti, rakenduste
PlayNow™, Minu sõbrad, Javarakenduste, MMS-sõnumite, e-posti
ja pildiblogi kasutamist peavad
telefonis olema vastavad seaded.
Kui seaded ei ole veel telefoni
sisestatud, saate need alla
laadida häälestusviisardi
vahendusel või aadressilt
www.sonyericsson.com/support.
Seadete allalaadimine
häälestusviisardi abil
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
>sakk Tavaline > Häälestusabiline
> Seadete allalaadim.
2 Järgige kuvatavaid juhtnööre.
Lisateavet saate võrguoperaatorilt
või teenusepakkujalt.
3 Kerige teksti märkimiseks.
4 Valige Kopeeri.
5 Leidke koht, kust soovite kopeerimist
alustada, ja valige Valikud > Kopeeri ja
kleebi > Kleebi.
Veebilehe salvestamine
• Valige sirvimise ajal Valikud
> Vahendid > Salvesta leht.
Salvestatud veebilehtede vaatamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Abimees
> Failihaldur > Veebilehed
> Salvestatud lehed.
2 Leidke soovitud objekt ja valige Vaata.
Interneti-turve ja sertifikaadid
Telefon toetab turvalist Internetti. Mõned
Interneti-teenused, näiteks pangad,
eeldavad sertifikaatide olemasolu
telefonis. Need võivad olla telefoni
salvestatud juba enne selle ostmist,
kuid uusi sertifikaate saab ka alla
laadida.
Telefoni salvestatud sertifikaatide
vaatamine
• Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
>sakk Tavaline > Turvalisus
> Sertifikaadid.
Veebikanalid
Telefon võib veebilehe kanali
vahendusel vastu võtta uuendatud
sisu, näiteks veebisaateid või uudiste
päiseid. Veebilehele saab kanaleid
lisada, kui seda tähistab ikoon .
Veebilehe kanali lisamine
• Kui avate kanalitega veebilehe, valige
Valikud > Veebikanalid.
Veebikanalite uuendamine
Kanaleid saab uuendada käsitsi või
saate määrata uuenduse ajakava.
Kui uuendus on saadaval, kuvatakse
ekraanil .
> Seaded >sakk Side > Bluetooth
> Vabakäeseade > Vabakäeseadmed
> Uus vabakäeseade.
2 Leidke seade ja valige Lisa.
Säästurežiim
Kui kasutate säästurežiimi, ei pea te
akut sageli laadima. Selles režiimis
saate ühenduse luua ainult ühe
Bluetooth-seadmega. Kui soovite
korraga ühenduse luua rohkem kui
ühe Bluetooth-seadmega, peate
selle funktsiooni välja lülitama.
Säästurežiimi väljalülitamine
• Valige ooterežiimis Menüü
> Seaded >sakk Side > Bluetooth
> Energiasääst > Sees.
Heli edastamine, kui kasutate
Bluetooth-vabakäeseadet
Saate edastada heli Bluetoothvabakäeseadmesse ja
vabakäeseadmest teistesse
seadmetesse, kasutades telefoni
klahve või vabakäeseadme klahvi.
Heli edastamine
1 Valige ooterežiimis Menüü
> Seaded >sakk Side > Bluetooth
> Vabakäeseade > Sissetulev kõne.
2 Valige soovitud valik. Telefon heli
edastamiseks telefoni. Vabakäeseade
heli edastamiseks vabakäeseadmesse.
Bluetooth-ühenduse vahendusel saate
faile sünkroonida ja edastada. Vaadake
Sünkroonimine arvutiga lk 56.
USB-kaabli kasutamine
Saate telefoni USB-kaabli vahendusel
arvutiga ühendada, et edastada faile
järgmisel viisil: Mass-salvestus või
Meediumite ülek. Samuti saate
faile sünkroonida ja edastada ning
telefoni modemina kasutada; selleks
aktiveerige režiim Telefonire˛iim.
Täiendavat teavet leiate aadressilt
www.sonyericsson.com/support
alustamist puudutavast jaotisest.
Mida peab teadma enne USB-kaabli
kasutamist
Failide edastamiseks USB-kaabli abil
peab arvutisse olema installitud üks
järgmistest opsüsteemidest:
• Windows® 2000
• Windows XP (Pro või Home)
• Windows Vista™ (32-bitine või
64-bitine versioon järgmistest:
Ultimate, Enterprise, Business,
Home Premium, Home Basic).
Meediumiedastus ja mass-salvestus
Kui teie arvutisse on installitud Windows
Media Player 11 või kõrgem, saate
faile programmis Microsoft Windows Explorer telefoni või mälukaardi ja
arvuti vahel pukseerida.
Kasutage telefoniga ühilduvat USBkaablit. Failiedastuse ajal ärge eraldage
USB-kaablit telefonist ega arvutist – see
võib rikkuda mälukaardi või telefoni mälu.
Meediumiedastus- ja masssalvestusrežiim
Enne failide edastamist peate arvutisse
installima tarkvara Sony Ericsson
PC Suite. Sony Ericsson PC Suite´i
saate alla laadida aadressilt
www.sonyericsson.com/support.
Telefon lülitub selles režiimis välja,
kuid taaskäivitub alles pärast USBkaabli eemaldamist.
3 Tel efon: valige Meediumite ülek.,
telefon on aktiveeritud kogu
failiedastuse ajal.
4 Arvuti: oodake, kuni telefoni mälu
või mälukaart kuvatakse Windows Exploreris välisseadmena.
5 Pukseerige valitud failid arvutist
telefoni ja vastupidi.
USB-kaabli ohutu eraldamine
1 Paremklõpsake Windows Exploreris
irdketta ikooni.
2 Valige Eject.
3 Eemaldage USB-kaabel, kui telefoni
ekraanil kuvatakse järgmine teade:
Mass-salvestuse seanss on lõppenud.
Eralda nüüd USB-kaabel.
Telefonirežiim
Enne sünkroonimist või telefoni
kasutamist modemina peate installima
oma arvutisse tarkvara Sony Ericsson PC Suite.
Telefonirežiimi kasutamine
1 Arvuti: käivitage PC Suite; valige
Start/Programs/Sony Ericsson/
PC Suite.
