UMTS 2100 GSM 900/1800/1900
Sony Ericsson Mobile Communications AB eða
dótturfyrirtæki þess í viðkomandi landi gefur út
þessa handbók án nokkurrar ábyrgðar. Sony Ericsson
Mobile Communications AB er heimilt hvenær sem
er og án fyrirvara að gera endurbætur og breytingar
á handbók þessari sem nauðsynlegar kunna að
vera vegna prentvillna, ónákvæmni núverandi
upplýsinga eða endurbóta á forritum og/eða
búnaði. Slíkar breytingar verða þá gerðar á seinni
útgáfum handbókarinnar.
Útgáfukóði: 1207-5550.1
Athugið:
Sum fjarskiptanet styðja ekki alla þá þjónustu sem
fjallað er um í handbókinni. Þetta gildir einnig um alþjóðlega GSM-neyðarnúmerið 112.
Vinsamlegast hafið samband við rekstraraðila
fjarskiptanetsins eða þjónustuveituna leiki vafi
á hvort hægt er að nota tiltekna þjónustu.
Vinsamlegast lesið Leiðbeiningar um örugga og skilvirka notkun og kaflann Takmörkuð ábyrgð
áður en farsíminn er notaður.
Með símanum er hægt að hlaða niður, vista
og framsenda viðbótarefni svo sem hringitóna.
Notkun slíks efnis kann að vera takmörkuð eða
bönnuð vegna réttar þriðja aðila, þar með talið,
en ekki eingöngu, takmarkanir viðeigandi laga
um höfundarrétt. Þú, en ekki Sony Ericsson,
berð algera ábyrgð á því efni sem þú hleður
niður í farsímann eða framsendir úr honum. Áður
en þú notar utanaðkomandi efni, vinsamlegast
sannvottaðu að ætluð not þín séu gerð með öllum
viðeigandi leyfum eða séu samþykkt á annan hátt.
Sony Ericsson ábyrgist ekki nákvæmni, samkvæmni
eða gæði utanaðkomandi efnis né annars efnis
frá þriðja aðila. Undir engum kringumstæðum
er Sony Ericsson ábyrgt á nokkurn hátt vegna
misnotkunar þinnar á utanaðkomandi efni eða
efni frá þriðja aðila.
Bluetooth er vörumerki eða skráð vörumerki
Bluetooth SIG Inc og sérhver notkun Sony Ericsson
á því er samkvæmt leyfi.
Fljótandi merkið, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ,
TrackID og VideoDJ eru vörumerki eða skráð
vörumerki Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
TrackID™ er keyrt á Gracenote Mobile MusicID™.
Gracenote og Gracenote Mobile MusicID eru
vörumerki eða skráð vörumerki Gracenote, Inc.
Sony, Memory Stick Micro ™ og M2™ eru vörumerki
eða skrásett vörumerki Sony Corporation.
Google™ og Google Maps™ er vörumerki eða
skrásett vörumerki Google, Inc.
SyncML er vörumerki eða skrásett vörumerki
Open Mobile Alliance LTD.
Ericsson er vörumerki eða skráð vörumerki
Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition er vörumerki
eða skrásett vörumerki Adobe Systems Incorporated
í Bandaríkjunum og/eða öðrum löndum.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook, og
Vista eru skráð vörumerki eða vörumerki Microsoft
Corporation í Bandaríkjunum og/eða öðrum löndum.
T9™ Text Input er skráð vörumerki Tegic
Communications. T9™ Text Input nýtur
einkaleyfisverndar skv. eftirfarandi: U.S. Pat. Nos.
5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, and
6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057, United
Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard
Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat.
No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; og viðbótarleyfi
bíða afgreiðslu.
Java og öll vörumerki og fyrirtækismerki sem
byggjast á Java eru vörumerki eða skráð vörumerki
Sun Microsystems Inc. í Bandaríkjunum og öðrum
löndum.
Notandaleyfi fyrir Sun™ Java™ J2ME™.
Takmarkanir: Hugbúnaðurinn felur í sér
trúnaðarupplýsingar sem njóta einkaleyfisverndar
og öll afrit hans haldast í eigu Sun og/eða
leyfisveitanda. Viðskiptavininum er óheimilt
að breyta, bakþýða, baksmala, ráða dulritun á,
stunda gagnadrátt úr eða á annan hátt vendismíða
hugbúnaðinn. Óheimilt er að leigja út hugbúnaðinn
eða framselja eignarrétt eða notandaleyfi fyrir
honum í heild eða að hluta.
Útflutningsreglur: Hugbúnaðurinn,
þ.m.t. tækniupplýsingar, lýtur bandarískum
útflutningslögum, þ.m.t. Export Administration
Act og reglugerðum tengdum þeim lögum, og
kann að lúta reglugerðum í öðrum löndum um innog útflutning. Viðskiptavinurinn samþykkir að fara
í einu og öllu að slíkum reglum og viðurkennir að
hann beri ábyrgð á að útvega leyfi fyrir útflutningi,
endurútflutningi og innflutningi á hugbúnaðinum.
Óheimilt er að niðurhala hugbúnaðinum eða á annan
hátt flytja hann út eða endurútflytja (i) til Kúbu, Íraks,
Írans, Norður-Kóreu, Líbýu, Súdans, Sýrlands (skv.
uppfærðum lista hverju sinni) eða nokkurs lands
sem Bandaríkin hafa lagt viðskiptabann á eða til
ríkisborgara eða íbúa ofangreindra landa; eða
(ii) til nokkurs ríkis á ríkjabannlista bandaríska
fjármálaráðuneytisins eða í töflu bandaríska
viðskiptaráðuneytisins yfir opinberar synjanir.
Takmarkaður réttur: Notkun, fjölföldun og birting
bandarískra stjórnvalda á upplýsingum er háð þeim
takmörkunum sem greinir í ákvæðum um réttindi
varðandi tækniupplýsingar og tölvuhugbúnað
í DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) og FAR 52.22719(c) (2), eftir því sem við á.
Önnur nöfn vara og fyrirtækja sem nefnd eru
í handbók þessari kunna að vera vörumerki
hlutaðeigandi eigenda sinna.
Allur réttur sem ekki er veittur skýlaust í handbók
þessari er áskilinn.
Myndir hafa það hlutverk að gefa notendum
hugmynd um vöruna og ekki er víst að þær
lýsi símanum nákvæmlega.
Leiðbeiningartákn
Handbókin kann að innihalda
eftirfarandi tákn.
Athugið
Ábending
Varúð
Þjónustan eða valkosturinn
veltur á símafyrirtækinu eða
áskriftinni. Símafyrirtækið þitt
veitir nánari upplýsingar.
>Notaðu valtakkana eða
stýrihnappinn til að fletta og
velja. Sjá Valmyndir á bls. 13.
merkimiðinn snúi upp og tengin snúi
hvort að öðru.
2 Renndu rafhlöðuhlífinni aftur á sinn stað.
Page 7
Kveikt á símanum
Til að kveikja á símanum
1 Haltu inni.
2 Sláðu inn PIN númerið þitt, ef beðið
er um það, og veldu Í lagi.
3 Veldu tungumálið.
4 Veldu Já til að nota uppsetningarhjálp
meðan stillingum er hlaðið niður.
Til að leiðrétta mistök þegar þú slærð
inn PIN númerið skaltu ýta á .
SIM kort
SIM kortið (Subscriber Identity Module),
sem farsímafyrirtækið lætur þér í té,
inniheldur upplýsingar um áskriftina
þína. Slökktu alltaf á símanum og taktu
hleðslutækið úr sambandi áður en
þú setur SIM kort í hann eða tekur
SIM kort úr honum.
Hægt er að vista tengiliði á SIM kortinu
áður en það er tekið úr símanum. Sjá
Til að afrita nöfn og númer á SIM kortið
á bls. 19.
PIN
Þú gætir þurft PIN númer (Personal
Identity Number) til að opna símann
þinn (geta notað hann). PIN númerið
fæst hjá símafyrirtækinu. Hver tölustafur
PIN númersins birtist sem *, nema það
byrji á tölustöfum neyðarnúmers,
t.d. 112 eða 911. Þetta er gert til
þess að hægt sé að sjá og hringja
í neyðarnúmerið án þess að slá inn
PIN númer.
SIM kortinu er læst ef rangt PIN númer
er slegið inn þrisvar sinnum í röð. Sjá
Læsing SIM-korts á bls. 64.
Ræsiskjár
Ræsiskjárinn birtist þegar þú
kveikir á símanum. Sjá Notkun mynda
ábls. 39.
Heiti símafyrirtækisins birtist þegar
kveikt hefur verið á símanum og PIN
númerið slegið inn. Þessi staða kallast
biðstaða.
Hjálp í símanum
Hægt er að fá leiðbeiningar
og upplýsingar í símanum.
Sjá Valmyndir á bls. 13.
Til að nota uppsetningarhjálpina
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar
> flipann Almennar > Uppsetningarhjálp.
2 Veldu einhvern valkost.
Til að skoða upplýsingar um aðgerðir
• Flettu að valkosti og veldu Upplýs., ef
það er í boði. Í sumum tilvikum birtast
Upplýs. í Valkostir.
Til að skoða sýnidæmi um notkun
símans
• Í biðstöðu velurðu Valm. > Afþreying
> Sýnikennsla.
Til að opna stöðuupplýsingar
• Ýttu á hljóðstyrkstakkann í biðstöðu.
Rafhlaðan hlaðin
Rafhlaða símans hefur þegar verið
hlaðin að hluta þegar síminn er keyptur.
Til að hlaða rafhlöðuna
2,5 klst.
1 Tengdu hleðslutækið við símann. Það
tekur u.þ.b. 2,5 klukkustundir að hlaða
rafhlöðuna að fullu. Ýttu á einhvern
takka til að kveikja á skjánum.
2 Fjarlægðu hleðslutengið með því að
tylla því upp á við.
Hægt er að nota símann meðan rafhlaðan
er í hleðslu. Hægt er að hlaða rafhlöðuna
hvenær sem er og í styttri eða lengri tíma
en 2,5 klukkustundir. Hægt er að hætta
hleðslunni án þess að skemma rafhlöðuna.
* Sumar valmyndir velta á símafyrirtækinu, símkerfinu og áskriftinni þinni.
** Þú getur notað stýrihnappinn til að fletta á milli flipa í undirvalmyndum. Nánari upplýsingar er að finna
Hraðval
Snjallleit
Flytja símtöl
Skipta yfir á línu 2*
Vinna með símtöl
Tími & kostnaður*
Númerabirting
Handfrjáls búnaður
Opna til að svara
Tengingar
Bluetooth
USB
Nafn símans
Samnýting á netkerfi
Samstilling
Símastjórnun
Farsímakerfi
Internetstillingar
Streymisstillingar
Skilaboðastillingar*
Aukabúnaður
Aðalvalmyndirnar birtast sem tákn.
Sumar undirvalmyndir innihalda flipa.
Til að fletta í valmyndum símans
Miðjustýrihnappur
1 Í biðstöðu velurðu Valm.
2 Notaðu stýrihnappinn til að fletta
í gegnum valmyndirnar.
Til að velja valkosti á skjánum
• Veldu einhvern valkost sem sést
neðst á skjánum með því að ýta
á vinstri eða hægri valtakkann eða
á miðju stýrihnappsins.
Til að skoða valkosti fyrir hlut
• Veldu Valkostir t.d. til að breyta.
Til að fletta á milli flipanna
• Flettu að flipa með því að ýta
stýrihnappnum til vinstri eða hægri.
Til að fara í biðstöðu
• Ýttu á .
Til að ljúka aðgerð
• Ýttu á .
Til að fletta í gegnum efni
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Miðlar.
2 Ýttu stýrihnappinum til hægri til að
velja hlut.
3 Ýttu stýrihnappinum til vinstri til að
fara til baka.
Til að eyða hlutum
• Ýttu á til að eyða hlutum eins
tölustöfum, bókstöfum, myndum
og hljóðum.
Flýtileiðir
Þú getur notað flýtileiðir takkaborðsins
til að fara beint í valmynd. Númer
valmynda hefjast í vinstra horninu og
færast svo yfir og niður, röð fyrir röð.
2 Flettu að valkosti og veldu Breyta.
3 Flettu að valkosti valmyndar og veldu
Flýtileið.
Upplýsingaskjár
Upplýsingaskjárinn veitir skjótan
aðgang að tilteknum aðgerðum.
