Sony ericsson Z750 User Manual [pt]

Page 1
Parabéns pela aquisição do Sony Ericsson Z750i. Capture e compartilhe momentos de qualidade. Para ver o conteúdo adicional do telefone, acesse www.sonyericsson.com/fun.
Para obter um conjunto de ferramentas, armazenamento on­line gratuito, ofertas especiais, notícias e jogos, inscreva-se agora no endereço www.sonyericsson.com/myphone.
Para obter suporte ao produto, acesse www.sonyericsson.com/support.
Page 2
Dimensões aumentadas – mais para o seu telefone
Fone de ouvido Bluetooth™ HBH-PV710
Solução handsfree elegante e compacta com desempenho excepcional.
Viva-voz Bluetooth™ HCB-120 para automóvel
Uma solução handsfree que exibe a chamada. Para ser usada no carro, no escritório ou em casa.
Suporte de mesa CDS-65
O melhor assistente para seu telefone: conecte um cabo USB, um carregador e um handsfree portátil.
Esses acessórios podem ser adquiridos separadamente, mas talvez não estejam disponíveis em todos os mercados. Para ver o conjunto completo, acesse www.sonyericsson.com/accessories.
Page 3

Conteúdo

Introdução .......................... 5
Montagem ......................................... 5
Ligando o telefone ............................ 5
Ajuda no telefone ............................. 7
Carregando a bateria ...................... 7
Visão geral do telefone .................. 8
Visão geral do menu .................... 10
Navegação ..................................... 12
Gerenciador de arquivos ............... 13
Idioma do telefone ......................... 15
Inserindo texto ................................ 15
Chamando ........................ 16
Fazendo e recebendo
chamadas ....................................... 16
Contatos ......................................... 18
Lista de chamadas ......................... 22
Discagem rápida ............................. 23
Correio de voz ................................. 23
Controle de voz .............................. 23
Discagem por voz ........................... 24
Transferindo chamadas .................. 25
Mais de uma chamada ................... 26
Meus números ................................ 27
Aceitar chamadas .......................... 27
Discagem restrita ............................ 28
Discagem fixa ................................. 28
Tempo e custo das chamadas ....... 29
Mostrando ou ocultando
o seu número de telefone ............... 29
Abrir para atender ........................... 29
Mensagens ....................... 30
Mensagens de texto ....................... 30
Mensagens multimídia .................... 31
Opções de mensagens ................... 33
Modelos ........................................... 33
Mensagens de voz .......................... 34
E-mail ............................................. 34
Meus amigos ................................... 36
Informações de área e célula .......... 38
Imagens ............................ 38
Câmera e filmadora ........................ 38
Focalizador e teclas da câmera ....... 38
Utilizando a câmera ........................ 38
Ícones e configurações da câmera .... 39
Atalhos da câmera .......................... 39
Transferindo fotos ........................... 39
Impressão de fotos da câmera ....... 40
1Conteúdo
Page 4
Fotos ............................................... 41
PhotoDJ™ e VideoDJ™ ................. 42
Temas ............................................. 42
Diversão ........................... 43
Handsfree portátil estéreo .............. 43
Music player e video player ............ 43
Transferindo música de um
computador .................................... 45
TrackID™ ........................................ 46
Rádio .............................................. 46
PlayNow™ ...................................... 47
Toques e melodias ......................... 48
MusicDJ™ ...................................... 48
Gravador de som ............................ 49
Jogos .............................................. 49
Aplicativos ....................................... 50
Conectividade .................. 51
Configurações ................................ 51
Nome do telefone ........................... 51
Utilizando a Internet ........................ 51
Fontes da Web ................................ 53
Tecnologia sem fio Bluetooth™ ...... 53
Utilizando o cabo USB ................... 55
Sincronizando ................................ 57
Serviço de atualização ................... 59
Mais recursos .................. 60
Serviços de localização .................. 60
Alarmes ........................................... 62
Calendário ....................................... 63
Tarefas ............................................. 64
Notas ............................................... 65
Contador, cronômetro
e calculadora ................................... 65
Arquivo de senhas .......................... 65
Perfis ............................................... 67
Hora e data ...................................... 67
Bloqueios ........................................ 67
Solucionando
problemas ........................ 69
Perguntas comuns .......................... 69
Mensagens de erro ......................... 71
Informações importantes .... 73
Diretrizes para um
uso seguro e eficiente ..................... 75
Contrato de Licença do
Usuário Final ................................... 79
Garantia Limitada ............................ 80
FCC Statement ............................... 82
Declaration of Conformity
for Z750i ........................................ 82
Índice ................................ 83
2 Conteúdo
Page 5
Sony Ericsson Z750i
UMTS/HSDPA 850/1900/2100 GSM 850/900/1800/1900 Este guia do usuário foi publicado pela
Sony Ericsson Mobile Communications AB ou pela empresa afiliada local, sem nenhuma garantia. As melhorias e as alterações neste manual, que sejam necessárias em decorrência de erros tipográficos, imprecisões das informações atuais ou aperfeiçoamentos de programas e/ou equipamentos, poderão ser efetuadas pela Sony Ericsson Mobile Communications AB a qualquer momento e sem aviso prévio. Entretanto, essas alterações serão incorporadas em novas edições deste manual.
Todos os direitos reservados.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Número da publicação: 1201-7837.2 Note que: Alguns dos serviços deste manual não são suportados
por todas as redes.
Número internacional de emergência 112 para arede GSM
Em caso de dúvidas sobre a possibilidade de utilizar um serviço específico, entre em contato com a operadora de rede ou o provedor de serviços.
Leia os capítulos
eficiente
O telefone pode fazer download de conteúdo adicional como toques, por exemplo, e armazená­lo e encaminhá-lo. A utilização de tal conteúdo pode ser restrita ou proibida por direitos de terceiros, incluindo, mas não limitado a, restrição sob as leis de direitos autorais aplicáveis. Você, e não a Sony Ericsson, é o único responsável pelo download ou encaminhamento de conteúdo adicional utilizando seu celular. Antes de utilizar qualquer conteúdo adicional, verifique se a utilização pretendida está licenciada corretamente ou, do contrário, autorizada. A Sony Ericsson não dá garantia de exatidão, integridade ou qualidade de nenhum conteúdo adicional ou de nenhum outro conteúdo de terceiros. Em nenhuma
Isso também se aplica ao
.
Diretrizes para um uso seguro e
e
Garantia limitada
antes de utilizar o celular.
circunstância a Sony Ericsson será responsável pela utilização incorreta do conteúdo adicional ou do conteúdo de terceiros.
Bluetooth é uma marca comercial ou registrada da Bluetooth SIG Inc. e qualquer utilização dessa marca pela Sony Ericsson será feita sob licença.
O logotipo de identidade líquida, BestPic, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, TrackID e VideoDJ são marcas registradas ou comerciais da Sony Ericsson Mobile Communications AB. Sony é uma marca comercial da Sony Corporation.
Memory Stick Micro, M2, os logotipos Memory Stick e Sony são marcas comerciais ou registradas da Sony Corporation.
Ericsson é uma marca registrada ou comercial da Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Adobe Photoshop Album Starter Edition é uma marca comercial ou registrada da Adobe Systems Incorporated.
ActiveSync, Microsoft, Windows, PowerPoint, Outlook e Vista são marcas registradas ou comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e em outros países.
Google e Google Maps são marcas comerciais da Google Inc. A Entrada T9™ de texto é uma marca comercial ou marca registrada da Tegic Communications. A Entrada T9™ de texto está licenciada de acordo com uma ou mais das patentes a seguir: Patente dos EUA nº. 5.818.437, 5.953.541, 5.187.480,
5.945.928 e 6.011.554; patente canadense nº.
1.331.057; patente do Reino Unido nº. 2238414B; patente padrão de Hong Kong nº. HK0940329; patente da República de Cingapura nº. 51383; patente européia nº 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; e outras patentes pendentes em todo o mundo.
Java e todas as marcas comerciais com base em Java e logotipos são marcas registradas ou comerciais da Sun Microsystems, Inc. nos EUA e em outros países.
Acordo de licença do usuário final para Sun™ Java™ J2ME™.
3
Page 6
Restrições: o Software é uma informação confidencial com direitos autorais da Sun e os títulos de todas as cópias são retidos pela Sun e/ou seus licenciados. O cliente não deverá modificar, descompilar, desmontar, descriptografar, extrair ou fazer engenharia reversa do Software. O Software não pode ser alugado, designado ou sublicenciado, no todo ou parcialmente.
Regulamentações de exportação: o Software, incluindo os dados técnicos, está sujeito às leis de controle de exportação dos EUA, incluindo a U.S. Export Administration Act (Lei de Administração de Exportação dos EUA) e suas regulamentações associadas, e pode estar sujeito às regulamentações de exportação e importação de outros países. O cliente concorda em cumprir rigorosamente todas essas regulamentações e reconhece que tem a responsabilidade de obter licenças para exportar, reexportar ou importar o Software. Não é permitido fazer download do Software ou de outra forma exportá-lo ou reexportá-lo (i) para um cidadão ou residente de Cuba, Iraque, Irã, Coréia do Norte, Líbia, Sudão, Síria (essa lista pode ser revisada periodicamente) ou qualquer país para o qual os EUA tenham feito embargo de produtos; ou (ii) para qualquer pessoa na lista do Departamento do Tesouro dos EUA das Nações Designadas Especialmente ou da Tabela de Pedidos Negados do Departamento de Comércio dos EUA (U.S. Commerce Department's Table of Denial Orders).
Direitos restritos: o uso, duplicação ou divulgação pelo governo dos Estados Unidos está sujeito a restrições conforme estabelecido nos Direitos em Dados Técnicos e nas Cláusulas de Software de Computador em DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) e FAR 52.227-19(c) (2) conforme for aplicável. Outros produtos e nomes de empresas aqui mencionados são marcas registradas dos respectivos proprietários.
São reservados quaisquer direitos não expressamente concedidos neste documento.
Todas as ilustrações são figurativas e podem não representar precisamente o celular.
Símbolos de instruções
Estes símbolos são exibidos no manual:
Nota
Dica
Aviso
Indica que um serviço ou uma função depende da rede ou de assinatura. Entre em contato com a sua operadora de rede para obter detalhes.
> Utilize uma tecla de seleção
ou navegação para percorrer e selecione. Consulte Navegação na página 12.
Representa o movimento para cima da tecla de navegação central.
Representa o movimento para baixo da tecla de navegação central.
Representa o movimento para a direita da tecla de navegação central.
Representa o movimento para a esquerda da tecla de navegação central.
4
Page 7

Introdução

Montagem
Antes de começar a usar o telefone, você precisará inserir um chip eabateria.
Para inserir o chip
1 Remova a tampa da bateria. 2 Deslize o chip no respectivo suporte,
com os contatos dourados voltados para baixo.
Para inserir a bateria
1 Insira a bateria com a etiqueta voltada
para cima e os conectores voltados um para o outro.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
2 Feche e deslize a tampa da bateria
para a posição correta.
Ligando o telefone
Para ligar o telefone
1 Pressione e mantenha pressionado . 2 Selecione um modo:
• Modo normal – funcionalidade total.
• Modo de vôo – funcionalidade
limitada.
3 Digite o PIN do chip, se solicitado,
e selecione OK.
4 Selecione um idioma. 5 Selecione Contin. > Sim para utilizar o
assistente de configuração enquanto faz download das configurações.
Caso queira corrigir um erro ao digitar o PIN, pressione .
5Introdução
Page 8
Chip
O chip (Módulo de Identidade do Assinante), que você obtém junto a sua operadora de rede, contém informações sobre sua assinatura. Sempre desligue seu telefone e desconecte o carregador antes de inserir ou remover o chip.
Você pode gravar contatos no chip antes de removê-lo do telefone. Consulte Para copiar nomes e números no chip na página 20.
PIN
Talvez você precise de um PIN (Número de Identificação Pessoal) para ativar os serviços do telefone. O PIN é fornecido por sua operadora de rede. Cada dígito do PIN aparece como um *, exceto se começar com os mesmos dígitos de um número de emergência (por exemplo, 112 ou 911). Você pode ver e ligar para um número de emergência sem digitar um PIN.
Se você digitar o PIN incorretamente três vezes consecutivas, o chip será bloqueado. Consulte Bloqueio do chip na página 67.
Modo de vôo
No Modo de vôo, os transceptores de rede e de rádio estão desligados para evitar interferências a equipamentos sensíveis.
Você pode usar a função Bluetooth™ no Modo de vôo.
Tela de saudação
A tela de saudação é exibida quando você liga o telefone. Consulte fotos na página
41.
Usando
Modo de espera
Depois que você liga o telefone e insere seu PIN, o nome da operadora de rede é exibido. Essa tela é chamada de modo de espera.
6 Introdução
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 9
Ajuda no telefone
A ajuda e as respectivas informações estão disponíveis no seu telefone. Consulte Navegação na página 12.
Para utilizar o assistente de configuração
1 No modo de espera, selecione Menu
> Configurações > a Geral guia > Assistente config.
2 Selecione uma opção.
Para exibir informações sobre as funções
Vá até uma função e selecione Info,
se disponível. Em alguns casos, Info é exibido em Opções.
Para exibir a demonstração do telefone
No modo de espera, selecione Menu > Diversão > Tour de demo.
Para exibir informações de status
No modo de espera, pressione .
Carregando a bateria
Quando você adquire o telefone, a bateria está parcialmente carregada.
Para carregar a bateria
2,5 h.
1 Conecte o carregador ao telefone.
Leva aproximadamente 2,5 horas para carregar a bateria completamente. Pressione uma tecla para exibir a tela.
2 Remova o carregador inclinando
oplugue para cima.
Você pode usar o telefone enquanto carrega a bateria. É possível carregar a bateria a qualquer momento e por mais de 2,5 horas ou menos. Você pode interromper o carregamento sem danificar a bateria.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7Introdução
Page 10
Visão geral do telefone
1 Alto-falante 2 Tela 3 Tecla de navegação central 4 Tecla de seleção 5 Tecla verde 6 Tecla da câmera 7 Tecla C (Apagar) 8 Conector do carregador,
handsfree e cabo USB
9 Tecla liga/desliga 10 Tecla do menu de
atividades
11 Tecla vermelha 12 Tecla de seleção 13 Tecla de navegação 14 Sensor de luz 15 Câmera de comunicação
de vídeo
15
1
2
3
4
5
6
7
8
14
13
12
11
10
9
8 Introdução
Page 11
16 Tecla de reproduzir/pausar 17 Teclas de volume e de zoom
digital
18 Compartimento de memória
16
17
18
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9Introdução
Page 12
Visão geral do menu
PlayNow™* Internet* Diversão
Câmera Mensagem Mídia
Escrever nova Caixa de entrada E-mail Arqu. feeds da Web Rascunhos Caixa de saída Msgs enviadas Msgs gravadas Meus amigos* Cham. Cx postal Modelos Gerenciar msg Configurações
Serv. de localização Contatos
Google Maps Meus favoritos Painel Log Configurações
Meu Novo contato
Jogos TrackID™ VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Controle remoto Gravador de som Tour de demo
Rádio
10 Introdução
Page 13
Chamadas** Organizador
Gerenc. de arquivo
Todas Atendidas Discadas Perdidas
Alarmes Aplicativos Chamada de vídeo Agenda Tarefas Notas Sincronização Contador Cronômetro Calculadora Arquivo de senhas
Configurações**
**
Geral
Perfis Hora & data Idioma Serviço de atual. Comando de voz Novos eventos Atalhos Modo de vôo Segurança Assistente config. Status do telef. Redefinir menus
* Alguns menus dependem da operadora, da rede e da assinatura. ** Você pode usar a tecla de navegação para percorrer as guias nos submenus. Para obter mais informações, consulte Navegação na página 12.
Sons & alertas
Volume campainha Toque Silencioso Toque gradual Alerta vibratório Alerta mensagem Som das teclas
Display
Papel de parede Temas Tela de saudação Descanso de tela Tamanho do relógio Brilho
Chamadas
Discagem rápida Pesquisa
inteligente Transf. chamadas Gerenciar chamada Tempo & custo* Exibir/ocultar nº Handsfree Abrir para atender
Conectividade*
Bluetooth USB Nome do telefone Compartilh. de rede Sincronização Gerenc. dispositivo Redes do celular Config. de Internet Config. streaming Acessórios
11Introdução
Page 14
Navegação
Os menus principais são exibidos como ícones. Alguns submenus contêm guias.
Para navegar pelos menus do telefone
1 No modo de espera, selecione Menu. 2 Utilize a tecla de navegação para
mover-se pelos menus.
Para percorrer as guias
Vá até uma guia pressionando a tecla
de navegação para a esquerda ou para a direita.
Para selecionar ações na tela
Selecione uma ação exibida na parte
inferior da tela pressionando a tecla de seleção para a esquerda ou para a direita ou a tecla de navegação central.
Para exibir as opções de um item
Para editar, por exemplo, selecione Opções.
12 Introdução
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para voltar ao modo de espera
Pressione .
Para finalizar uma função
Pressione .
Para navegar pelo menu
1 No modo de espera, selecione Mídia. 2 Utilize a tecla de navegação para
mover-se para cima, para baixo, para a esquerda e para a direita nos menus.
Para apagar itens
Pressione para apagar itens
como números, letras, fotos e sons.
Atalhos
Você pode usar atalhos do teclado para acessar um menu diretamente. A numeração do menu inicia no ícone superior esquerdo e segue para baixo de linha em linha.
Para acessar diretamente um menu principal
No modo de espera, selecione Menu
epressione , ou .
Para usar atalhos da tecla de navegação
No modo de espera, pressione , ,
ou para acessar diretamente
uma função.
Page 15
Para editar um atalho da tecla de
1
navegação
1 No modo de espera, selecione Menu
> Configurações > a Geral guia > Atalhos.
2 Vá até uma opção e selecione Editar. 3 Vá até uma opção do menu e selecione
Atalho.
Menu de atividades
O menu de atividades oferece acesso rápido a determinadas funções.
Para abrir o menu de atividades
Pressione .
Guias do menu de atividades
• Novos eventos – chamadas
perdidas e novas mensagens.
Aplic. abertos
– aplicativos que estão
em execução em segundo plano.
• Meus atalhos – adicione suas
funções favoritas para acessá-las rapidamente.
• Internet – acesso rápido à Internet.
Gerenciador de arquivos
Você pode usar o gerenciador de arquivos para controlar os arquivos salvos na memória do telefone ou em um cartão de memória
.
Talvez seja necessário adquirir um cartão de memória separadamente.
Cartão de memória
Seu telefone oferece suporte para os cartões de memória Memory Stick Micro™ (M2™) ou, conferindo mais espaço de armazenamento ao telefone. Ele também pode ser utilizado como um cartão de memória portátil com outros dispositivos compatíveis.
Para inserir um cartão de memória
Abra a tampa da bateria e insira o
cartão de memória com os contatos dourados voltados para cima.
13Introdução
Page 16
Para remover um cartão de memória
2
3
Abra a tampa da bateria e pressione
a borda do cartão de memória para soltá-lo e removê-lo.
Para exibir as opções do cartão de memória
1 No modo de espera, selecione Menu
> Organizador > Gerenc. de arquivo > a No cartão de mem. guia.
2 Selecione Opções.
Controlando arquivos
Você pode mover e copiar arquivos entre seu telefone, um computador e um cartão de memória. Os arquivos são salvos primeiro no cartão de memória e, em seguida, na memória do telefone. Os arquivos não reconhecidos são salvos na pasta Outros.
Você pode criar subpastas para as quais moverá ou copiará arquivos e também pode selecionar mais de um
arquivo ou todos os arquivos de uma pasta ao mesmo tempo para todas as pastas, exceto Jogos e Aplicativos.
Se a memória estiver cheia, apague alguns conteúdos para criar espaço.
Guias do gerenciador de arquivos
O gerenciador de arquivos é dividido em três guias, e os ícones indicam onde os arquivos foram salvos.
• Todos os arquivos – todo
o conteúdo na memória do telefone e no cartão de memória
• No cartão de mem. – todo o
conteúdo em um cartão de memória
•No telefone – todo o conteúdo na
memória do telefone
Para exibir informações sobre os arquivos
1 No modo de espera, selecione Menu
> Organizador > Gerenc. de arquivo.
2 Localize um arquivo e selecione
Opções > Informações.
Para mover um arquivo no gerenciador de arquivos
1 No modo de espera, selecione Menu
> Organizador > Gerenc. de arquivo.
2 Localize um arquivo e selecione
Opções > Gerenciar arquivo > Mover.
3
Selecione uma opção.
14 Introdução
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 17
Para selecionar mais de um arquivo em uma pasta
1 No modo de espera, selecione Menu
> Organizador > Gerenc. de arquivo.
2 Vá até uma pasta e selecione Abrir. 3 Selecione Opções > Marcar > Marcar
vários.
4 Vá até o arquivo que deseja marcar
eselecione Marcar.
Para apagar um arquivo do gerenciador de arquivos
1 No modo de espera, selecione Menu
> Organizador > Gerenc. de arquivo.
2 Localize o arquivo e pressione .
Idioma do telefone
Você pode selecionar um idioma para seu telefone.
Para alterar o idioma do telefone
1 No modo de espera, selecione Menu
> Configurações > a Geral guia > Idioma > Idioma do telefone.
2 Selecione uma opção.
Inserindo texto
Você pode usar a digitação de texto por toques múltiplos ou a Entrada de texto T9™ para inserir texto. O método de Entrada de texto T9 utiliza um dicionário interno.
Para alterar o método de entrada de texto
Ao inserir o texto, pressione
e mantenha pressionado .
Para alternar entre letras maiúsculas e minúsculas
Ao inserir o texto, pressione .
Para inserir números
Ao inserir o texto, pressione
e mantenha pressionado .
Para inserir pontos e vírgulas
Ao inserir o texto, pressione .
Para inserir texto usando a Entrada de texto T9™
1 No modo de espera, selecione,
por exemplo, Menu > Mensagem
> Escrever nova > Msg. de texto.
2 Se não for exibido, pressione
e mantenha pressionado para alterar para a Entrada de texto T9.
3 Pressione cada tecla apenas uma vez,
mesmo se a letra desejada não for a primeira letra da tecla. Por exemplo, para escrever a palavra “Jane”, pressione , , , . Escreva a palavra inteira antes de olhar as sugestões.
15Introdução
Page 18
4 Utilize ou para exibir as
sugestões.
5 Pressione para aceitar a sugestão.
Para inserir texto usando a digitação de texto por toques múltiplos
1 No modo de espera, selecione,
por exemplo, Menu > Mensagem
> Escrever nova > Msg. de texto.
2 Se for exibido, pressione e
mantenha pressionado para alterar para digitação de texto por toques múltiplos.
3 Pressione repetidamente
até a letra desejada aparecer.
4 Quando uma palavra for escrita,
pressione para adicionar um espaço.
Para adicionar palavras ao dicionário interno
1 Ao inserir texto usando a Entrada de
texto T9, selecione Opções > Soletrar
palavra.
2
Escreva a palavra utilizando a digitação por toques múltiplos e selecione
Inserir