2 Ühendage arvuti ja telefon USB-
kaabliga.
3 Tel efo n: valige Telefonire˛iim.
4 Arvuti: kui kuvatakse teade, et
Sony Ericsson PC Suite on telefoni
leidnud, võite käivitada telefonirežiimi
rakendusi.
Kui tarkvara Sony Ericsson PC Suite
on arvutisse installitud, leiate abiteavet
tarkvara sisespikrist.
Sünkroonimine
Telefoni kontaktkirjete, kohtumiste,
järjehoidjate, ülesannete ja märgete
sünkroonimiseks arvutiprogrammiga
(nt Microsoft Outlook) kasutage
USB-kaablit või Bluetoothraadiosidetehnoloogiat. Lisaks saate
sünkroonida Interneti-teenuste abil
(rakendusega SyncML) või Microsoft®
Exchange Serveri abil (rakendusega
Microsoft Exchange ActiveSync).
Täiendavat teavet leiate aadressilt
www.sonyericsson.com/support
alustamist puudutavast jaotisest.
Enne sünkroonimist peate installima
tarkvara Sony Ericsson PC Suite.
Tarkvaraga kaasneb abiteave. Lisaks
saate tarkvara alla laadida aadressilt
www.sonyericsson.com/support.
PC Suite´i kasutamiseks peab
arvutisse olema installitud üks
järgmistest opsüsteemidest:
• Windows XP (Pro või Home),
Service Pack 2 või kõrgem
• Windows Vista™ (32-bitine või 64-
bitine versioon järgmistest: Ultimate,
Enterprise, Business, Home
Premium, Home Basic).
Sünkroonimine Interneti-teenuse
vahendusel
Sünkroonida saab ka sidusrežiimis
Interneti-teenuse kaudu. Kui telefonis
seaded puuduvad, vaadake Seaded
lk 48.
Mida peab teadma enne
sünkroonimise alustamist
Peate sisestama SyncMLsünkroonimise seaded ja registreerima
sünkroonimiskonto teenusepakkuja
juures sidusrežiimil. Vajalikud seaded
on järgmised.
www.sonyericsson.com/support või
klõpsake the Sony Ericsson Update service, mis kuulub tarkvara PC Suite
juurde (kui tarkvara on arvutisse
installitud).
2 Valige piirkond ja riik.
3 Järgige kuvatavaid juhiseid.
Tarkvara uuendusteenuse
meeldetuletuse määramine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
>sakk Tavaline > Uuendusteenus
> Seaded > Meeldetuletus.
2 Valige soovitud valik.
Lisafunktsioonid
Lennukirežiim
Rakenduses Flight mode on
võrgufunktsioonid ja raadio välja
lülitatud, et vältida häiretundlike
lennuseadmete segamist.
Kui lennukirežiim on aktiveeritud,
palutakse teil valida režiim, kui
järgmine kord telefoni sisse lülitate:
• Tavarežiim – kasutusel on kõik
funktsioonid;
• Flight mode – piiratud
funktsionaalsus.
Lennukirežiimis saab kasutada
Bluetooth™-funktsiooni.
Lennukirežiimi aktiveerimine
• Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
>sakk Tavaline > Lennukire˛iim
> Näita alguskuval.
Kõik salvestatud asukohad asuvad
kaustas Minu lemmikkohad.
Salvestatud asukoha vaatamine
1 Valige ooterežiimis Menüü
> Meelelahutus > Asukohateenused
> Minu lemmikkohad.
2 Leidke asukoht ja valige Mine.
Kui kasutate rakendust Google Maps,
saate lemmikuid vaadata, kui vajutate
.
Äratused
Äratussignaalina saab kasutada mingit
helindit või raadiot. Äratussignaal kõlab
ka siis, kui telefon on välja lülitatud. Kui
äratus kõlab, võite selle vaigistada või
välja lülitada.
Äratuse määramine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Äratused.
2 Leidke äratus ja valige Muuda.
3 Leidke Kellaaeg: ja valige Muuda.
4 Määrake kellaaeg ja valige OK > Salv.
Korduva äratuse määramine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Äratused.
2 Leidke äratus ja valige Muuda.
3 Leidke Korduv: ja valige Muuda.
4 Leidke päev ja valige Märgi.
5 Veel ühe päeva valimiseks leidke
Kontrollige, kas vastuvõttev seade
toetab teie valitud edastusviisi.
Meeldetuletussignaali seadmine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Abimees
> Ülesanded.
2 Leidke ülesanne ja valige Valikud
> Meeldetuletused.
3
Valige soovitud valik.
Ülesannetesse seatud meeldetuletuste
valik mõjutab kalendri meeldetuletuste
valikut.
Taimer, stopper ja kalkulaator
Taimeri kasutamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Abimees
> Taimer.
2 Määrake tunnid, minutid ja sekundid.
3 Val ige Start.
Stopperi kasutamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Abimees
> Stopper > Start.
2 Distantsi läbimiseks kulunud aja
vaatamiseks Vahe.
Page 63
Kalkulaatori kasutamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Abimees
> Kalkulaator.
2 Vajutage klahvi või , et valida
÷ x - + . % = .
Koodimälu
Saate salvestada turvakoode, näiteks
krediitkaardi koodi. Koodimälu
avamiseks tuleb määrata pääsukood.
Võtmesõna
Võtmesõna abil saate kontrollida,
kas sisestasite õige pääsukoodi. Kui
sisestasite õige pääsukoodi, kuvatakse
õiged koodid. Kui sisestasite vale
pääsukoodi, kuvatakse vale võtmesõna
ja valed koodid.
Koodimälu esmakordne avamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Abimees
> Koodimälu.
2 Järgige kuvatavaid juhiseid ja valige
Jätka.
3 Sisestage pääsukood ja valige Jätka.
4 Sisestage pääsukood veel kord ja valige
Jätka.
5 Sisestage võtmesõna ja valige Valmis.
Koodi lisamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Abimees
> Koodimälu.
2 Sisestage pääsukood ja valige Jätka.
3 Leidke Uus kood ja valige Lisa.
4 Sisestage koodiga seotud nimi ja valige
Jätka.