Til að opna upplýsingaskjáinn
• Ýttu á .
Flipar upplýsingaskjásins
• Nýir atburðir – ósvöruð símtöl
og ný skeyti.
• Opin forrit – forrit sem eru keyrð
í bakgrunni.
• Flýtileiðir mínar – bættu við
uppáhaldsaðgerðum þínum til
að fljótlegt sé að nálgast þær.
• Internet – skjótur aðgangur
að Internetinu.
Skráasafn
Þú getur notað skráasafnið til að
vinna með skrár sem vistaðar eru
í minni símans eða á minniskorti.
Hugsanlega þarftu að kaupa minniskort
sérstaklega.
Minniskort
Síminn þinn styður Memory Stick
Micro™ (M2™) minniskort sem eykur
geymslupláss símans. Einnig er hægt
að nota það sem færanlegt minniskort
með öðrum samhæfum tækjum.
Þú getur fært og afritað skrár á milli
símans þíns, tölvu og minniskorts.
Skrár eru fyrst vistaðar á minniskortið
og svo í minni símans. Óþekktar skrár
eru vistaðar í möppunni Annað.
Hægt er að búa til undirmöppur til
að færa eða afrita skrár í. Hægt er
að velja fleiri en eina skrá eða allar
skrár í möppu í einu í öllum möppum
fyrir utan möppurnar Leikir og Forrit.
Þegar minnið fyllist skaltu losa um
pláss með því að eyða einhverju efni.
Flipar skráasafnsins
Skráasafninu er skipt í þrjá flipa,
og tákn sýna hvar skrár eru vistaðar.
Kveikt þarf að vera á símanum
og hann verður að vera innan
þjónustusvæðis.
Til að hringja
1 Sláðu inn símanúmer (með lands- og
svæðisnúmerinu þegar það á við)
íbiðstöðu.
2 Ýttu á .
Þú getur hringt í símanúmer úr listum yfir
tengiliði og símtöl. Sjá Símaskrá á bls. 18
og Símtalalisti á bls. 22. Einnig er hægt
að hringja með því að nota röddina. Sjá
Raddstýring á bls. 23.
Til að ljúka símtali
• Ýttu á .
Til að hringja til útlanda
1 Í biðstöðu heldurðu inni þar
til + merkið birtist.
2 Sláðu inn landsnúmerið,
svæðisnúmerið (án fyrsta núllsins)
og símanúmerið.
3 Ýttu á .
Til að hringja aftur í númer
• Þegar Reyna aftur? birtist velurðu Já.
Ekki halda símanum að eyranu meðan þú
bíður. Síminn sendir frá sér hátt hljóðmerki
þegar símtalinu er komið á.
Til að svara símtali
• Opnaðu símann.
Hægt er að kveikja og slökkva á Opna til
að svara. Sjá Svarað með opnun á bls. 28.
Til að svara símtali
• Ýttu á .
Til að hafna símtali
• Ýttu á .
Til að breyta hljóðstyrknum meðan
á símtali stendur
• Ýttu hljóðstyrkstakkanum upp eða niður.
Til að taka hljóðið af hljóðnemanum
meðan á símtali stendur
1 Haltu inni.
2 Haltu aftur inni til að halda áfram
(setja hljóðið á).
Til að kveikja á hátalaranum meðan
á símtali stendur
• Veldu Hátalari.
Ekki halda símanum að eyranu þegar
þú notar hátalarann. Það gæti valdið
heyrnarskaða.
Síminn skiptir sjálfkrafa á milli GSM og
3G (UMTS) símkerfanna, eftir því hvort
er í boði. Í sumum símkerfum geta
notendur skipt handvirkt um símkerfi.
Síminn styður alþjóðlega neyðarnúmer
líkt og 112 og 911. Vanalega er hægt
að nota þessi númer til að hringja
neyðarsímtöl í hvaða landi sem er,
og burtséð frá því hvort SIM kort sé
í viðkomandi síma, ef síminn er innan
þjónustusvæðis 3G (UMTS) eða GSM
símkerfis.
Í sumum löndum kann einnig að vera
hægt að hringja í önnur neyðarnúmer.
Því getur verið að símafyrirtækið þitt hafi
vistað önnur neyðarnúmer á SIM kortinu.
Til að hringja neyðarsímtal
• Sláðu inn 112 (alþjóðlega
neyðarnúmerið) og ýttu á .
Til að skoða landsbundin
neyðarnúmer
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2 Flettu að Nýr tengiliður og veldu
Valkostir > Sérstök númer
> Neyðarnúmer.
Símaskrá
Hægt er að vista nöfn, símanúmer og
persónulegar upplýsingar í Símaskrá.
Hægt er að vista upplýsingar í minni
símans eða á SIM kortinu.
Sjálfgefin símaskrá/tengiliðir
Hægt er að velja hvaða upplýsingar
sjást sjálfkrafa. Ef Símaskrá er valin
sem sjálfgefin símaskrá, eru allar
upplýsingar sýndar sem vistaðar eru
um tengiliðinn í Símaskrá. Ef þú velur
SIM númer birtast nöfn og númer sem
eru vistuð á SIM kortinu.
Til að velja sjálfgefna símaskrá
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2 Flettu að Nýr tengiliður og veldu
Valkostir > Fleiri valkostir
> Símaskrá í notkun.
3 Veldu einhvern valkost.
Símaskrá
Símaskrá getur innihaldið nöfn,
símanúmer og persónulegar
upplýsingar. Upplýsingarnar
eru vistaðar í minni símans.
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2 Flettu að Nýr tengiliður og veldu
Setja inn.
3 Sláðu inn nafnið og veldu Í lagi.
4 Sláðu inn númerið og veldu Í lagi.
5 Veldu einhvern valkost fyrir símanúmer.
6 Flettu á milli flipanna og veldu reitina
til að bæta við upplýsingum.
7 Veldu Vista.
Hringt í tengiliði
Til að hringja í tengilið í símaskránni
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2 Flettu að tengilið og veldu .
Til að opna strax tengilið heldurðu inni
– í biðstöðu.
Til að hringja í tengilið á SIM kortinu
úr símaskránni
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2 Flettu að Nýr tengiliður og veldu
Valkostir > SIM númer.
3 Flettu að tengilið og veldu .
Til að hringja með Snjallleit
1 Í biðstöðu ýtirðu á – til að
slá inn heiti tengiliðs eða símanúmer.
Allar færslur sem passa við það sem
hefur verið slegið inn birtast í lista.
2 Flettu að tengilið eða símanúmeri
og ýttu á .
Til að kveikja eða slökkva á snjallleit
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar
> flipann Símtöl > Snjallleit.
2 Veldu einhvern valkost.
Tengiliðum breytt
Til að bæta upplýsingum við tengilið
í símaskránni
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2 Flettu að tengilið og veldu Valkostir
> Breyta tengilið.
3 Flettu milli flipa og veldu Setja inn.
4 Veldu einhvern valkost og það sem
þú vilt bæta við.
5 Veldu Vista.
Ef áskriftin þín felur í sér númerabirtingu
er hægt að tengja hringitóna við tengilið.
Til að afrita nöfn og númer
í símaskrána
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2 Flettu að Nýr tengiliður og veldu
Valkostir > Fleiri valkostir > Afrita af SIMkorti.
3 Veldu einhvern valkost.
Til að afrita nöfn og númer á SIM kortið
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2 Flettu að Nýr tengiliður og veldu
Það hversu marga tengiliði er hægt að
vista í símanum eða á SIM korti veltur
á því hversu mikið minni er laust.
Til að skoða upplýsingar
um minnisstöðu
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2 Flettu að Nýr tengiliður og veldu
Valkostir > Fleiri valkostir > Staða
minnis.
Samstilling tengiliða
Hægt er að samstilla tengiliði
með Microsoft® Exchange Server
(Microsoft® Outlook®). Nánari
upplýsingar er að finna í Samstilling
á bls. 55.
Ég sjálf/ur
Þú getur slegið inn upplýsingar um
sjálfa/n þig og t.d. sent nafnspjald.
Til að slá inn upplýsingar um mig
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2 Flettu að Ég sjálf/ur og veldu Opna.
3 Flettu að valkosti og breyttu
upplýsingunum.
4 Veldu Vista.
Til að bæta við þínu eigin nafnspjaldi
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2 Flettu að Ég sjálf/ur og veldu Opna.
3 Flettu að Um mig og veldu Setja inn
> Búa til nýtt.
4 Flettu á milli flipanna og veldu reitina
til að bæta við upplýsingum.
5 Sláðu inn upplýsingarnar og veldu Vista.
Tákn er slegið inn með því að velja
> Setja inn tákn > Bæta inn.
Valkostir
Til að senda nafnspjaldið þitt
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2 Flettu að Ég sjálf/ur og veldu Opna.
3 Flettu að Um mig og veldu Senda
.
4 Veldu flutningsaðferð.
Gakktu úr skugga um að móttökutækið
styðji flutningsaðferðina sem þú velur.
Hópar
Hægt er að búa til hópa með
símanúmerum og netföngum
í Símaskrá sem svo er hægt að
senda skilaboð til. Sjá Skilaboð
á bls. 28. Einnig er hægt að nota
hópa (með símanúmerum) þegar
búinn er til listi yfir samþykkta notendur.
Sjá Símtöl samþykkt á bls. 26.
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2 Flettu að Nýr tengiliður og veldu
Valkostir > Hópar.
3 Flettu að Nýr hópur og veldu Setja inn.
4 Sláðu inn heiti fyrir hópinn og veldu
Áfram.
5 Flettu að Nýtt og veldu Setja inn.
6 Flettu að öllum þeim símanúmerum og
netföngum sem þú vilt merkja og veldu
Merkja.
7 Veldu Áfram > Lokið.
Símtalalisti
Hægt er að skoða upplýsingar
um síðustu símtöl.
Til að hringja í númer á símtalalistanum
1 Í biðstöðu ýtirðu á og flettir að flipa.
2 Flettu að nafni eða númeri og ýttu á .
Til að bæta símanúmeri sem
er á símtalalistanum við tengiliðina
1 Í biðstöðu ýtirðu á og flettir að flipa.
2 Flettu að númerinu og veldu Vista.
3 Veldu Nýr tengiliður til að búa til nýjan
tengilið, eða veldu tengilið sem þegar
er til og sem þú vilt bæta númerinu við.
Til að hreinsa símtalalistann
1 Ýttu á í biðstöðu.
2 Flettu að Öll símtöl flipanum og veldu
Valkostir > Eyða öllum.
Hraðval
Með hraðvalsnúmerum geturðu valið
níu tengiliði sem þú vilt geta hringt
í á fljótlegan hátt. Hægt er að vista
tengiliði á tökkum (sætisnúmerum)
1til9.
Til að bæta tengiliðum
við hraðvalsnúmer
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2 Flettu að Nýr tengiliður og veldu
Valkostir > Hraðval.
3 Finndu númer og veldu Setja inn.
4 Veldu tengilið.
Til að hringja með hraðvali
• Í biðstöðu slærðu inn sætisnúmerið
og ýtir á .
Talhólf
Ef talhólfsþjónusta er innifalin
í áskriftinni þinni geta þeir sem hringja
í þig skilið eftir skilaboð í talhólfinu þínu
þegar þú svarar ekki símtali frá þeim.
Hægt er að taka upp og nota
raddskipanir sem töfraorð til að
virkja raddhringingu án þess að
ýta á nokkurn takka. Handfrjálsi
búnaðurinn þinn verður að vera
tengdur við símann til að þú getir
notað töfraorðið.
Velja ætti löng og óalgeng orð eða
setningu til að aðskilja þau frá
venjulegum bakgrunnshljóðum. Ekki
er hægt að nota þennan valkost með
handfrjálsum Bluetooth búnaði.
Þegar Læsingar símtala eru notaðar er
ekki hægt að velja alla flutningsvalkosti.
Sjá Takmörkun úthringinga á bls. 27.
Til að flytja símtöl
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar
> flipann Símtöl > Flytja símtöl.
2 Veldu gerð símtalsins og flutningskost.
3 Veldu Virkja.
4 Sláðu inn símanúmerið sem á að flytja
símtöl í og veldu Í lagi.
Fleiri en eitt símtal
Hægt er að sinna fleiri en einu símtali
á sama tíma. Til dæmis er hægt að setja
eitt símtal í bið meðan öðru er svarað.