Chamando

Fazendo e recebendo chamadas
É necessário ligar o telefone e estar dentro da área de cobertura de uma rede.
Para fazer uma chamada
1
No modo de espera, digite um número de telefone (com o código internacional do país e o código de área, se aplicável).
2 Pressione .
Consulte Chamada de vídeo na página 18.
É possível ligar para números da lista de chamadas e de contatos. Consulte Contatos, na página 18, e Lista de chamadas, na página 22. Você também pode utilizar voz para fazer chamadas. Consulte Controle de voz na página 23.
Para finalizar uma chamada
Pressione .
.
Para fazer chamadas internacionais
1 No modo de espera, pressione
até o sinal de “+” aparecer.
2 Digite o código do país, o código de
área (sem o primeiro zero) e o número do telefone.
3 Pressione
.
16 Chamando
Page 19
Para rediscar um número
Quando Tentar de novo? aparecer,
selecione Sim.
Não posicione o telefone junto ao ouvido enquanto estiver aguardando. Quando a chamada é completada, o telefone emite um sinal muito alto.
Para atender a uma chamada
Pressione .
Para rejeitar uma chamada
Pressione .
Para alterar o volume do alto-falante durante uma chamada
Pressione a tecla de volume para cima
ou para baixo.
Para desativar o microfone durante uma chamada
1
Pressione e mantenha pressionado .
2 Pressione e mantenha pressionado
novamente para reiniciar.
Para ativar o viva-voz durante uma chamada
Selecione Af. lig.
Não posicione o telefone junto ao ouvido enquanto estiver utilizando o viva-voz. Isso pode prejudicar a sua audição.
Para verificar chamadas perdidas no modo de espera
Pressione e vá até a guia Novos eventos e selecione um número.
Pressione para abrir a lista de
chamadas.
Redes
Seu telefone alterna automaticamente entre as redes GSM e 3G (UMTS), dependendo da disponibilidade. Algumas operadoras de rede permitem alternar entre redes manualmente.
Para alternar as redes manualmente
1 No modo de espera, selecione Menu
> Configurações > a Conectividade
guia > Redes do celular > Redes
GSM/3G.
2 Selecione uma opção.
Chamadas de emergência
Seu telefone oferece suporte aos números de emergência internacionais, como 112 e 911. Esses números poderão ser normalmente utilizados para fazer chamadas de emergência em qualquer país, com ou sem o chip inserido, quando uma rede 3G (UMTS) ou GSM estiver dentro da área de cobertura.
17Chamando
Page 20
Em alguns países, outros números de emergência também podem ser utilizados. Sua operadora de rede pode, portanto, ter gravado outros números de emergência locais no chip.
Para fazer uma chamada de emergência
No modo de espera, digite 112
(o número de emergência internacional) e pressione .
Para exibir os números de emergência locais
1 No modo de espera, selecione Menu
> Contatos.
2 Vá até Novo contato e selecione
Opções > Números especiais > Nºs de emergência.
Chamada de vídeo
Veja a outra pessoa na tela durante as chamadas. Você e a outra pessoa precisam de uma assinatura que suporte o serviço 3G (UMTS), e será necessário estar dentro da área de cobertura de uma rede 3G (UMTS). O serviço 3G (UMTS) está disponível quando é exibido.
Para fazer uma chamada de vídeo
1
No modo de espera, digite um número de telefone (com o código internacional do país e o código de área, se aplicável).
2 Selecione Opções > Fazer cham
vídeo.
Para utilizar o zoom com uma chamada de vídeo em andamento
Pressione ou .
Para exibir opções de chamada de vídeo
Durante a chamada, selecione Opções.
Contatos
Você pode gravar nomes, números de telefone e informações pessoais em Contatos. As informações podem ser gravadas na memória do telefone ou no chip.
Contato padrão
Você pode escolher quais informações de contato serão exibidas por padrão. Se Contatos for selecionado como padrão, seus contatos mostrarão todas as informações salvas em Contatos. Se você selecionar Contatos do Chip como padrão, seus contatos mostrarão os nomes e números gravados no chip.
Para selecionar contatos padrão
1 No modo de espera, selecione Menu
> Contatos.
2 Vá até Novo contato e selecione
Opções > Avançado > Contatos padrão.
3 Selecione uma opção.
18 Chamando
Page 21
Contatos telefônicos
Os contatos telefônicos podem conter nomes, números de telefone e informações pessoais. Eles são gravados na memória do telefone.
Para incluir um contato telefônico
1 No modo de espera, selecione Menu
> Contatos.
2 Vá até Novo contato e selecione
Incluir. 3 Digite o nome e selecione OK. 4 Digite o número e selecione OK. 5 Selecione uma opção de número. 6 Percorra as guias e selecione os
campos para adicionar informações.
7 Selecione Gravar.
Chamando contatos
Para chamar um contato telefônico
1 No modo de espera, selecione Menu
> Contatos. 2 Vá até um contato e pressione .
Para acessar um contato diretamente, no modo de espera, pressione e mantenha pressionado
.
Para chamar um contato do chip a partir dos contatos telefônicos
1 No modo de espera, selecione Menu
> Contatos.
2 Vá até Novo contato e selecione
Opções > Contatos do Chip.
3 Vá até um contato e pressione .
Para chamar com a Pesquisa inteligente
1 No modo de espera, pressione
para digitar um nome de contato ou um número de telefone. Todas as entradas que corresponderem à seqüência de dígitos ou letras serão exibidas em uma lista.
2 Vá até um contato ou número de
telefone e pressione .
Para ativar ou desativar a Pesquisa inteligente
1 No modo de espera, selecione Menu
> Configurações > a Chamadas guia > Pesquisa inteligente.
2 Selecione uma opção.
Editando contatos
Para incluir informações em um contato telefônico
1 No modo de espera, selecione Menu
> Contatos.
2 Vá até um contato e selecione
Opções > Editar contato.
19Chamando
Page 22
3 Percorra as guias e selecione Incluir. 4 Selecione a opção e o item que serão
adicionados.
5 Selecione Gravar.
Se sua assinatura suportar o serviço de identificação de chamadas (CLI), você poderá atribuir toques pessoais aos contatos.
Para copiar nomes e números no chip
1 No modo de espera, selecione Menu
> Contatos.
2 Vá até Novo contato e selecione
Opções > Avançado > Copiar para Chip.
3 Selecione uma opção.
Para gravar automaticamente nomes e números de telefone no chip
1 No modo de espera, selecione Menu
> Contatos.
2 Vá até Novo contato e selecione
Opções > Avançado > Gravar auto no Chip.
3 Selecione uma opção.
Para gravar contatos em um cartão de memória
1 No modo de espera, selecione Menu
> Contatos.
2 Vá até Novo contato e selecione
Opções > Avançado > Backup cartão mem.
Contatos do chip
Os contatos do chip podem conter somente nomes e números. Eles são gravados no chip.
Para incluir um contato do chip
1 No modo de espera, selecione Menu
> Contatos.
2
Vá até
Novo contato
e selecione
Incluir 3 Digite o nome e selecione OK. 4 Digite o número e selecione OK. 5 Selecione uma opção de número
e adicione mais informações, se disponíveis.
6 Selecione Gravar.
Quando você copia todos os contatos do telefone para o chip, todas as informações existentes no chip são substituídas.
Para chamar um contato do chip
1 No modo de espera, selecione Menu
> Contatos.
2 Vá até um contato e pressione .
Para copiar nomes e números nos contatos telefônicos
1 No modo de espera, selecione Menu
> Contatos.
2 Vá até Novo contato e selecione
Opções > Avançado > Copiar do Chip.
3 Selecione uma opção.
.
20 Chamando
Page 23
Apagando contatos
Para apagar um contato
1 No modo de espera, selecione Menu
> Contatos.
2 Vá até um contato e pressione .
Para apagar todos os contatos telefônicos
1 No modo de espera, selecione Menu
> Contatos.
2 Vá até Novo contato e selecione
Opções > Avançado > Apagar todos contat.
Enviando contatos
Para enviar um contato
1 No modo de espera, selecione Menu
> Contatos.
2 Vá até um contato e selecione
Opções > Enviar contato.
3 Selecione um método de transferência.
Verifique se o dispositivo de recebimento suporta o método de transferência selecionado.
Classificando contatos
Para selecionar a ordem de classificação para contatos
1 No modo de espera, selecione Menu
> Contatos.
2 Vá até Novo contato e selecione
Opções > Avançado > Classificar ordem.
3 Selecione uma opção.
Status da memória
O número de contatos que pode ser gravado no telefone ou no chip depende da memória disponível.
Para exibir o status da memória
1 No modo de espera, selecione Menu
> Contatos.
2 Vá até Novo contato e selecione
Opções >
Avançado > Status da
mem.
Sincronizando contatos
Os contatos podem ser sincronizados com um Microsoft Exchange Server (Microsoft® Outlook®). Para obter mais informações, consulte Sincronizando na página 57.
Eu
Você pode inserir informações pessoais e enviar seu cartão comercial, por exemplo.
Para inserir informações em Eu
1 No modo de espera, selecione Menu
> Contatos. 2 Vá até Meu e selecione Abrir. 3 Vá até uma opção e edite as
informações.
4 Selecione Gravar.
Para incluir seu próprio cartão
comercial
1 No modo de espera, selecione Menu
> Contatos. 2 Vá até Meu e selecione Abrir.
21Chamando
Page 24
3 Vá até Minhas info cont. e selecione
Incluir > Criar novo.
4 Percorra as guias e selecione os
campos para adicionar informações.
5 Insira as informações e selecione
Gravar.
Para inserir um símbolo, selecione
Opções > Incluir símbolo > Inserir.
Para enviar seu cartão comercial
1 No modo de espera, selecione Menu
> Contatos. 2 Vá até Meu e selecione Abrir. 3 Vá até Minhas info cont. e selecione
Enviar. 4 Selecione um método de transferência.
Verifique se o dispositivo de recebimento suporta o método de transferência selecionado.
Grupos
Você pode criar um grupo de números
de telefone e endereços de e-mail
de Contatos para o qual enviará
mensagens
. Consulte Mensagens na
página 30. Também é possível utilizar
grupos (com números de telefone)
ao criar listas de chamadores aceitos.
Consulte Aceitar chamadas na
página 27.
Para criar um grupo de números e endereços de e-mail
1 No modo de espera, selecione Menu
> Contatos.
2 Vá até Novo contato e selecione
Opções > Grupos. 3 Vá até Novo grupo e selecione Incluir. 4 Digite um nome para o grupo e
selecione Contin.
5 Vá até Novo e selecione Incluir. 6 Vá até o número de telefone ou
endereço de e-mail do contato que
deseja marcar e selecione Marcar.
7 Selecione Contin. > Concluído.
Lista de chamadas
Você pode exibir informações sobre
as chamadas recentes.
Para chamar um número da lista de
chamadas
1 No modo de espera, pressione e vá
até uma guia.
2 Vá até um nome ou número
epressione .
Para adicionar um número da lista de
chamadas aos contatos
1 No modo de espera, pressione e vá
até uma guia.
2 Vá até o número e selecione Gravar. 3 Selecione Novo contato para criar um
novo contato ou selecione um contato
existente no qual incluirá o número.
22 Chamando
Page 25
Para apagar a lista de chamadas
1 No modo de espera, pressione . 2 Vá até a guia Todas e selecione
Opções > Apagar todas.
Discagem rápida
Com a discagem rápida, você pode discar rapidamente para nove contatos selecionados. Os contatos podem ser gravados nas posições de 1 a 9.
Para adicionar contatos a números de discagem rápida
1 No modo de espera, selecione Menu
> Contatos.
2 Vá até Novo contato e selecione
Opções > Discagem rápida.
3 Vá até um número da posição
eselecione Incluir.
4 Selecione um contato.
Para utilizar a discagem rápida
No modo de espera, digite o número
da posição e pressione .
Correio de voz
Se a sua assinatura incluir um serviço de atendimento, as pessoas que chamarem poderão deixar uma mensagem de correio de voz quando você não puder atender a uma chamada.
Para inserir o número de sua caixa postal
1 No modo de espera, selecione Menu
> Mensagem > Configurações > Nº da caixa postal.
2 Digite o número e selecione OK.
Para chamar seu serviço de caixa postal
No modo de espera, pressione
e mantenha pressionado .
Controle de voz
Criando comandos de voz, você pode:
Fazer uma discagem por voz –
telefonar para uma pessoa dizendo o nome dela
Ativar a discagem por voz dizendo
uma “palavra mágica”
Atender e rejeitar chamadas quando
estiver utilizando um handsfree
Para gravar um comando de voz a ser usado na discagem por voz
1 No modo de espera, selecione Menu
> Configurações > a Geral guia > Comando de voz > Discagem por
voz > Ativar.
2 Selecione Sim > Novo comando voz
e selecione um contato. Se o contato tiver mais de um número, selecione o número ao qual deseja adicionar ocomando de voz.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
23Chamando
Page 26
3 Grave um comando de voz, como
“celular do João”, por exemplo.
4 Siga as instruções que aparecerem.
Aguarde o tom e diga o comando a ser gravado. O comando de voz é reproduzido.
5 Se estiver satisfeito com a gravação,
selecione Sim selecione
Os comandos de voz são gravados apenas na memória do telefone. Eles não podem ser usados em outro telefone.
. Se não estiver,
Não e repita as etapas 3 e 4.
Para regravar um comando de voz
1 No modo de espera, selecione Menu
> Configurações > a Geral guia > Comando de voz > Discagem por
voz > Editar nomes.
2 Vá até um comando e selecione
Opções > Substituir voz.
3 Aguarde o tom e diga o comando.
Discagem por voz
Você pode chamar um contado dizendo o nome.
Para discar por voz
1 No modo de espera, pressione
e mantenha pressionada uma tecladevolume.
2 Aguarde o tom e diga um nome
gravado, por exemplo, “celular do João”. O nome é reproduzido, e a chamada é completada.
Para fazer uma chamada com um
handsfree
Pressione a tecla de handsfree
A palavra mágica
Você pode gravar e usar um comando
de voz como uma palavra mágica para
ativar a discagem por voz sem
pressionar nenhuma tecla. Ao utilizar
a palavra mágica, seu handsfree deve
estar conectado ao telefone.
Você deve escolher uma palavra longa e incomum ou uma frase que possa ser facilmente diferenciada do vocabulário comum empregado. O handsfree Bluetooth não suporta esse recurso.
Para ativar e gravar a palavra mágica
1 No modo de espera, selecione Menu
> Configurações > a Geral guia
> Comando de voz > Palavra mágica
> Ativar.
2 Siga as instruções que aparecerem
e selecione Contin. Aguarde o tom
e diga a palavra mágica.
3 Selecione Sim para aceitar ou Não
para uma gravação nova.
4 Siga as instruções que aparecerem
e selecione Contin.
5 Selecione o local em que sua palavra
mágica será ativada.
24 Chamando
Page 27
Para fazer uma chamada usando a palavra mágica
1 Diga a palavra mágica. 2 Aguarde o tom e diga um comando
de voz.
Atendimento por voz
Quando você utiliza um handsfree, pode atender ou rejeitar as chamadas recebidas com sua voz.
Para ativar o atendimento por voz e gravar comandos de atendimento por voz
1 No modo de espera, selecione Menu
> Configurações > a Geral guia > Comando de voz > Atendim. por
voz > Ativar.
2 Siga as instruções que aparecerem
eselecione Contin. Aguarde o tom e diga “Atender” ou outra palavra.
3 Selecione Sim para aceitar ou Não
para uma gravação nova.
4 Siga as instruções que aparecerem
eselecione Contin. Aguarde o tom e diga “Ocupado” ou outra palavra.
5 Selecione Sim para aceitar ou Não
para uma gravação nova.
6 Siga as instruções que aparecerem
eselecione Contin.
7 Selecione o local em que seu
atendimento por voz será ativado.
Para atender a uma chamada usando comandos de voz
Diga “Atender”.
Para rejeitar uma chamada usando comandos de voz
Diga “Ocupado”.
Transferindo chamadas
Você pode transferir chamadas para um serviço de atendimento, por exemplo.
Quando você utiliza Restringir cham., algumas opções de transferência de chamadas não estão disponíveis. Consulte Discagem restrita na página 28.
Opções de transferência de chamadas
As opções padrão são:
• Sempre transferir – transferir todas
as chamadas
• Se ocupado – se uma chamada
estiver em andamento
• Não disponível – se o telefone
estiver desligado ou fora da área de cobertura
•Sem resposta – se uma chamada
não for atendida em um período específico
25Chamando
Page 28
Para transferir chamadas
1 No modo de espera, selecione Menu
> Configurações > a Cham. guia > Transf. chamadas.
2 Selecione um tipo de chamada e uma
opção de transferência
3 Selecione Ativar. 4 Digite o número para o qual transferirá
as chamadas e selecione OK.
Mais de uma chamada
Você pode controlar mais de uma chamada ao mesmo tempo. Pode, por exemplo, colocar uma chamada em andamento em espera enquanto faz ou atende a uma segunda chamada. Também pode alternar entre as duas chamadas. Não é possível atender a uma terceira chamada sem finalizar uma das duas primeiras chamadas.
Chamada em espera
Quando a chamada em espera é usada, você escuta um bipe ao receber uma segunda chamada.
Para ativar a chamada em espera
No modo de espera, selecione Menu > Configurações > a Cham. guia > Gerenciar chamada > Cham. em
espera > Ativar.
Para fazer uma segunda chamada
1 Durante a chamada, selecione
Opções > Espera. Isso coloca a
chamada em andamento em espera.
2 Selecione Opções > Incluir chamada. 3 Digite o número a ser chamado
epressione .
Para atender a uma segunda chamada
Durante a chamada, pressione .
Isso coloca a chamada em andamento em espera.
Para rejeitar uma segunda chamada
Durante a chamada, pressione
e continue com a chamada em andamento.
Para finalizar uma chamada em andamento e atender a uma segunda chamada
Durante a chamada, selecione Subs. cham. ativa.
Controlando duas chamadas de voz
Você pode ter chamadas em andamento e em espera ao mesmo tempo.
Para alternar entre duas chamadas
Durante a chamada, pressione .
Para agrupar duas chamadas
Durante a chamada, selecione Opções > Colocar em conf.
26 Chamando
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 29
Para conectar duas chamadas
Durante a chamada, selecione Opções > Transf. chamada.
Você está desconectado das duas chamadas.
Para finalizar uma chamada em andamento e retornar à chamada em espera
Pressione primeiro e, em seguida, .
Recebendo uma terceira chamada de voz
Você não pode atender a uma terceira chamada sem finalizar uma das duas primeiras chamadas ou agrupá-las.
Chamadas de conferência
Com uma chamada de conferência, você pode ter uma conversa conjunta com até cinco pessoas.
Para incluir um novo participante
1 Durante a chamada, selecione
Opções > Espera. Isso coloca as
chamadas agrupadas em espera.
2 Selecione Opções > Incluir chamada. 3 Digite o número a ser chamado
epressione .
4 Selecione Opções > Colocar em
conf. para incluir o novo participante.
5 Repita essa tarefa para incluir mais
participantes.
Para liberar um participante
1 Selecione Opções > Desligar pessoa. 2 Selecione o participante que será
liberado.
Para iniciar uma conversa particular
1 Durante a chamada, selecione
Opções > Falar com e selecione
o participante com o qual deseja conversar.
2 Para reiniciar a chamada de
conferência, selecione Opções
> Colocar em conf.
Meus números
Você pode exibir, incluir e editar seus próprios números de telefone.
Para verificar seus números de telefone
1 No menu de espera, selecione Menu
> Contatos.
2 Vá até Novo contato e selecione
Opções > Números especiais > Meus números.
3 Selecione uma opção.
Aceitar chamadas
Você pode optar por receber chamadas apenas de alguns números de telefone.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
27Chamando
Page 30
Para incluir números na lista de chamadores aceitos
1 No modo de espera, selecione Menu
> Configurações > a Cham. guia > Gerenciar chamada > Aceitar
chamadas > Somente da lista. 2 Vá até Novo e selecione Incluir. 3 Selecione um contato ou Grupos.
Consulte Grupos na página 22.
Para aceitar todas as chamadas
No modo de espera, selecione Menu
> Configurações > a Cham. guia
> Gerenciar chamada > Aceitar
chamadas > De todos.
Discagem restrita
Você pode restringir as chamadas
feitas e recebidas. É necessária uma
senha do provedor de serviços.
Se você transferir as chamadas recebidas, não poderá usar algumas opções de restrição de chamadas.
Opções de restrição de chamadas
As opções padrão são:
• Todas feitas – todas as chamadas
feitas
• Lig. internacionais – todas as
chamadas internacionais feitas
• Lig. intern. em roam – todas as
chamadas internacionais feitas, exceto as chamadas feitas para o seu próprio país
• Todas recebidas – todas as
chamadas recebidas
• Receber em roaming – todas as
chamadas recebidas quando você estiver em outro país
Para restringir chamadas
1 No modo de espera, selecione Menu
> Configurações > a Cham. guia > Gerenciar chamada > Restringir
cham. 2 Selecione uma opção. 3 Selecione Ativar. 4 Digite sua senha e selecione OK.
Discagem fixa
A discagem fixa permite que você faça
chamadas apenas para determinados
números gravados no chip. Os
números fixos são protegidos pelo
seu PIN2.
É possível gravar números parciais. Por
exemplo, gravar 0123456 permite fazer
chamadas para todos os números que
começam com 0123456.
28 Chamando
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 31
Ao utilizar a discagem fixa, você não poderá exibir ou controlar todos os números de telefone gravados no chip, mas poderá ligar para o número de emergência internacional, 112.
Para usar a discagem fixa
1 No modo de espera, selecione Menu
> Contatos.
2 Vá até Novo contato e selecione
Opções > Números especiais > Lista
nºs permitidos > Ativar. 3 Digite seu PIN2 e selecione OK. 4 Selecione OK novamente para
confirmar.
Para gravar um número fixo
1 No modo de espera, selecione Menu
> Contatos. 2 Vá até Novo contato e selecione
Opções > Números especiais > Lista
nºs permitidos > Nºs permitidos
> Novo número. 3 Insira as informações e selecione
Gravar.
Tempo e custo das chamadas
A duração da chamada é exibida no
display durante a chamada. É possível
verificar a duração de sua última
chamada, das chamadas feitas e
o tempo total de suas chamadas.
Para verificar o tempo das chamadas
No modo de espera, selecione Menu
> Configurações > a Chamadas guia > Tempo & custo > Contadores
tempo.
Mostrando ou ocultando o seu número de telefone
Você pode optar por mostrar ou ocultar o seu número de telefone quando fizer uma chamada.
Para ocultar o seu número de telefone
1 No modo de espera, selecione Menu
> Configurações > a Chamadas guia > Exibir/ocultar nº.
2 Selecione Ocultar número.
Abrir para atender
Você pode definir o telefone para atender chamadas quando for aberto.
Para ligar o Abrir para atender
1 No modo de espera, selecione Menu
> Configurações > a Chamadas guia > Abrir para falar.
2 Selecione Ativado.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
29Chamando
Page 32