5 Sisestage kood ja valige Valmis.
Pääsukoodi muutmine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Abimees
> Koodimälu.
2 Sisestage oma pääsukood ja valige
Jätka.
3 Valige Valikud > Muuda kood.
4 Sisestage oma uus pääsukood ja valige
Jätka.
5 Sisestage veel kord uus pääsukood
ja valige Jätka.
6 Sisestage võtmesõna ja valige Valmis.
Pääsukood on ununenud?
Kui olete pääsukoodi unustanud, tuleb
koodimälu nullida. Kõik koodimälus
olevad koodid kustutatakse. Koodimälu
avamisel järgmine kord peate alustama
uuesti esimesest juhisest. Vaadake
Koodimälu esmakordne avamine lk 63.
Koodimälu nullimine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Abimees
> Koodimälu.
2 Sisestage koodimälu avamiseks ükskõik
milline pääsukood. Võtmesõna ja koodid
on sel juhul loomulikult valed.
Saate muuta seadeid, nagu helina
tugevus ja värinalaram, et need
vastaksid erinevatele asukohtadele.
Kõik profiilid saab telefoni algseadeteks
lähtestada.
Profiili valimine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Tavaline > Profiilid.
2 Valige profiil.
Profiili vaatamine ja muutmine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Tavaline > Profiilid.
2 Leidke profiil ja valige Valikud > Vaata
ja muuda.
Profiili “Tavaline” ei saa ümber nimetada.
Kõigi profiilide nullimine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Tavaline > Profiilid.
2 Valige Valikud > Nulli profiilid.
Kellaaeg ja kuupäev
Kellaaja seadmine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
>sakk Tavaline > Kellaaeg ja kp
> Kellaaeg.
2 Sisestage kellaaeg ja valige Salv.
Kuupäeva seadmine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
>sakk Tavaline > Kellaaeg ja kp
> Kuupäev.
2 Sisestage kuupäev ja valige Salv.
Ajavööndi seadmine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
>sakk Tavaline > Kellaaeg ja kp
> Minu ajavöönd.
2 Valige ajavöönd, kus te viibite.
Kui valite linna, muudetakse funktsioonis
Minu ajavöönd vajadusel ka kellaaeg.
Lukustused
SIM-kaardi lukustus
See lukk kaitseb ainult teie
liitumislepingut. Kui vahetate SIMkaardi välja, töötab telefon uue SIMkaardiga. Kui SIM-kaardi lukk on
aktiveeritud, peate sisestama PINkoodi (Personal Identity Number;
isiklik identifitseerimisnumber).
Kui sisestasite PIN-koodi kolm korda
järjest valesti, siis SIM-kaart blokeerub,
avamiseks sisestage PUK-kood
(Personal Unblocking Key; isiklik
deblokeerimiskood). Nii PIN- kui ka
PUK-koodi saate võrguoperaatorilt.
Bluetooth-funktsioon on sisse
lülitamata. Kontrollige, et telefon
on teiste seadmete jaoks nähtav.
Vaadake Bluetooth-funktsiooni aktiveerimine lk 52.
Andmete sünkroonimine või
edastamine telefoni ja arvuti vahel
USB-kaabli vahendusel ei õnnestu.
Kaabel või tarkvara ei ole õigesti
paigaldatud. Minge aadressile
www.sonyericsson.com/support,
et lugeda juhenditest paigaldus- ja
tõrkeotsingujuhiseid.
Kust leida vajalikku teavet, näiteks
IMEI-koodi, juhul kui telefoni ei saa
sisse lülitada?
17-2708-13 4B34
17-2708-13 4B34
Veateated
Paigalda SIM-kaart
Telefonis pole SIM-kaarti või kaart
on valesti paigaldatud.
Tegite koodi sisestamisel vea.
Turvakoodide muutmisel (näiteks
PIN-koodi) tuleb muutus kinnitada
koodi teistkordse sisestusega.
Vaadake SIM-kaardi lukustus lk 64.
Võrk puudub
Telefon on lennukirežiimis. Vaadake
Lennukirežiim lk 58.
Telefon ei saa võrgusignaali või
signaal on nõrk. Võtke ühendust
võrguoperaatoriga ja kontrollige, kas
teie asukoht on võrgu levipiirkonnas.
SIM-kaart ei tööta korralikult. Sisestage
SIM-kaart teise telefoni. Kui see töötab,
on viga ilmselt telefonis. Võtke ühendust
lähima Sony Ericssoni
teeninduspunktiga.
Ainult hädaabi
Olete võrgu teeninduspiirkonnas, kuid
teil ei ole lubatud seda võrku kasutada.
Mõned võrguoperaatorid võimaldavad
siiski helistada rahvusvahelisel
hädaabinumbril 112. Vaadake
Hädaabikõned lk 17.
PUK-kood on blokeeritud. Küsi abi
operaatorilt.
Sisestasite deblokeerimiskoodi
(PUK-koodi) 10 korda järjest valesti.
Laen, võõras aku
Kasutatav aku ei ole Sony Ericssoni
heakskiidetud aku. Vaadake Aku lk 73.
Aadressilt www.sonyericsson.com/support leiate
klienditoe sektsiooni, kus abi ja nõuanded on vaid
mõne hiireklõpsu kaugusel. Siit võib leida värskeid
arvutitarkvara uuendusi ning näpunäiteid seadme
tõhusaks kasutamiseks.
Teenused ja tugi
Nüüdsest on teil juurdepääs eksklusiivsetele
teenustele, näiteks:
• ülemaailmsed ja kohalikud tuge pakkuvad veebisaidid;
• klienditeeninduste ülemaailmne võrk;
• laialdane Sony Ericssoni hoolduspartnerite võrgustik;
• garantiiaeg. Garantiitingimuste kohta saate lisateavet
sellest kasutusjuhendist.
Aadressil www.sonyericsson.com leiate
klienditoe jaotise alt teile sobivas keeles kõige
uuemaid tugivahendeid ja muud teavet, näiteks
tarkvaravärskendusi, teabebaasi, telefoniseadistused
ja lisateavet.
Operaatorispetsiifiliste teenuste ja funktsioonide
kohta küsige lisateavet oma võrguoperaatorilt.
Võite võtta ühendust ka klienditeenindusega.