Einnig er hægt að skipta á milli tveggja
símtala. Hins vegar er ekki hægt að
svara þriðja símtalinu án þess að leggja
á annan hvorn aðilann.
Símtal bíður
Ef þjónustan er virk heyrist tónn
ef reynt er að hringja í þig á meðan
á símtali stendur.
Til að gera biðþjónustu virka
• Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar
> flipann Símtöl > Vinna með símtöl
> Símtal bíður > Virkja.
Til að hringja í annað símanúmer
1 Meðan á símtalinu stendur velurðu
Valkostir > Setja símtal í bið. Þetta setur
virka símtalið í bið.
2 Veldu Valkostir > Nýtt símtal.
3 Sláðu inn númerið sem þú vilt hringja
í og ýttu á .
Til að svara öðru símtali
• Meðan á símtalinu stendur ýtirðu á .
Þetta setur virka símtalið í bið.
Til að hafna öðru símtali
• Meðan á símtalinu stendur ýtirðu á
og heldur símtalinu áfram.
Til að ljúka virku símtali og svara
öðru símtali
• Meðan á símtalinu stendur velurðu
Skipta út virku.
Tveimur símtölum sinnt
Hægt er að hafa eitt símtal í gangi
og annað í bið samtímis.
Með læstu skammvali er hægt að
takmarka símtöl úr símanum við
tiltekin númer sem eru vistuð á SIM
kortinu. Skammvalsnúmerin eru
vernduð með PIN2 númerinu þínu.
Hægt er að vista hluta af númerum.
Þannig er t.d. hægt að hringja í öll
númer sem byrja á 0123456, með
því að vista 0123456.
Þegar læsta skammvalið er notað
geturðu ekki skoðað eða breytt
neinum símanúmerum sem eru vistuð
á SIM kortinu, en þú getur samt hringt
í alþjóðlega neyðarnúmerið 112.
Til að nota læst skammval
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2 Flettu að Nýr tengiliður og veldu
Hægt er að sýna eða fela eigið
símanúmer þegar hringt er.
Til að fela eigið símanúmer
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar
> flipann Símtöl > Númerabirting.
2 Veldu Fela númer.
Svarað með opnun
Hægt er að stilla símann þannig
að símtölum er svarað þegar hann
er opnaður.
Til að kveikja á Opna til að svara
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar
> flipann Símtöl > Opna til að svara.
2 Veldu Kveikt.
Skilaboð
Skilaboð móttekin og vistuð
Síminn lætur vita þegar hann móttekur
skilaboð. Skilaboð eru sjálfkrafa vistuð
í minni símans. Þegar minni símans er
fullt geturðu eytt skilaboðum eða vistað
þau á minniskorti eða á SIM kortinu.
Til að vista skeyti á minniskorti
• Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Stillingar > Almennar > Vista í
> Minniskort.
Til að vista skeyti á SIM kortinu
1 Veldu Valm. > Skilaboð í biðstöðu
og svo möppu.
2 Flettu að skeyti og veldu Valkostir
> Vista skeyti.
Til að skoða skeyti í innboxinu
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Innbox.
2 Flettu að skeytinu og veldu Skoða.
Til að eyða skeytum
1 Veldu Valm. > Skilaboð í biðstöðu
og svo möppu.
2 Flettu að skeytinu og ýttu á .
Textaskeyti
Textaskeyti geta innihaldið einfaldar
myndir, hljóð, myndskeið og lög.
Þú verður að hafa númer
þjónustumiðstöðvar. Þú færð númerið
hjá símafyrirtækinu/þjónustuveitunni,
og það er vanalega vistað á SIM kortinu.
Ef númer þjónustumiðstöðvarinnar er
ekki vistað á SIM kortinu þarftu að slá
það inn.
Til að slá inn númer
þjónustumiðstöðvar
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Stillingar > Textaskeyti og flettir að
SMS miðstöð. Númerið birtist ef það
er vistað á SIM kortinu.
2 Ef ekkert númer birtist skaltu velja
Breyta.
3 Flettu að Ný SMS miðstöð og veldu
Setja inn.
4 Sláðu inn númerið, þ.m.t. „+“ merkið
og landsnúmerið.
5 Veldu Vista.
Til að skrifa og senda textaskeyti
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Skrifa nýtt > Textaskeyti.
2 Skrifaðu skeytið og veldu Áfram
> Leita í símaskrá.
3 Veldu viðtakanda og veldu Senda.
Ef þú sendir textaskeyti til hóps er gjald
tekið í samræmi við fjölda viðtakenda.
Myndskilaboð geta innihaldið texta,
myndir, skyggnur, hljóðupptökur,
hreyfimyndir, undirskriftir og viðhengi.
Hægt er að senda myndskilaboð
í farsíma eða á netfang.
Áður en myndskilaboð eru notuð
Þú verður að velja MMS stillingar
og vistfang skeytamiðstöðvarinnar.
Ef engar MMS stillingar eða
skeytamiðstöð eru fyrir hendi
geturðu fengið allar stillingar
sjálfkrafa frá símafyrirtækinu eða
á www.sonyericsson.com/support.
Til að velja MMS stillingar
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Stillingar > Myndskilaboð > MMS
stillingar.
2 Veldu snið.
Til að stilla vistfang skeytamiðstöðvar
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Stillingar > Myndskilaboð.
2 Flettu að MMS stillingar og veldu
Breyta.
3 Veldu Valkostir > Breyta.
4 Flettu að Skeytamiðstöð og veldu
Breyta.
5 Sláðu inn veffang og veldu Í lagi
> Vista.
Til að búa til og senda myndskilaboð
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Skrifa nýtt > Myndskilaboð.
2 Sláðu inn texta. Til að bæta hlutum
við skilaboðin ýtirðu á , flettir að
og velur hlut.
3 Veldu Áfram > Leita í símaskrá.
4 Veldu viðtakanda og veldu Senda.
Móttaka myndskilaboða
Þú getur valið hvernig þú
hleður niður myndskilaboðunum.
Hefðbundnir valkostir þegar þú
hleður niður myndskilaboðum eru:
• Alltaf
– fyrir sjálfvirkt niðurhal.
• Spyrja í reiki – fá spurningu
um hvort hlaða eigi niður þegar
síminn er ekki í heimasímkerfi.
Hægt er að senda og taka við
hljóðupptökum í talskilaboðum.
Bæði sendandi og viðtakandi
verða að vera með áskrift sem
styður myndskilaboð.
Talskilaboð skrifuð og send
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Skrifa nýtt > Talskilaboð.
2 Taktu upp skilaboðin og veldu Stöðva
> Senda > Leita í símaskrá.
3 Veldu viðtakanda og veldu Senda.
Tölvupóstur
Í símanum er hægt að nota helstu
valkosti tölvupósts auk sama netfangs
og er notað í tölvu.
Áður en tölvupóstur er notaður
Þú getur notað uppsetningarhjálpina
til að athuga hvort stillingar eru
tiltækar fyrir tölvupóstinn þinn eða
þú getur fært þær handvirkt inn.
Þú getur einnig fengið stillingarnar
á www.sonyericsson.com/support.
Pósthólf stofnað
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Tölvupóstur > Pósthólf.
2 Flettu að Nýtt pósthólf og veldu
Setja inn.
Ef þú færir stillingar inn handvirkt
geturðu haft samband við
tölvupóstveituna þína til að fá frekari
upplýsingar. Tölvupóstveitan gæti verið
fyrirtækið sem lét þig fá netfangið þitt.
Til að skrifa og senda tölvupóstskeyti
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Tölvupóstur > Skrifa nýtt.
2 Veldu Setja inn > Slá inn netfang.
Sláðu inn netfang og veldu Í lagi.
3 Til að bæta við fleiri þátttakendum
flettirðu að Til: og velur Breyta.
4 Veldu einhvern valkost og svo Setja inn
> Slá inn netfang. Sláðu inn netfang
og veldu Í lagi. Að þessu loknu velurðu
Hægt er að tengjast og skrá sig inn
á netþjóninn fyrir spjallþjónustuna
(Vinir mínir) til að eiga samskipti við
aðra með spjallskeytum.
Áður en spjallþjónustan er notuð
Ef engar stillingar eru til staðar
í símanum þarftu að færa inn
stillingar fyrir þjóninn. Símafyrirtækið/
þjónustuveitan getur veitt upplýsingar
um hefðbundnar stillingar eins og:
• Notandanafn
• Lykilorð
• Vistfang netþjóns
• Internetstillingar.
Til að slá inn stillingar fyrir Vinir mínir
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Vinir mínir > Setja upp.
2 Flettu að stillingu og veldu Setja inn.
Innskráning á netþjóninn
• Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Vinir mínir > Skrá inn.
Til að útskrá sig af netþjóninum
fyrir Vinir mínir
• Veldu Valkostir > Útskrá.
Til að bæta við spjalltengilið
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Vinir mínir > flipann Tengiliðir.
2 Veldu Valkostir > Bæta við tengiliði.
Til að senda spjallskeyti
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Vinir mínir > flipann Símaskrá.
2 Flettu að tengilið og veldu Spjall.
3 Skrifaðu skeytið og veldu Senda.
Staða
Þú getur sýnt aðeins völdum tengiliðum
stöðu þína, til dæmis Gleði eða
Þjónustuveitan, einstaklingar, notendur
á ‘Vinir mínir’ eða þú sjálf/ur getur búið
til spjallhóp. Þú getur vistað spjallhópa
með því að vista spjallboð eða með því
að leita að ákveðnum spjallhóp.
Til að búa til spjallhóp
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Vinir mínir > flipann Spjallrásir.
2 Veldu Valkostir > Setja inn spjallrás
> Ný spjallrás.
3 Veldu þá tengiliði í símaskránni sem
þú vilt bjóða í spjallhópinn og veldu
svo Áfram.
4 Sláðu inn stutt inngönguboð og veldu
Áfram > Senda.
Til bæta við spjallhóp
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Vinir mínir > flipann Spjallrásir
> Valkostir > Setja inn spjallrás.
2 Veldu einhvern valkost.
Spjall er vistað á meðan tenging er í gangi
þannig að hægt er að skoða fyrri skilaboð
þess.
Til að vista samtal
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Vinir mínir > flipann Samtöl.
2 Veldu samtal.
3 Veldu Valkostir > Fleiri valkostir
> Vista samtal.
Til að skoða vistað samtal
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Vinir mínir > flipann Samtöl.
2 Veldu Valkostir > Vistuð samtöl.
Upplýsingar um svæði
og senda
Upplýsingar um svæði og senda
eru textaskeyti, t.d. upplýsingar um
umferð á tilteknum stað, sem eru send
áskrifendum innan tiltekins svæðis.
2 Flettu að atriðinu.
3 Ýttu á miðjan stýrihnappinn
til að skoða myndskeið.
Til að laga mynd með Photo fix
1 Kveiktu á myndavélinni og ýttu
áeða til að fletta að .
2 Veldu Valkostir.
3 Gakktu úr skugga um að Skoða myndir
sé stillt á Kveikt.
4 Taktu mynd.
5 Meðan á skoðun stendur velurðu
Valkostir > Laga mynd.
Tákn og stillingar myndavélar
Tákn á skjánum sýna hvaða
stilling er í notkun. Fleiri stillingar
myndavélarinnar er að finna í Valkostir.
Til að breyta stillingum
• Kveiktu á myndavélinni og veldu
Valkostir.
Til að skoða upplýsingar um stillingar
• Flettu að stillingu og veldu Upplýs.
Flýtivísar myndavélar
TakkiFlýtileiðir
Myndir: Myndatökustilling
Myndskeið: Upplausn
Næturstilling
Tímastilling
Leiðarvísir um
myndavélartakka
Myndir fluttar
Flutningur í og úr tölvu
Þú getur notað þráðlausa Bluetooth™
tækni og USB snúru til að flytja myndir
og myndskeið milli tölvunnar og símans.
Sjá Þráðlaus Bluetooth™ tækni á bls.
52 og Notkun USB snúru á bls. 53 til
að fá nánari upplýsingar.
Hægt er að skoða, breyta og
skipuleggja myndir og myndskeið
í tölvunni með því að setja upp
Adobe™ Photoshop™ Album Starter
Edition eða Sony Ericsson Media
Manager. Hægt er að sækja þetta á www.sonyericsson.com/support.
Blogg er vefsíða einstaklings.
Ef áskriftin þín styður þessa þjónustu
geturðu sent myndir og myndskeið
ábloggsíðu.