Mensagens

Recebendo e salvando mensagens
Você é notificado sobre o recebimento de uma mensagem. As mensagens são automaticamente gravadas na memória do telefone. Quando a memória do telefone estiver cheia, você poderá apagar mensagens ou salvá-las em um cartão de memória ou no chip.
Para salvar uma mensagem em um cartão de memória
No modo de espera, selecione Menu
> Mensagem > Configurações > Geral > Gravar em > Cartão de
mem.
Para salvar uma mensagem no chip
1 No modo de espera, selecione Menu
> Mensagem e selecione uma pasta.
2 Vá até uma mensagem e selecione
Opções > Gravar mensagem.
Para exibir uma mensagem da caixa de entrada
1 No modo de espera, selecione Menu
> Mensagem > Caixa de entrada.
2 Vá até a mensagem e selecione Exibir.
Para apagar uma mensagem
1 No modo de espera, selecione Menu
> Mensagem e selecione uma pasta.
2 Vá até a mensagem e pressione .
Mensagens de texto
As mensagens de texto podem conter fotos simples, efeitos sonoros, animações e melodias.
Antes de usar as mensagens
Você deve ter o número do centro de serviços. O número é fornecido pelo provedor de serviços e normalmente é salvo no chip. Se o número do seu centro de serviços não estiver salvo no seu chip, digite-o você mesmo.
Para inserir um número do centro de serviços
1 No modo de espera, selecione Menu
> Mensagem > Configurações > Msg. de texto > Centro de serviço.
Se estiver gravado no chip, o número será exibido.
2 Se nenhum número for exibido,
selecione Editar.
3 Vá até Novo centro serv. e selecione
Incluir.
4 Insira o número, incluindo o sinal
“+” internacional e o código do país.
5 Selecione Gravar.
30 Mensagens
Page 33
Para redigir e enviar uma mensagem
de texto
1 No modo de espera, selecione Menu
> Mensagem > Escrever nova > Msg.
de texto. 2 Redija a mensagem e selecione
Contin. > Procurar Contatos. 3 Selecione um destinatário e, em
seguida, Enviar
Para copiar e colar texto em uma
mensagem de texto
1 Após redigir a mensagem, selecione
Opções > Copiar & colar. 2 Selecione Copiar tudo ou Marcar &
copiar. Vá até o texto da mensagem
emarque-o.
3 Selecione Opções > Copiar & colar
> Colar.
Para incluir um item em uma
mensagem de texto
1 Após redigir a mensagem, selecione
Opções > Incluir item. 2 Selecione uma opção e, em seguida,
um item.
.
Se enviar uma mensagem de texto a um grupo, você será cobrado por cada membro desse grupo. Consulte Grupos na página 22.
Para converter uma mensagem de texto em uma mensagem multimídia
1 Após redigir a mensagem, selecione
Opções > Para MMS.
2 Continue criando a mensagem
multimídia Consulte Mensagens multimídia na página 31.
Para chamar um número em uma mensagem de texto
Ao exibir a mensagem, vá até o
número de telefone e pressione
Para ativar as mensagens longas
1 No modo de espera, selecione Menu
> Mensagem > Configurações > Msg. de texto.
2 Selecione Compr. máx. msg > Máx.
disponível.
Mensagens multimídia
As mensagens multimídia podem conter texto, fotos, slides, gravações de som, videoclipes, assinaturas e anexos. É possível enviar mensagens multimídia para um celular ou um endereço de e-mail.
Antes de usar as mensagens multimídia
Você deve configurar um perfil de Internet e o endereço de seu servidor de mensagens. Caso não exista nenhum perfil de Internet ou servidor
31Mensagens
Page 34
de mensagens, você poderá receber todas as configurações automaticamente de sua operadora de rede ou em www.sonyericsson.com/support.
Para selecionar um perfil MMS
1 No modo de espera, selecione Menu
> Mensagem > Configurações > Mensagem mult. > Perfil MMS.
2 Selecione um perfil.
Para configurar o endereço do servidor de mensagens
1 No modo de espera, selecione Menu
> Mensagem > Configurações > Mensagem mult.
2 Vá até Perfil MMS e selecione Editar. 3 Selecione Opções > Editar. 4 Vá até Serv. mensagem e selecione
Editar.
5 Digite o endereço e selecione
OK > Gravar.
Para criar e enviar uma mensagem multimídia
1 No modo de espera, selecione Menu
> Mensagem > Escrever nova > MMS.
2 Insira o texto. Para adicionar itens
à mensagem, mantenha pressionado
, vá para a direita e selecione
um item.
3 Selecione Contin. > Procurar
Contatos.
4 Selecione um destinatário e, em
seguida, Enviar.
Recebendo mensagens multimídia
Você pode escolher como fará download de mensagens multimídia. As opções padrão de download de mensagens multimídia são:
•Sempre – download automático.
• Perg. roaming – solicitar download
quando não estiver na rede doméstica.
• Nunca em roam. – não fazer
download quando não estiver na rede doméstica.
•Sempre perg. – solicitar download.
• Desativado – novas mensagens
são exibidas na Caixa de entrada.
Para definir o download automático
1 No modo de espera, selecione Menu
> Mensagem > Configurações > Mensagem mult. > Download auto.
2 Selecione uma opção.
Para gravar um item em uma mensagem multimídia
Depois de exibir uma mensagem
multimídia, selecione Opções
> Gravar itens e escolha um item.
32 Mensagens
Page 35
Opções de mensagens
Toda vez que você envia uma
mensagem, é possível definir opções
padrão para todas as mensagens ou
escolher configurações específicas.
Para definir opções de mensagem
de texto
1 No modo de espera, selecione Menu
> Mensagem > Configurações
> Msg. de texto.
2 Vá até uma opção e selecione Editar.
Para definir opções de mensagem
multimídia
1 No modo de espera, selecione Menu
> Mensagem > Configurações
> Mensagem mult.
2 Vá até uma opção e selecione Editar.
Para definir opções de mensagem
para uma mensagem específica
1 Quando a mensagem estiver pronta
e um destinatário selecionado,
selecione Opções > Avançado.
2 Vá até uma opção e selecione Editar.
Modelos
Se você utiliza com freqüência as
mesmas frases e fotos em uma
mensagem, pode salvar a mensagem
como um modelo.
Para adicionar um modelo de mensagem de texto
1 No modo de espera, selecione Menu
> Mensagem > Modelos > Novo modelo > Texto.
2 Insira o texto ou selecione Opções
para adicionar itens. Selecione OK.
3 Insira um título e selecione OK.
Para usar um modelo de mensagem multimídia
1 No modo de espera, selecione Menu
> Mensagem > Modelos. 2 Vá até um modelo e selecione Usar. 3 Quando a mensagem estiver pronta,
selecione Contin. > Procurar
Contatos. 4 Selecione um destinatário e, em
seguida, Enviar.
Para adicionar um modelo de
mensagem multimídia
1 No modo de espera, selecione Menu
> Mensagem > Modelos > Novo
modelo > MMS. 2 Insira o texto. Para adicionar itens
à mensagem, mantenha pressionado
, vá para a direita e selecione
um item.
3 Selecione Gravar, insira um título
e selecione OK.
33Mensagens
Page 36
Para salvar uma mensagem como um modelo
1 No modo de espera, selecione Menu
> Mensagem > Caixa de entrada.
2 Vá até uma mensagem e selecione
Opções > Exibir > Gravar modelo.
Mensagens de voz
Você pode enviar e receber uma gravação de som como uma mensagem de voz.
O remetente e o destinatário devem possuir assinaturas que suportem mensagens multimídia.
Para gravar e enviar uma mensagem de voz
1 No modo de espera, selecione Menu
2 Grave a mensagem e selecione Parar
3 Selecione um destinatário e, em
> Mensagem > Escrever nova > Mensagem voz.
> Enviar > Procurar Contatos.
seguida, Enviar.
E-mail
Você pode usar funções de e-mail padrão e o endereço de e-mail do computador em seu telefone.
Antes de usar o e-mail
Você pode utilizar o assistente de configuração para verificar se as configurações estão disponíveis
para sua conta de e-mail ou pode inseri-las manualmente. pode receber configurações do site
www.sonyericsson.com/support.
Para criar uma conta de e-mail
1 No modo de espera, selecione Menu
> Mensagem > E-mail > Contas.
2 Vá até Nova conta e selecione Incluir.
Se você inserir configurações manualmente, poderá entrar em contato com seu provedor de e-mail para obter mais informações. Um provedor de e-mail pode ser a empresa que forneceu seu endereço de e-mail.
Para redigir e enviar uma mensagem de e-mail
1 No modo de espera, selecione Menu
> Mensagem > E-mail > Escrever nova.
2 Selecione Incluir > Digitar end.
email. Digite o endereço de e-mail
e selecione OK.
3 Para inserir mais destinatários,
selecione Editar. Vá até uma opção e selecione Incluir > Digitar end.
email. Digite o endereço de e-mail
e selecione OK. Ao finalizar, selecione
Concluído.
4 Vá até Assunto:. Selecione Editar,
insira um assunto e selecione OK.
Também
34 Mensagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 37
5 Vá até Texto:. Selecione Editar, insira
um assunto e selecione OK.
6 Vá até Anexos:. Selecione Incluir e
escolha o arquivo que será anexado.
7 Selecione Contin. > Enviar.
Para receber e ler uma mensagem de e-mail
1 No modo de espera, selecione Menu
> Mensagem > E-mail > Caixa de entrada > Opções > Env & rec.
2 Vá até a mensagem e selecione Exibir.
Para gravar uma mensagem de e-mail
1 No modo de espera, selecione Menu
> Mensagem > E-mail > Caixa de entrada.
2 Vá até a mensagem e selecione
Opções > Gravar msg.
Para responder a uma mensagem de e-mail
1 No modo de espera, selecione Menu
> Mensagem > E-mail > Caixa de entrada.
2 Vá até a mensagem e selecione
Opções > Respond. 3 Redija a resposta e selecione OK. 4 Selecione
Para exibir um anexo em uma
mensagem de e-mail
Após exibir a mensagem, selecione
Opções > Anexos > Exibir.
Continuar > Enviar.
Para salvar um anexo em uma mensagem de e-mail
• Após exibir a mensagem, selecione Opções > Anexos > Exibir > Gravar.
Sincronizando e-mails
Os e-mails podem ser sincronizados com um Microsoft Exchange Server (Microsoft® Outlook®). Para obter mais informações, consulte Sincronizando na página 57.
Conta de e-mail ativa
Se você tiver várias contas de e-mail, pode alterar a que estiver ativa.
Para alterar a conta de e-mail ativa
1 No modo de espera, selecione Menu
> Mensagem > E-mail > Contas.
2 Selecione uma conta.
Para apagar um e-mail (POP3)
1 No modo de espera, selecione Menu
> Mensagem > E-mail > Caixa de entrada.
2 Vá até a mensagem e selecione
Opções > Marcar p/ apagar
Os e-mails marcados serão excluídos na próxima vez em que você se conectar ao servidor.
.
35Mensagens
Page 38
Para apagar um e-mail (IMAP4)
1 No modo de espera, selecione Menu
> Mensagem > E-mail > Caixa de entrada.
2 Vá até a mensagem e selecione
Opções > Marcar p/ apagar.
3 Selecione Opções > Limp. Cx.
entrada.
As mensagens de e-mail marcadas serão excluídas no telefone e no servidor.
Acesso a e-mail
O servidor de e-mails pode enviar a seu telefone notificação de novas mensagens de e-mail.
Para ativar a notificação de acesso ae-mail
• No modo de espera, selecione Menu > Mensagem > E-mail > Configurações > Receber notif. e­mail.
Meus amigos
Você pode se conectar e efetuar login no servidor Meus amigos para se comunicar on-line por meio de mensagens de bate-papo.
Antes de usar Meus amigos
Se não houver configurações no telefone, talvez você precise inserir configurações do servidor. Seu provedor de serviços pode fornecer informações de configuração padrão, como:
Nome de usuário
Senha
Endereço do servidor
Perfil de Internet
Para inserir configurações do servidor Meus amigos
1 No modo de espera, selecione Menu
> Mensagem > Meus amigos > Config.
2 Vá até uma configuração e selecione
Incluir.
Para efetuar login no servidor Meus amigos
No modo de espera, selecione Menu
• Selecione Opções > Logout.
1 No modo de espera, selecione Menu
2 Selecione Opções > Incluir amigo.
> Mensagem > Meus amigos > Login.
Para sair do servidor Meus amigos
Para incluir um contato de bate-papo
> Mensagem > Meus amigos > a Contatos guia.
36 Mensagens
Page 39
Para enviar uma mensagem de bate-papo
1 No modo de espera, selecione Menu
> Mensagem > Meus amigos > a guia Contatos.
2 Vá até um contato e selecione
Bate-papo.
3 Redija a mensagem e selecione Enviar.
Status
Você pode exibir seu status, por exemplo, Alegre ou Ocupado, apenas a seus contatos. Também pode exibir seu status a todos os usuários no servidor Meus amigos.
Para exibir meu status
1 No modo de espera, selecione
Menu > Mensagem > Meus amigos > Opções > Configurações > Mostr. meu status.
2 Selecione uma opção.
Para atualizar seu próprio status
1 No modo de espera, selecione Menu
> Mensagem > Meus amigos > a Meu status guia.
2 Edite as informações.
Grupo de bate-papo
Um grupo de bate-papo pode ser iniciado pelo provedor de serviços, por um usuário individual de Meus amigos
ou por você mesmo. É possível gravar grupos de bate-papo gravando um convite de bate-papo ou procurando um grupo de bate-papo específico.
Para criar um grupo de bate-papo
1 No modo de espera, selecione Menu
> Mensagem > Meus amigos > a Grupos bate-papo guia.
2 Selecione Opções > Inc. grupo bate-
p. > Novo grupo bate-p.
3 Selecione quem você deseja convidar
de sua lista de contatos e selecione
Contin.
4 Digite um texto de convite curto
e selecione Contin. > Enviar.
Para adicionar um grupo de bate-papo
1 No modo de espera, selecione
Menu > Mensagem > Meus amigos
> a Grupos bate-papo guia > Opções > Inc. grupo bate-p.
2 Selecione uma opção.
O histórico da conversa é gravado quando você sai e quando efetua login novamente para que você possa retornar às mensagens de bate-papo de conversas anteriores.
37Mensagens
Page 40
Para salvar uma conversa
1 No modo de espera, selecione Menu
> Mensagem > Meus amigos > a Conversações guia.
2 Vá até uma conversa e selecione
Opções > Avançado > Gravar conversa.
Para exibir uma conversa salva
1 No modo de espera, selecione Menu
> Mensagem > Meus amigos > a Conversações guia.
2 Selecione
gravada
Opções > Conversa
.
Informações de área e célula
Informações de área e célula são mensagens de texto que são enviadas aos assinantes dentro de uma determinada área de rede. Exemplo: relatórios de tráfego local.
Para ativar as informações de área
1 No modo de espera, selecione Menu
> Mensagem > Configurações > Info de área.
2 Vá até Recepção e selecione Editar
> Ativado.