Allolevast loendist leiate lähima klienditeeninduse
telefoninumbri. Kui teie riik/piirkond loendis puudub,
võtke ühendust kohaliku edasimüüjaga. (Juhendi
trükkimise ajal olid alltoodud telefoninumbrid õiged.
Kõige uuema teabe leiate alati aadressilt
www.sonyericsson.com.)
Kui teie toode vajab parandamist, võtke ühendust
edasimüüjaga, kellelt toote ostsite, või meie
hoolduspartneriga. Säilitage algne ostutšekk.
See on vajalik garantii korral.
Kui helistate vastava riigi klienditeenindusse,
arvestatakse kõne maksumust kohalike tariifide järgi
(mis sisaldavad kohalikke makse), välja arvatud
juhul, kui on tegemist tasuta telefoninumbriga.
Juhendid telefoni ohutuks
ja tõhusaks kasutamiseks
Palume enne mobiiltelefoni
kasutamist tutvuda alltoodud teabega.
Need juhised on mõeldud teie ohutuse
tagamiseks. Palun järgige neid.
Kui toode vastab mõnele alltoodud
tingimusele või te kahtlete toote õiges
funktsioneerimises, laske toodet volitatud
hoolduspartneril kontrollida enne toote laadimist
või kasutamist. Juhiste eiramine võib põhjustada
toote töös häireid ja ohustada teie tervist.
Soovitused toote ohutuks
kasutamiseks (mobiiltelefon,
aku, laadija ja muud tarvikud)
• Hoidke toodet hoolikalt; kasutage seda ainult
puhtas ja tolmuvabas kohas.
• Hoiatus! Seade võib tules plahvatada.
• Vältige toote kokkupuudet vedelike ja niiskusega.
• Ärge kasutage toodet liiga kõrge
või liiga madala temperatuuriga
keskkonnas. Vältige aku kasutamist
temperatuuril üle +60 °C (+140 °F).
• Ärge kasutage toodet lahtise tule
läheduses ega suitsetades.
• Vältige toote mahapillamist või kukkumist ning
ärge püüdke toodet painutada.
• Ärge värvige toodet.
• Ärge üritage telefoni lahti monteerida
ega muuta. Hooldustöid võivad
teostada üksnes Sony Ericssoni
poolt volitatud isikud.
• Ärge sulgege toodet, kui klapiga toote
klahvistiku ja ekraani vahel on mingi
objekt; võite toodet vigastada.
• Ärge kasutage toodet meditsiiniaparaatide
läheduses ilma arsti või teiste meditsiinitöötajate
loata.
• Ärge kasutage toodet lennuki pardal ega lennuväljal
ning piirkondades, mis on tähistatud raadiosaatjavastuvõtja väljalülitamist nõudvate siltidega.
• Ärge kasutage toodet plahvatusohtlikus
piirkonnas.
• Ärge asetage toodet ega paigaldage
selle lisaseadmeid turvapadja
avanemispiirkonda.
• Tähelepanu! Purunenud
ekraanikildude teravad servad
võivad tekitada kehavigastusi.
LAPSED
HOIDKE SEADE LASTEST
EEMAL. ÄRGE LUBAGE LASTEL
MOBIILTELEFONI VÕI SELLE
LISASEADMETEGA MÄNGIDA. NAD
VÕIVAD ENNAST JA TEISI VIGASTADA
VÕI KOGEMATA MOBIILTELEFONI VÕI SELLE
LISASEADMED RIKKUDA. TELEFONI VÕI SELLE
LISASEADMETE VÄIKESED EEMALDATAVAD
OSAD VÕIVAD ALLANEELAMISEL PÕHJUSTADA
LÄMBUMISOHU.
Toiteallikas (laadija)
Ühendage pingemuundur muunduri korpusele
märgitud ettenähtud vooluvõrku. Jälgige, et muunduri
juhe paikneks nii, et seda ei kahjustataks ning see
ei oleks pinge all. Elektrilöögi vältimiseks eraldage
telefon enne puhastamist vooluvõrgust. Muunduri
kasutamine õues ja niisketes ruumides on keelatud.
Ärge püüdke ise muunduri juhet ega pistikut
vahetada. Kui pistik ei sobi olemasolevasse
seinakontakti, laske kvalifitseeritud elektrikul
paigaldada uus pistikupesa.
Kasutage oma mobiiltelefoniga vaid Sony Ericssoni
originaallaadijaid. Teised laadijad ei pruugi vastata
samadele ohutus- ja kasutusstandarditele.
Soovitame aku enne esmakordset kasutamist
täielikult laadida. Uue või kaua kasutamata aku
mahtuvus võib esimesel paaril korral olla väiksem.
Akut tuleb laadida temperatuurivahemikus +5 °C
(+41 °F) kuni +45 °C (+113 °F).
Kasutage oma mobiiltelefoniga vaid Sony Ericssoni
originaalakusid. Teiste akude ja laadijate kasutamine
võib olla ohtlik.
Kõne- ja ooteaeg sõltuvad mitmest tingimusest,
näiteks signaali tugevusest, töötemperatuurist,
rakenduste kasutusmallist, valitud funktsioonidest
ning telefoniga sooritatud kõne- ja andmeedastustest.
Enne aku eemaldamist lülitage telefon välja.
Ärge lubage akut suhu panna. Aku elektrolüüdid
võivad neelamisel mürgised olla. Jälgige, et aku
metallklemmid ei puutuks vastu teisi metallesemeid.
See võib põhjustada lühist ja vigastada akut.
Kasutage akut vaid sihtotstarbeliselt.
Meditsiiniaparatuur
Mobiiltelefonid võivad häirida mõningate kehasiseste
südamestimulaatorite ning teiste kehasiseste
meditsiiniaparaatide tööd. Ärge asetage telefoni
stimulaatori peale, näiteks rinnataskusse. Kui
telefoniga räägite, hoidke telefoni stimulaatorist
kaugemale jääva kõrva ääres. Kui telefoni ja
südamestimulaatori vahemaa on vähemalt 15 cm
(6 tolli), on häire tekkimise risk minimaalne. Häire
esinemise kahtluse korral lülitage telefon kohe välja.