Vefþjónustur gætu krafist annarrar
leyfissamþykktar á milli þín og
þjónustuveitunnar. Aðrar reglur og
gjaldskrár geta gilt. Hafðu samband
við símafyrirtækið/þjónustuveituna.
Til að senda myndir úr myndavélinni
á blogg
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Miðlar
og flettir að Mynd > Myndamappa.
2 Flettu að mánuði og mynd. Veldu
Skoða.
3 Veldu Valkostir > Senda > Á bloggsíðu.
4 Bættu við titli og texta.
5 Veldu Í lagi > Birta.
Til að senda myndskeið á bloggsíðu
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Miðlar
og flettir að Myndskeið.
2 Flettu að myndskeiði.
3 Veldu Valkostir > Senda > Á bloggsíðu.
4 Bættu við titli og texta.
5 Veldu Í lagi > Birta.
Til að fara á bloggsíðu úr símaskránni
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2 Flettu að tengiliði og veldu veffang.
3 Veldu Opna.
Til að senda mynd eða myndskeið
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Miðlar.
2 Flettu að hlut og veldu Valkostir
> Senda.
3 Veldu flutningsaðferð.
Gakktu úr skugga um að móttökutækið
styðji flutningsaðferðina sem þú velur.
Til að taka við mynd eða myndskeiði
• Fylgdu leiðbeiningunum sem birtast.
Prentað úr myndavél
Hægt er að prenta myndir úr
myndavélinni með því að nota
USB snúru og tengja hana við
samhæfan prentara.
Sömuleiðis er hægt að prenta
myndir á Bluetooth-prentara.
Til að prenta myndir úr myndavél
með USB snúru
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Miðlar
og flettir að Mynd > Myndamappa.
2 Flettu að mánuði og mynd.
3 Veldu Valkostir > Prenta.
4 Veldu einhvern valkost.
Hægt er að breyta útliti skjásins með
ýmsum litum og veggfóðri. Þú getur
einnig búið til ný þemu og hlaðið þeim
niður. Nánari upplýsingar er að finna
á www.sonyericsson.com/support.
Til að velja þema
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skipuleggjari
> Skráasafn.
2 Flettu að Þemu og veldu Opna.
3 Flettu að þema og veldu Velja.
Tónlistar- og hreyfimyndaskrár
eru vistaðar og flokkaðar.
• Flytjendur – birta lög sem þú
hefur flutt með Media Manager.
• Plötur – birta lög eftir plötum
í símanum og á minniskorti.
• Lög – birta öll lög í símanum
og á minniskorti.
• Hljóðbækur – birta hljóðbækur
sem þú hefur flutt úr tölvunni.
• Podcast – birta allar
netvarpsútsendingar sem þú hefur
flutt úr tölvunni.
• Lagalistar – búa til eigin lista með
lögum.
• Myndskeið – birta öll myndskeið
í símanum eða á minniskorti.
Lagalistar
Þú getur búið til lagalista til að raða
skrám. Hægt er að flokka skrárnar
eftir flytjendum eða lagaheitum. Hægt
er að setja sömu skrána á fleiri en einn
lagalista.
Þegar lagalista er eytt, eða skrá er
eytt af lagalista, er skránni ekki eytt
úr minninu heldur aðeins tilvísuninni
í skrána.
Til að búa til lagalista
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Miðlar
og flettir að Tónlist > Lagalistar.
2 Flettu að Nýr lagalisti og veldu
Setja inn.
3 Sláðu inn heiti og veldu Í lagi.
4 Flettu að lagi og veldu Merkja.
5 Veldu Setja inn til að bæta laginu
á lagalistann.
Til að bæta skrám við lagalista
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Miðlar
og flettir að Tónlist > Lagalistar.
2 Veldu lagalista.
3 Veldu Bæta v tónlist.
4 Flettu að lagi og veldu Merkja.
5 Veldu Setja inn til að bæta laginu
Gakktu úr skugga um að móttökutækið
styðji flutningsaðferðina sem þú velur.
Til að taka við tónlist
• Fylgdu leiðbeiningunum sem birtast.
Flutningur tónlistar úr tölvu
Með Sony Ericsson Media Manager
geturðu flutt tónlist af geisladiskum,
úr tölvunni eða tónlist sem þú hefur
keypt í minni símans eða á minniskortið.
Sony Ericsson Media Manager
hugbúnaðinn má einnig sækja
á www.sonyericsson.com/support.
Áður en þú notar Media Manager
Þú þarft eitt af eftirfarandi stýrikerfum
til að nota Media Manager í tölvunni:
• Windows® Vista® (32 bita og 64
bit útgáfur af: Ultimate, Enterprise,
Business, Home Premium, Home
Basic)
• Windows® XP (Pro eða Home),
Service Pack 2 eða nýrri.
Til að nota Media Manager
1 Tengdu símann við tölvu með USB-
snúru.
2 Tölva: Start/Programs/Sony Ericsson/
Media Manager.
3 Sími: Veldu Gagnageymsla. Síminn
slekkur á sér í þessari stöðu en kveikir
á sér aftur þegar hann er aftengdur
USB snúrunni.
Ekki fjarlægja USB snúruna úr símanum
eða tölvunni meðan á flutningi stendur
þar sem það getur skemmt minniskortið
eða minni símans.
4 Til að fjarlægja USB snúruna
á öruggan hátt skaltu hægrismella
átáknið í Windows Explorer sem sýnir
disk sem er fjarlægður og velja Eject.
Sjá Notkun USB snúru á bls. 53.
Nánari upplýsingar um flutning tónlistar
er að finna í Media Manager Help.
Smelltu á efst í hægra horni Media Manager gluggans.
Tónlist og myndskeið á netinu
Hægt er að horfa á myndskeið og
hlusta á tónlist með því að straumspila
efnið af internetinu í símann. Ef stillingar
eru ekki þegar til staðar í símanum
þínum, sjá Stillingar á bls. 48. Hafðu
samband við símafyrirtækið þitt til að
fá frekari upplýsingar, eða opnaðu
www.sonyericsson.com/support.
Hægt er að hlusta á tónlist áður en
hún er keypt og henni hlaðið niður
í símann.
Þessi þjónusta er ekki í boði í öllum
löndum. Í sumum löndum er hægt
að kaupa tónlist heimsþekktra
tónlistarmanna.
Áður en þú notar PlayNow™
Þú verður að hafa nauðsynlegar
stillingar í símanum. Sjá Stillingar
á bls. 48.
Til að hlusta á tónlist frá PlayNow™
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > PlayNow™.
2 Veldu tónlist af listanum.
Niðurhal af PlayNow™
Verðið birtist þegar þú velur að
hlaða niður og vista tónlistarskrá.
Hún dregst frá frelsinu eða er
gjaldfærð á símreikning þegar
kaupin hafa farið fram.
Til að hlaða niður tónlistarskrá
1 Þegar þú hefur hlustað á sýnishorn
tónlistarskráar geturðu samþykkt
skilmálana.
2 Veldu Já til að hlaða niður.
3 Textaskeyti er sent til að staðfesta
greiðslu og þá er hægt að hlaða
skránni niður.
Hringitónar og lög
Til að velja hringitón
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar
> flipann Hljóð & hljóðmerki
> Hringitónn.
2 Finndu og veldu hringitóna.
Til að stilla hljóðstyrk hringitónsins
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar
> flipann Hljóð & hljóðmerki
> Hljóðstyrkur.
2 Ýttu á eða til að stilla hljóðstyrkinn.
3 Veldu Vista.
Til að slökkva á hringitóninum
• Í biðstöðu heldurðu inni .
Slökkt er á öllum tónum, nema
frá vekjaraklukkunni.
Sum Java forrit eru hönnuð fyrir
ákveðna skjástærð. Nánari upplýsingar
má fá hjá söluaðila forritsins.
Til að velja skjástærðina fyrir
Java forrit
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skipuleggjari
> Forrit.
2 Flettu að forriti og veldu Valkostir
> Skjástærð.
3 Veldu einhvern valkost.
Internetstillingar fyrir Java forrit
Sum Java forrit þurfa að tengjast
við internetið til að sækja upplýsingar.
Flesta Java forrit nota sömu
internetstillingar og vafri símans.
Tengingar
Stillingar
Áður en þú getur samstillt
símann við internetþjónustu, notað
internetið, PlayNow™, Vinir mínir,
Java, myndskilaboð, tölvupóst og
myndablogg þarftu að hafa stillingar
í símanum.
Ef engar stillingar eru í símanum
þarftu að hlaða niður stillingum
með uppsetningarhjálpinni
eða með því að fara
á www.sonyericsson.com/support.
Til að hlaða niður stillingum með
uppsetningarhjálpinni
Síminn þinn styður örugga vefskoðun.
Ákveðnar internetþjónustur, s.s.
netbankar, þurfa vottorð í símanum.
Vera kann að síminn innihaldi vottorð
þegar hann er keyptur eða að það
þurfi að hlaða nýjum niður.
Til að skoða vottorð símans
• Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar
> flipann Almennar > Öryggi > Vottorð.
Vefstraumar
Hægt er að sækja efni sem er
uppfært reglulega, t.d. netvörp
eða fréttafyrirsagnir, sem vefstrauma.
Hægt er að bæta straumi fyrir síðu,
ef hann er með táknið.
Til að bæta við nýjum straumum
fyrir vefsíðu
• Þegar þú skoðar vefsíðu á internetinu
sem er með vefstrauma velurðu
Valkostir > Vefstraumar.
Uppfærsla vefstrauma
Bæði er hægt að uppfæra vefstrauma
handvirkt og velja tíma fyrir sjálfvirka
uppfærslu. Þegar uppfærslur eru til
staðar birtist á skjánum.
Til að tímasetja uppfærslu vefstrauma
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Vefstraumar.
2 Flettu að straumi og veldu Valkostir
> Uppfæra:.
3 Veldu einhvern valkost.
Til að uppfæra vefstrauma handvirkt
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Vefstraumar.
2 Flettu að straumi og veldu Valkostir
> Uppfæra.
3 Veldu einhvern valkost.
Vefstraumar í biðstöðu
Hægt er að sýna fréttauppfærslur
á biðskjánum.
Til að sýna vefstrauma á biðskjánum
• Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Vefstraumar > Valkostir > Almennar
stilling. > Fréttaborði á biðskjá > Sýndur
í biðstöðu.
Til að opna vefstrauma af biðskjánum
1 Í biðstöðu velurðu Borði.
2 Til að lesa straum ýtirðu á eða
Til að para símann við fleiri
en eitt Bluetooth tæki
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar
> flipann Tengingar > Bluetooth
> Handfrjáls búnaður > Handfrjáls
búnaður > Nýtt handfrjálst tæki.
2 Flettu að tæki og veldu Setja inn.
Orkusparnaður
Hægt er að spara rafhlöðu símans með
orkusparnaðinum. Aðeins er hægt að
tengja símann við eitt Bluetooth tæki.
Þú verður að slökkva á þessum valkosti
ef þú vilt tengja símann við fleiri en eitt
Bluetooth tæki samtímis.
Til að kveikja á orkusparnaðinum
• Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar
> flipann Tengingar > Bluetooth
> Rafhlöðusparnaður > Kveikt.
Hljóð flutt til og frá Bluetooth búnaði
Hægt er að flytja hljóð til að frá
Bluetooth búnaði með tökkum símans
eða handfrjálum takka búnaðarins.
Til að flytja hljóð
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar
> flipann Tengingar > Bluetooth
> Handfrjáls búnaður > Innhringing.
2 Veldu einhvern valkost. Í síma flytur
hljóð í símann. Í handfrjálsum flytur
hljóð í handfrjálsa búnaðinn.
Til að flytja hljóð meðan á símtali
stendur
1 Meðan á símtali stendur velurðu Hljóð.
2 Veldu af listanum.
Skráaflutningur
Hægt er að samstilla og flytja skrár
með þráðlausri Bluetooth tækni.
Sjá Samstilling með tölvu á bls. 55.
Notkun USB snúru
Hægt er að tengja símann við tölvu
með USB snúru og flytja skrár með
Gagnageymsla eða Skráarflutningur.
Einnig er hægt að samstilla, flytja skrár
og nota símann sem mótald með
Símastilling. Nánari upplýsingar er
að finna í Getting started hlutanum
á www.sonyericsson.com/support.