Imagens

Câmera e filmadora
Você pode tirar fotos e gravar videoclipes para exibir, salvar ou enviar.
Focalizador e teclas da câmera
A tela será o focalizador quando você utilizar a câmera.
Utilizando a câmera
Para ativar a câmera
No modo de espera, pressione o ícone
da câmera na tecla de navegação central .
Para tirar uma foto
1 Ativar a câmera. 2 Pressione a tecla de navegação
central e tire uma foto .
3 A foto é automaticamente gravada
no cartão de memória.
Não grave com iluminação muito intensa no fundo. Utilize um suporte ou o temporizador para evitar que a foto fique tremida.
Para gravar um videoclipe
1 Ative a câmera e use a tecla de
navegação para ir até .
2 Pressione totalmente para
começar a gravar.
38 Imagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 41
Para interromper a gravação
1 Pressione . 2 O videoclipe é automaticamente
gravado no cartão de memória.
Para utilizar o zoom
Pressione a tecla de volume para
cima ou para baixo.
Para ajustar o brilho
Pressione as teclas de volume para
cima ou para baixo.
Para exibir fotos e videoclipes
1 Ative a câmera e use a tecla de
navegação para selecionar câmera ou vídeo.
2 Selecione > Opções > Exibir todas
ou Exibir todos.
Para melhorar uma foto com a Correção da foto
1 Ative a câmera e tire uma foto. 2 Selecione Opções > Correção da
foto > OK.
Ícones e configurações da câmera
Os ícones na tela informam qual a configuração atual. Há mais configurações da câmera disponíveis em Opções.
Para alterar as configurações
Ativar a câmera > Opções. Selecione
a opção que você deseja alterar.
Para exibir informações sobre as configurações
Vá até uma configuração e selecione Info.
Atalhos da câmera
Tecla Atalho
Câmera: Tipo de foto Vídeo: Tamanho do vídeo
Modo noturno Temporizador
Guia de tecla da câmera
Transferindo fotos
Transferência para o computador eapartir dele
Você pode usar a tecnologia sem fio Bluetooth™ e o cabo USB para transferir fotos e videoclipes entre o computador e o telefone. Consulte
Tecnologia sem fio Bluetooth™
página 53, e página 55, para obter mais informações.
Você pode exibir, melhorar e organizar suas fotos e videoclipes no computador, instalando o Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition ou o Sony Ericsson Media Manager. Eles estão incluídos no CD que
Utilizando o cabo USB
, na
, na
39Imagens
Page 42
acompanha seu telefone e disponíveis para download no endereço www.sonyericsson.com/support.
Blog de fotos
Um blog de fotos é uma página da Web pessoal. Se a sua assinatura suportar esse serviço, você poderá enviar fotos para um blog.
Os serviços da Web podem requerer um contrato de licença separado entre você e o provedor de serviços. Podem ser aplicados regulamentos e taxas adicionais. Entre em contato com seu provedor de serviços.
Para enviar fotos da câmera para um blog
1 No modo de espera, selecione Mídia
e vá até Foto > Álbum da câmera.
2 Vá até um mês e uma foto. Selecione
Exibir.
3 Selecione Opções > Enviar > Para
blog. 4 Adicione um título e um texto. 5 Selecione OK > Publicar.
Para ir a um endereço de blog de
contatos
1 No modo de espera, selecione Menu
> Contatos. 2 Vá até um contato e selecione um
endereço da Web.
3 Selecione Ir para.
Para enviar uma foto ou um videoclipe
1 No modo de espera, selecione Mídia. 2 Vá até um item e selecione
Opções
> Enviar.
3 Selecione um método de transferência.
Verifique se o dispositivo de recebimento suporta o método de transferência selecionado.
Para receber uma foto ou um videoclipe
Siga as instruções que aparecerem.
Impressão de fotos da câmera
Você pode imprimir fotos da câmera usando o cabo USB conectado a uma impressora compatível.
Você também pode imprimir com uma impressora compatível Bluetooth.
Para imprimir fotos da câmera usando o cabo USB
1 No modo de espera, selecione Mídia
e vá até Foto > Álbum da câmera.
2 Vá até um mês e uma foto. 3 Selecione Opções > Imprimir. 4 Selecione uma opção. 5 Conecte o cabo USB ao telefone. 6 Conecte o cabo USB à impressora.
40 Imagens
Page 43
7 Aguarde o retorno no telefone
eselecione OK.
8 Insira as configurações da impressora,
se necessário, e selecione Imprimir.
Se ocorrer erro de impressora, você deverá desconectar e reconectar o cabo USB.
Fotos
Você pode exibir, adicionar, editar ou apagar fotos em Mídia.
Usando fotos
Você pode adicionar uma foto a um contato e utilizá-la na inicialização do telefone, como papel de parede no modo de espera ou como descanso de tela.
Para usar fotos
1 No modo de espera, selecione Mídia
e vá até Foto > Álbum da câmera.
2 Vá até um mês e uma foto. Selecione
Exibir. 3 Selecione Opções > Usar como. 4 Selecione uma opção.
Para exibir fotos em uma apresentação
1 No modo de espera, selecione Mídia
e vá até Foto > Álbum da câmera.
2 Vá até um mês e uma foto. Selecione
Exibir.
3 Selecione Opções > Apresentação. 4 Selecione um estilo.
Rótulos de fotos
Você pode rotular as fotos para categorizá-las.
Para rotular fotos
1 No modo de espera, selecione Mídia
e vá até Foto > Álbum da câmera.
2 Vá até um mês e uma foto. Selecione
Exibir. 3 Pressione e vá até um rótulo. 4 Selecione um rótulo. 5 Para cada foto que você quiser rotular,
use ou para ir até a foto
e selecionar um rótulo.
Para criar um novo rótulo de foto
1 No modo de espera, selecione Mídia
evá até Foto > Álbum da câmera.
2 Vá até um mês e uma foto. Selecione
Exibir. 3 Pressione para baixo e selecione
Opções > Nova marca. 4 Digite um nome e selecione OK. 5 Selecione um ícone de rótulo. 6 Pressione a tecla de navegação
central para rotular a foto.
41Imagens
Page 44
PhotoDJ™ e VideoDJ™
Você pode editar fotos e videoclipes.
Para editar e salvar uma foto
1 No modo de espera, selecione Mídia
e vá até Foto > Álbum da câmera.
2 Vá até um mês e uma foto. Selecione
Exibir.
3 Selecione Opções > Ed. no
PhotoDJ™. 4 Edite a foto. 5 Selecione Opções > Gravar.
Para editar e salvar um videoclipe
1 No modo de espera, selecione Menu
> Organizador > Gerenc. de arquivo
> Vídeos.
2 Vá até um videoclipe e selecione
Opções > VideoDJ™. 3 Edite o videoclipe. 4 Selecione Opções > Gravar.
Para editar um videoclipe
1 No modo de espera, selecione Menu
> Organizador > Gerenc. de arquivo
> Vídeos.
2 Vá até um videoclipe e selecione
Opções > VideoDJ™ > Editar
> Editar filme.
3 Selecione Config. para definir
oinícioe selecione Iniciar.
4 Selecione Config. para definir
o término e selecione
5 Selecione Editar filme > Opções
> Gravar.
Encerrar.
Temas
Você pode alterar a aparência da tela utilizando itens, como cores e papel de parede. Também pode criar e fazer download de novos temas. Para obter mais informações, visite www.sonyericsson.com/support.
Para definir um tema
1 No modo de espera, selecione Menu
> Organizador > Gerenc. de arquivo. 2 Vá até Temas e selecione Abrir. 3 Vá até um tema e selecione Definir.
42 Imagens
Page 45

Diversão

Para navegar pela mídia, consulte Navegação na página 12.
Handsfree portátil estéreo
Para usar o handsfree
Conecte o handsfree portátil. A música pára quando você recebe uma chamada e continua a tocar quando a chamada é finalizada.
Music player e video player
Para reproduzir música
1 No modo de espera, selecione Mídia
e vá até Música.
2 Vá até um título e selecione Reprod.
Para reproduzir vídeos
1 No modo de espera, selecione Mídia
e vá até Vídeo.
2 Vá até um título e selecione Reprod.
Controles de música e vídeo
Para interromper a reprodução de uma música
Pressione a tecla de navegação
central.
Para reiniciar a reprodução de uma música
Pressione a tecla de navegação central.
Para alterar o volume
Ao ouvir música, pressione as teclas
de volume para cima ou para baixo.
Para mudar de faixa
Ao ouvir música, pressione ou .
Para avançar e retroceder
Ao ouvir música, pressione e
mantenha pressionado ou .
Para voltar aos menus do player
Selecione Voltar.
Para voltar aos players
• Selecione Opções > Continuar.
Para sair dos menus do player
Pressione e mantenha pressionado .
43Diversão
Page 46
Para enviar música
1 No modo de espera, selecione Mídia
e vá até Música.
2 Vá até um título e selecione Opções
> Enviar.
3 Selecione um método de transferência.
Verifique se o dispositivo de recebimento suporta o método de transferência selecionado.
Para receber música
Siga as instruções que aparecerem.
Procurando arquivos
Os arquivos de música e vídeo são salvos e categorizados.
•Artistas – listar as faixas que foram
transferidas com o Media Manager.
• Coleções – listar as faixas de música
por álbum no telefone e em um cartão de memória.
•Faixas – listar todas as faixas de
música no telefone e em um cartão de memória.
• Liv. de áudio – listar os livros de áudio
transferidos a partir do computador.
• Podcasts – listar todos os podcasts
transferidos a partir do computador.
•Listas de repr. – criar suas próprias
listas de faixas.
•Vídeo – listar todos os videoclipes no
telefone ou em um cartão de memória.
Listas de reprodução
Você pode criar listas de reprodução para organizar arquivos. Também pode classificar os arquivos por artista ou título. Os arquivos podem ser adicionados a mais de uma lista de reprodução.
A exclusão de uma lista de reprodução, ou de um arquivo de uma lista de reprodução, não exclui o arquivo da memória, apenas a referência a esse arquivo.
Para criar uma lista de reprodução
1 No modo de espera, selecione Mídia
e vá até Música > Listas de repr.
2 Vá até Nova lista reprodução
e selecione Incluir.
3 Digite um nome e selecione OK. 4 Vá até uma faixa e selecione Marcar. 5 Selecione Incluir para adicionar
a faixa à lista de reprodução.
Para incluir arquivos em uma lista de reprodução
1 No modo de espera, selecione Mídia
e vá até Música > Listas de repr.
2 Vá até a lista de reprodução
e selecione Abrir.
3 Selecione Opções >
Adicionar
música. 4 Vá até uma faixa e selecione Marcar. 5 Selecione Incluir para adicionar
a faixa à lista de reprodução.
44 Diversão
Page 47
Para remover faixas de uma lista de reprodução
1 No modo de espera, selecione Mídia
e vá até Música > Lista de repr.
2 Vá até uma lista de reprodução
eselecione Abrir.
3 Vá até a faixa e pressione .
Para apagar uma lista de reprodução
1 No modo de espera, selecione Mídia
e vá até Música > Lista de repr.
2 Vá até uma lista de reprodução
epressione .
Para exibir informações sobre uma faixa
Vá até uma faixa e selecione Opções > Informação.
Transferindo música de um computador
Com o Sony Ericsson Media Manager, incluído no CD que acompanha seu telefone, você pode transferir para a memória do telefone ou para um cartão de memória músicas de CDs, de seu computador ou músicas que tenha adquirido.
O software Sony Ericsson Media Manager também está disponível para download em www.sonyericsson.com/support.
Antes de usar o Media Manager
Você precisa ter um destes sistemas operacionais para usar o Media Manager em seu computador:
Windows Vista™ (versões de
32 bits e 64 bits de: Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium, Home Basic)
Windows XP (Pro ou Home)
Para instalar o Media Manager
1 Ligue o computador e insira o CD.
O CD é iniciado automaticamente, e a janela de instalação é aberta.
2 Selecione um idioma e clique em OK. 3 Clique em Install Sony Ericsson Media
Manager e siga as instruções.
Para usar o Media Manager
1 Conecte o telefone a um computador
com o cabo USB que acompanha o telefone.
2 Computador: Iniciar/Programas/
Sony Ericsson/Media Manager.
3 Telefone: selecione Armazen.
maciço > Menu > Configurações
> a Conectividade guia > USB > Modo padrão USB > Armazen.
maciço. O telefone será desligado
nesse modo, mas reiniciará novamente quando for desconectado do cabo USB.
45Diversão
Page 48
Não remova o cabo USB do telefone ou do computador durante a transferência de arquivos, pois isso pode corromper o cartão de memória ou a memória do telefone.
4 Para desconectar com segurança o
cabo USB no modo de armazenamento em massa, clique com o botão direito do mouse no ícone de disco removível no Windows Explorer e selecione
Ejetar. Consulte Utilizando o cabo USB na página 55.
Para obter detalhes sobre como transferir músicas, consulte a Ajuda do Media Manager. Clique em no canto superior direito da janela Media Manager.
Música e videoclipes on-line
Você pode exibir videoclipes e ouvir música fazendo o streaming a partir da Internet para o telefone. Se as configurações ainda não estiverem em seu telefone na página 51
, consulte Configurações
. Para obter mais
informações, entre em contato com a operadora de rede ou visite www.sonyericsson.com/support.
Para selecionar uma conta de dados para fazer streaming
1 No modo de espera, selecione Menu
> Configurações > a Conectividade
guia > Config. streaming.
2 Selecione a conta de dados que será
usada.
Para fazer streaming de música e videoclipes
1 No modo de espera, selecione Menu
> Internet.
2 Selecione Opções > Ir para
> Marcadores.
3 Selecione um link a partir do qual será
feito o streaming.
TrackID™
TrackID™ é um serviço gratuito de reconhecimento de música. Pesquise títulos de músicas, artistas e nomes de álbuns.
Para pesquisar informações sobre músicas
Ao escutar uma música pelo viva-voz,
no modo de espera, selecione Menu
> Diversão > TrackID™.
Quando o rádio estiver tocando,
selecione Opções > TrackID™.
Rádio
Não utilize seu telefone como rádio em lugares proibidos.
46 Diversão
Page 49
Para ouvir o rádio
1 Conecte o handsfree ao telefone. 2 No modo de espera, selecione
Menu > Rádio.
Para alterar o volume
Quando o rádio estiver tocando,
pressione as teclas de volume para cima ou para baixo.
Para procurar estações automaticamente
Quando o rádio estiver tocando,
selecione Pesquisar.
Para procurar estações manualmente
Quando o rádio estiver tocando,
pressione ou .
Para alternar entre estações predefinidas
Quando o rádio estiver tocando,
pressione ou .
Gravando estações
Você pode gravar até 20 estações predefinidas.
Para gravar estações
Ao encontrar uma estação de rádio,
selecione Opções > Gravar.
Para selecionar estações gravadas
1 No modo de espera, selecione Menu
> Rádio > Opções > Estações.
2 Selecione uma estação de rádio.
Para gravar estações nas posições 1a 10
Ao encontrar uma estação de rádio,
pressione e mantenha pressionado
.
Para selecionar estações gravadas nas posições 1 a 10
Quando o rádio estiver tocando,
pressione – .
PlayNow™
Antes de adquirir e fazer o download de uma música para o telefone, você pode ouvi-la.
Esse serviço não está disponível em todos os países. Em alguns países, você pode adquirir músicas de alguns dos artistas mais famosos do mundo.
Antes de usar o PlayNow™
O telefone deve ter as configurações necessárias. Consulte Configurações na página 51.
Para ouvir músicas do PlayNow™
1 No modo de espera, selecione Menu
> PlayNow™.
2 Selecione uma música de uma lista.
47Diversão
Page 50
Fazendo o download do PlayNow™
O valor aparece quando você seleciona fazer o download e gravar um arquivo de música. Sua conta telefônica ou seu cartão pré-pago é debitado quando a compra é aceita.
Para fazer download de um arquivo de música
Depois de escutar a prévia de um arquivo de música, você poderá concordar em aceitar as condições.
1 Selecione Sim para fazer download. 2
Uma mensagem de texto é enviada para confirmar o pagamento, e o arquivo é disponibilizado para download.
Toques e melodias
Para configurar um toque
1 No modo de espera, selecione Menu
> Configurações > a Sons & alertas
guia > Toque.
2 Localize e selecione um toque.
Para definir o volume do toque
1 No modo de espera, selecione Menu
> Configurações > a Sons & alertas
guia > Volume campainha.
2 pressione ou para alterar
ovolume.
3 Selecione Gravar.
Para desligar o toque
No modo de espera, pressione
e mantenha pressionado .
Todos os sinais, exceto o alarme, são afetados.
Para configurar o alerta vibratório
1 No modo de espera, selecione Menu
> Configurações > a Sons & alertas
guia > Alerta vibratório.
2 Selecione uma opção.
Para enviar um toque
1 No modo de espera, selecione Menu
> Organizador > Gerenc. de arquivo. 2 Vá até Música e selecione Abrir. 3 Vá até um toque e selecione Opções
> Enviar. 4 Selecione um método de transferência.
Verifique se o dispositivo de recebimento suporta o método de transferência selecionado.
Para receber um toque
Siga as instruções que aparecerem.
Não é permitido trocar alguns materiais protegidos por copyright. Um arquivo protegido possui um ícone .
MusicDJ™
Você pode compor e editar suas
próprias melodias para usar como
toques. Uma melodia é constituída
48 Diversão
Page 51
de quatro tipos de faixas – Baterias,
Graves, Acordes e Timbre. Uma faixa
contém um número de blocos de músicas. Os blocos são constituídos de sons pré-arranjados com características diferentes. Os blocos são agrupados em Introdução, Verso,
Refrão e Pausa. É possível compor
uma melodia adicionando blocos de músicas às faixas.
Para compor uma melodia
1 No modo de espera, selecione Menu
> Diversão > MusicDJ™.
2 Selecione Inser., Copiar ou Colar
blocos.
3 Utilize , , ou para mover-se
entre os blocos.
4 Selecione Opções > Gravar melodia.
Para enviar uma melodia
1 No modo de espera, selecione Menu
> Organizador > Gerenc. de arquivo. 2 Vá até Música e selecione Abrir. 3 Localize uma melodia e selecione
Opções > Enviar. 4 Selecione um método de transferência.
Verifique se o dispositivo de recebimento suporta o método de transferência selecionado.
Para receber uma melodia
Siga as instruções que aparecerem
.
Não é possível enviar uma melodia polifônica ou um arquivo MP3 em uma mensagem de texto.
Gravador de som
Você pode gravar uma memória de voz ou uma chamada. Sons gravados também podem ser definidos como toques.
Em alguns países ou estados, é exigido por lei que você informe a outra pessoa antes de gravar a chamada.
Para gravar um som
No modo de espera, selecione Menu > Diversão > Gravador de som.
Para ouvir uma gravação
1 No modo de espera, selecione Menu
> Organizador > Gerenc. de arquivo.
2 Vá até Música e selecione Abrir. 3 Vá até uma gravação e selecione Repr.
Jogos
Seu telefone contém vários jogos. Você também pode fazer download de jogos. Os textos de ajuda estão disponíveis para a maioria dos jogos.
Para começar um jogo
1 No modo de espera, selecione Menu
> Diversão > Jogos.
2 Selecione um jogo.
49Diversão
Page 52
Para finalizar um jogo
Pressione .
Controle de jogos
As teclas do telefone podem ser usadas para diferentes funções de controle de jogos.
Aplicativos
Você pode fazer download e executar aplicativos Java. Também pode exibir informações ou definir permissões diferentes.
Antes de usar aplicativos Java™
Se as configurações ainda não estiverem inseridas em seu telefone consulte Configurações na página 51.
Para selecionar um aplicativo Java
1 No modo de espera, selecione Menu
> Organizador > Aplicativos.
2 Selecione um aplicativo.
Para exibir informações sobre um aplicativo Java
1 No modo de espera, selecione Menu
> Organizador > Aplicativos.
2 Vá até um aplicativo e selecione
Opções > Informações.
Para definir permissões para um aplicativo Java
1 No modo de espera, selecione Menu
> Organizador > Aplicativos.
2 Vá até um aplicativo e selecione
Opções > Permissões.
3 Defina permissões.
Tamanho da tela do aplicativo Java
Alguns aplicativos Java são projetados para um tamanho específico de tela. Para obter mais informações, entre em contato com o fornecedor do aplicativo.
Para definir o tamanho da tela de um aplicativo Java
1 No modo de espera, selecione Menu
,
> Organizador > Aplicativos.
2 Vá até um aplicativo e selecione
Opções > Taman. da tela.
3 Selecione uma opção.
Perfis da Internet para aplicativos Java
Alguns aplicativos Java precisam ser conectados à Internet para receberem informações. A maioria dos aplicativos Java utiliza as mesmas configurações de Internet que seu navegador da Web.
50 Diversão
Page 53