Lisateavet saate kardioloogilt.
Teiste meditsiiniliste abivahendite kasutamise korral
võtke ühendust seadme tootjaga.
Roolis
Tehke kindlaks, kas maal või riigis, kus te autoga
sõidate ei sea kohalikud eeskirjad piiranguid
mobiiltelefoni kasutamisele sõidu ajal. Soovitame
kasutada telefoni mudeli jaoks ette nähtud
Sony Ericssoni vabakäetarvikuid.
Pidage meeles, et kuna mobiiltelefonid võivad
tekitada häireid auto elektroonikasüsteemides,
keelavad mõned autotootjad mobiiltelefonide
kasutamise nende toodetud sõidukeis ilma
vabakäevarustuse ja välisantennita.
Sõidu ajal pöörake alati peatähelepanu juhtimisele
ning, kui liiklusolud seda nõuavad, peatuge
helistamiseks või saabuvale kõnele vastamiseks
tee ääres või parklas.
GPS-/asukohapõhised funktsioonid
Mõned telefonid pakuvad GPS-/asukohapõhiseid
funktsioone. Asukohamääramise funktsionaalsus
on pakutud “NAGU ON” ja “KÕIGI VIGADEGA”.
Sony Ericsson ei vastuta sellise asukohateabe
täpsuse eest.
Asukohapõhise teabe kasutamine seadmega ei
pruugi olla häirimatu või tõrkevaba ja võib lisaks
sõltuda võrguteenuse kasutatavusest. Pidage
meeles, et funktsiooni kasutamine võib teatud
keskkondades, nagu siseruumid või hoonete
lähedane ala, olla pärsitud.
Tähelepanu! Ärge kasutage GPS-funktsionaalsust,
kui see võib sõitmist häirida.
Hädaabikõned
Mobiiltelefonid kasutavad tööks raadiosignaale,
mis aga ei garanteeri sidet kõigis tingimustes.
Seepärast ärge kunagi lootke väga kriitilistes
olukordades ainuüksi mobiiltelefoni olemasolule
(näiteks kiirabi väljakutse).
Mõnes võrgus ei ole võimalik hädaabinumbril
helistada, samuti ei pruugi see õnnestuda,
kui kasutusel on teatud võrguteenused või
funktsioonid. Lisateavet saate teenusepakkujalt.
Antenn
Toode sisaldab sisseehitatud antenni. Selliste
antenniseadmete kasutamine, mis ei ole
Sony Ericssoni toodetud, võivad telefoni vigastada,
vähendada sooritusvõimet ning tekitada SAR-i
tasemeid üle lubatud määra (vt allolevat infot).
Hoidke telefoni nagu tavalist telefonitoru. Ärge katke
telefoni ülemist osa – see halvendab sidekvaliteeti
ja võib suurendada mobiiltelefoni energiatarvet,
mistõttu lüheneb telefoni oote- ja kõneaeg.
Raadiosageduslik energia
(RF) ja SAR
Teie mobiiltelefon on madala võimsusega
raadiosaatja-vastuvõtja. Kui telefon on sisse
lülitatud, kiirgab see madala tasemega
raadiosageduslikku energiat (tuntakse ka
raadiolainete või raadiosagedusliku väljana).
Paljude riikide valitsused on rakendanud ulatuslikud
rahvusvahelised turvameetmed, mis on välja
töötatud teadusorganisatsioonide poolt, näiteks
ICNIRP (International Commission on Non-Ionising
Radiation Protection ) ning IEEE (The Institute of
Electrical and Electronics Engineers Inc.) teadusl ike
uuringute perioodilise ja põhjaliku hindamise
tulemusena. Kõnealused meetmed sätestavad
elanikkonna jaoks raadiosagedusliku välja tugevuse
määra. Määras sisalduv turvamarginaal tagab kõikide
inimeste ohutuse, olenemata east ja tervislikust
seisundist, ning arvestab kõiki võimalikke
mõõtmishälbeid.
Spetsiifiline neeldumismäär (Specific Absorption
Rate - SAR) on mobiiltelefoni kasutamise
käigus kehasse neelduva raadiosagedusliku
energia mõõtühik. SAR-i väärtus määratakse
laboritingimustes, kui telefon töötab oma kõrgeimal
lubatud võimsusastmel, kuid tegelik SAR-i tase
telefoni kasutamisel võib olla oluliselt madalam.
Seda seepärast, et telefon on projekteeritud
selliselt, et kasutab võrguga ühenduse loomiseks
minimaalset vajalikku võimsust.
SAR-i kõikumised allpool raadiosagedusliku
kiirguse turvalisuse taset ei tähenda veel ohtu.
Ehkki mobiiltelefonide SAR-i tasemeis võib olla
erinevusi, on kõik Sony Ericssoni mobiiltelefonid
projekteeritud selliselt, et need vastavad
raadiosagedusliku kiirguse turvapõhimõtetele.
USA-s müüdavad telefonid. Enne tarbijaskonnani
jõudmist katsetab FCC telefonimudelit ja sertifitseerib
selle, kontrollimaks, et see ei ületaks valitsuse poolt
kiirguse piirmäärale kehtestatud norme. Igat mudelit
katsetatakse eraldi kindlates keha piirkondades
(s.o asetades telefoni kõrva äärde ja kandes seda
kehal) FCC nõuete kohaselt. Käesolev telefon
on kontrollitud ning vastab FCC poolt kehtestatud
raadiosagedusliku kiirguse normidele, kui telefon
asetseb kehast kuni 15 mm kaugusel ning kui
telefoni lähipiirkonnas ei ole metallesemeid või kui
kasutate telefoni Sony Ericssoni kandevarustusega,
mis vastab teie telefoni mudelile. Teistsuguse
kandevarustuse kasutamisel ei ole vastavus FCC
raadiosagedusliku kiirguse normidele garanteeritud.
Teie mobiiltelefoni SAR-andmed on telefoni
müügikomplekti lisatud teabelehel. Samad
andmed ning lisateavet raadiosagedusliku
kiirguse ja SAR-i kohta leiate ka aadressilt:
www.sonyericsson.com/health.
Mõistlikud lahendused
ja erivajadused
Teil on võimalik kasutada Sony Ericssoni
mobiiltelefoniga tekstitelefoni (vastava lisaseadme
olemasolul). Sobiva lahenduse leidmiseks
erivajadustega inimestele helistage Sony Ericsson
Special Needs Centerisse 877-878-1996 (tekst) või
877-207-2056 (hääl), või külastage Sony Ericsson
Special Needs Centeri veebilehte aadressil
www.sonyericsson-snc.com.
Elektriliste ja elektrooniliste
seadmete hävitamine
See tähis näitab, et seda toodet ja
selle elektrilisi ja elektroonilisi osi ei
tohi käsitleda tavaliste olmejäätmetena.
Need tuleb viia vastavasse kogumispunkti,
kus kogutakse töötlemiseks minevaid elektri- ja
elektroonikaseadmeid. Kandes hoolt käesoleva
toote korrektse hävitamise eest, aitate säästa
nii loodust kui ka inimeste tervist, kuna toote
ebakorrektne kasutusjärgne käitlus võib tekitada
kahjulikke mõjusid. Materjalide korduvkasutus aitab
säästa loodusressursse. Täiendavat teavet
käesoleva toote kasutusjärgse käitluse kohta saate
kohalikust linnavalitsusest, jäätmeveo ja -käitlusega
tegelevast ettevõttest ning poest, kust te toote ostsite.
Aku hävitamine
Määrused akude hävitamise
kohta leiate kohalikest seadustest.
Asjakohast teavet antakse ka
Sony Ericssoni klienditeeninduse
telefonil.
Ärge mingil juhul visake akut olmejäätmete hulka.
Kui vähegi võimalik, toimetage see hävitamisega
tegelevasse ettevõttesse.
Mälukaart
Kui toode on varustatud eemaldatava mälukaardiga,
on see tavaliselt ühilduv ostetud telefoniga, kuid
ei pruugi ühilduda teiste seadmete või nende
mälukaartide omadustega. Enne muude seadmete
ostmist ja kasutamist kontrollige nende ühilduvust.
Kui toode on varustatud mälukaardilugejaga,
kontrollige mälukaardi ühilduvust enne selle ostmist
ja kasutamist.
Üldiselt on mälukaardid eelnevalt vormindatud.
Selle ümbervormindamiseks kasutage ühilduvat
seadet. Kui vormindate mälukaarti arvutiga, ärge
kasutage opsüsteemi standardvormingut. Lisateabe
saamiseks vaadake seadme kasutusjuhendit või
võtke ühendust klienditoega.
HOIATUS!
Kui teie seadme puhul on vajalik adapteri
sisestamine telefoni või mõnda teise seadmesse,
ärge sisestage kaarti otse ilma vajaliku adapterita.
Ettevaatusabinõud mälukaardi
kasutamisel
• Hoidke mälukaarti niiskuse eest.
• Ärge puudutage klemmühendusi käega ega
metallesemetega.
• Vältige mälukaardi puhul lööke ning ärge painutage
ega pillake seda maha.
• Ärge üritage mälukaarti osadeks lahutada.
• Ärge kasutage ega hoidke mälukaarti niisketes või
korrodeerivates kohtades ega liigse kuumuse käes,
nagu suvel kinnises autos, otseses päikesevalguses
või radiaatori lähedal jne.
• Ärge vajutage ega painutage mälukaardi adapteri
otsa liigse jõuga.
• Jälgige, et mustus, tolm ega muud võõrkehad
ei satuks mälukaardi adapteri pessa.
• Kontrollige, et mälukaart oleks õigesti telefoni
paigaldatud.
• Sisestage mälukaart nii kaugele, kui see on
mälukaardi adapteri puhul võimalik. Kui mälukaart
pole täielikult sisestatud, ei pruugi see korralikult
töötada.
• Olulistest andmetest soovitame teha varukoopiad.
Me ei kanna mingit vastutust mälukaardile salvestatud
andmete kadumise ega kahjude eest.
• Salvestatud andmed võivad kahjustuda või kaduda,
kui eemaldate mälukaardi või mälukaardi adapteri
või lülitate telefoni välja andmete vormindamise või
kopeerimise ajal või kasutate mälukaarti kohtades,
kus on staatiline elekter või tugev elektriväljakiirgus.
Isikuteabe kaitse
Privaatsuse ja andmete kaitsemiseks kolmandate
osapoolte eest soovitame enne toote müümist või
ära viskamist isiklikud andmed kustutada. Isiklike
andmete kustutamiseks sooritage üldine algseadistus
ja eemaldage mälukaart või vormindage
meediumimälu. ANDMETE KUSTUTAMINE
TELEFONI MÄLUST JA MEEDIUMIMÄLUST
EI VÄLISTA, ET JÄRGMINE KASUTAJA EI SAA
NEID ANDMEID TAASTADA. SONY ERICSSON
EI VÄLISTA VÕIMALUST, ET KA SEL JUHUL,
KUI SEADMELE ON EELNEVALT TEHTUD
ÜLDINE ALGSEADISTUS, PÄÄSEB JÄRGMINE
KASUTAJA JUURDE TEIE ANDMETELE, EGA
KANNA VASTUTUST SELLEST TULENEVATE
TAGAJÄRGEDE EEST. Kui selline potentsiaalne
oht teile muret valmistab, ärge telefoni edasi andke
või hävitage see täielikult.
Tarvikud
Sony Ericsson soovitab toodete ohutuks ja tõhusaks
kasutamiseks kasutada ainult Sony Ericssoni
originaaltarvikuid. Teiste tootjate seadmete
kasutamine võib vähendada seadme töökindlust
ning olla ohtlik teie tervisele.
HELIVALJUSE HOIATUS!
Teiste tootjate heliseadmete kasutamisel jälgige
helitugevuse taset ning vältige tugevat heli, mis
võib kuulmist kahjustada. Sony Ericsson ei testi
sellel mobiiltelefonil teiste toodetud helitarvikuid.
Sony Ericsson soovitab kasutada ainult
Sony Ericssoni originaalseid helitarvikuid.
Lõppkasutaja litsentsileping
Käesolev mobiilsideseade, kaasa arvatud kõik
seadme (“Seade”) juurde kuuluvad meediumid
sisaldavad tarkvara, mille omanik on Sony Ericsson
Mobile Communications AB ja tema tütarfirmad
(“Sony Ericsson”) ning kolmandatest osapooltest
tarnijad või litsentsiaarid (“Tarkvara”).
Seadme kasutajana tagab Sony Ericsson
mitteloovutatava, mitteedasiantava lihtlitsentsi
Tarkvara kasutamiseks üksnes selles Seadmes,
millesse see on installitud või millega see kaasneb.
Siintoodut ei tõlgendata kui Tarkvara müüki
Seadme kasutajale.
Kasutajal on keelatud Tarkvara reprodutseerida,
modifitseerida, levitada, pöördtransleerida,
dekompileerida, mingil muul moel muuta või
kasutada muid teid Tarkvara või selle osade
lähtekoodi teadasaamiseks. Kahtluste vältimiseks
võite suvalisel ajal kõik Tarkvaraga seotud õigused
ja kohustused kanda edasi kolmandale osapoolele,
kuid üksnes koos Seadmega, millega te Tarkvara
omandasite, ning ainult sel juhul, kui kolmas osapool
nõustub kirjalikult siintoodud tingimustega.
Käesolev litsents kehtib Seadme kasuliku tööea
jooksul. Litsentsi lõpetamiseks võite kõik oma õigused
sellele Seadmele, millega koos omandasite Tarkvara,
loovutada kirjalikult kolmandale osapoolele. Kui te
ei täida käesoleva litsentsilepingu tingimusi, lõpeb
litsentsi kehtivus viivitamatult.
Tarkvara ainuõiguslikud omanikud on Sony Ericsson
ja tema kolmandatest osapooltest tarnijad ning
litsentsiaarid. Soodustatud isikud on Sony Ericsson,
ning kolmas osapool, vastavalt sellele, mil määral
sisaldab Tarkvara kolmanda osapoole materjale ja
koode.
Käesoleva litsentsi maksvuse määramisel,
tõlgendamisel ja täitmisel juhindutakse Rootsi
seadustest. Eelnev rakendub täiel määral, kui
ei satu vastuollu seaduslike tarbijaõigustega.
Piiratud garantii
Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221
88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) või tema kohalik
esindus annab piiratud garantii teie mobiiltelefonile,
mobiiltelefoniga kaasas olevatele originaaltarvikutele
ja/või mobiilsele arvutustootele (edaspidi “Toode”).
Kui Toode peaks vajama garantiiremonti, tooge
see tagasi edasimüüjale, kellelt te selle ostsite,
või võtke lisateabe saamiseks ühendust kohaliku
Sony Ericssoni klienditeenindusega (helistamisel
võivad kehtida riigis kehtivad kõnehinnad) või
vaadake veebilehte aadressil www.sonyericsson.com.
Käesoleva piiratud garantii tingimuste kohaselt
garanteerib Sony Ericsson, et tarbija poolt
Toote ostmise momendil ei esine Tootel defekte
konstruktsiooni, materjali ega töö kvaliteedi osas.
Käesolev piiratud garantii kehtib mobiiltelefonile
kahe (2) aasta vältel pärast Toote algset
ostukuupäeva ning kõigile Tootega kaasneda
võivatele algupärastele tarvikutele (näiteks akule,
laadijale või vabakäekomplektile) ühe (1) aasta
vältel pärast Toote algset ostukuupäeva.
Meie kohustused
Kui garantiiaja jooksul ilmneb käesoleval
Tootel normaalse kasutamise ja hoolduse juures
defektsest konstruktsioonist, materjalist või töö
kvaliteedist tingitud rikkeid, siis Sony Ericssoni
volitatud edasimüüjad või teeninduspartnerid
(Service Partners) omal valikul kas remondivad
Toote osturiigis/-piirkonnas* defektse Toote või
asendavad selle vastavalt käesoleva garantii
tingimustele.
Sony Ericsson ja teeninduspartnerid (Service
Partners) võivad Toote remondi eest esitada
arve, kui tagastatud Toode ei kuulu garantii
alla alltoodud põhjustel.
Palun võtke arvesse, et Sony Ericssoni Toote
remondi või asendamise käigus võivad teie isiklikud
seaded, allalaaditud objektid või muud andmed
kaduma minna. Praegusel hetkel võib kehtivate
seaduste, muude määruste või tehniliste piirangute
tõttu varukoopiate tegemine teatud allalaaditud
objektidest Sony Ericssonile keelatud olla.
Sony Ericsson ei kanna mingit vastutust
andmekadude eest ega hüvita nendega
seotud kahjusid. Enne Sony Ericssoni Toote
remontiandmist või asendamist peate alati
ise varundama kõik Sony Ericssoni Tootesse
salvestatud andmed, näiteks allalaaditud objektid,
kalendrikirjed ja kontaktandmed.
Tingimused
1 Piiratud garantii kehtib ainult siis, kui koos
garantiiremonti või asendamisele toodud Tootega
esitatakse ostjale Sony Ericssoni volitatud edasimüüja
poolt väljastatud algupärane Toote ostutšekk,
millele on märgitud Toote ostmise kuupäev ning
Toote seerianumber**. Sony Ericssonil on õigus
garantiiremondist loobuda, kui eelmainitud teave
on pärast Toote ostmist eemaldatud või kui seda
on muudetud.
2 Kui Sony Ericsson remondib Toote või asendab selle,
jääb asendatud Tootele või vastava defekti remondile
kehtima esialgne garantiiaeg või üheksakümne (90)
päevane garantiiaeg alates remondi kuupäevast,
kui esialgne garantiiaeg lõpeb varem. Remondi
või asendamise käigus võib kasutada taastatud
võrdväärse funktsionaalsusega osi. Väljavahetatud
vigased osad või komponendid kuuluvad
Sony Ericssoni omandisse.
3 Käesolev garantii ei kehti, kui rikked on tekkinud
Toote tavapärase kulumise tõttu või selle
väärkasutamise, kaasa arvatud ebatavapärase,
Sony Ericssoni Toote kasutus- ja hooldusjuhiseid
eirava kasutamise tõttu. Samuti ei kata käesolev
garantii rikkeid, mis on põhjustatud õnnetustest,
riist- või tarkvara modifitseerimisest või sobitamisest,
vääramatust jõust või vedelike poolt põhjustatud
kahjustustest.
Akut võib täis ja tühjaks laadida üle saja korra,
lõpuks see aga ikkagi vananeb – seda ei peeta
defektiks, vaid tavapäraseks kulumiseks. Kui kõneja ooteaeg märgatavalt lühenevad, on aeg aku välja
vahetada. Sony Ericsson soovitab kasutada ainult
Sony Ericssoni heakskiiduga akusid ja laadijaid.
Telefonidel võib esineda väikseid erinevusi
ekraaniereduse ja -värvide osas. Ekraanil võib
esineda eredamaid või tumedamaid täpikesi. Need
on rikkis pikslid – üksikud mittetoimivad punktid,
mida pole võimalik taashäälestada. Lubatav rikkis
pikslite arv on kaks.
Telefonidel võib esineda ka väikseid erinevusi
kaamerakuva osas. Ka see pole midagi ebaharilikku
ning seda ei peeta kaameramooduli rikkeks.
4 Kuna mobiilsidevõrku, milles Toodet kasutatakse,
pakub Sony Ericssonist sõltumatu sideettevõte,
ei vastuta Sony Ericsson võrgu töö, kasutatavuse,
leviala ega võrguteenuste eest.
5 Käesolev garantii ei kehti, kui Toote kahjustused on
põhjustatud Toote kohaldamisest, modifitseerimisest,
remondist või Toote lahtimonteerimisest
Sony Ericssoni volituseta isiku poolt.
6 Garantii ei kata kahjusid, mille põhjuseks on selliste
tarvikute või muude lisaseadmete kasutamine, mis
ei kanna Sony Ericssoni algupärase Toote märgistust
ega ole mõeldud kasutamiseks käesoleva Tootega.
Sony Ericsson ei kanna mingisugust, ei otsest
ega kaudset vastutust Tootele või selle tarvikutele
viirustest, Trooja hobustest, nuuskvarast või muust
kurivarast põhjustatud kahjustuste eest. Seadme
parema kaitse huvides soovitab Sony Ericsson
tungivalt installida Tootesse ja sellega ühendatud
tarvikuisse sobiv saadavalolev viirusetõrjetarkvara
ja värskendada seda regulaarselt. Võetagu siiski
arvesse, et selline tarkvara ei kaitse Toodet ega
selle tarvikuid kunagi täielikult, ning et Sony Ericsson
loobub igasugusest, olgu otsesest või kaudsest
vastutusest juhul, kui selline viirusetõrjetarkvara
oma eesmärki ei täida.
7 Tootel olevate garantiikleebiste rikkumine muudab
garantii kehtetuks.
8 KÄESOLEV TRÜKITUD GARANTII ON AINUS
SELGESÕNALINE GARANTII, MILLE KÕRVAL
EI EKSISTEERI TEISI KIRJALIKKE EGA
SUUSÕNALISI GARANTIISID. KÕIK
KAUDSED GARANTIID, KAASA ARVATUD
KÕIKVÕIMALIKUD KAUDSED GARANTIID
MÜÜBIVUSE VÕI TEATUD OTSTARBEKS
SOBIVUSE KOHTA, ON PIIRITLETUD
KÄESOLEVA PIIRATUD GARANTII KESTUSEGA.
SONY ERICSSON EGA SONY ERICSSONI
LITSENTSEERITUD ISIKUD EI VÕTA ENDALE
MINGIT VASTUTUST MIS TAHES JUHUSLIKE
EGA PÕHJUSLIKE KAHJUDE EEST, KAASA
ARVATUD, KUID MITTE AINULT, SAAMATA
JÄÄNUD KASUM VÕI MAJANDUSLIK TULU;
NIMETATUD KAHJU SAAB TÄIES ULATUSES
SISSE NÕUDA VASTAVALT SEADUSELE.
Mõned riigid/osariigid ei luba juhuslike või põhjuslike
kahjude väljajätmist või piiramist ega kaudsete
garantiide kestuse piiramist, mistõttu eeltoodud
piirangud ja erandid ei pruugi teie jaoks kehtida.
Käesolev garantii ei kitsenda tarbija põhiõigusi ega
kohalike seaduste järgi talle antud õigusi, samuti
tarbija õigusi edasimüüja suhtes, mis tulenevad
nendevahelisest ostu-müügilepingust.
* GARANTII GEOGRAAFILINE
KEHTIVUSPIIRKOND
Kui ostsite Toote Euroopa Majanduspiirkonna
(EEA) liikmesriigis või Šveitsis või Türgi Vabariigis
ning see Toode oli mõeldud müügiks EEA-s või
Šveitsis või Türgis, võite lasta Toodet remontida
EEA liikmesriigis või Šveitsis või Türgis vastavalt
selles riigis, kus Toode remonti vajab, kehtivatele
garantiitingimustele eeldusel, et Sony Ericssoni
volitatud edasimüüja müüb selles riigis täpselt
samasugust Toodet. Teavet selle kohta, kas teie
Toodet müüakse teie asukohariigis, saate kohalikult
Sony Ericssoni klienditeeninduse telefonilt.
Arvestage, et teatud teenused ei pruugi väljaspool
algset osturiiki võimalikud olla näiteks seetõttu, et
teie Tootel võib olla muudes riikides müüdavatest
vastavatest mudelitest erinev sise- või
väliskonstruktsioon. Lisaks arvestage, et vahel võib
olla võimatu remontida lukustatud SIM-kaardiga
Tooteid.
** Mõnedes riikides/piirkondades võidakse nõuda
lisateavet (näiteks kehtivat garantiikaarti).
This device complies with Part 15 of
the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Declaration of Conformity
for Z770i
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3052051-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards EN 301 511:V9.0.2,
EN 301 908-1:V2.2.1, EN 301 908-2:V2.2.1,
EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1,
EN 301 489-17:V1.2.1, EN 301 489-24:V1.3.1,
EN 60 950-1:2006 following the provisions of,
Radio Equipment and Telecommunication
Terminal Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, November 2007
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Vastab direktiivi R&TTE Directive (1999/5/EÜ)
nõuetele.