Áður en þú notar USB snúru
Þú þarft að hafa eitt af eftirfarandi
stýrikerfum til að flytja skrár með
USB snúru:
• Windows® 2000
• Windows XP (Pro og Home)
• Windows Vista™ (32 bita og 64
bita útgáfur af: Ultimate, Enterprise,
Business, Home Premium, Home
Basic).
Ef þú ert með Windows Media Player
11 eða nýrri á tölvunni þinni geturðu
dregið og sleppt skrám milli símans
eða minniskortsins og tölvu í Microsoft
Windows Explorer.
Aðeins skal nota USB snúru sem
síminn styður. Ekki taka USB snúru
úr sambandi við símann eða tölvu
meðan á skráaflutningi stendur þar
sem það getur skemmt minni símans
eða minniskortsins.
Til að nota skráarflutning
og gagnageymslu
Áður en þú getur flutt skrár þarftu
að setja upp Sony Ericsson PC Suite
hugbúnaðinn á tölvunni þinni.
Hægt er að hlaða niður og setja
uppSonyEricsson PCSuite frá
www.sonyericsson.com/support.
1 Tengdu USB-snúru við símann
og tölvuna.
2 Sími: Veldu Gagnageymsla. Síminn
slekkur á sér og ræsist síðan aftur
þegar USB snúran er aftengd.
3 Sími: Veldu Skráarflutningur og síminn
er virkur meðan á skráarflutningi
stendur.
4 Tölva: Bíddu þar til minni símans
og minniskortið birtist sem ytri diskar
í Windows Explorer.
5 Dragðu og slepptu skrám milli símans
og tölvunnar.
Til að aftengja USB snúru
á öruggan hátt
1 Hægrismelltu á diskatáknið í Windows
Explorer.
2 Veldu Eject.
3 Aftengdu USB snúruna þegar
eftirfarandi skilaboð birtast í símanum:
Tengingu við gagnageymslu hefur verið
lokað. Nú er hægt að fjarlægja USBsnúruna.
Símastilling
Áður en þú samstillir eða notar símann
þinn sem mótald verðurðu að setja upp
Sony Ericsson PC suite hugbúnaðinn
á tölvunni þinni.
3 Sími: Veldu Símastilling.
4 Tölva: Þegar tilkynning birtist um að
the Sony Ericsson PC suite hafi fundið
símann er hægt að nota mótaldsforrit
hans.
Notkunarleiðbeiningar er að finna
í Sony Ericsson PC suite hjálparhlutanum
þegar hugbúnaðurinn hefur verið settur
upp í tölvu.
Samstilling
Hægt er að nota USB snúru eða
þráðlausa Bluetooth tækni til að
samstilla símaskrá símans, stefnumót,
bókamerki, verkefni og minnismiða
með tölvuforriti líkt og Microsoft
Outlook. Einnig er hægt að samstilla
hann við internetþjónustu með
SyncML™ eða Microsoft® Exchange
Server með Microsoft Exchange
ActiveSync. Nánari upplýsingar er
að finna í Getting started hlutanum
á www.sonyericsson.com/support.
Aðeins skal nota eina samstillingaraðferð
í einu með símanum.
Samstilling með tölvu
Áður en þú samstillir þarftu að
setja upp Sony Ericsson PC suite.
Hugbúnaðurinn inniheldur hjálpartexta.
Hægt er að hlaða hugbúnaðinum niður
af www.sonyericsson.com/support.
Þú þarft að hafa eitt af eftirfarandi
stýrikerfum til að nota PC suite í tölvu:
• Windows XP (Pro og Home), Service
Pack 2 eða nýrri
• Windows Vista (32 bita og 64 bita
útgáfur af: Ultimate, Enterprise,
Business, Home Premium, Home
Basic).
Samstilling með internetþjónustu
Hægt er að samstilla símann á netinu
með internetþjónustu. Upplýsingar
hvað á að gera ef síminn inniheldur
ekki internetstillingar er að finna
í Stillingar á bls. 48.
Áður en þú ræsir samstillingu
Þú verður að slá inn stillingar
fyrir SyncML samstillingu og
skrá samstillingarreikning hjá
þjónustuveitu á internetinu.
Nauðsynlegar stillingar eru:
Þú getur notað hljóð eða útvarpið sem
vekjaratón. Vekjarinn hringir jafnvel
þó svo slökkt sé á símanum. Þegar
vekjarinn hringir er hægt að láta hana
hringja aftur eftir síðar, sem og að
slökkva á henni.
Til að stilla vekjarann
1 Í biðstöðu velurðu Valm.
> Vekjaraklukka.
2 Flettu að tíma og veldu Breyta.
3 Flettu að Tími: og veldu Breyta.
4 Sláðu inn tíma og veldu Í lagi > Vista.
Til að stilla á endurtekna hringingu
1 Í biðstöðu velurðu Valm.
> Vekjaraklukka.
2 Flettu að tíma og veldu Breyta.
3 Flettu að Endurtekin vakning:
og veldu Breyta.
4 Flettu að degi og veldu Merkja.
5 Annar dagur er valinn með því
að fletta að honum og velja Merkja.
6 Veldu Lokið > Vista.
Til að velja vekjaratón
1 Í biðstöðu velurðu Valm.
> Vekjaraklukka.
2 Flettu að tíma og veldu Breyta.
3 Flettu að Vekjaratónn: og veldu Breyta.
4 Finndu og veldu vekjaratón.
Veldu Vista.
Til að slökkva á vekjaranum
• Ýttu á hvaða takka sem er þegar
vekjarinn hringir.
• Til að endurtaka hringinguna velurðu
Blunda.
Til að slökkva á hringingu
• Þegar vekjarinn hringir velurðu Slökkva
Til að hætta við að láta vekjarann
hringja
1 Í biðstöðu velurðu Valm.
> Vekjaraklukka.
2 Flettu að tíma og veldu Slökkva.
Vekjarinn í hljóðlausri stillingu
Hægt er að láta vekjarann hringja
ekki þegar hljóðið hefur verið tekið
af símanum.
Til að láta vekjarann hringja
eða hringja ekki þegar hljóðið
ef af símanum
1 Í biðstöðu velurðu Valm.
> Vekjaraklukka.
2 Flettu að tíma og veldu Breyta.
3 Flettu að flipanum.
4 Flettu að Hljóðlaus stilling:
Hægt er að stilla dagbók símans
við dagbók í tölvu, á internetinu
eða við Microsoft® Exchange
Server (Microsoft® Outlook®).
Nánari upplýsingar er að finna
í Samstilling á bls. 55.
Sjálfvalinn skjár
Hægt er að velja hvort heill mánuður,
vika eða dagur birtist þegar dagbókin
er opnuð.
Til að velja sjálfvalinn skjá
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skipuleggjari
> Dagbók.
2 Veldu Valkostir > Fleiri valkostir
> Sjálfgefinn skjá.
3 Veldu einhvern valkost.
Stefnumót
Hægt er að bæta við nýjum
stefnumótum og endurnýta
fyrri stefnumót.
Til að bæta við stefnumóti
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skipuleggjari
> Dagbók.
2 Veldu dagsetningu.
3 Flettu að Nýtt stefnumót og veldu
Gakktu úr skugga um að móttökutækið
styðji flutningsaðferðina sem þú velur.
Til að stilla hvenær áminningar eiga
að heyrast
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skipuleggjari
> Verkefni.
2 Flettu að verkefni og veldu Valkostir
> Áminningar.
3 Veldu einhvern valkost.
Áminning í verkefnum hefur áhrif
á áminningu í dagbók.
Niðurteljari, skeiðklukka
og reiknivél
Til að nota niðurteljarann
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skipuleggjari
> Niðurteljari.
2 Sláðu inn klukkustundir, mínútur
og sekúndur.
3 Veldu Ræsa.
Til að nota skeiðklukkuna
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skipuleggjari
> Skeiðklukka > Ræsa.
2 Til að skoða nýjan millitíma velurðu
Hringur.
Til að nota reiknivélina
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skipuleggjari
> Reiknivél.
2 Ýttu á eða til að velja ÷ x - + . % =.
Kóðaminni
Hægt er að vista öryggiskóða, t.d.
fyrir kreditkort. Þú verður að velja
aðgangskóða til að opna kóðaminnið.
Gátorð
Gátorðið staðfestir að þú hafir
slegið inn réttan aðgangskóða.
Ef aðgangskóðinn er réttur birtast
réttir kóðar. Ef aðgangskóðinn er
rangur birtast gátorðið og kóðarnir
einnig rangir.
Til að opna kóðaminnið í fyrsta skipti
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skipuleggjari
> Kóðaminni.
2 Fylgdu leiðbeiningunum sem birtast
og veldu Áfram.
3 Sláðu inn aðgangskóða og veldu Áfram.
4 Staðfestu aðgangskóðann og veldu
2 Sláðu inn aðgangskóða og veldu Áfram.
3 Flettu að Nýr kóði og veldu Setja inn.
4 Sláðu inn nafn sem tengist kóðanum
og veldu Áfram.
5 Sláðu inn kóðann og veldu Lokið.
Til að breyta aðgangskóða
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skipuleggjari
> Kóðaminni.
2 Sláðu inn aðgangskóðann þinn
og veldu Áfram.
3 Veldu Valkostir > Breyta aðg.kóða.
4 Sláðu inn nýja aðgangskóðann þinn
og veldu Áfram.
5 Sláðu inn nýja aðgangskóðann
og veldu Áfram.
6 Sláðu inn gátorð og veldu Lokið.
Gleymdirðu aðgangskóðanum þínum?
Ef þú gleymir aðgangskóðanum þarftu
að núllstilla kóðaminnið. Það merkir að
öllum færslum í kóðaminninu er eytt.
Í næsta skipti sem þú opnar kóðaminnið
þarftu að gera það sama og þú gerir
þegar opnar það í fyrsta skipti. Sjá
Til að opna kóðaminnið í fyrsta skipti
á bls. 62.
Til að núllstilla kóðaminnið
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skipuleggjari
> Kóðaminni.
2 Sláðu inn hvaða aðgangskóða sem
er til að opna kóðaminnið. Gátorðið
og kóðarnir sem þá sjást eru rangir.
Hægt er að breyta stillingum líkt
og hringistyrknum og titringi fyrir
mismunandi aðstæður. Hægt er
að núllstilla öll snið þannig að þau
verði eins og þau voru í upphafi.
Til að velja snið
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar
> flipann Almennar > Snið.
2 Veldu snið.
Til að skoða og breyta sniði
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar
> flipann Almennar > Snið.
2 Flettu að sniði og veldu Valkostir
> Skoða og breyta.
Ekki er hægt að gefa sniðinu Venjulegt
nýtt heiti.
Ef þú velur borg uppfærir Tímabeltið mitt
tímann þegar skipt er yfir í eða úr
sumartíma.
Lásar
Læsing SIM-korts
Þessi lás verndar aðeins áskriftina
þína. Síminn þinn mun virka með nýju
SIM korti. Ef lásinn er notaður þarftu
að slá inn PIN númer (Personal Identity
Number).
Ef þú slærð inn rangt PIN númer
þrisvar sinnum í röð lokast SIM kortið
og þú þarft að slá inn PUK númerið þitt
(Personal Unblocking Key). Þú færð PIN
og PUK númerin hjá símafyrirtækinu.
Sum vandamál eru þess eðlis
að þú þarft að ráðfæra þig við
símafyrirtækið þitt.
Nánari upplýsingar er að finna
á www.sonyericsson.com/support.
Algengar spurningar
Ég á í vandræðum með minnið eða
þá að síminn virkar mjög hægt
Endurræstu símann þinn á hverjum
degi til að losa um minni eða veldu
Núllstilla símann.
Núllstilling símans
Ef þú velur Núllstilla stillingar, er þeim
breytingum sem þú hefur gert
á stillingum símans eytt.
Ef þú velur Núllstilla allt, er öllum
tengiliðum, skilaboðum, persónulegum
gögnum og efni sem þú hefur hlaðið
niður, tekið við eða breytt eytt, auk
þess sem stillingar eru færðar
í upphaflegt horf.
Til að núllstilla símann
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar
> flipann Almennar > Núllstilla símann.
2 Veldu einhvern valkost.
3 Fylgdu leiðbeiningunum sem birtast.
Ég get ekki hlaðið símann eða þá að
rafhlaðan endist aðeins í stuttan tíma
Hleðslutækið er ekki tengt á réttan
hátt við símann eða þá að tenging
milli símans og rafhlöðunnar virkar
ekki sem skyldi. Taktu rafhlöðuna
úr símanum og hreinsaðu tengin.