Conectividade

Configurações
Antes de sincronizar com um serviço de Internet, utilize a Internet, o PlayNow™, Meus amigos, Java, mensagens multimídia, e-mail e blog de fotos para ter as configurações em seu telefone.
Se as configurações ainda não estiverem inseridas, você poderá fazer download dessas configurações utilizando o assistente de configuração ou acessando www.sonyericsson.com/support.
Para fazer download das configurações usando o Assistente de configuração
1 No modo de espera, selecione Menu
> Configurações > a Geral guia > Assistente config. > Fazer
download conf.
2 Siga as instruções que aparecerem.
Consulte a operadora de rede ou o provedor de serviços para obter mais informações.
Para fazer download das configurações usando um computador
1 Vá para
www.sonyericsson.com/support.
2 Siga as instruções exibidas na tela.
Nome do telefone
Você pode digitar um nome para seu telefone para exibi-lo em outros dispositivos.
Para digitar um nome de telefone
1 No modo de espera, selecione Menu
> Configurações > a Conectividade
guia > Nome do telefone.
2 Digite o nome do telefone
e selecione OK.
Utilizando a Internet
Você pode usar a Internet para acessar serviços on-line.
Para iniciar a navegação
1 No modo de espera, selecione Menu
> Internet.
2 Selecione Opções > Ir para. 3 Selecione uma opção.
Para sair do navegador
• Ao navegar na Internet, selecione Opções > Sair do navegador.
Para fazer uma chamada enquanto navega
Ao navegar na Internet, pressione .
51Conectividade
Page 54
Para gravar um item de uma página da Web
1 Ao navegar na Internet, selecione
um item.
2 Selecione Opções > Ferramentas
egrave o item.
Para localizar texto em uma página da Web
1 Ao navegar na Internet, selecione
Opções > Ferramentas > Localizar na página.
2 Digite o texto e pressione Localizar.
Para enviar um link
1 Ao navegar na Internet, selecione
Opções > Ferramentas > Enviar link.
2 Selecione uma opção.
Utilizando marcadores
Você pode criar e editar marcadores como links rápidos para suas páginas da Web favoritas.
Para criar um marcador
1 Ao navegar na Internet, selecione
Opções > Ferramentas > Incluir marcador.
2 Insira um título e um endereço.
Selecione Gravar.
Para selecionar um marcador
1 No modo de espera, selecione
Menu > Internet.
2 Selecione Opções > Ir para
> Marcadores.
3 Vá até um marcador e selecione Ir para.
Atalhos do teclado para a Internet
Você pode usar o teclado para ir diretamente a uma função do navegador da Internet.
Para selecionar atalhos do teclado para a Internet
1 No modo de espera, selecione
> Internet.
2 Selecione Opções > Avançado
> Modo teclado > Atalhos.
Tecla Atalho
Marcadores
Digite o texto em Digitar
endereço, Pesquisar Internet ou procure em Marcadores.
Display inteiro ou Paisagem ou Tela normal.
Zoom Panorama e zoom
(quando Smart-Fit estiver desativado).
Menu
52 Conectividade
Page 55
Certificados e segurança da Internet
Seu telefone oferece suporte à navegação segura. Determinados serviços de Internet, como operações bancárias, exigem certificados no telefone. Seu telefone já pode ter vindo com certificados, ou você pode fazer o download de novos certificados.
Para exibir certificados no telefone
No modo de espera, selecione Menu
> Configurações > na Geral guia > Segurança > Certificados.
Fontes da Web
Você pode receber com freqüência conteúdo atualizado, como podcasts ou manchetes de notícias, como fontes da Web. Também pode incluir fontes em uma página, se ela tiver o ícone .
Para adicionar novas fontes a uma página da Web
Ao navegar em uma página na Internet
que tenha fontes da Web, selecione
Opções > Arquivos feed.
Para criar uma nova fonte da Web
1 No modo de espera, selecione Menu
> Mensagem > Arqu. feeds da Web > Opções > Novo arquivo feed.
2 Insira o endereço e selecione Ir para.
Para definir opções de fontes da Web
1 No modo de espera, selecione Menu
> Mensagem > Arqu. feeds da Web.
2 Vá até uma fonte da Web e selecione
Opções.
3 Selecione uma opção.
Tecnologia sem fio Bluetooth™
A função Bluetooth possibilita a conexão sem fio a outros dispositivos Bluetooth. Você pode, por exemplo:
Conectar-se a dispositivos
handsfree.
Conectar-se a vários dispositivos
ao mesmo tempo.
Conectar-se a computadores
e acessar a Internet.
Trocar itens e reproduzir jogos de
vários jogadores.
Para a comunicação Bluetooth, recomendamos um alcance de até 10 metros (32 pés), sem obstruções.
Antes de usar a tecnologia sem fio Bluetooth
É necessário ativar a função Bluetooth para se comunicar com outros dispositivos. Também é necessário emparelhar seu telefone com outros dispositivos Bluetooth.
53Conectividade
Page 56
Para ativar a função Bluetooth
No modo de espera, selecione Menu
> Configurações > a Conectividade
guia > Bluetooth > Ativar.
Verifique se o dispositivo com o qual deseja emparelhar seu telefone possui a função Bluetooth ativada e visível.
Para emparelhar o telefone com um dispositivo
1 No modo de espera, selecione Menu
> Configurações > a Conectividade
guia > Bluetooth > Meus acessórios.
2 Vá até Novo acessório e selecione
Incluir para procurar dispositivos
disponíveis.
3 Selecione um dispositivo. 4 Digite um código de acesso,
se necessário.
Para permitir conexão com o telefone
1 No modo de espera, selecione Menu
> Configurações > a Conectividade
guia > Bluetooth > Meus acessórios.
2 Selecione um dispositivo na lista. 3 Selecione Opções > Permitir
conexão.
Para emparelhar o telefone com um handsfree Bluetooth pela primeira vez
1 No modo de espera, selecione Menu
> Configurações > a Conectividade
guia > Bluetooth > Handsfree.
2
Selecione Sim.
3 Digite um código de acesso,
se necessário.
Para emparelhar o telefone com mais de um handsfree Bluetooth
1 No modo de espera, selecione Menu
> Configurações > a Conectividade
guia > Bluetooth > Handsfree > Meu
handsfree > Novo handsfree.
2 Vá até um dispositivo e selecione
Incluir.
Economia de energia
Você pode economizar energia da bateria com a função Economia de energia. Só é possível se conectar a um único dispositivo Bluetooth. Caso deseje se conectar a mais de um dispositivo Bluetooth ao mesmo tempo, você precisará desativar esta função.
Para ativar a economia de energia
No modo de espera, selecione Menu
> Configurações > a Conectividade
guia > Bluetooth > Economia de
energia > Ativado.
54 Conectividade
Page 57
Visibilidade
Caso deseje permitir que outros dispositivos Bluetooth descubram seu telefone, você precisará tornar seu telefone visível.
Para receber um item
1 No modo de espera, selecione Menu
> Configurações > a Conectividade
guia > Bluetooth > Visibilidade
> Mostrar telefone.
2 Ao receber um item, siga as
instruções exibidas.
Transferindo som para um handsfree Bluetooth e a partir de um handsfree Bluetooth
Você pode transferir som para um handsfree Bluetooth e a partir de um handsfree Bluetooth utilizando uma tecla do telefone ou a tecla do handsfree.
Para transferir som
1 No modo de espera, selecione Menu
> Configurações > a Conectividade
guia > Bluetooth > Handsfree
> Chamada recebida.
2 Selecione uma opção. No telefone
transfere som para o telefone. No
handsfree transfere som para
o handsfree.
Para transferir som durante uma chamada
1 Durante a chamada, selecione Som
> Transferir som.
2 Selecione na lista.
Transferência de arquivo
Você pode sincronizar e transferir arquivos usando a tecnologia sem fio Bluetooth. com um computador na página 57.
Consulte Sincronização
Utilizando o cabo USB
Você pode conectar seu telefone a um computador com o cabo USB para transferir arquivos usando Armazen.
maciço ou Transf. de mídia. Também
pode sincronizar, transferir arquivos e usar seu telefone como modem utilizando Modo Telefon. Para obter mais informações, vá até a seção Introdução em
www.sonyericsson.com/support.
Antes de usar o cabo USB
Para transferir arquivos usando um cabo USB, você precisa de um destes sistemas operacionais:
Windows® 2000
Windows XP (Pro e Home)
Windows Vista (versões de 32 bits
e 64 bits de: Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium, Home Basic)
55Conectividade
Page 58
Transferência de mídia e Armazenamento em massa
Você pode arrastar e soltar arquivos entre seu telefone ou cartão de memória e um computador no
Microsoft Windows Explorer.
Utilize apenas cabos USB suportados por seu telefone. Não remova o cabo USB do telefone ou do computador durante a transferência de arquivos, pois isso pode corromper a memória do telefone ou o cartão de memória.
Para usar o modo de transferência de mídia e o modo de armazenamento em massa
Antes de transferir arquivos, você deve instalar o software Sony Ericsson PC Suite no computador. Consulte “Para instalar o Sony Ericsson PC Suite” na página 58
1 Conecte o cabo USB ao computador
e ao telefone.
2 Telefone: Selecione Armazen. maciço
> Menu > Configurações > a
Conectividade guia > USB > Modo USB > Armazen. maciço. O telefone
será desligado nesse modo e reiniciado quando desconectado do cabo USB.
3 Telefone: Selecione Transf. de mídia
e o telefone permanecerá ativado durante a transferência de arquivos.
4 Computador: Aguarde até que a
memória do telefone e o cartão de memória sejam exibidos como discos externos no Windows Explorer.
5 Arraste e solte os arquivos
selecionados entre o telefone e o computador.
Para desconectar o cabo USB com segurança
1 Clique com o botão direito do mouse
no ícone do disco removível no Windows Explorer.
2 Selecione Ejetar. 3 Desconecte o cabo USB quando
a seguinte mensagem for exibida no telefone: Sessão de armazenamento
maciço finalizada. Agora é seguro remover o cabo USB.
56 Conectividade
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 59
Modo Telefon.
Antes de sincronizar ou usar seu telefone como um modem, você deve instalar o software Sony Ericsson PC
Suite em seu computador. Consulte Para instalar o Sony Ericsson PC Suite
na página 58.
Para usar o Modo Telefon.
1 Computador: Inicie o PC Suite em
Iniciar/Programas/Sony Ericsson/PC Suite.
2 Conecte o cabo USB ao computador
e ao telefone.
3 Telefone: Selecione Modo Telefon.
> Menu > Configurações > a
Conectividade guia > USB > Modo USB > Modo Telefon.
4 Computador: você poderá começar
a usar os aplicativos do Modo Telefon. quando for notificado de que o Sony Ericsson PC Suite localizou seu telefone.
Para obter detalhes sobre a utilização, consulte a seção Ajuda do Sony Ericsson PC Suite depois que o software estiver instalado em seu computador.
Sincronizando
Você pode usar o cabo USB ou a tecnologia sem fio Bluetooth para sincronizar contatos telefônicos,
compromissos, marcadores, tarefas e notas com um programa de computador, como o Microsoft Outlook. Também pode sincronizar com um serviço de Internet usando o SyncML ou com um Microsoft® Exchange Server usando o Exchange ActiveSync. Para obter mais informações, vá até a seção Introdução em www.sonyericsson.com/support.
Utilize com o telefone apenas um dos métodos de sincronização por vez.
Sincronização com um computador
Antes de sincronizar, você deve instalar o Sony Ericsson PC Suite a partir do CD incluído no telefone. O software inclui informações de ajuda. Você também pode visitar
www.sonyericsson.com/support
para fazer download do software. Você precisa ter um destes sistemas
operacionais para usar o PC Suite em seu computador:
Windows XP (Pro e Home)
Windows Vista (versões de 32 bits
e 64 bits de: Ultimate, Enterprise, Business, Home, Premium, Home Basic)
57Conectividade
Page 60
Para instalar o Sony Ericsson PC Suite
1 Ligue o computador e insira o CD.
O CD é iniciado automaticamente, e a janela de instalação é aberta.
2 Selecione um idioma e clique em OK. 3 Clique em Install Sony Ericsson PC
suite e siga as instruções exibidas na tela.
Sincronização com um serviço de Internet
Você pode sincronizar on-line usando um serviço de Internet com seu telefone. Se o seu telefone não tiver configurações de Internet, consulte Configurações na página 51.
Antes de começar a sincronizar
Você deve inserir configurações de sincronização SyncML e registrar uma conta de sincronização on-line com um provedor de serviços. As configurações necessárias são:
• Ender. do servidor – URL do
servidor
• Nome banco dados – banco de
dados para sincronização
Para inserir configurações para SyncML
1 No modo de espera, selecione Menu
> Organizador > Sincronização.
2 Vá até Nova conta e selecione Incluir
> SyncML.
3 Digite um nome para a nova conta
e selecione Contin.
4 Vá até Ender. do servidor > Editar.
Insira as informações necessárias e selecione OK.
5 Digite o Nome do usuário e a Senha,
se necessários.
6 Vá até a guia Config. aplicativo
e selecione um aplicativo.
7 Selecione Nome banco dados e insira
as informações necessárias.
8 Vá até a guia Avançado para inserir
configurações adicionais para sincronização.
9
Selecione Gravar.
Para excluir uma conta
1 No modo de espera, selecione Menu
> Organizador > Sincronização.
2 Vá até uma conta e selecione Opções
> Apagar.
Para iniciar a sincronização
1 No modo de espera, selecione Menu
> Organizador > Sincronização.
2 Vá até uma conta e selecione Iniciar.
Sincronização com um Microsoft® Exchange Server
Você pode acessar e sincronizar informações corporativas, como e-mail, contatos e entradas do calendário, com um Microsoft® Exchange Server usando seu telefone.
58 Conectividade
Page 61
Para obter mais informações sobre configurações de sincronização, entre em contato com seu administrador de TI.
Antes de começar a sincronizar
Você deve inserir configurações para o Exchange ActiveSync para acessar um Microsoft Exchange Server. As configurações necessárias são:
• Ender. do servidor – URL do
servidor
• Domínio – domínio do servidor
•Nome do usuário – nome de
usuário da conta
•Senha – senha da conta
Para inserir configurações para o Exchange ActiveSync
1 No modo de espera, selecione Menu
> Organizador > Sincronização.
2 Vá até Nova conta > e selecione
Incluir > ActiveSync.
3 Digite um nome para a nova conta
eselecione Contin.
4 Insira as informações necessárias. 5 Percorra as guias para inserir
configurações adicionais.
6 Selecione Gravar.
Para iniciar a sincronização
1 No modo de espera, selecione Menu
> Organizador > Sincronização.
2 Vá até uma conta e selecione Iniciar.
Serviço de atualização
Você pode atualizar seu telefone com o software mais recente. As informações pessoais ou do telefone não são perdidas.
Há duas formas de atualizar o telefone:
Pelo ar, por meio do telefone
Utilizando o cabo USB fornecido
e um computador conectado à Internet
O Serviço de atualização requer acesso a dados, como GPRS, 3G ou HSDPA.
Antes de usar o Serviço de atualização
Se o seu telefone não tiver configurado, consulte Configurações na página 51.
Para exibir o software atual no telefone
1 No modo de espera, selecione Menu
> Configurações > a Geral guia > Serviço de atual.
2 Selecione Versão software.
Para usar o Serviço de atualização com o telefone
1 No modo de espera, selecione Menu
> Configurações > a Geral guia > Serviço de atual.
2 Selecione Pesquisar atualização
e siga as instruções que aparecerem.
59Conectividade
Page 62
Para usar o Serviço de atualização com um cabo USB
1 Visite o endereço
www.sonyericsson.com/support ou clique em Serviço de Atualização Sony Ericsson no software PC Suite, se instalado no computador. Consulte Para instalar o Sony Ericsson PC Suite na página 58.
2 Selecione uma região e um país. 3 Siga as instruções exibidas na tela.
Para definir um lembrete para usar o Serviço de atualização
1 No modo de espera, selecione Menu
> Configurações > a Geral guia > Serviço de atual. > Configurações > Lembrete.
2 Selecione uma opção.