Rafhlaðan er lúin og skipta þarf um
hana. Sjá Rafhlaðan hlaðin á bls. 8.
Ekkert rafhlöðutákn birtist þegar
ég hleð símann
Það getur tekið rafhlöðutáknið nokkrar
mínútur að birtast á skjánum.
Sumir valkostir birtast í gráum lit
Þjónusta hefur ekki verið virkjuð.
Hafðu samband við símafyrirtækið þitt.
Ég get ekki notað SMS/textaskeyti
símans
Stillingar vantar eða þær eru rangar.
Hafðu samband við símafyrirtækið þitt
til að fá upplýsingar um réttar stillingar
fyrir SMS. Sjá Textaskeyti á bls. 28.
Ég get ekki notað myndskilaboð
símans
Áskrift þín felur ekki í sér
gagnasendingar. Stillingar vantar
eða þær eru rangar. Hafðu samband
við símafyrirtækið þitt.
Ég get hvorki samstillt né flutt gögn
milli símans míns og tölvunnar þegar
ég hef tengt tækin með USB snúru
Snúran eða hugbúnaðurinn hefur
ekki verið settur rétt upp. Opnaðu
www.sonyericsson.com/support til að
lesa Getting started leiðbeiningarnar
sem innihalda nákvæmar upplýsingar
um uppsetningu og lausnir
á vandamálum sem kunna
að koma upp.
Hvar finn ég upplýsingar, t.d. um
IMEI númerið mitt, ef ég get ekki
kveikt á símanum mínum?
17-2708-13 4B34
17-2708-13 4B34
Villuboð
Settu inn SIM-kort
Það er ekkert SIM kort í símanum eða
þá að þú hefur sett það rangt í símann.
Sjá Rafhlaðan hlaðin á bls. 8.
Hreinsa þarf tengi SIM kortsins. Hafðu
samband við símafyrirtækið þitt ef kortið
er skemmt.
Settu rétt SIM-kort í símann
Síminn er stilltur þannig að hann virkar
aðeins með tilteknum SIM kortum.
Gakktu úr skugga um að þú notir rétt
SIM kort.
Rangt PIN/Rangt PIN2
Þú hefur slegið PIN eða PIN2 númerið
þitt rangt inn.
Sláðu inn rétt PIN eða PIN2 númer og
veldu Já. Sjá SIM kortið sett í símann
ábls. 6.
Þú hefur slegið PIN eða PIN2 númerið
þitt rangt inn þrisvar sinnum í röð.
Upplýsingar um hvernig á að opna
símann er að finna í Læsing SIM-korts
á bls. 64.
Númerin passa ekki saman
Númerin sem þú hefur slegið inn
passa ekki saman. Þegar þú vilt skipta
um öryggisnúmer, t.d. um PIN númer,
þarftu að staðfesta nýja númerið.
Sjá Læsing SIM-korts á bls. 64.
Ekkert samband
Flugstillingin hefur verið valin.
Sjá Flugstilling á bls. 58.
Síminn nær ekki að tengjast, eða
þá að tengingin er of veik. Hafðu
samband við símafyrirtækið þitt og
gakktu úr skugga um að símkerfið
nái þangað sem þú ert.
SIM kortið virkar ekki rétt. Settu SIM
kortið þitt í annan síma. Ef það virkar
tengist vandamálið líkalegast símanum
þínum. Vinsamlegast leitaðu til næsta
þjónustuaðila Sony Ericsson.
Aðeins neyðarsímtöl
Þú ert innan þjónustusvæðis
símafyrirtækis en þú hefur ekki leyfi til
að nota það. Sum símafyrirtæki leyfa
þér hins vegar að hringja í alþjóðlega
neyðarnúmerið 112. Sjá Neyðarsímtöl
á bls. 18.
PUK er læst. Hafðu samband við
símafyrirtækið.
Þú slóst PUK númerið þitt rangt
inn10sinnum í röð.
Hleð rafhlöðu frá öðrum framleiðanda
Rafhlaðan sem þú ert að nota er
ekki samþykkt af Sony Ericsson.
Sjá Rafhlaða á bls. 73.
Á www.sonyericsson.com/support er að finna
stuðningssíðu þar sem hjálp og ráðleggingar eru
veittar. Þar finnur þú nýjustu hugbúnaðaruppfærslur
fyrir tölvur ásamt ábendingum um hvernig þú getur
notað vöruna á skilvirkari hátt.
Þjónusta og stuðningur
Þú hefur nú aðgang að víðtækri þjónustu, líkt og:
• Hjálparsíðum á netinu.
• Þjónustumiðstöðvum (Call Centers) út um allan heim.
• Víðtæku neti þjónustuaðila Sony Ericsson.
• Ábyrgð á vörunni. Í þessari handbók má finna
þá ábyrgðarskilmála sem gilda.
Á www.sonyericsson.com, undir stuðningshlutanum
sem er á mörgum tungumálum, er að finna nýjustu
tæki og upplýsingar, líkt og hugbúnaðaruppfærslur,
þekkingargrunn, Uppsetningu og viðbótarhjálp.
Hafðu samband við símafyrirtækið þitt til að fá frekari
upplýsingar um þjónustu þess.
Þú getur einnig hringt í þjónustuver okkar. Á listanum
hér að neðan er að finna símanúmer þjónustuvera
okkar í hinum ýmsu löndum. Ef landið þitt eða svæði
er ekki á listanum skaltu hafa samband við söluaðila
vörunnar í þínu landi. (Símanúmerin hér að neðan
voru rétt þegar bæklingurinn fór í prentun. Alltaf
má nálgast nýjustu upplýsingar og uppfærslur
á www.sonyericsson.com.)
Ef svo ólíklega vill til að gera þurfi við vöruna
þína skaltu hafa samband við söluaðilann eða
viðhaldsaðila. Geymdu kvittunina fyrir vörunni
þar sem þú þarft að framvísa henni ef þú þarft
á ábyrgðinni að halda.
Rukkað verður fyrir símtöl í þjónustuver í samræmi við
innanlandssímtöl, þ.m.t. skatta, nema ef símanúmerið
er gjaldfrjálst númer.
Vinsamlegast lestu þessar
upplýsingar áður en þú notar
farsímann.
Þessum leiðbeiningum er ætlað að
tryggja öryggi þitt. Vinsamlega fylgdu
þessum leiðbeiningum. Ef eitthvað af
neðantöldu hefur komið fyrir vöruna, eða einhver
vafi leikur á virkni hennar, skaltu fara með hana til
vottaðs þjónustuaðila áður en þú hleður eða notar
hana. Sé það ekki gert getur það leitt til þess að
varan bili eða geti jafnvel verið hættulegt heilsu þinni.
Ábendingar um örugga notkun
vörunnar (farsími, rafhlaða, hleðslutæki
og annar aukabúnaður)
• Meðhöndlið vöruna ávallt með aðgát og geymið
hana á hreinum og ryklausum stað.
• Varúð! Sprengihætta ef fargað í eldi.
• Haldið vörunni fjarri vökva, vætu og raka.
• Haldið vörunni fjarri miklum hita og
kulda. Haldið rafhlöðunni frá hitastigi
yfir +60°C.
• Haldið vörunni fjarri opnum eldi
og logandi vindlingum.
• Gætið þess að missa ekki vöruna né
varpa henni eða reyna að sveigja hana.
• Málið ekki vöruna.
• Reynið ekki að taka vöruna í sundur
eða breyta henni. Aðeins þeir sem
Sony Ericsson viðurkennir mega
annast viðhald.
• Ef um samlokusíma er að ræða skal
ekki loka vörunni ef einhver hlutur er
á milli takkaborðsins og skjásins þar
sem slíkt getur skemmt vöruna.
• Ekki skal nota vöruna nærri lækningatækjum
án leyfis frá lækni eða öðrum viðurkenndum
starfsmönnum.
• Notið ekki vöruna um borð í eða nálægt flugvélum
né á svæðum sem merkt eru „slökkvið á símtækjum“
(e. „turn off two-way radio“).
• Notið ekki vöruna
ásprengihættustöðum.
• Setjið ekki vöruna né komið fyrir
þráðlausum búnaði á svæðum fyrir
ofan loftpúða í ökutækjum.
• Varúð: Skjáir sem eru sprungnir eða
brotnir geta myndað skarpar brúnir
eða flísar sem geta valdið meiðslum.
BÖRN
GEYMIÐ ÞAR SEM BÖRN NÁ EKKI
TIL. LEYFIÐ EKKI BÖRNUM AÐ
LEIKA SÉR AÐ FARSÍMANUM EÐA
FYLGIHLUTUM HANS. ÞAU GÆTU
MEITT SIG EÐA AÐRA EÐA SKAÐAÐ SÍMANN EÐA
FYLGIHLUT. FARSÍMINN OG FYLGIHLUTIR HANS
KUNNA AÐ HAFA AÐ GEYMA SMÁHLUTI SEM
GETA LOSNAÐ OG ÞANNIG VALDIÐ HÆTTU
Á KÖFNUN.
Rafmagn (hleðslutæki)
Tengið straumbreytinn aðeins í þá aflgjafa sem
tilgreindir eru á vörunni. Gangið úr skugga um
að snúran liggi þannig að hún verði ekki fyrir
skemmdum eða álagi. Til að draga úr hættu
á raflosti skal taka tækið úr sambandi við hvers
kyns aflgjafa áður en tilraun er gerð til að hreinsa
það. Óheimilt er að nota straumbreytinn utandyra
eða á rökum svæðum. Breytið aldrei snúrunni
eða tengjum. Fáið rafvirkja til að setja upp rétta
innstungu ef klóin passar ekki í innstunguna.
Notið aðeins hleðslutæki frá Sony Ericsson sem
ætluð eru til notkunar með farsímanum. Ekki er
víst að önnur hleðslutæki sé hönnuð samkvæmt
sömu öryggis- og notkunarstöðlum.
Við mælum með því að þú fullhlaðir rafhlöðuna áður
en hún er notuð í fyrsta skipti. Nýjar rafhlöður og
rafhlöður sem hafa ekki verið notaðar í langan tíma
geta verið aflminni í nokkur skipti fyrst um sinn. Aðeins
ætti að hlaða rafhlöðuna við hitastig á bilinu +5°C
og +45°C.
Notið aðeins rafhlöður frá Sony Ericsson sem ætlaðar
eru til notkunar með farsímanum. Notkun á öðrum
rafhlöðum og hleðslutækjum getur verið hættuleg.
Tal- og biðtími velta á nokkrum skilyrðum eins og
sendistyrk, hitastigi við notkun, notkunarmynstri
forrita, notkun valkosta og radd- og gagnasendingum
þegar farsíminn er notaður.
Slökkvið á farsímanum áður en rafhlaðan er fjarlægð.
Ekki skal setja rafhlöðuna upp í munn. Sýra sem
getur lekið úr rafhlöðunni er eitruð og má alls ekki
gleypa. Gætið þess að málmtengin á rafhlöðunni
snerti ekki aðra málmhluti. Þetta getur valdið
skammhlaupi og skemmt rafhlöðuna. Notið
rafhlöðuna aðeins í tilætluðum tilgangi.
Persónuleg lækningatæki
Farsímar geta haft áhrif á virkni gangráða og annars
ígrædds búnaðar. Forðist að setja farsímann nálægt
gangráðnum, þ.e. í brjóstvasann. Nota farsímann við
eyra þeirrar hliðar líkamans þar sem gangráðurinn
er ekki. Sé 15 sentímetra (6 tommu) lágmarksfjarlægð
haldið milli farsímans og gangráðsins er hættan
á truflun takmörkuð. Leiki nokkur grunur á truflun
skal slökkva á farsímanum án tafar. Hafið samband
við hjartalækninn til að fá meiri upplýsingar.
Sé um önnur lækningatæki að ræða, hafið þá
samband við lækni og framleiðanda tækisins.
Akstur
Athuga ber hvort lög og reglugerðir í hverju
landi takmarki notkun farsíma við akstur og hvort
ökumönnum beri að nota handfrjálsan búnað. Við
mælum með því að eingöngu sé notaður handfrjáls
búnaður frá Sony Ericsson með símanum.