Mais recursos

Serviços de localização
Você pode obter ajuda para achar o seu caminho, ver informações sobre o seu local atual e gravar seus locais favoritos.
Algumas funções dos Serviços de localização usam a Internet.
Usando os serviços de localização
O seu telefone é equipado com um receptor GPS que utiliza sinais de satélite para calcular a sua localização. Certifique-se de ter uma visão clara do céu quando usar funções que exigem o receptor GPS para encontrar a sua localização. Se a sua localização não for encontrada em alguns minutos, vá para outro local.
Para facilitar a pesquisa, mantenha o telefone aberto, fique parado e não cubra o receptor GPS. O receptor GPS está localizado no lado esquerdo do teclado.
GPS assistido
Com o GPS assistido (A-GPS), fica mais rápido calcular um local.
Consulte a operadora de rede para obter mais informações.
60 Mais recursos
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 63
Google Maps™ para celulares
O Google Maps™ permite que você veja mapas e imagens de satélite, encontre endereços e negócios e calcule rotas.
Para procurar por um local
1 No modo de espera, selecione Menu
> Serv. de localização > Google
Maps. 2 Selecione Opções > Encontrar local. 3 Selecione Inserir endereço. 4 Digite o endereço e selecione OK.
Para ver as imagens de satélite
Quando usar o Google Maps™,
selecione Opções > Exibição satélite.
Para calcular rotas
1 No modo de espera, selecione Menu
> Serv. de localização > Google
Maps. 2 Selecione Opções > Direções. 3 Selecione Inserir endereço. Digite
o endereço inicial e selecione OK.
4 Selecione Inserir endereço. Digite
o endereço final e selecione OK.
Gravar locais
Todos os locais gravados são
encontrados em Meus favoritos.
Para gravar o seu local atual
1 No modo de espera, selecione Menu
> Serv. de localização > Meus
favoritos > Adicionar novo local. 2 Digite o título e selecione OK. 3 Navegue até Descrição: e digite
a descrição. Selecione OK.
4 Vá até Posição: e selecione Editar
> Posição atual.
Para exibir um local gravado
1 No modo de espera, selecione Menu
> Serv. de localização > Meus
favoritos. 2 Vá até um local e selecione Mostrar
no mapa.
Informações de status
Quando o seu local for encontrado,
você poderá ver os satélites
disponíveis e obter informações sobre
a sua velocidade e altitude atuais.
Solicitações de local
Serviços externos podem solicitar
a sua localização.
Para alternar a permissão para
serviços externos
1 No modo de espera, selecione
Menu > Serv. de localização
> Configurações > Permissão. 2 Selecione uma opção.
61Mais recursos
Page 64
Desativar o GPS
Para desativar o GPS
No modo de espera, selecione Menu > Serv. de localização > Configurações > Desativar GPS.
Alarmes
Você pode definir um som ou o rádio como um sinal de alarme. O alarme tocará mesmo se o telefone estiver desligado. Quando o alarme tocar, você poderá silenciá-lo por 9 minutos ou desligá-lo.
Para definir o alarme
1 No modo de espera, selecione Menu
> Organizador > Alarmes.
2 Vá até um alarme e selecione Editar. 3 Vá até Hora: e selecione Editar. 4 Insira um horário e selecione OK
> Gravar.
Para definir o alarme recorrente
1 No modo de espera, selecione Menu
> Organizador > Alarmes.
2 Vá até um alarme e selecione Editar. 3 Vá até Recorrente: e selecione Editar. 4 Vá até um dia e selecione Marcar. 5 Para selecionar outro dia, vá até o dia
e selecione Marcar.
6 Selecione Concluído > Gravar.
Para definir o sinal de alarme
1 No modo de espera, selecione Menu
> Organizador > Alarmes. 2 Vá até um alarme e selecione Editar. 3 Vá até Sinal do alarme: e selecione
Editar. 4 Localize e selecione um sinal de alarme. 5 Selecione Gravar.
Para silenciar o alarme
Quando o alarme tocar, pressione
qualquer tecla.
Para repetir o alarme, selecione Soar.
Para desligar um alarme
Quando o alarme tocar, selecione
Deslig.
Para cancelar o alarme
1 No modo de espera, selecione Menu
> Organizador > Alarmes. 2 Vá até um alarme e selecione Deslig.
O alarme no modo silencioso
Você pode definir o alarme para não
tocar quando o telefone estiver no
modo silencioso.
Para definir um alarme para tocar
ou não no modo silencioso
1 No modo de espera, selecione Menu
> Organizador > Alarmes. 2 Vá até um alarme e selecione Editar. 3 Vá até a guia .
62 Mais recursos
Page 65
4 Vá até Modo silencioso
eselecioneEditar.
5 Selecione uma opção.
Calendário
O calendário pode ser sincronizado com um calendário de computador, com um calendário na Web ou com um Microsoft® Exchange Server (Microsoft® Outlook®). Para obter mais informações, consulte Sincronizando na página 57.
Exibição padrão
Você pode escolher se, ao abrir o calendário, aparecerá primeiro o mês, a semana ou o dia.
Para definir a exibição padrão
1 No modo de espera, selecione
Menu > Organizador > Agenda.
2 Selecione Opções > Avançado
> Modo Padrão.
3 Selecione uma opção.
Compromissos
Você pode adicionar novos compromissos ou reutilizar os compromissos existentes.
Para adicionar um compromisso
1 No modo de espera, selecione Menu
> Organizador > Agenda.
2 Selecione uma data.
3 Vá até Novo compromis. e selecione
Incluir.
4 Insira as informações e confirme cada
entrada.
5 Selecione Gravar.
Para exibir um compromisso
1 No modo de espera, selecione
Menu > Organizador > Agenda. 2 Selecione uma data. 3 Vá até um compromisso e selecione
Exibir.
Para editar um compromisso
1 No modo de espera, selecione
Menu > Organizador > Agenda. 2 Selecione uma data. 3 Vá até um compromisso e selecione
Exibir. 4 Selecione Opções > Editar. 5 Edite o compromisso e confirme cada
entrada.
6
Selecione Gravar.
Para enviar um compromisso
1 No modo de espera, selecione
Menu > Organizador > Agenda. 2 Selecione uma data. 3 Vá até um compromisso e selecione
Opções > Enviar. 4 Selecione um método de transferência.
63Mais recursos
Page 66
Verifique se o dispositivo de recebimento suporta o método de transferência selecionado.
Para exibir uma semana do calendário
1 No modo de espera, selecione Menu
> Organizador > Agenda. 2 Selecione uma data. 3 Selecione Opções > Exibir semana.
Para definir quando os lembretes
devem soar
1 No modo de espera, selecione Menu
> Organizador > Agenda. 2 Selecione uma data. 3 Selecione Opções > Avançado
> Lembretes. 4 Selecione uma opção.
Uma opção de lembretes definida no calendário afeta uma opção de lembretes definida nas tarefas.
Tarefas
Você pode adicionar novas tarefas
ou reutilizar as tarefas existentes.
Para adicionar uma tarefa
1 No modo de espera, selecione Menu
> Organizador > Tarefas. 2 Vá até Nova tarefa e selecione Incluir. 3 Selecione uma opção. 4 Digite os detalhes e confirme cada
entrada.
Para exibir uma tarefa
1 No modo de espera, selecione
Menu > Organizador > Tarefas.
2 Vá até uma tarefa e selecione Exibir.
Para reutilizar uma tarefa existente
1 No modo de espera, selecione
Menu > Organizador > Tarefas. 2 Vá até uma tarefa e selecione Exibir. 3 Selecione Opções > Editar. 4 Edite a tarefa e selecione Contin. 5 Opte por definir um lembrete.
Para enviar uma tarefa
1 No modo de espera, selecione
Menu > Organizador > Tarefas. 2 Vá até uma tarefa e selecione Opções
> Enviar. 3 Selecione um método de transferência.
Verifique se o dispositivo de recebimento suporta o método de transferência selecionado.
Para definir quando os lembretes
devem soar
1 No modo de espera, selecione
Menu > Organizador > Tarefas. 2 Vá até uma tarefa e selecione
Opções
> Lembretes.
3 Selecione uma opção.
Uma opção de lembretes definida nas tarefas afeta uma opção de lembretes definida no calendário.
64 Mais recursos
Page 67
Notas
Você pode salvar suas notas. Também pode exibir uma nota no modo de espera.
Para incluir uma nota
1 No modo de espera, selecione Menu
> Organizador > Notas. 2 Selecione Nova nota > Incluir. 3 Redija uma nota e selecione Gravar.
Para exibir uma nota no modo de
espera
1 No modo de espera, selecione Menu
> Organizador > Notas. 2 Vá até uma nota e selecione Opções
> Exibir em espera.
Para enviar uma nota
1 No modo de espera, selecione Menu
> Organizador > Notas. 2 Vá até uma nota e selecione Opções
> Enviar. 3 Selecione um método de transferência.
Verifique se o dispositivo de recebimento suporta o método de transferência selecionado.
Para utilizar um item em uma nota
1
Ao exibir a nota, selecione um número
de telefone, e-mail ou endereço da Web.
2 Selecione Opções > Usar. 3 Selecione uma opção.
Contador, cronômetro e calculadora
Para usar o contador
1 No modo de espera, selecione Menu
> Organizador > Contador.
2 Insira as horas, os minutos e os
segundos.
3 Selecione Iniciar.
Para usar o cronômetro
1 No modo de espera, selecione Menu
> Organizador > Cronômetro > Iniciar.
2 Para exibir uma nova volta de tempo,
selecione Volta.
Para usar a calculadora
1 No modo de espera, selecione Menu
> Organizador > Calculadora.
2 Pressione ou para selecionar
÷ x - + . % =.
Arquivo de senhas
Você pode gravar códigos de segurança para cartões de crédito, por exemplo. Para abrir o arquivo de senhas, é necessário definir um código de acesso.
Palavra-chave
A palavra-chave confirma se você inseriu o código de acesso correto. Se o código de acesso estiver correto,
65Mais recursos
Page 68
os códigos serão exibidos corretamente. Se o código de acesso estiver incorreto, a palavra-chave e os códigos também serão exibidos incorretamente.
Para abrir o arquivo de senhas pela primeira vez
1 No modo de espera, selecione Menu
> Organizador > Arquivo de senhas.
2 Siga as instruções que aparecerem
eselecione Contin.
3 Insira um código de acesso
eselecione Contin.
4 Confirme o código de acesso
eselecione Contin.
5 Insira uma palavra-chave e selecione
Concluído.
Para adicionar um código
1 No modo de espera, selecione Menu
> Organizador > Arquivo de senhas.
2 Insira um código de acesso
eselecione Contin.
3 Vá até Novo código e selecione Incluir. 4 Digite um nome associado ao código
e selecione Contin.
5 Insira o código e selecione Concluído.
Para alterar um código de acesso
1 No modo de espera, selecione Menu
> Organizador > Arquivo de senhas.
2 Insira um código de acesso
eselecione Opções > Alterar código.
3 Insira seu novo código de acesso
e selecione Contin.
4 Insira o novo código de acesso mais
uma vez e selecione Contin.
5 Insira uma palavra-chave e selecione
Concluído.
Esqueceu seu código de acesso?
Se você esqueceu seu código de acesso, precisará redefinir o arquivo de senhas. Isso significa que todas as entradas no arquivo de senhas serão excluídas. Na próxima vez que inserir o arquivo de senhas, você deverá proceder como se o estivesse abrindo pela primeira vez. Consulte o arquivo de senhas pela primeira vez na página 66.
Para redefinir o arquivo de senhas
1 No modo de espera, selecione Menu
> Organizador > Arquivo de senhas.
2 Insira qualquer código de acesso
para acessar o arquivo de senhas. A palavra-chave e os códigos exibidos estarão incorretos.
3 Selecione Opções > Redefinir. 4 Redefinir arquivo de senhas?
é exibido.
5 Selecione Sim.
Para abrir
66 Mais recursos
Page 69
Perfis
Os perfis adaptam automaticamente
algumas configurações do telefone
a situações diferentes. O volume da
campainha, por exemplo, pode ser
adaptado a uma reunião ou a um
acessório. Você pode redefinir todos
os perfis aos padrões originais.
Para selecionar um perfil
1 No modo de espera, selecione Menu
> Configurações > a Geral guia
> Perfis.
2 Selecione um perfil.
Para exibir e editar um perfil
1 No modo de espera, selecione Menu
> Configurações > a Geral guia
> Perfis.
2 Vá até um perfil e selecione Opções
> Exibir e editar.
Você não pode renomear o perfil normal.
Para redefinir todos os perfis
1 No modo de espera, selecione Menu
> Configurações > a Geral guia
> Perfis.
2 Selecione Opções > Redefinir perfis.
Hora e data
Para definir a hora
1 No modo de espera, selecione
Menu > Configurações > a Geral
guia > Hora & data > Hora.
2 Insira a hora e selecione Gravar.
Para definir a data
1 No modo de espera, selecione Menu
> Configurações > a Geral guia > Hora & data > Data.
2 Insira a data e selecione Gravar.
Para definir o fuso horário
1 No modo de espera, selecione Menu
> Configurações > a Geral guia > Hora & data > Meu fuso horário.
2 Selecione o fuso horário de sua
cidade.
Se você selecionar uma cidade, Meu
fuso horário também atualizará a hora
quando houver mudança para horário de verão.
Bloqueios
Bloqueio do chip
Esse bloqueio protege apenas sua assinatura. Seu telefone funcionará com um novo chip. Se o bloqueio for ativado, você precisará inserir um PIN (Número de Identificação Pessoal).
67Mais recursos
Page 70
Se você inserir o PIN incorretamente três vezes consecutivas, o chip será bloqueado e você precisará inserir seu PUK (Código de Desbloqueio Pessoal). O PIN e o PUK são fornecidos pela operadora de rede.
Para desbloquear o chip
1 Quando PIN bloqueado for exibido,
digite seu PUK e selecione OK.
2 Digite um novo PIN de quatro a oito
dígitos e selecione OK.
3 Insira o novo PIN mais uma vez
eselecione OK.
Para editar o PIN
1 No modo de espera, selecione Menu
> Configurações > a Geral guia > Segurança > Bloqueios > Proteção
de chip > Alterar PIN. 2 Digite seu PIN e selecione OK. 3 Digite um novo PIN de quatro a oito
dígitos e selecione OK.
4 Insira o novo PIN mais uma vez
eselecione
Se Os códigos não correspondem for exibido, você inseriu o novo PIN incorretamente. Se PIN incorreto for exibido, seguido por PIN antigo:, você digitou o PIN antigo incorretamente.
OK.
Para usar o bloqueio do chip
1 No modo de espera, selecione Menu
> Configurações
> a Geral guia
> Segurança > Bloqueios > Proteção
de chip
> Proteção.
2 Selecione uma opção. 3 Digite seu PIN e selecione OK.
Bloqueio do telefone
Você pode cancelar o uso não autorizado de seu telefone. Troque o código de bloqueio do telefone (0000) por qualquer código pessoal de quatro a oito dígitos.
É muito importante que você grave seu novo código. Se você o esquecer, precisará levar o telefone para o revendedor local da Sony Ericsson.
Para usar o bloqueio do telefone
1 No modo de espera, selecione Menu
> Configurações > Segurança
> a Geral guia
> Bloqueios > Proteção
do telefone > Proteção. 2 Selecione uma opção. 3 Insira o código de bloqueio do telefone
e selecione OK.
Para desbloquear o telefone
Insira o código e selecione OK.
68 Mais recursos
Page 71
Para alterar o código de bloqueio do telefone
1 No modo de espera, selecione
> Configurações > Segurança > Bloqueios > Proteção
do telefone > Alterar código. 2 Insira o código antigo e selecione OK. 3 Insira o novo código e selecione OK. 4 Repita o código e selecione OK.
Número IMEI
Guarde uma cópia de seu número
IMEI (Identificação Internacional de
Equipamento Móvel). Ele será útil
se o seu telefone for roubado.
Para exibir seu número IMEI
No modo de espera, pressione
,, , , .
> a Geral guia
Menu

Solucionando problemas

Alguns problemas exigirão que você entre em contato com sua operadora de rede.
Para obter mais suporte, acesse www.sonyericsson.com/support.
Perguntas comuns
Tenho problemas de capacidade de memória ou de lentidão no serviço do telefone
Reinicie o telefone todos os dias para liberar espaço na memória ou faça uma Redefinir menus.
Redefinição do menu
Se você selecionar Redefinir config., as alterações feitas nas configurações serão apagadas.
Se selecionou Redefinir tudo, além das alterações nas configurações, todos os contatos, mensagens, dados pessoais e conteúdo obtidos através de download, recebidos ou editados também serão apagados.
Para redefinir o telefone
1 No modo de espera, selecione Menu
> Configurações > a Geral guia > Redefinir menus.
2 Selecione uma opção. 3 Siga as instruções que aparecerem.
69Solucionando problemas
Page 72
Não consigo carregar o telefone ou a bateria está baixa
O carregador não está conectado corretamente ou a conexão da bateria é ruim. Remova a bateria e limpe os conectores.
A bateria está gasta e precisa ser substituída
. Consulte Carregando a
bateria na página 7.
Não é exibido nenhum ícone de bateria quando eu inicio o carregamento do telefone
O ícone da bateria pode demorar alguns minutos para ser exibido na tela.
Algumas opções de menu aparecem em cinza
Um serviço não está ativado. Entre em contato com a operadora de rede.
Não posso usar as mensagens SMS/texto no meu telefone
Faltam configurações ou elas estão incorretas. Entre em contato com a operadora de rede para descobrir a configuração correta do centro de serviços SMS. Consulte Mensagens de texto na página 30.
Não posso usar as mensagens multimídia no meu telefone
Sua assinatura não inclui recursos de dados. Faltam configurações ou elas estão incorretas. Entre em contato com a operadora de rede.
Consulte Ajuda no telefone na página 7 ou acesse www.sonyericsson.com/support para solicitar as configurações e siga as instruções exibidas na tela
. Consulte
Configurações na página 51.
Como ativo e desativo a Entrada de texto T9 quando estou escrevendo?
Ao inserir o texto, pressione e mantenha pressionado . Você verá o ícone na parte superior da tela quando a Entrada de texto T9 estiver ativada.
Como altero o idioma do telefone?
1 No modo de espera, selecione Menu
> Configurações > a Geral guia > Idioma > Idioma do telefone.
2 Selecione uma opção.
Não consigo usar a Internet
Sua assinatura não inclui recursos de dados. Faltam configurações de Internet ou elas estão incorretas. Entre em contato com a operadora de rede.
70 Solucionando problemas
Page 73
Consulte Ajuda no telefone
na página 7 ou acesse
www.sonyericsson.com/support para
solicitar as configurações de Internet
e siga as instruções exibidas na tela.
Consulte Configurações na página 51.
O telefone não pode ser detectado
por outros dispositivos via tecnologia
sem fio Bluetooth
Você não ativou a função Bluetooth.
Verifique se a visibilidade está definida
para exibir o telefone
receber um item na página 55.
Não consigo sincronizar ou transferir
dados entre meu telefone e meu
computador, ao usar o cabo USB.
O cabo ou o software que acompanha
o telefone não foi instalado
corretamente. Acesse
www.sonyericsson.com/support
para ler os guias de introdução,
que contêm instruções de instalação
detalhadas, e os guias de solução de
problemas.
. Consulte Para
Mensagens de erro
Insira Chip
Não há chip no telefone ou talvez ele
tenha sido inserido incorretamente.
Consulte Carregando a bateria na página 7.
Os conectores do chip precisam de limpeza. Se o chip estiver danificado, entre em contato com a operadora de rede.
Insira Chip correto
O telefone está configurado para funcionar somente com determinados chips. Verifique se você está usando o chip da operadora correta.
PIN incorreto/PIN2 incorreto
Você digitou o PIN ou o PIN2 incorretamente.
Digite o PIN ou o PIN2 correto e selecione Sim. Consulte Para inserir o chip na página 5.
PIN bloqueado/PIN2 bloqueado
Você digitou o PIN ou o PIN2 incorretamente três vezes consecutivas.
Para desbloquear, consulte Bloqueio do chip na página 67.
Os códigos não correspondem
Os códigos inseridos não coincidem. Quando desejar alterar um código de segurança, como seu PIN, por
71Solucionando problemas
Page 74
exemplo, você precisará confirmar o novo código. Consulte Bloqueio do chip na página 67.
Sem cober. de rede
Seu telefone está no Modo de vôo.
Consulte Modo de vôo na página 6. Seu telefone não está recebendo
nenhum sinal de rede, ou o sinal recebido é muito fraco. Entre em contato com a operadora de rede e verifique se a rede tem cobertura aonde quer que você esteja.
O chip não está funcionando adequadamente. Insira o chip em outro telefone. Se ele funcionar, é provável que o telefone seja a causa do problema. Entre em contato com o Local de serviço da Sony Ericsson.
Só emergência
Você está dentro da área de cobertura de uma rede, mas não tem permissão para utilizá-la. Entretanto, em caso de emergência, algumas operadoras permitem chamadas de emergência para o número internacional de emergência 112. Consulte Chamadas de emergência na página 17.
PUK bloqueado. Entre em contato com a operadora.
Você digitou o PUK incorretamente 10 vezes consecutivas.
Carregando. Bateria não original
A bateria utilizada não é uma bateria aprovada pela Sony Ericsson
.
Consulte Bateria na página 76.
72 Solucionando problemas
Page 75