Vinsamlegast athugið að vegna hugsanlegra truflana
á rafeindabúnað leggja sumir bílaframleiðendur bann
við notkun farsíma í ökutækjum sem þeir framleiða,
nema notaður sé handfrjáls búnaður með ytra loftneti.
Ávallt skal veita akstrinum óskerta athygli og beygja
af veginum eða út í vegarkant og leggja bílnum áður
en hringt er eða símanum svarað ef akstursaðstæður
krefjast þess.
Valkostir fyrir GPS/Staðsetningar
Í sumum vörum eru valkostir fyrir GPS/Staðsetningar.
Staðsetningarbúnaður er afhentur ‘eins og hann er’
og ‘með öllum göllum’. Sony Ericsson tekur enga
ábyrgð á áreiðanleika slíkra staðsetningarupplýsinga.
Notkun staðsetningarupplýsinga sem tækið veitir
kann ekki að vera gallalaus og kann auk þess
að velta á tengingum. Athugið að virknin kann
að minnka eða virka ekki í tilteknu um hverfi, t.d.
innan bygginga eða nálægt þeim.
Varúð: Notið ekki GPS-virknina þannig að það trufli
akstur.
Neyðarsímtöl
Farsímar notast við þráðlaus fjarskiptamerki, sem
tryggja ekki samband við allar aðstæður. Því skal
aldrei reiða sig eingöngu á farsíma til nauðsynlegra
fjarskipta (t.d. í neyðartilvikum).
Vera má að neyðarsímtöl séu ekki möguleg
allstaðar eða í öllum farsímakerfum, eða þegar
viss símkerfisþjónusta og/eða valmöguleikar
farsímans eru í notkun. Athugið málið hjá
símafyrirtækinu/þjónustuveitunni á svæðinu.
Loftnet
Í símanum er innbyggt loftnet. Notkun á loftnetum
annarra en þeirra sem Sony Ericsson hefur sett
á markað sérstaklega fyrir þessa gerð gæti skaðað
farsímann, minnkað afköst hans og valdið því að
geislun (SAR) fari yfir viðmiðunarmörk (sjá hér að
neðan).
Haldið á farsímanum eins og þið haldið á hverjum
öðrum síma. Haldið ekki fyrir topp símans á meðan
hann er í notkun því það hefur áhrif á gæði
fjarskiptanna. Einnig getur slíkt valdið því að síminn
vinni á meira afli en þörf er á, sem getur dregið
úr endingu rafhlöðunnar hvort sem um er að ræða
viðbragðsstöðu eða taltíma.
Hátíðni (RF) og hitaáhrif (SAR)
Farsíminn er fjarskiptasendir og -viðtæki sem virkar
á lágu afli. Þegar kveikt er á honum gefur hann frá
sér hátíðnibylgjur á lágu afli (einnig þekktar sem
útvarpsbylgjur).
Stjórnvöld víðsvegar um heim hafa sett ítarleg
alþjóðleg öryggisviðmið sem vísindastofnanir,
t.d. ICNIRP (Alþjóðageislavarnaráðið
um ójónandi geislun) og IEEE (Alþjóðlega
rafmagnsverkfræðifélagið), hafa þróað með
reglubundnu og ítarlegu mati á vísindarannsóknum.
Þannig hafa verið sett viðmið um leyfileg mörk
á útvarpsbylgjum sem almenningur verður fyrir.
Notast er við öryggisbil til að tryggja öryggi allra
einstaklinga óháð aldri og heilsu og til að taka hvers
kyns frávik í mælingum með í reikninginn.
SAR-gildi (Specific Absorption Rate) er mælieining
fyrir útvarpsbylgjur sem líkaminn verður fyrir þegar
farsími er notaður. SAR-gildið er ákvarðað
á mesta leyfilega afli við sérstakar aðstæður
á rannsóknarstofum, en raunverulegt SAR-gildi
farsímans í notkun kann að vera langt fyrir neðan
þetta gildi. Ástæðan er sú að farsíminn er hannaður
til að nota lágmarksafl til að ná sambandi við
fjarskiptanetið.
Þó svo að SAR-gildið sé breytilegt fyrir neðan
leyfileg mörk fyrir útvarpsbylgju merkir það ekki
að öryggið sé breytilegt. Jafnvel þótt SAR-gildi
séu breytileg milli farsíma eru allir Sony Ericsson
farsímar hannaðir til að fullnægja kröfum um
útvarpsbylgjur.
Fyrir síma sem seldir eru í Bandaríkjunum gildir
að áður en farsímagerð er seld almenningi verður
Federal Communications Commission (FCC) að
prófa hana og votta að gerðin fari ekki yfir þau mörk
sem tiltekin eru í tilskipun stjórnvalda varðandi
örugg viðmið. Prófanirnar fara fram í þeim stöðum
og staðsetningu (það er, við eyrað og við líkamann)
sem FCC tiltekur fyrir hverja gerð. Þessi sími
hefur verið prófaður og staðist viðmið FCC um
útvarpsbylgjur þegar símtækið er staðsett í að
lágmarki 15 millimetra fjarlægð frá líkamanum án
nálægra málmhluta eða þegar hann er notaður með
Sony Ericsson aukabúnaði sem ætlaður er fyrir
þennan síma og borinn á líkamanum. Ekki er víst að
notkun annars aukabúnaðar standist viðmið FCC.
Sérstakur bæklingur með upplýsingum um SARgildi fyrir þennan farsíma fylgir honum. Þessar
upplýsingar er einnig að finna ásamt frekari
upplýsingum um útvarpsbylgjur og SAR-gildi :
www.sonyericsson.com/health.
Aukabúnaður/Sérþarfir
Hægt er að nota textasímabúnaðinn fyrir
þá Sony Ericsson farsíma sem seldir eru
í Bandaríkjunum (ásamt nauðsynlegum búnaði).
Upplýsingar um aukabúnað fyrir einstaklinga með
sérþarfir fást með því að hringja í Sony Ericsson
Special Needs Center í síma 877-878-1996 (TTY)
eða 877-207-2056 (tal), eða á vefsíðu Sony Ericsson
Special Needs Center á www.sonyericsson-snc.com.
Förgun gamalla raftækja
Þetta tákn merkir að ekki skal
farga rafmagns- og rafeindabúnaði
vörunnar með heimilissorpi. Þess
í stað skal fara með hana á rétta
skilastaði til endurvinnslu rafmagns- og
rafeindabúnaðar. Með því að tryggja að þessari
vöru sé rétt fargað kemurðu í veg fyrir hugsanlegar
neikvæðar afleiðingar fyrir umhverfi og heilsu manna,
sem annars gæti hlotist af rangri förgun vörunnar.
Endurvinnsla efnanna hjálpar til við að vernda
auðlindir náttúrunnar. Nánari upplýsingar
um endurvinnslu þessarar vöru færðu hjá
bæjaryfirvöldum á hverjum stað, sorphirðufyrirtækinu
þínu eða sölustaðnum þar sem þú keyptir vöruna.
Förgun rafhlöðunnar
Vinsamlegast kynnið ykkur reglur
um förgun á rafhlöðum eða hringið
í þjónustumiðstöð Sony Ericsson
til að fá nánari upplýsingar.
Aldrei skal henda rafhlöðum í almennt sorp.
Farið með notaðar rafhlöður á söfnunarstaði
til endurvinnslu.
Minniskort
Ef vörunni fylgir fjarlægjanlegt minniskort er það
vanalega samhæft við símann. Ekki er hins vegar
víst að það sé samhæft við önnur tæki eða sé
í samræmi við minniskort sem ætluð eru fyrir þau.
Kannaðu samhæfni annarra tækja fyrir kaup eða
notkun. Ef minniskortalesari er í vörunni skaltu
kanna samhæfni minniskorta áður en þú kaupir
þau og notar.
Minniskort eru yfirleitt forsniðin við afhendingu.
Notaðu samhæft tæki til að endurforsníða
minniskortið. Ekki skal nota staðlað snið stýrikerfis
þegar minniskortið er forsniðið á tölvu. Frekari
upplýsingar má fá í notendaleiðbeiningum tækisins
eða með því að hafa samband við þjónustuver.
VARÚÐ:
Ef nauðsynlegt er að nota millistykki til að tengja
kortið við farsímann eða annað tæki skal ekki tengja
það án notkunar millistykkisins.
Varúðarráðstafanir fyrir notkun
minniskorta
• Minniskortið má ekki verða rakt.
• Ekki skal snerta tengi þess með hendi
eða málmhlutum.
• Ekki má slá á minniskortið, sveigja það eða
missa það.
• Reynið ekki að taka minniskortið í sundur eða
breyta því.
• Ekki skal nota eða geyma minniskortið í röku
umhverfi eða miklum hita, t.d. í lokuðum bíl að
sumri til, í beinu sólarljósi, nálægt ofni o.s.frv.
• Ekki skal ýta á eða sveigja enda millistykkis
minniskortsins með of miklu afli.
• Leyfið ekki óhreinindum, ryki eða aðskotahlutum
að komast í snertingu við tengi millistykkja.
• Gakktu úr skugga um að þú hafir komið
minniskortinu rétt fyrir.
• Stingið minniskortinu eins langt og það kemst
inn í millistykkið sem á að nota. Ekki er víst að
minniskortið virki eðlilega sé því ekki stungið inn
að fullu.
• Við mælum með því að öryggisafrit sé tekið
af mikilvægum gögnum. Við erum ekki ábyrg
ef efni á minniskortinu glatast eða skemmist.
• Vistuð gögn kunna að skemmast eða eyðast þegar
minniskortið eða millistykki er fjarlægt, slökkt er án
forsníðingar, gögn eru lesin eða skrifuð eða vegna
stöðurafmagns eða rafsviðs.
Verndun persónuupplýsinga
Til að hindra að upplýsingar komist í hendur þriðja
aðila ættir þú að eyða öllum persónulegum gögnum
áður en þú selur eða losar þig við vöruna. Til að
eyða persónulegum upplýsingum skaltu núllstilla
símann og fjarlægja minniskortið úr honum eða
forsníða það. ÞAÐ AÐ EYÐA EFNI ÚR MINNI
SÍMANS OG MINNISGEYMSLUM TRYGGIR EKKI
AÐ SÍÐARI NOTENDUR GETI EKKI ENDURHEIMT
UPPLÝSINGARNAR. SONY ERICSSON TEKUR
ENGA ÁBYRGÐ Á ÞVÍ AÐ SÍÐARI NOTENDUR
GETI EKKI KOMIST Í UPPLÝSINGAR ÞÍNAR OG
ÞVÍ HVERNIG ÞÆR VERÐA NOTAÐAR, JAFNVEL
ÞÓ SVO SÍMINN OG MINNISGEYMSLA HANS
HAFI VERIÐ NÚLLSTILLT. Ef þú hefur áhyggjur
af því að aðrir komist í upplýsingarnar þínar skaltu
geyma tækið þitt eða tryggja eyðingu þess.
Sony Ericsson mælir með notkun ósvikins
Sony Ericsson aukabúnaðar fyrir örugga og
skilvirka notkun. Ef aukabúnaður frá þriðja
aðila er notaður getur það dregið úr afköstum
eða stofnað heilsu þinni og öryggi í hættu.
VIÐVÖRUN UM HÁVAÐA:
Stilltu hljóðstyrkstakkann varlega þegar notaður er
aukabúnaður frá þriðja aðila til að forðast hljóðstyrk
sem gæti skaðað heyrnina. Sony Ericsson prófar ekki
aukabúnað frá þriðju aðilum með þessum farsíma.
Sony Ericsson mælir með að eingöngu sé notaður
ósvikinn hljóðaukabúnaður frá Sony Ericsson.
Notandaleyfi
Þetta þráðlausa tæki („tækið“), þ.m.t. án takmarkana
allt efni sem afhent er með tækinu, hefur að geyma
hugbúnað sem er eign Sony Ericsson Mobile
Communications AB og dótturfyrirtækja þess
(„Sony Ericsson“), birgja þess og leyfishafa
(„hugbúnaðurinn“).
Notanda þessa tækis veitir Sony Ericsson leyfi, sem
felur hvorki í sér einkarétt né er hægt að yfirfæra, til
að nota hugbúnaðinn eingöngu í tækinu sem hann
er uppsettur á og/eða afhentur með. Ekkert sem hér
kemur fram ber að túlka á þann veg að um sé að
ræða sölu á hugbúnaðinum til notanda þessa tækis.