Informações importantes

Site da Web do Cliente da
Sony Ericsson
No endereço www.sonyericsson.com/support, há
uma seção de suporte na qual você pode obter
ajuda e dicas apenas com alguns cliques. Nessa
seção, você encontrará as últimas atualizações
de software de computador e dicas sobre como
utilizar os produtos de forma mais eficiente.
Serviço e suporte
De agora em diante, você terá acesso a um
portfólio de vantagens de serviço exclusivas,
incluindo:
• Sites globais e locais que fornecem suporte.
• Uma rede global de Centrais de atendimento.
• Uma ampla rede de serviços Sony Ericsson.
• Um período de garantia. Saiba mais sobre as
condições de garantia neste guia do usuário.
No site www.sonyericsson.com, na seção de
suporte do idioma escolhido, você encontrará
as informações e as ferramentas de suporte mais
recentes, como atualizações de software, a Base de conhecimento, a configuração do telefone e ajuda adicional sempre que necessário. Para serviços e recursos específicos de operadoras, entre em contato com a sua operadora de rede para obter informações adicionais.
Você também pode entrar em contato com nossas Centrais de atendimento. Na lista a seguir, consulte o número de telefone referente à Central de atendimento mais próxima. Se o seu país/região nã o estiver representado na lista, entre em contato com o revendedor local (os números de telefone a seguir estavam corretos na ocasião da impressão deste guia. No site www.sonyericsson.com, sempre é possível encontrar as atualizações mais recentes.
Se por ventura seu produto precisar de reparo, entre em contato com uma de nossas redes de serviços. Guarde o comprovante original de compra, pois ele será necessário se você solicitar a garantia. Ao telefonar para uma de nossas Centrais de atendimento, você será cobrado de acordo com as taxas nacionais, incluindo taxas locais, a não ser que a linha telefônica seja gratuita.
Suporte
Argentina 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com Australia 1-300650-600 questions.AU@support.sonyericsson.com Belgique/België 02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com Brasil 4001-04444 questions.BR@support.sonyericsson.com Canada 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com Central Africa +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com Chile 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com Colombia 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com Česká republika 844550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com Danmark 33 31 28 28 questions.DK@support.sonyericsson.com Deutschland 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com Ελλάδα 801-11-810-810
España 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com
210-89 91 919 questions.GR@support.sonyericsson.com
73Informações importantes
Page 76
France 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com Hong Kong/ 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com Hrvatska 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com
Hkkjr
India/ 39011111 questions.IN@support.sonyericsson.com Indonesia 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com Ireland 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com Italia 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com Lietuva 8 70055030 questions.LT@support.sonyericsson.com Magyarország +36 1 880 4747 questions.HU@support.sonyericsson.com Malaysia 1-800-889900 questions.MY@support.sonyericsson.com México 01 800 000 4722 questions.MX@support.sonyericsson.com Nederland 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com New Zealand 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com Norge 815 00 840 questions.NO@support.sonyericsson.com Österreich 0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com Pakistan 111 22 55 73
Philippines/Pilipinas 02-6351860 questions.PH@support.sonyericsson.com Polska 0 (prefiks) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com Portugal 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com România (+4021) 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com Россия 8 (495) 787 0986 questions.RU@support.sonyericsson.com Schweiz/Suisse/Svizzera 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com Singapore 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com Slovensko 02-5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com South Africa 0861 6322222 questions.ZA@support.sonyericsson.com Suomi 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com Sverige 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com Türkiye 0212 47 37 777 questions.TR@support.sonyericsson.com Україна (+0380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com United Kingdom 08705 23 7237 questions.GB@support.sonyericsson.com United States 1-866-7669347 questions.US@support.sonyericsson.com Venezuela 0-800-100-2250 questions.VE@support.sonyericsson.com
Wó&MóEY<¥Kx
Å¥
(92-21) 111 22 55 73 questions.PK@support.sonyericsson.com
43 919880 questions.AE@support.sonyericsson.com 4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com 02-25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com 02-2483030 questions.TH@support.sonyericsson.com
74 Informações importantes
Page 77
Diretrizes para um uso
seguro e eficiente
Leia estas informações antes de
utilizar o seu celular.
Estas instruções são para sua própria
segurança. Siga as orientações
indicadas. Se o produto tiver passado
por qualquer uma das condições
listadas a seguir ou se você tiver dúvidas quanto
ao funcioname nto apropriado, leve-o a um membro
certificado da rede de serviços para verificação
antes de carregá-lo ou utilizá-lo. O não-
cumprimento dessas instruções pode constituir
em riscos de mal-funcionamento do produto ou
até mesmo um risco potencial para a sua saúde.
Recomendações para utilização
segura do produto (celular, bateria,
carregador e outros acessórios)
• Cuide bem de seu produto, mantendo-o em
ambientes limpos e sem poeira.
Aviso! Pode explodir se descartada no fogo.
• Não exponha o produto a líquidos ou à umidade.
• Não exponha o produto a
temperaturas extremamente altas
ou baixas. Não exponha a bateria
a temperaturas acima de +60°C.
• Não exponha o produto a chamas
ou derivados de tabaco acesos.
• Não derrube, jogue ou tente dobrar o produto.
• Não pinte o produto.
• Não tente desmontar ou modificar
o produto. Somente os profissionais
autorizados pela Sony Ericsson
devem prestar serviços.
• Não utilize o produto próximo a
equipamentos médicos sem pedir
permissão.
• Não use o produto em áreas que tenham avisos
“desligar equipamentos bidirecionais de rádio”
ou próximas a aeronaves.
• Não utilize o produto em áreas que tenham uma atmosfera explosiva em potencial.
• Não coloque ou instale equipamentos sem fio na área acima do air bag do seu carro.
Cuidado: Displays rachados ou quebrados podem criar bordas afiadas ou lascas que podem machucar.
CRIANÇAS
MANTENHA FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS. NÃO PERMITA QUE CRIANÇAS BRINQUEM COM O CELULAR OU SEUS ACESSÓRIOS. ELAS PODEM SE MACHUCAR OU MACHUCAR OUTRAS PESSOAS, OU AINDA DANIFICAR ACIDENTALMENTE O CELULAR OU ACESSÓRIO. SEU CELULAR OU ACESSÓRIOS PODE CONTER PEQUENOS COMPONENTES QUE PODEM SER DESCONECTADOS E PROVOCAR RISCOS DE ASFIXIA.
Fonte de energia (Carregador)
Conecte o adaptador de energia AC (corrente alternada) somente às fontes de energia indicadas no produto. Verifique se o cabo está posicionado de forma que não esteja sujeito a danos ou esticado. Para reduzir os riscos de choque elétrico, desconecte a unidade da fonte de energia antes de limpá-la. O adaptador de energia AC não deve ser utilizado ao ar livre ou em áreas úmidas. Nunca altere o cabo ou o plugue. Se o plugue não se encaixar na tomada, chame um eletricista qualificado para instalar uma tomada adequada. Utilize somente carregadores originais da Sony Ericsson projetados para uso com o seu celular. Outros carregadores podem não ter sido projetados de acordo com os mesmos padrões de segurança e desempenho.
75Informações importantes
Page 78
Bateria
Recomendamos que a bateria seja totalmente carregada antes de você utilizar o celular pela primeira vez. A capacidade de uma nova bateria ou de uma bateria que não tenha sido utilizada por muito tempo pode ser reduzida nas primeiras vezes que for utilizada. A bateria apenas deve ser carregada quando a temperatura estiver entre +5°C e +45°C. Utilize somente carregadores originais da Sony Ericsson projetados para uso com o seu celular. O uso de outras baterias e carregadores pode ser perigoso. Os tempos de espera e conversação dependem de várias condições diferentes, como intensidade do sinal, temperatura operacional, padrões de utilização do aplicativo, recursos selecionados e transmissões de voz ou dados enquanto o celular é utilizado. Desligue o celular antes de remover a bateria. Não permita que ninguém coloque a bateria na boca. Os eletrólitos da bateria podem ser tóxicos se ingeridos. Não deixe os contatos metálicos na bateria tocarem em outro objeto de metal. Isso pode provocar um curto-circuito e danificar a bateria. Utilize a bateria somente para o propósito a que ela se destina.
Aparelhos médicos pessoais
Os celulares podem afetar a operação de alguns marca-passos e de outros equipamentos médicos implantados. Evite colocar o celular sobre o marca­passo, por exemplo, no bolso sobre o peito. Ao utilizá-lo, coloque-o junto ao ouvido oposto ao marca-passo. Se uma distância mínima de 15 cm (6 polegadas) for mantida entre o celular e o marca­passo, o risco de interferência será limitado. Se você suspeitar de alguma interferência, desligue imediatamente o celular. Entre em contato com o seu cardiologista para obter mais informações.
Para os demais equipamentos médicos, entre em contato com o seu médico e com o respectivo fabricante.
Ao dirigir
Verifique se as leis e normas locais proíbem o uso de telefones celulares ao dirigir ou exigem que os motoristas utilizem uma solução handsfree. Recomendamos que sejam utilizadas apenas as soluções handsfree da Sony Ericsson projetadas para uso com o produto.
Observe que em virtude da provável interferência nos equipamentos eletrônicos, alguns fabricantes de carros proíbem o uso de celulares nos respectivos veículos, exceto se o kit handsfree tenha uma antena externa instalada.
Sempre preste bastante atenção enquanto estiver dirigindo. Pare e estacione o carro antes de fazer ou atender a uma chamada, desde que as condições no trânsito permitam.
Chamadas de emergência
Os telefones celulares operam utilizando sinais de rádio, que não garantem a conexão em qualquer condição. Portanto, você nunca deve depender somente do celular para comunicações essenciais (como emergências médicas, por exemplo). Talvez não seja possível fazer chamadas de emergência em todas as áreas, em todas as redes de telefonia celular ou quando determinados serviços da operadora e/ou os recursos do celular estiverem em uso. Consulte o seu provedor de serviços local.
Antena
Este telefone contém uma antena interna. O uso de antenas não comercializadas pela Sony Ericsson especificamente para este modelo pode danificar o celular, reduzir o desempenho e gerar níveis de SAR acima dos limites estabelecidos (consulte aseguir).
76 Informações importantes
Page 79
Uso eficiente
Segure o celular como você faria com qualquer outro telefone. Não toque na antena quando o celular estiver sendo utilizado. Isso afeta a qualidade da chamada, pode fazer com que o celular utilize desnecessariamente uma quantidade maior de energia, além de diminuir o tempo de conversação e espera.
Exposição à radiofreqüência (RF) e taxa de absorção específica (SAR)
Seu celular é um transmissor e receptor de baixa energia. Quando ligado, emite níveis baixos de energia de radiofreqüência (também conhecida como ondas de rádio ou campos de freqüência de rádio).
Os governos em todo o mundo adotaram diretrizes internacionais de segurança abrangentes, desenvolvidas por organizações científicas, como a ICNIRP (International Commission on Non­Ionizing Radiation Protection) e IEEE (A Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.), por meio de avaliações periódicas e completas de estudos científicos. Essas diretrizes esguiaelecem níveis permitidos de exposição à radiofreqüência para a população em geral. Os níveis incluem uma margem de segurança projetada para garantir a segurança de todas as pessoas, independentemente da idade e da saúde, e para abranger qualquer variação nas medidas.
A taxa de absorção específica (SAR) é a unidade de medida para a quantidade de energia de radiofreqüência absorvida pelo corpo durante o uso de um celular. O valor da SAR é determinado no nível certificado de energia mais alto em condições de laboratório, mas o nível real de SAR do celular em operação pode estar bem abaixo desse valor. Isso ocorre porque o celular foi planejado para utilizar a energia mínima necessária para alcançar a rede. As variações na SAR para um nível abaixo das diretrizes de exposição à radiofreqüência não significam que existam variações na segurança.
Embora possa haver diferenças nos níveis de SAR entre os vários telefones celulares, todos os modelos Sony Ericsson são planejados para atender às diretrizes de exposição à radiofreqüência.
Nos Estados Unidos, antes que um modelo de telefone esteja disponível para venda ao público, ele precisa ser testado e certificado pela FCC (Federal Communications Commission) para que não exceda o limite de exposição segura esguiaelecido pelo regulamento adotado pelo governo. Os testes são realizados em posições e locais (isto é, ao ouvido e no corpo), conforme solicitado pela FCC para cada modelo. Este telefone foi testado para operação junto ao corpo, e ficou constatado que atende às diretrizes de exposição à RF (radiofreqüência) da FCC quando o fone de ouvido é posicionado a uma distância mínima de 15 mm do corpo sem contato com qualquer peça metálica do telefone ou quando utilizado com o acessório original da Sony Ericsson para este telefone. O uso de outros acessórios talvez não garanta a conformidade com as diretrizes de exposição à RF (radiofreqüência) da FCC.
Um folheto separado contendo informações sobre a SAR para este modelo de celular está incluído nos materiais que acompanham este produto. Essas e outras informações adicionais sobre exposição à radiofreqüência e SAR podem ser encontradas no seguinte endereço: www.sonyericsson.com/health.
Soluções acessíveis/necessidades especiais
Para os telefones vendidos nos Estados Unidos, você pode utilizar seu terminal TTY com o celular Sony Ericsson (com o acessório necessário). Para obter informações sobre Soluções Acessíveis para pessoas com necessidades especiais, entre em contato com a Sony Ericsson Special Needs Center, pelo número 877 878 1996 (TTY) ou 877 207 2056 (voz), ou visite o Sony Ericsson Special Needs Center em www.sonyericsson-snc.com.
77Informações importantes
Page 80
Descarte de equipamentos elétricos e eletrônicos antigos
Esse símbolo indica que nenhum dos equipamentos elétricos e eletrônicos incluídos deve ser considerado lixo doméstico. Em vez disso, ele deve ser levado ao local de coleta aplicável para a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrônicos. Com isso, você ajuda a evitar potenciais conseqüências negativas ao meio ambiente e à saúde humana, que poderiam ser causadas pelo descarte inapropriado deste produto. A reciclagem dos materiais ajuda a conservar os recursos naturais. Para obter informações detalhadas sobre a reciclagem deste produto, entre em contato com o escritório local, o serviço de descarte de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu oproduto.
Descarte da bateria
Consulte as regulamentações locais sobre o descarte de baterias ou telefone para a Central de atendimento Sony Ericsson local para obter informações.
A bateria nunca deverá ser descartada em compartimentos ou em áreas de armazenamento de lixo municipais. Utilize um recipiente para descarte de baterias, caso esteja disponível.
Cartão de memória
Seu produto vem completo e com um cartão de memória removível. Geralmente, ele é compatível com o fone de ouvido adquirido, mas pode não ser compatível com outros dispositivos ou com os recursos de seus cartões de memória. Verifique a compatibilidade com outros dispositivos antes da aquisição ou do uso. O cartão de memória é formatado antes do envio. Para reformatar o cartão de memória, use um dispositivo compatível. Não use o formato padrão do sistema operacional na formatação do cartão de
memória em um computador. Para obter detalhes, consulte as instruções de operação do dispositivo ou entre em contato com o suporte ao cliente.
AVISO:
Se seu dispositivo precisar de um adaptador para inserção no fone de ouvido ou outro dispositivo, não insira o cartão diretamente, sem o adaptador necessário.
Precauções sobre a utilização do cartão de memória
• Não exponha o cartão de memória à umidade.
• Não toque as conexões terminais com as mãos ou com qualquer objeto de metal.
• Não bata, dobre ou deixe o cartão de memória cair.
• Não tente desmontar ou modificar o cartão de memória.
• Não use ou armazene o cartão de memória em locais úmidos ou corrosivos, ou onde haja calor em excesso, como carro fechado no verão, luz solar direta, perto de um aquecedor etc.
• Não pressione ou dobre a extremidade do adaptador M2 com muita força.
• Não deixe poeira, sujeira ou objetos estranhos entrarem na porta de inserção de nenhum adaptador de cartão de memória.
• Verifique se inseriu o cartão de memória corretamente.
• Insira totalmente o cartão de memória em qualquer adaptador de cartão de memória necessário. A operação do cartão de memória apresentará falhas, se ele não for totalmente inserido.
• Recomendamos o backup de dados importantes. Não nos responsabilizamos por perdas ou danos no conteúdo armazenado no cartão de memória.
• Os dados gravados podem ser danificados ou perdidos quando você remove o cartão de memória ou o adaptador do cartão de memória, desliga a alimentação durante a formatação, lê ou grava dados ou usa o cartão de memória em locais sujeitos a eletricidade estática ou altas emissões de campo elétrico.
78 Informações importantes
Page 81
Proteção de informações pessoais
Para proteger sua privacidade e evitar que as informações estejam acessíveis a terceiros, apague todos os dados pessoais antes de vender ou descartar o produto. Para excluir dados pessoais, faça uma redefinição de menu e remova o cartão de memória. APAGAR DADOS DA MEMÓRIA DO TELEFONE NÃO ASSEGURA QUE ESSAS INFORMAÇÕES NÃO POSSAM SER RECUPERADAS POR UM USUÁRIO POSTERIOR. A SONY ERICSSON NÃO GARANTE QUE UM USUÁRIO POSTERIOR DO DISPOSITIVO NÃO POSSA ACESSAR SUAS INFORMAÇÕES E NÃO ASSUME QUAISQUER RESPONSABILIDADES PELA DIVULGAÇÃO POSTERIOR DAS INFORMAÇÕES MENCIONADAS, MESMO APÓS A REALIZAÇÃO DE UMA REDEFINIÇÃO COMPLETA. Se tiver preocupações com relação a uma possível divulgação, fique com o dispositivo ou certifique-se de sua destruição permanente.
Acessórios
A Sony Ericsson recomenda o uso de acessórios originais da Sony Ericsson para utilização segura e eficiente de seus produtos. A utilização de acessórios de terceiros pode diminuir o desempenho ou colocar sua saúde e sua proteção em risco.
AVISO DE RUÍDO
Ajuste o volume do áudio cautelosamente ao usar acessórios de áudio de terceiros, a fim de evitar níveis de volume que possam ser prejudiciais à sua audição. A Sony Ericsson não testou a utilização de acessórios de áudio de terceiros com este telefone celular. A Sony Ericsson recomenda a utilização exclusiva de acessórios de áudio da Sony Ericsson.
Contrato de Licença do Usuário Final
Este dispositivo sem fio, incluindo, sem limitação, qualquer mídia fornecida com o dispositivo (“Dispositivo”) contém software de propriedade da Sony Ericsson Mobile Communications AB e suas empresas filiadas (“Sony Ericsson”) e seus fornecedores externos e licenciadores (“Software”).
Como usuário deste Dispositivo, a Sony Ericsson concede a você uma licença não exclusiva, não transferível, não atribuível para usar o Software unicamente em conjunto com o Dispositivo no qual ele está instalado. Nada aqui mencionado deverá ser interpretado como venda do Software para o usuário deste Dispositivo.
Você não poderá reproduzir, modificar, distribuir, fazer engenharia reversa, descompilar ou, de qualquer forma, alterar ou usar quaisquer outros meios para descobrir o código-fonte do Software ou de qualquer componente do Software. Para evitar qualquer dúvida, você poderá a qualquer momento transferir os direitos e obrigações do Software juntamente com o Dispositivo para um terceiro, desde que o terceiro afirme, por escrito, que concorda em seguir essas regras. Esta licença valerá enquanto durar este Dispositivo. Você poderá encerrar esta licença, transferindo, por escrito, todos os direitos do Dispositivo juntamente com o Software para um terceiro. Se não forem cumpridos quaisquer termos e condições definidos nesta licença, ela será cancelada imediatamente.
A Sony Ericsson, seus parceiros e licenciados são os únicos e exclusivos proprietários e retêm todos direitos, direito de titularidade e participação nos lucros referentes ao Software. A Sony Ericsson e o terceiro, se o Software contiver material ou código desse terceiro, deverão ser denominados beneficiários desses termos.
79Informações importantes
Page 82
A validade, a criação e a abrangência dessa licença deverá estar de acordo com as leis da Suécia. O que foi mencionado anteriormente deverá ser aplicado em toda extensão, autorizado, quando aplicável, pelos direitos do código do consumidor.
Garantia Limitada
Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) ou a empresa afiliada local fornece esta Garantia Limitada para o celular, os acessórios originais que o acompanham e/ou o produto de computação móvel (daqui por diante referidos como “Produto”).
Se o Produto precisar de algum serviço coberto pela garantia, entre em contato com a Central de atendimento Sony Ericsson local (podem ser cobradas tarifas nacionais) ou visite o site www.sonyericsson.com para obter mais informações.
Nossa garantia
De acordo com as condições desta Garantia Limitada, a Sony Ericsson garante que este Produto não apresenta defeitos de projeto, matéria-prima ou fabricação no momento da compra original efetuada pelo cliente. Essa Garantia Limitada durará um (1) ano, contado a partir da data original da compra do Produto.
O que faremos
Se, durante o período de garantia, este Produto apresentar defeitos operacionais decorrentes do projeto, matérias-primas ou fabricação impróprias, sob condições de uso e serviços normais, a Sony Ericsson autorizará seus distribuidores autorizados ou a rede de serviços, no país* onde o Produto foi adquirido, a, sob melhor avaliação, consertar ou substituir o Produto de acordo com as condições e os termos estabelecidos neste documento.
A Sony Ericsson e respectiva rede de serviços reservam-se o direito de cobrar uma taxa de manutenção se um Produto devolvido não estiver coberto pela garantia de acordo com as condições abaixo. Note que algumas de nossas configurações pessoais, downloads e outras informações podem ser perdidos quando o Produto da Sony Ericsson passar por revisões ou ser substituído. No momento, a Sony Ericsson não pode fazer cópias de backup de determinados downloads de acordo com as leis aplicáveis, outras regulamentações ou restrições técnicas. A Sony Ericsson não se responsabiliza pela perda de informações de qualquer tipo e você não será reembolsado por nenhuma dessas perdas. Você deve fazer sempre cópias de backup de todas as informações armazenadas sobre o Produto da Sony Ericsson, tais como downloads, calendário e contatos antes de enviar o produto para conserto ou substituição .
Condições
1 Esta Garantia Limitada será válida somente se
o recibo original de compra deste Produto emitido por um revendedor autorizado Sony Ericsson, especificando a data da compra e o número de série**, for apresentado com o Produto a ser consertado ou substituído. A Sony Ericsson reserva­se o direito de se recusar a prestar o serviço de garantia se essas informações forem removidas ou alteradas após a compra original do Produto do revendedor.
2 Se a Sony Ericsson consertar ou substituir
o Produto, o Produto consertado ou substituído deverá ser coberto durante o tempo restante do período de garantia original ou durante noventa (90) dias após o conserto, o qual for o mais longo. Os consertos ou as substituições podem envolver o uso de unidades recondicionadas com desempenho equivalente. As peças ou os componentes que forem substituídos serão de propriedade da Sony Ericsson.
80 Informações importantes
Page 83
3 Esta garantia não cobre qualquer defeito do
Produto decorrente do uso e do desgaste natural ou decorrente da utilização inadequada, incluindo, sem limitações, o uso normal e habitual, de acordo com as instruções da Sony Ericsson para o uso e a manutenção do Produto. Esta garantia também não cobre qualquer defeito do Produto decorrente de acidentes, modificações ou ajustes de software ou hardware, casos fortuitos ou danos causados por substâncias líquidas.
Uma bateria recarregável pode ser carregada e descarregada diversas vezes. Entretanto, ela ficará desgastada com o uso – isso não é um defeito e corresponde ao uso e ao desgaste natural. Quando o tempo de uso ou do modo de espera estiver notadamente curto, é hora de substituir a sua bateria. A Sony Ericsson recomenda que você use somente baterias e carregadores aprovados por ela.
Podem ocorrer, entre os telefones, pequenas variações de brilho e cor do display. Pode haver pequenos pontos claros ou escuros no display. Eles são conhecidos como pixels com defeito e ocorrem quando pontos individuais não funcionam correta e podem ser ajustados. Dois pixels com defeito são considerados aceitáveis.
Podem ocorrer, entre os telefones, pequenas variações na aparência da imagem da câmera. Isso não significa um problema e não está relacionado a um módulo de câmera com defeito.
4 Como o sistema celular no qual o Produto deve
operar é fornecido por uma operadora independente da Sony Ericsson, a Sony Ericsson não será responsável pela operação, disponibilidade, cobertura, gama de serviços ou extensão desse sistema.
5 Esta garantia não cobre defeitos no Produto
decorrentes de instalações, modificações, reparos ou quando o Produto for aberto por um profissional não autorizado pela Sony Ericsson.
6 Esta garantia também não cobre defeitos no
Produto decorrentes do uso de acessórios ou outros dispositivos periféricos que não sejam acessórios originais da Sony Ericsson projetados para uso com o Produto.
7 A adulteração de qualquer um dos selos do
Produto anulará a garantia.
8 NÃO HÁ OUTRAS GARANTIAS EXPRESSAS,
ESCRITAS OU VERBAIS, A NÃO SER ESTA GARANTIA LIMITADA IMPRESSA. TODAS AS GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÕES, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS OU A COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADO PROPÓSITO, ESTÃO RESTRITAS À DURAÇÃO DESTA GARANTIA LIMITADA. EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, A SONY ERICSSON OU SUAS LICENCIADAS SERÁ RESPONSABILIZADA POR DANOS INCIDENTAIS OU CONSEQÜENTES DE QUALQUER NATUREZA, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÕES, LUCROS CESSANTES OU PERDAS COMERCIAIS, NA MEDIDA EM QUE ESSES DANOS POSSAM SER NEGADOS POR LEI.
Alguns países/estados não permitem a exclusão ou limitação de danos incidentais ou resultantes ou a limitação de duração das garantias implícitas. Portanto, as limitações ou exclusões supramencionadas podem não se aplicar a você. A garantia fornecida não afeta os direitos do código do consumidor da legislação nacional aplicável em vigor ou os direitos do consumidor em relação ao revendedor, decorrentes do contrato de compra/venda estabelecido.
* Escopo geográfico da garantia
Se você adquiriu seu Produto em um país membro da Área Econômica Européia (AEE) ou na Suíça ou Turquia, e esse Produto foi destinado à venda na AEE ou na Suíça ou Turquia, você poderá obter assistência técnica para seu Produto em qualquer país da AEE ou na Suíça ou Turquia, sob as condições de garantia vigentes no país em que
81Informações importantes
Page 84
você está solicitando reparos, desde que um Produto idêntico seja vendido nesse país por um distribuidor autorizado da Sony Ericsson. Para saber se o seu Produto é vendido no país em que você se encontra, entre em contato com a Central de atendimento Sony Ericsson local. Observe que alguns serviços talvez não estejam disponíveis em locais diferentes do país da compra original, em virtude de o seu Produto apresentar características internas e externas diferentes dos modelos equivalentes vendidos em outros países. Lembre­se também de que às vezes pode não ser possível consertar Produtos com chip bloqueado.
** Em alguns países/regiões, podem ser solicitadas informações adicionais (como um cartão de garantia válido).
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Declaration of Conformity for Z750i
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3252022-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301908-1, EN 301489-7, EN 301489-24, EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, July 2007
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Atendemos aos requisitos da Diretriz R&TTE (99/5/EC).
82 Informações importantes
Page 85

Índice

A
acesso a e-mail .................................... 36
ajuda ....................................................... 7
alarmes ................................................. 62
aplicativos ............................................ 50
arquivo de senhas ................................ 65
atalhos .................................................. 12
atendimento por voz ............................ 25
ativando/desativando
bloqueio do telefone .................... 68
Bluetooth ...................................... 54
proteção do bloqueio do chip ...... 68
B
bateria
carregando ..................................... 7
inserindo ........................................ 5
uso e cuidados ............................. 76
bloqueio
chip .............................................. 67
telefone ........................................ 68
C
calculadora ........................................... 65
calendário ............................................. 63
cartão de memória ............................... 13
cartões comerciais ............................... 21
câmera
configurações .............................. 39
visão geral .................................... 38
chamadas
aceitando ..................................... 27
atendendo e rejeitando ................ 17
colocando em espera .................. 26
controlando duas chamadas ....... 26
emergência .................................. 17
fazendo e recebendo ................... 16
gravando ...................................... 49
internacionais ............................... 16
vídeo ............................................ 18
chamadas de conferência .................... 27
chamar números na mensagem .......... 31
chip
bloquear e desbloquear ............... 67
copiando para/de ......................... 20
compromissos ..................................... 63
configurações
Internet ......................................... 51
Java™ .......................................... 50
contador ............................................... 65
contatos
contatos padrão ........................... 18
grupos de ..................................... 22
83Índice
Page 86
incluindo contatos telefônicos ..... 19
sincronizando ............................... 57
controle de voz .................................... 23
correio de voz ...................................... 23
código PIN
alterando ...................................... 68
desbloqueando .............................. 6
cronômetro .......................................... 65
D
data ...................................................... 67
declaration of conformity ..................... 82
desbloquear chip ................................. 68
diretrizes de segurança ........................ 75
discagem fixa ....................................... 28
discagem rápida .................................. 23
E
e-mail ................................................... 34
Entrada de texto T9™ .......................... 15
enviando
cartões comerciais ....................... 22
compromissos e tarefas .............. 63
fotos ............................................. 40
melodias e toques ........................ 49
música ......................................... 44
notas ............................................ 65
F
filmadora ...............................................38
fontes da Web .......................................53
fotos ......................................................41
editar .............................................42
fuso horário ...........................................67
G
Garantia Limitada ..................................80
gerenciador de arquivos .......................13
Google Maps ........................................61
GPS assistido .......................................60
desativar .......................................62
gravador de som ...................................49
grupos ...................................................22
H
handsfree ........................................23, 43
tecnologia Bluetooth .....................54
hora .......................................................67
I
idioma ...................................................15
inserindo texto ......................................15
Internet
configurações ...............................51
marcadores ...................................52
segurança e certificados ...............53
84 Índice
Page 87
J
Java™ .................................................. 50
jogos ..................................................... 49
montagem .............................................. 5
music player ......................................... 43
MusicDJ™ ............................................ 48
L
lista de chamadas ................................ 22
listas de reprodução ...................... 44–45
M
Media Manager .................................... 45
mensagens
e-mail ........................................... 34
informações de área e célula ....... 38
multimídia ..................................... 31
voz ................................................ 34
mensagens de voz ............................... 34
mensagens multimídia ......................... 31
menu de atividades .............................. 13
menus ................................................... 12
Meus amigos ........................................ 36
meus números ..................................... 27
método de transferência
tecnologia Bluetooth .................... 53
USB .............................................. 55
microfone ............................................. 17
MMS Consulte mensagens
multimídia ............................................. 31
modelos ............................................... 33
modo de espera ..................................... 6
N
navegando pelos menus ...................... 12
nome do telefone ................................. 51
notas .................................................... 65
número IMEI ......................................... 69
O
ocultando o número ............................. 29
P
palavra mágica ..................................... 24
perfis .................................................... 67
PhotoDJ™ ............................................ 42
PlayNow™ ........................................... 47
PUK ............................................ 6, 67, 68
R
redefinição do menu ............................ 69
rediscagem automática ........................ 16
rótulos de fotos .................................... 41
S
serviço de atendimento ........................ 23
Serviço de atualização ......................... 59
Serviços de localização ....................... 60
85Índice
Page 88
sincronizando ..................................57–59
status da memória ............................... 21
submenus ............................................ 12
T
tarefas .................................................. 64
teclas ...................................................... 8
tecnologia sem fio Bluetooth™ ............ 53
tela de saudação .................................... 6
temas ..............................................42–48
tempo das chamadas .......................... 29
toques .................................................. 48
toques específicos do chamador ........ 19
transferência de chamadas ................. 25
transferindo
arquivos ........................................55
fotos ..............................................39
música ..........................................45
som ...............................................55
V
video player ...........................................43
visão geral do menu ..............................10
volume
alto-falante ....................................17
toque .............................................48
Z
zoom .....................................................39
86 Índice
Loading...