Óheimilt er að gera afrit af, breyta, dreifa, vendismíða
eða bakþýða hugbúnaðinn eða með öðrum hætti
reyna að komast að frumkóða hans, að hluta eða
í heild. Svo enginn vafi leiki hér á skal tekið fram að
notandanum er hvenær sem er heimilt að yfirfæra
öll réttindi og skyldur tengdar hugbúnaðinum til
þriðja aðila, en þá eingöngu með tækinu sem
hugbúnaðurinn fylgdi með, að því gefnu að slíkur
þriðji aðili veiti skriflegt samþykki sitt fyrir því að
verða bundinn af þessum ákvæðum.
Notanda er veitt þetta leyfi eins lengi og tækið
er nothæft. Hægt er að fella leyfið úr gildi með
því að yfirfæra skriflega öll réttindi á tækinu sem
hugbúnaðurinn fylgdi með til þriðja aðila. Brjóti
notandi gegn skilmálum þessa leyfis mun það
umsvifalaust falla úr gildi.
Sony Ericsson, birgjar þess og leyfisveitendur hafa
einir réttindi á, tilkall til og hag af hugbúnaðinum.
Sony Ericsson, og, að því marki sem hugbúnaðurinn
inniheldur efni eða kóða frá þriðja aðila, slíkur þriðji
aðili, skulu hafa réttindi þriðju aðila í þessum
skilmálum.
Leyfi þetta lýtur sænskum lögum. Það sem að ofan
greinir skal eiga við að því marki sem lögbundin
réttindi neytenda leyfa.
Takmörkuð ábyrgð
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) eða
tengd staðbundin fyrirtæki, veitir þessa takmörkuðu
ábyrgð á farsímanum, aukahlutum sem afhentir eru
með honum, og/eða tölvuvörum (hér eftir nefndir
saman „varan“).
Þurfi varan á ábyrgðarþjónustu að halda,
vinsamlegast farið með hana til þess söluaðila
sem hún var keypt af eða hringið í Þjónustumiðstöð
Sony Ericsson (símtöl gjaldfærast skv. verðskrá
um innanlandssímtöl) eða farið á vefsíðuna
www.sonyericsson.com til að fá frekari upplýsingar.
Ábyrgð okkar
Samkvæmt skilmálum þessarar takmörkuðu
ábyrgðar ábyrgist Sony Ericsson að vara þessi
sé gallalaus hvað varðar hönnun, efni og frágang
hennar þegar viðskiptavinurinn kaupir hana
upprunalega. Þessi takmarkaða ábyrgð gildir í tvö
(2) ár frá kaupdegi vörunnar um farsímann þinn
og í eitt (1) ár um allan upprunalegan aukabúnað
(s.s. rafhlöðu, hleðslutæki eða handfrjálsan búnað)
sem kann að fylgja farsímanum þínum.
Virki varan ekki á ábyrgðartímanum við venjulega
notkun og með venjulegu viðhaldi vegna galla
í hönnun, efni eða frágangi, munu viðurkenndir
dreifingar- eða viðhaldsaðilar í landinu/á svæðinu*
þar sem varan var keypt að eigin ákvörðun annað
hvort gera við eða skipta út vörunni í samræmi við
þá skilmála sem hér greinir.
Sony Ericsson og þjónustuaðilar þess áskilja sér
rétt til að leggja á afreiðslugjald ef varan sem skilað
er reynist ekki vera í ábyrgð skv. neðangreindum
skilmálum.
Vinsamlegast athugið að einhverjar persónulegar
stillingar, efni sem hlaðið hefur verið niður í símann
og aðrar upplýsingar kunna að glatast þegar gert
er við eða skipt um Sony Ericsson vöruna. Vegna
gildandi laga, annarra reglna eða tæknilegra
takmarkana kann Sony Ericsson ekki að vera unnt
að gera öryggisafrit af tilteknu efni sem hlaðið hefur
verið niður í símann. Sony Ericsson undanskilur
sig allri ábyrgð á hvers kyns gagnatapi og mun
ekki bæta tjón af slíku tagi. Þú ættir ávallt að gera
öryggisafrit af öllum upplýsingum sem vistaðar eru
á Sony Ericsson vörunni þinni, s.s. efni sem hlaðið
hefur verið niður í símann, dagbók og tengiliðum,
áður en Sony Ericsson varan er afhent
viðgerðaþjónustu eða henni skipt út.
Skilmálar
1 Þessi takmarkaða ábyrgð gildir aðeins gegn
framvísun upprunalegrar kvittunar vörunnar sem
viðurkenndur söluaðili Sony Ericsson gefur út
vegna kaupa vörunnar með dagsetningu kaupanna
og raðnúmeri** ásamt vörunni sem gera á við eða
skipta út. Sony Ericsson áskilur sér rétt til að neita
um ábyrgðarþjónustu hafi þessar upplýsingar verið
fjarlægðar eða þeim breytt eftir upprunaleg kaup
vörunnar frá söluaðilanum.
2 Ef Sony Ericsson gerir við eða skiptir vörunni
skal viðgerða varan eða varan sem kemur í stað
upprunalegrar vöru vera í ábyrgð út þann tíma
sem eftir er af upprunalegum ábyrgðartíma eða
í níutíu (90) daga frá viðgerðardegi, hvort sem
lengra er. Viðgerð eða skipti geta falið í sér notkun
á uppgerðum vörum sem virka á jafngildan hátt og
nýjar. Hlutir eða íhlutir sem skipt er um verða eign
Sony Ericsson.
3 Ábyrgð þessi nær ekki til hvers kyns bilunar vörunnar
vegna eðlilegs slits eða misnotkunar, þar á meðal
en ekki eingöngu til annarrar notkunar en sem eðlileg
og venjuleg getur talist, í samræmi við leiðbeiningar
Sony Ericsson um notkun og viðhald vörunnar.
Ábyrgðin nær ekki heldur til neins konar bilunar
vörunnar vegna óhapps, breytingar eða endurstillingar
á hugbúnaði eða vélbúnaði, óviðráðanlegra atburða
eða vökvaskemmda.
Hægt er að endurhlaða og afhlaða endurhlaðanlega
rafhlöðu yfir hundrað sinnum. Hins vegar mun hún
um síðir ganga úr sér – þetta er ekki galli heldur
eðlilegt slit. Þegar taltími eða sá tími sem síminn
getur verið í viðbragðsstöðu er greinilega orðinn
styttri, er tími til kominn að skipta um rafhlöðu.
Sony Ericsson mælir með því að aðeins rafhlöður
og hleðslutæki sem Sony Ericsson hefur samþykkt
séu notuð.
Óverulegur munur getur verið á birtustigi skjás
og litum í mismunandi símum. Smáir dökkir eða
ljósir blettir geta verið á skjánum. Þessir blettir
eru kallaðir bilaðir punktar og koma fram þegar
einstaka punktar hafa bilað og ekki er hægt að stilla
þá. Tveir bilaðir punktar teljast vera ásættanlegir.
Óverulegur munur getur verið á milli þess hvernig
ljósmyndir birtast í mismunandi símum. Þetta er
ekki óalgengt og telst ekki vera til marks um að
myndavélin í símanum sé biluð.
4 Þar sem annar þjónustuaðili en Sony Ericsson rekur
farsímakerfið sem varan er notuð í ber Sony Ericsson
ekki ábyrgð á rekstri, framboði, langdrægi, þjónustu
eða getu þess kerfis.
5 Þessi ábyrgð gildir ekki um bilun vörunnar vegna
uppsetningar, breytinga, viðgerða eða opnana
á vörunni sem aðrir en aðilar sem viðurkenndir
eru af Sony Ericsson framkvæma.
6 Ábyrgð þessi gildir ekki um bilanir vörunnar vegna
notkunar aukahluta eða annars jaðarbúnaðar sem
er ekki Sony Ericsson aukabúnaður sem ætlaður
er til notkunar með vörunni.
Sony Ericsson afsalar sér ábyrgð í hverju því
tilfelli, beinu eða óbeinu, vegna bilana vörunnar
eða jaðarbúnaðar af völdum vírusa, trójuhesta,
njósnabúnaðar eða annars skaðlegs hugbúnaðar.
Sony Ericsson ráðleggur þér eindregið að setja
upp viðeigandi vírusvarnarhugbúnað í vörunni og
sérhverju jaðartæki henni tengdri, sem til staðar er,
og uppfæra hann reglulega til að vernda tækið þitt
betur. Viðurkennt er að slíkur hugbúnaður mun hins
vegar aldrei vernda vöruna þína eða jaðartæki
hennar að fullu og Sony Ericsson afsalar sér ábyrgð
í hverju því tilfelli, beinu eða óbeinu, þar sem slíkur
vírusvarnarhugbúnaður getur ekki uppfyllt ætlaðan
tilgang sinn.
7 Sé átt við einhver innsigli á vörunni fellur ábyrgðin
úr gildi.
8 ENGAR BEINAR ÁBYRGÐIR GILDA, HVORKI
SKRIFLEGAR NÉ MUNNLEGAR, AÐRAR EN
ÞESSI PRENTAÐA TAKMARKAÐA ÁBYRGÐ.
ÖLL VEITT ÁBYRGÐ, Þ.M.T. EN EKKI TAKMARKAÐ
VIÐ VEITTA ÁBYRGÐ UM SELJANLEIKA
EÐA NOTAGILDI Í TILTEKNUM TILGANGI,
TAKMARKAST VIÐ GILDISTÍMA ÞESSARAR
TAKMÖRKUÐU ÁBYRGÐAR. UNDIR ENGUM
KRINGUMSTÆÐUM SKAL SONY ERICSSON
NÉ LEYFISHAFAR ÞESS BERA ÁBYRGÐ
Á TILFALLANDI EÐA AFLEIDDU TJÓNI AF
NOKKRU TAGI, Þ.M.T. EN EKKI TAKMARKAÐ
VIÐ HAGNAÐARTAP EÐA VIÐSKIPTALEGT TAP;
ÞETTA GILDIR AÐ ÞVÍ MARKI SEM HEIMILT ER
AÐ AFSALA SÉR ÁBYRGÐ Á SLÍKU TJÓNI.
Sum lönd/ríki heimila ekki útilokun eða takmörkun
á beinni eða óbeinni skaðabótarábyrgð, eða
takmörkun á gildistíma veittrar ábyrgðar, og gildir
þá ofangreind útilokun eða takmörkun ábyrgðar ekki.
Veitt ábyrgð hefur ekki áhrif á lögbundin réttindi
neytandans skv. viðeigandi lögum sem í gildi eru,
né á réttindi neytandans gagnvart söluaðila
á grundvelli sölu-/kaupsamnings þeirra.
* GILDI ÁBYRGÐARINNAR EFTR
LÖNDUM/SVÆÐUM
Hafir þú keypt vöruna þína í landi sem er aðili
að Evrópska efnahagssvæðinu (EES), í Sviss
eða í Lýðveldinu Tyrklandi, og slík vara var ætluð
til notkunar innan Evrópska efnahagssvæðisins,
í Sviss eða Lýðveldinu Tyrklandi, geturðu notað
þjónustu við vöruna í hvaða landi Evrópska
efnahagssvæðisins, í Sviss eða Lýðveldinu
Tyrklandi, samkvæmt ábyrgðarskilmálum þess
lands þar sem þú lætur gera við vöruna, ef sama
vara er seld í því landi af viðurkenndum söluaðila
Sony Ericsson. Til að komast að því hvort varan sé
seld í því landi sem þú ert í, vinsamlegast hringdu
í Þjónustumiðstöð Sony Ericsson. Vinsamlegast
athugið að sum þjónusta kann að vera ófáanleg
annars staðar en í landinu þar sem varan var keypt
upprunalega, t.d. vegna þess að innra eða ytra borð
vörunnar er ólíkt samsvarandi gerðum sem seldar
eru í öðrum löndum. Að auki kann stundum ekki
að vera hægt að gera við SIM-læstar vörur.
** Í sumum löndum/á sumum landsvæðum kann
frekari upplýsinga að vera krafist (s.s. gilds
ábyrgðarskírteinis).
This device complies with Part 15 of
the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Declaration of Conformity for
Z770i
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3052051-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with
the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2,
EN 301 908-1:V2.2.1, EN 301 908-2:V2.2.1,
EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1,
EN 301 489-17:V1.2.1, EN 301 489-24:V1.3.1,
EN 60 950-1:2006 following the provisions of,
Radio Equipment and Telecommunication
Terminal Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, November 2007
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS