Sony ericsson Z610I User Manual [hr]

Sadržaj

Sony Ericsson Z610i
Početak rada ...................... 4
Sklapanje, SIM kartica, baterija, uključivanje, pomoć, zrakoplovni rad, pozivi, izbornik Aktivnosti, PC Suite, fotoaparat, blog.
Zabava ............................. 55
Slušanje glazbe i gledanje videa, PlayNow™, MusicDJ™, VideoDJ™, zvukovi zvona i melodije, igre.
Povezivanje ..................... 63
Upoznajte telefon ............ 10
Tipke, izbornici, navigacija, simboli, prečaci, jezik uređaja, upisivanje slova, Datoteke, memorijska kartica.
Podešenja, Internet, RSS, usklađivanje, Bluetooth™ tehnologija, USB kabel, nadogradnja softvera.
Dodatne mogućnosti ...... 75
Pozivi ................................ 21
Pozivi, videopozivi, kontakti, popis poziva, brzo biranje, upravljanje glasom, opcije poziva, grupe, posjetnice.
Poruke .............................. 37
SMS poruke, MMS poruke, govorne poruke, e-pošta, Moji prijatelji.
Slikovni sadržaj ............... 50
Fotoaparat, videokamera, blog, slike, PhotoDJ™, teme.
Budilica, kalendar, zadaci, postavke, vrijeme i datum, zaključavanje SIM kartice, itd.
Rješavanje problema ...... 82
Zašto telefon ne radi onako kako bih htio/htjela?
Važne informacije ........... 87
Servis i podrška, sigurna i učinkovita uporaba, jamstvo, declaration of conformity.
Kazalo .............................. 96
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1Sadržaj
Sony Ericsson
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900 Izdavač ovog priručnika je Sony Ericsson Mobile Communications AB, bez ikakvih jamstava. Sony Ericsson Mobile Communications AB u bilo koje vrijeme i bez najave može izvršiti preinake i poboljšanja ovog priručnika zbog ispravljanja tipografskih pogrešaka, netočnih tekućih informacija, ili poboljšanja programa i/ili opreme. Međutim, takve izmjene će biti uključene u nova izdanja ovog priručnika. Sva prava pridržana.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Broj publikacije: HR/LZT 108 8270 R1A Imajte na umu: Sve mreže ne podržavaju sve usluge opisane
u ovom priručniku. To također vrijedi za GSM međunarodni broj hitnih službi 112.
Obratite se svojem mrežnom operatoru ili davatelju usluga ako ste u nedoumici u pogledu dostupnosti pojedine usluge. Pročitajte poglavlja Smjernice za sigurnu i učinkovitu uporabu i Ograničeno jamstvo prije nego počnete koristiti svoj mobilni telefon.
Vaš mobilni telefon može preuzimati, spremati i prosljeđivati i dodatne sadržaje, npr. melodije zvona. Korištenje takvih sadržaja može biti ograničeno ili zabranjeno pravima trećih strana, uključujući, ali ne ograničavajući se na, ograničenja prema primjenjivim zakonima o zaštiti autorskih prava. Vi, a ne Sony Ericsson, ste u cijelosti odgovorni za dodatne sadržaje koje preuzimate ili prosljeđujete sa svojeg mobilnog telefona. Prije korištenja bilo kakvih dodatnih sadržaja, provjerite je li način na koji namjeravate koristiti takve sadržaje dopušten prema primjenjivim zakonima ili drugim ovlastima. Sony Ericsson ne jamči za točnost, cjelovitost niti kvalitetu bilo kakvih dodatnih sadržaja niti za bilo koji sadržaj koji se dobije od trećih strana. Sony Ericsson ni pod kojim uvjetima neće biti
odgovoran za neodgovarajuće ili nedopušteno korištenje bilo kakvih dodatnih sadržaja ili sadržaja koji se dobiva od trećih strana. Bluetooth™ je zaštitni znak u vlasništvu Bluetooth SIG Inc. PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ i VideoDJ zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Sony Ericsson Mobile Communications AB. Memory Stick Micro™ i M2™ registrirani su zaštitni znaci tvrtke Sony Corporation. Real je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke RealNetworks, Inc. RealPlayer® for Mobile nudi se prema licenciji tvrtke RealNetworks, Inc. Autorska prava 1995-2004, RealNetworks, Inc. Sva prava pridržana. Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition registrirani je zaštitni znak tvrtke Adobe Systems Incorporated. Microsoft i Windows su ili registrirani zaštitni znaci ili zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i drugim državama. Mac OS zaštitni je znak tvrtke Apple Computer, Inc., registriran u SAD-u i drugim državama. T9™ Unos Teksta zaštitni je znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke Tegic Communications. T9™ Unos Teksta zaštićen je jednim ili više patenata, kako slijede: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 i 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; a dodatni patenti su u postupku u cijelom svijetu. Java i svi zaštitni znaci i logotipi temeljeni na Javi zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Sun Microsystems, Inc. u SAD-u i drugim državama. Ugovor o korištenju za krajnjeg korisnika za Sun™ Java™ J2ME™.
2 Sadržaj
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1 Ograničenja: Softver sadržava povjerljive informacije
zaštićene autorskim pravima tvrtke Sun, a vlasništvo nad svim primjercima zadržavaju Sun i/ili osobe koje su ovlastile Sun za korištenje navedenoga. Korisniku nije dopušteno modificiranje, dekompiliranje, disasembliranje, dekriptiranje, ekstrakcija, niti reverzni inženjering Softvera na bilo koji drugi način. Softver se ne smije davati u najam, ustupati niti davati u pod-najam, bilo djelomično ili u cijelosti.
2 Izvozni propisi: Softver, uključujući i tehničke podatke,
podložan je odredbama zakona koji nadziru izvoz iz SAD-a, uključujući i U.S. Export Administration Act i pridružene propise, a može biti podložan uvoznim i izvoznim propisima i u drugim državama. Korisnik se obvezuje da će se u potpunosti pridržavati svih takvih propisa i ovime izjavljuje da je obvezan dobiti potrebne dozvole za izvoz, ponovni izvoz ili uvoz Softvera. Softver se ne smije preuzimati niti na drugi način izvoziti (i) u, ili u korist građana, sljedećih država: Kube, Iraka, Irana, Sjeverne Koreje, Libije, Sudana, Sirije (već prema važećem popisu takvih država) niti u bilo koju drugu državu u koju postoji zabrana izvoza iz SAD-a; ili (ii) bilo kome s popisa U.S. Treasury Department ”Specially Designated Nations” ili s popisa U.S. Commerce Department ”Table of Denial Orders”.
3 Ograničenje prava: Korištenje, kopiranje ili odavanje
od strane vlade Sjedinjenih Država podložno je ograničenjima kako su navedena u propisu Rights in Technical Data and Computer Software Clauses, DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) i FAR 52.227-19(c) (2), kako je što primjenjivo. Dio softvera u ovom proizvodu zaštićen je autorskim pravima © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Sva prava pridržana. Drugi nazivi proizvoda i tvrtki koji se spominju mogu biti zaštitni znaci njihovih vlasnika. Sva prava koja ovdje nisu izrijekom navedena pridržana su.
Simboli uputa
U ovom se priručniku pojavljuje sljedeće:
Napomena
Usluga ili funkcija ovisna je o mreži ili o pretplati. Obratite se svojem mrežnom operatoru za pojedinosti.
% Pogledajte i str. ...
} Koristite tipku za odabir ili
navigacijsku tipku za pomicanje
% 14 Navigacija.
i odabir Pritisnite sredinu navigacijske
tipke. Pritisnite gornji dio navigacijske
tipke. Pritisnite donji dio navigacijske
tipke. Pritisnite lijevi dio navigacijske
tipke. Pritisnite desni dio navigacijske
tipke.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3Sadržaj

Početak rada

Sklapanje, SIM kartica, baterija, uključivanje, pomoć, zrakoplovni rad, pozivi, izbornik Aktivnosti, PC Suite, fotoaparat, blog.
Više informacija i sadržaja koji možete preuzeti na svoje računalo pronaći ćete na adresi
www.sonyericsson.com/support.
Sklapanje
Za korištenje telefona
1 Umetnite SIM karticu i bateriju. 2 Napunite bateriju. 3 Uključite telefon.
SIM kartica
Kada se registrirate kao pretplatnik kod mrežnog operatora, dobivate SIM (Subscriber Identity Module) karticu. SIM kartica sadržava računalni čip na kojemu se nalaze informacije o vašem telefonskom broju, uslugama koje su uključene u vašu pretplatu te imena i brojevi u vašem imeniku.
Spremite podatke iz kontakata na svoju SIM karticu prije nego je izvadite iz drugog telefona, jer kontakti mogu biti spremljeni u memoriji telefona.
PIN
Za uključivanje telefona i aktiviranje usluga na telefonu možda će vam trebati PIN (Personal Identity Number – osobni identifikacijski broj). Kada upisujete svoj PIN, umjesto znamenki se pokazuje *, osim u slučaju da PIN počinje istim znamenkama kao i broj za slučaj nužde, npr. 112. To vam omogućuje upućivanje hitnog poziva bez unosa PIN koda. Pritisnite za brisanje pogreški.
Ako triput uzastopce utipkate neispravni PIN, pojavljuje se poruka PIN blokiran. Za deblokiranje morate upisati svoj PUK (Personal Unblocking Key) broj
% 80 Zaključavanje SIM kartice.
Baterija
Neke funkcije troše više baterije od drugih, pa posljedica može biti potreba za čćim punjenjem baterije. Ako se vrijeme čekanja i vrijeme razgovora znatno skrate, to je znak da vjerojatno treba zamijeniti bateriju. Koristite samo baterije koje odobrava Sony Ericsson
% 90 Baterija.
4 Početak rada
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
SIM kartica i baterija
Za umetanje SIM kartice i baterije
Za punjenje baterije
30 min.
2,5 h.
1 Skinite poklopac baterije tako da ga
pritisnete i izvučete kako je prikazano na slici.
2 Gurnite SIM karticu u držač tako da su
kontakti okrenuti prema dolje.
3 Umetnite bateriju u telefon s naljepnicom
okrenutom prema gore i priključcima okrenutima jedan prema drugome.
4 Gurnite poklopac baterije na mjesto.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1 Priključite punjač na telefon sa simbolom
okrenutim prema gore.
2 Može biti potrebno i do 30 minuta da bi
se pojavio simbol baterije.
3 Punite oko 2,5 sata ili dok simbol baterije
ne pokaže da je baterija puna. Pritisnite bilo koju tipku za uključivanje zaslona.
4 Iskopčajte punjač.
5Početak rada
Uključivanje telefona
Prije uključivanja telefona, provjerite je li telefon napunjen i je li SIM kartica umetnuta. Nakon uključivanja telefona, koristite Čarobnjak za brzu i jednostavnu pripremu telefona za korištenje.
Za uključivanje telefona
U svojem uređaju možda već imate podešenja.
Od vas će se možda zatražiti da registrirate svoj uređaj kod Sony Ericssona. Ako prihvatite registraciju svojeg telefona, Sony Ericssonu se ne šalju niti se obrađuju nikakvi osobni podaci, poput telefonskog broja.
Stanje čekanja
Nakon uključivanja telefona i upisivanja PIN koda, na zaslonu će se pojaviti naziv mrežnog operatora. To se naziva stanjem čekanja.
1 Otvorite telefon. 2 Pritisnite i držite . Prvo pokretanje
može potrajati nekoliko minuta.
3 Odaberite način korištenja uređaja:
Normalno – sve funkcije telefona
ili Flight mode – ograničena funkcionalnost, primopredajnici za mrežu i Bluetooth™ su isključeni
% 7 Izbornik Flight mode.
4 Upišite PIN svoje SIM kartice, ako
se traži.
5 Prilikom prvog pokretanja odaberite
jezik koji želite za izbornike telefona.
6 } Da ako želite pomoć Čarobnjaka
za početak rada.
7 Za dovršavanje podešenja slijedite
upute.
6 Početak rada
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Upućivanje poziva
Telefon mora biti u normalnom načinu rada (ne u ”Flight mode” načinu).
Za upućivanje poziva
1 Upišite telefonski broj (s međunarodnim
pozivnim brojem zemlje i predbrojem, ako je potrebno).
2 } Pozvati za upućivanje govornog
poziva ili } Opcije } Videopoziv za upućivanje videopoziva.
3 } Opcije za opcije tijekom poziva. 4 } Završiti ili zatvorite telefon za kraj
poziva.
Pomoć u telefonu
U vašem su vam telefonu u svako vrijeme dostupni pomoć i dodatne informacije.
Za korištenje čarobnjaka
} Podešenja } kartica Općenito } Čarobnjak i odaberite opciju:
Preuzim. podeš.
Osnovna podeš.
Savjeti i trikovi.
Za prikaz informacija o funkcijama
Pomaknite se do funkcije } Opcije
} Info, ako je dostupno.
Za prikaz demonstracije telefona
} Zabava } Demo prikaz.
Preuzim. podeš.
Automatsko namještanje funkcija uređaja koje koriste Internet; Internet, MMS poruke, e-pošta, Moji prijatelji, usklađivanje, nadogradnja softvera, blog i streaming.
Možete koristiti Preuzim. podeš. ako vaša SIM kartica podržava tu uslugu, ako je vaš telefon na mreži, ako je pokrenut u normalnom načinu rada i u telefon nisu već ranije upisana podešenja.
Javite se svojem mrežnom operatoru ili davatelju usluga za dodatne informacije.
Izbornik Flight mode
Ako se prilikom uključivanja telefona pokazuje izbornik Flight mode, odaberite Normalno za punu funkcionalnost uređaja ili Flight mode za ograničenu funkcionalnost. Primopredajnici mreže i funkcije Bluetooth se isključuju u svrhu izbjegavanja ometanja osjetljive opreme. U npr. zrakoplovu možete slušati glazbu ili pisati SMS poruku koju možete kasnije poslati, ali ne smijete koristiti uređaj za pozive.
Postupajte prema propisima i uputama zrakoplovnog osoblja u pogledu korištenja elektroničkih uređaja.
Za prikaz opcija izbornika zrakoplovnog rada
} Podešenja, pomaknite se do kartice Općenito } Zrakoplovni rad
i odaberite opciju.
Izbornik Aktivnosti
Izbornik Aktivnosti možete otvoriti sa skoro bilo koje lokacije u telefonu da biste pregledali i upravljali novim događajima i pristupali favoritima i prečacima.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7Početak rada
Za otvaranje i zatvaranje izbornika Aktivnosti
Pritisnite .
Kartice izbornika Aktivnosti
Novi događaji – Kada propustite
poziv ili primite novu poruku, pojavljuje se kartica Novi događaji. Pritisnite
za otkazivanje događaja. Ako
želite da se novi događaji pojavljuju kao skočni tekst, } Podešenja
} kartica Općenito } Novi događaji } Skočno.
Aktivne funkcije – programi koji
se izvršavaju u pozadini. Odaberite program da biste se vratili na njega ili pritisnite da biste ga završili.
Moji prečaci – dodavanje, brisanje
i promjena redoslijeda prečaca. Kada odaberete prečac i otvorite program, drugi programi se zatvaraju ili se šalju u pozadinu.
Internet – vaši internetski favoriti.
Kada odaberete favorit i otvorite preglednik, drugi programi se zatvaraju ili se šalju u pozadinu.
PC Suite softver
Iskoristite sve potencijale svojeg telefona tako što ćete na svoje računalo instalirati PC Suite softver. To vam omogućuje npr. usklađivanje kalendara na telefonu s kalendarom na računalu.
Za instalaciju PC Suite softvera
1 Uključite računalo i umetnite CD koji
ste dobili s telefonom u CD pogon računala. CD se automatski pokreće i pojavljuje se instalacijski prozor.
2 Računalo: Odaberite jezik i pritisnite
U redu.
3 Računalo: Pritisnite Instalirati u odjeljku
PC Suite i slijedite upute koje se pojavljuju na zaslonu. Kada je instalacija gotova, simbol PC Suite se pojavljuje na radnoj površini računala.
Za najnoviju inačicu softvera PC Suite posjetite www.sonyericsson.com/support.
8 Početak rada
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Snimanje fotografija ili videoisječaka
Opcije zaslona
Natrag
Snimanje fotografija ividea
Utor za Memory Stick
Podešavanje svjetline
Izbrisati
Zumiranje – povećavanje ili smanjivanje:
ili Prebacivanje foto/video
ili
Za snimanje fotografije ili videa
1 U stanju čekanja pritisnite i držite
za uključivanje fotoaparata.
2 Koristite navigacijsku
tipku za prebacivanje između fotoaparata i videokamere.
3 Fotoaparat: Pritisnite
za snimanje fotografije. Videokamera: Pritisnite za početak snimanja. Za završetak snimanja pritisnite ponovno. Fotografije i videoisječci automatski se spremaju u Datoteke } Album
kamere.
4 Za snimanje još jedne slike ili još
jednog videoisječka, pritisnite za povratak na tražilo. Za kraj korištenja fotoaparata ili videokamere pritisnite i držite .
Vaša osobna web stranica
Objavite svoje slike na web stranici. Telefon za vas izrađuje web stranicu.
Za slanje slike na blog
1 Snimite fotografiju } Opcije
} Blogirati ovo.
2 Slijedite upute za prvo korištenje. 3 Dodajte naslov i tekst } U redu
} Objaviti.
4 Primit ćete SMS poruku sa svojom
web adresom i podacima za prijavu.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9Početak rada

Upoznajte telefon

Tipke, izbornici, navigacija, simboli, prečaci, jezik uređaja, upisivanje slova, Datoteke, memorijska kartica.
Pregled telefona
1
2
3 4 5 6
Neki simboli ili tipke mogu se donekle razlikovati.
10 Upoznajte telefon
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7
8
9 10 11
12 13
14
18
15
19
16
17
1 Zvučnik telefona 2 Zaslon 3 Tipka odabira 4 Navigacijska tipka/Upravljanje sviračem glazbe 5 Tipka Natrag 6 Tipka Internet 7 Kamera videopoziva 8 Tipka odabira 9 Tipka C 10 Tipka izbornika Aktivnosti 11 Tipka Kamera 12 Tipka Nečujno 13 Tipka za uključivanje/isključivanje 14 Tipka Start/stop 15 Glasnoća, tipke za podešavanje svjetline kamere 16 Memory Stick Micro™ (M2™) utor 17 Priključak za punjač, handsfree i USB kabel 18 Objektiv fotoaparata 19 Vanjski zaslon
Za više informacija
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 14 Navigacija.
11Upoznajte telefon
Pregled izbornika
PlayNow™* Internet* Zabava
Online usluge* Igre Gledanje videa VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Daljinsko upravlj. Snimanje zvuka Demo prikaz
Kamera Poruke Slušanje
Napisati novu Primljeno E-pošta RSS čitač Nedovršeno Odlazno Poslano Spremljeno Moji prijatelji* Govorna pošta Predlošci Podešenja
Datoteke*/** Kontakti Videopoziv
Album kamere Glazba Slike Video Teme Web stranice Igre Programi Drugo
Novi kontakt
Sada svira Izvođači Naslovi Popisi naslova
glazbe
12 Upoznajte telefon
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pozivi** Rokovnik
Alarmi
Svi pozivi Odgovoreni Odlazni Propušteni
Programi Kalendar Zadaci Bilješke Usklađivanje Odbrojavanje Štoperica Kalkulator Memor. kodova
Podešenja**
Općenito
Postavke Vrijeme i datum Jezik Nadogr. softvera Glasovne naredbe Novi događaji Prečaci Zrakoplovni rad Zaštita Čarobnjak Status Glavni reset
* Neki izbornici ovise o operatoru, mreži ili pretplati. ** Koristite navigacijsku tipku za kretanje po karticama na podizbornicima. Za više informacija
Zvuci i upozorenja
Glasnoća zvona Zvuk zvona Nečujno Post. pojač. zvono Vibriranje Zvuk poruke Zvuk tipki
Zaslon
Pozadina Teme Početni zaslon Screen saver Veličina sata Svjetlina Izmijeniti naziv*
Pozivi
Preusmjerenja Prebaciti na L2* Opcije poziva Trajanje i trošak* Prikaz broja Handsfree Poklopac aktivan
Povezivanje*
Bluetooth USB Usklađivanje Rad s uređajem Mobilne mreže Podatkovna podeš Internet podešenja Streaming podeš. Pribor
% 14 Navigacija.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
13Upoznajte telefon
Navigacija
Glavni izbornici prikazani su kao simboli. Neki podizbornici sadržavaju i više kartica. Pomaknite se do kartice koristeći navigacijsku tipku lijevo ili desno.
Tipka
Za otvaranje glavnih izbornika ili biranje označenih stavki.
Pomicanje po izbornicima i karticama.
Odabir opcija koje su prikazane iznad tih tipki na zaslonu.
Povratak na prethodnu razinu izbornika. Pritisnite i držite za povratak u stanje čekanja ili za završavanje funkcije.
Brisanje stavki poput slika, zvukova i kontakata. Tijekom poziva pritisnite i držite za isključenje mikrofona.
Otvaranje preglednika.
Otvaranje izbornika Aktivnosti
Otvorite program Slušanje glazbe ili ga stavite u pozadinu.
Pritisnite i držite za snimanje fotografije ili videoisječka.
Pritisnite i držite za nazivanje svoje službe govorne pošte (ako je podešena).
Pritisnite i držite bilo koju od tih tipki za pronalaženje kontakta
koji počinje određenim slovom.
% 7 Izbornik Aktivnosti.
14 Upoznajte telefon
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pritisnite brojčanu tipku, a zatim } Pozvati za brzo biranje.
} Info Više informacija, objašnjenja i savjeta o odabranim mogućnostima,
} Opcije Otvaranje popisa opcija. Moguće su različite alternative na popisu
Pritisnite za prečace tijekom pregledavanja prečaca internetske tipkovnice ili pristupnih tipki.
Prikaz kratke demonstracije tijekom korištenja kamere.
Isključenje zvuka zvona tijekom primanja poziva. Pritisnite i držite za postavljanje telefona na Nečujno. Zvuk alarma se oglašava čak i kad je telefon postavljen na Nečujno.
Prikaz informacija o statusu u stanju čekanja. Povećavanje glasnoće tijekom poziva ili kada koristite Slušanje glazbe. Podešavanje svjetline tijekom korištenja kamere. Pritisnite i držite za povratak na prethodnu skladbu. Pritisnite dvaput za odbijanje poziva. Pritisnite i držite za glasovno biranje ili izgovorite svoju čarobnu riječ (ako ste je podesili)
Smanjenje glasnoće tijekom poziva ili kada koristite Slušanje glazbe. Podešavanje svjetline tijekom korištenja kamere. Pritisnite i držite za prijelaz na sljedeću skladbu. Pritisnite i držite za glasovno biranje ili izgovorite svoju čarobnu riječ (ako ste je podesili)
izbornicima ili funkcijama naći ćete u samom telefonu telefonu.
opcija, ovisno o tome gdje se nalazite na izbornicima.
% 30 Glasovno biranje.
% 30 Glasovno biranje.
% 65 Za korištenje
% 7Pomoć u
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
15Upoznajte telefon
Traka stanja
Neki od simbola koji se mogu pojaviti:
Simbol Opis
3G (UMTS) mreža je dostupna.
Jačina signala GSM mreže.
Stanje baterije.
Punjenje baterije, pojavljuje se uz indikator stanja baterije.
Propušteni poziv.
Primljena SMS poruka.
Primljena poruka e-pošte.
Primljena MMS poruka.
Primljena govorna poruka.
Poziv u tijeku.
Handsfree je priključen.
Napomena kalendara.
Napomena zadatka.
Prečaci
Prečace na radnoj površini možete koristiti za brzo otvaranje izbornika, a možete koristiti unaprijed zadane prečace navigacijskih tipki za brzi pristup pojedinim funkcijama. Prečace navigacijskih tipki možete podesiti prema vlastitim potrebama.
Za korištenje prečaca tipkovnice
U stanju čekanja otvorite izbornike pritiskom na , a zatim upišite broj izbornika. Numeracija izbornika počinje od gornjeg lijevog simbola prema desno, a zatim prema dolje, red po red: pritisnite npr. za petu stavku izbornika. Da biste došli do desete, jedanaeste ili dvanaeste stavke izbornika, pritisnite
, ili . Za povratak u stanje
čekanja pritisnite i držite .
Korištenje prečaca navigacijskih tipki
U stanju čekanja prečac do izbornika ili funkcije otvarate pritiskom na , ,
ili .
Za izmjenu prečaca navigacijske tipke
} Podešenja } kartica Općenito } Prečaci i odaberite prečac } Izmijeniti.
16 Upoznajte telefon
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Jezik uređaja
Odaberite jezik za izbornike telefona ili za korištenje prilikom pisanja.
Za izmjenu jezika telefona
} Podešenja } kartica Općenito } Jezik } Jezik uređaja. Odaberite
jezik. U stanju čekanja možete pritisnuti i:
8888 za Automatski jezik.
0000 za engleski jezik.
Većina SIM kartica automatski podešava jezik izbornika na državu u kojoj ste kupili svoju SIM karticu. Ako to nije slučaj, unaprijed definirani jezik je engleski.
Za odabir jezika pisanja
1 } Podešenja } kartica Općenito
} Jezik } Jezik pisanja.
2 Pomaknite se do jezika koji želite
koristiti i označite ga. } Spremiti za izlaz iz izbornika.
Upisivanje slova
Slova upisujete na jedan od sljedećih načina (načini unosa teksta), npr. prilikom pisanja poruka:
Uobičajeni način unosa teksta (Multitap).
T9™ Unos teksta.
Za promjenu načina unosa teksta
Prije ili tijekom unosa teksta, pritisnite i držite za promjenu načina unosa.
Za promjenu jezika pisanja
Prije ili tijekom unosa teksta pritisnite i držite za odabir drugog jezika pisanja.
Opcije tijekom upisa slova
} Opcije za opcije tijekom pisanja
poruke.
Za upisivanje slova koristeći uobičajeni način unosa teksta
Pritišćite dok se ne pojavi
željeno slovo.
Pritisnite za prebacivanje s
VELIKIH na mala slova i obratno.
Pritisnite i držite za
upisivanje brojki.
Pritisnite za brisanje slova ili brojki.
Pritisnite za uobičajene
interpunkcijske znakove.
Pritisnite za dodavanje razmaka.
T9™ Unos teksta
T9™ unos teksta koristi ugrađeni rječnik za prepoznavanje najčešće korištenih riječi za svaki slijed pritisaka na tipke. Na taj način svaku tipku pritiskate samo jednom, čak i ako slovo koje vam je potrebno nije prvo slovo na toj tipki.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
17Upoznajte telefon
Za upis slova koristeći T9 unos teksta
1 Za pisanje teksta morate koristiti funkciju
koja omogućuje unos teksta, npr.
} Poruke } Napisati novu } SMS poruke.
2 Primjerice, da biste napisali riječ ”Jane”,
pritisnite , , , .
3 Ako je prikazana riječ ona koju želite,
pritisnite za prihvaćanje i dodavanje razmaka. Za prihvaćanje riječi bez dodavanja razmaka, pritisnite
. Ako prikazana riječ nije ona koju
želite, pritisnite ili nekoliko puta da biste vidjeli alternativne riječi. Pritiskom na prihvaćate riječ i dodajete razmak.
4 Nastavite s pisanjem poruke. Za unos
interpunkcijskog znaka pritisnite , a zatim ili opetovano, pritisnite
za prihvaćanje i dodavanje
razmaka.
Za dodavanje riječi u rječnik za T9 unos teksta
1 Tijekom upisivanja slova } Opcije
} Upisati novu riječ.
2 Izmijenite riječ koristeći uobičajeni način
unosa teksta. Koristite i za pomicanje pokazivača po slovima. Za brisanje znaka pritisnite . Za brisanje cijele riječi pritisnite i držite
.
Nakon što izmijenite riječ } Umetnuti. Riječ se dodaje u rje teksta. Sljedeći put kada upišete tu riječ koristeći T9 unos teksta, ona se pojavljuje kao jedna od alternativnih riječi.
Predviđanje sljedeće riječi
Tijekom pisanja poruke možete koristiti T9 unos teksta za predviđanje sljedeće riječi, ako ste je ranije koristili u rečenici.
Za uključivanje/isključivanje predviđanja sljedeće riječi
Tijekom upisivanja slova } Opcije
} Opcije pisanja } Predv. slj. riječi.
Za korištenje predviđanja sljedeće riječi
Prilikom upisivanja slova pritisnite
za prihvaćanje ili nastavak.
čnik za T9 unos
Datoteke
Koristite Datoteke za upravljanje stavkama kao što su slike, video, glazba, teme, web stranice, igre i programi spremljeni u memoriju telefona ili na memorijsku karticu.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Vaš telefon podržava memorijske kartice Memory Stick Micro™ (M2™), koje vam omogućuju dodatni prostor za spremanje npr. slika ili glazbe.
18 Upoznajte telefon
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Također možete premještati i kopirati datoteke između računala i memorijske kartice. Kada je memorijska kartica umetnuta, datoteke se automatski spremaju najprije na karticu, a zatim u memoriju telefona.
Izradite podmape u koje kopirate ili premještate datoteke. Igre i programi mogu se premještati samo u mapama
Igre i Programi i s memorije telefona
na memorijsku karticu. Datoteke koje nisu prepoznate spremaju se u mapu
Drugo. Kod upravljanja datotekama,
možete istovremeno označiti nekoliko datoteka ili sve datoteke u mapi istovremeno, osim Igre i Programi.
Za umetanje i vađenje memorijske kartice
1 Otvorite M2 poklopac sa strane uređaja. 2 Umetnite memorijsku karticu kao na slici
(tako da su kontakti okrenuti prema gore).
3 Pritisnite rub kartice da biste je oslobodili
i izvadili.
Za provjeru stanja memorije
Ako je sva dostupna memorija puna, ne možete spremati nikakve datoteke dok ne oslobodite nešto mjesta. Provjerite stanje memorije uređaja i memorijske kartice tako da označite mapu } Opcije } Stanje memorije.
Kartice izbornika Datoteke
Program za rad s datotekama je podijeljen na tri kartice, a simboli označavaju kamo se spremaju datoteke.
Sve datoteke – sav sadržaj
memorije telefona i memorijske kartice.
Na Memory Sticku – sav sadržaj
memorijske kartice.
Na telefon – sav sadržaj memorije
telefona.
Informacije o datoteci
Informacije o datoteci možete vidjeti ako je označite } Opcije } Informacije. Stavke koje su preuzete ili primljene koristeći neki od dostupnih načina prijenosa mogu sadržavati materijal
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
19Upoznajte telefon
zaštićen zakonom o autorskim pravima, koji je zabranjeno kopirati. Ako je datoteka zaštićena, nećete je moći kopirati niti slati. Zaštićene datoteke označene su simbolom ključa.
Za rad s datotekom koristeći funkciju Datoteke
1 } Datoteke i otvorite mapu. 2 Pomaknite se do datoteke } Opcije.
Za premještanje ili kopiranje datoteke u memoriju
1 } Datoteke i odaberite mapu. 2 Pomaknite se do datoteke } Opcije
} Rad s datotekom } Premjestiti
za premještanje datoteke ili } Opcije
} Rad s datotekom } Kopirati za
kopiranje datoteke.
3 Odaberite premještanje ili kopiranje
datoteke na Uređaj ili Memory Stick
} Odabrati.
Za premještanje ili kopiranje datoteka na računalo
% 72 Prijenos datoteka koristeći USB
kabel.
Za izradu podmape
1 } Datoteke i otvorite mapu. 2 } Opcije } Nova mapa i upišite naziv
mape.
3 } U redu za spremanje mape.
Za odabir nekoliko datoteka
1 } Datoteke i otvorite mapu. 2 } Opcije } Označiti } Označiti
nekoliko.
3 Pomaknite se za odabir datoteka
} Označiti ili Odznačiti.
Za označavanje svih datoteka umapi
} Datoteke i otvorite mapu } Opcije } Označiti } Ozn. sve.
Za brisanje datoteke ili podmape iz Datoteka
1 } Datoteke i otvorite mapu. 2 Pomaknite se do datoteke } Opcije
} Brisati.
Opcije memorijske kartice
Provjerite status memorije ili formatirajte memorijsku karticu za brisanje svih informacija s nje.
Za korištenje opcija memorijske kartice
} Datoteke i odaberite karticu Na Memory Sticku } Opcije za
opcije.
20 Upoznajte telefon
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pozivi

Pozivi, videopozivi, kontakti, popis poziva, brzo biranje, upravljanje glasom, opcije poziva, grupe, posjetnice.
Upućivanje i primanje poziva
Da biste mogli upućivati i primati pozive, telefon mora biti uključen i morate se nalaziti u dometu mreže.
% 6 Uključivanje telefona.
Za upućivanje videopoziva
% 23 Videopoziv.
Mreže
Kada uključite svoj telefon, on automatski odabire vašu domaću mrežu, ako je ona u dometu. Ako ta mreža nije u dometu, možete koristiti drugu mrežu, pod uvjetom da vaš mrežni operator ima ugovor koji vam to omogućuje. To se naziva ”roaming”.
Odaberite mrežu koju ćete koristiti ili možete dodati mrežu na svoj popis prioritetnih mreža. Također možete promijeniti redoslijed kojim se mreže odabiru tijekom automatskog pretraživanja.
Za prikaz dostupnih mrežnih opcija
} Podešenja i koristite ili za
pomicanje do kartice Povezivanje
} Mobilne mreže.
Telefon se također automatski prebacuje između GSM i 3G (UMTS) mreža, ovisno o dostupnosti. Neki mrežni operatori omogućuju vam ručno prebacivanje mreža, budući da traženje nedostupnih mreža troši bateriju.
Za prebacivanje mreža
1 } Podešenja } Povezivanje
} Mobilne mreže } GSM/3G mreže.
2 } GSM i 3G (automatski) ili } Samo
GSM.
Za više informacija obratite se svojem mrežnom operatoru.
Za upućivanje poziva
1 Upišite telefonski broj (s međunarodnim
pozivnim brojem zemlje i predbrojem, ako je potrebno).
2 } Pozvati za upućivanje govornog
poziva ili } Opcije za prikaz opcija kao što su Videopoziv
3 } Završiti ili zatvorite telefon za kraj
poziva.
% 23 Videopoziv.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
21Pozivi
Možete pozivati brojeve iz kontakata i s popisa poziva
% 25 Kontakti i
% 28 Popis poziva. Za upućivanje
poziva možete se služiti i glasom
% 29 Glasovne naredbe.
Za združivanje dva poziva u konferencijski poziv
1 Nazovite prvu osobu koju želite
u konferencijskom pozivu.
2 } Opcije } Zadržati da biste aktivni
poziv stavili na čekanje.
3 Nazovite sljedeću osobu. 4 } Opcije } Združiti pozive.
Za upućivanje međunarodnih poziva
1 Pritisnite i držite dok se znak +
ne pojavi na zaslonu.
2 Upišite pozivni broj zemlje, predbroj
(bez početne nule) i telefonski broj.
} Pozvati za upućivanje govornog
poziva ili } Opcije } Videopoziv za upućivanje videopoziva.
Za ponovno biranje broja
Ako se poziv ne uspostavi i ako se pojavi
Ponoviti? } Da.
Nemojte držati telefon uz uho dok čekate. Kada se poziv spoji, telefon se oglašava glasnim signalom.
Za odgovaranje na poziv
Otvorite telefon ili } Odgovor.
Opciju Poklopac aktivan možete uključiti ili isključiti isključivanje odgovaranja otvaranjem.
% 36 Za uključivanje ili
Za odbijanje poziva
Brzo pritisnite ili dvaput.
Zatvorite telefon.
} Zauzeto.
Za isključivanje mikrofona
1 Pritisnite i držite . 2 Za nastavak razgovora pritisnite
i držite ponovno.
Za uključivanje ili isključivanje zvučnika tijekom govornog poziva
} Opcije } Uključiti zvu
čnik ili
Isključiti zvučnik.
Nemojte držati telefon uz uho dok koristite zvučnik. To može dovesti do oštećenja sluha.
Za promjenu glasnoće zvučnika slušalice
Pritisnite za povećanje ili za smanjenje glasnoće zvuka u slušalici tijekom poziva.
22 Pozivi
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Propušteni pozivi
Kada je izbornik Aktivnosti uključen, propušteni pozivi pojavljuju se na kartici
Novi događaji u stanju čekanja. Ako
je skočni izbornik uključen, u stanju čekanja pojavljuje se Propušteni
% 7 Izbornik Aktivnosti.
pozivi:
Za provjeru propuštenih poziva ustanju č ekanja
Ako je izbornik Aktivnosti uključ en,
pritisnite i koristite ili za pomicanje do kartice Novi događaji. Pomičite se koristeći ili za odabir broja i } Pozvati za nazivanje.
Ako je skočni izbornik uključen,
} Pozivi i koristite ili za
pomicanje do kartice Propušteni. Pomičite se koristeći ili za odabir broja i } Pozvati za nazivanje.
Hitni pozivi
Vaš telefon podržava međunarodne brojeve hitnih službi, poput 112 i 911. Ti se brojevi mogu normalno koristiti za poziv u slučaju nužde u bilo kojoj zemlji, s umetnutom SIM karticom ili bez nje, ako je 3G (UMTS) ili GSM mreža u dometu.
U nekim se državama koriste i drugi brojevi za slučaj nužde. Vaš mrežni operator je stoga možda spremio dodatne lokalne brojeve hitnih službi na SIM karticu.
Za upućivanje hitnih poziva
Upišite 112 (međunarodni broj za slučaj nužde) } Pozvati.
Za pregled svojeg lokalnog popisa hitnih brojeva
} Kontakti } Opcije } Opcije } Posebni brojevi } Hitni brojevi.
Videopoziv
Tijekom poziva možete i vidjeti sugovornika na zaslonu.
Prije početka
Za upućivanje videopoziva, i vi i osoba koju zovete morate imati pretplatu koja podržava 3G (UMTS) uslugu, i morate biti u dometu 3G (UMTS) mreže. 3G (UMTS) usluga je dostupna kada vidite 3G simbol na traci stanja.
Demonstracija videopoziva
Većinu funkcija videopoziva možete koristiti i bez stvarne uspostave poziva, npr. ako želite pripremiti prikaz kamere prije upućivanja poziva. } Videopoz.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
23Pozivi
Za upućivanje videopoziva
Kada je 3G (UMTS) usluga dostupna, možete uputiti videopoziv na jedan od sljedećih načina:
Upišite telefonski broj (s međunarodnim
pozivnim brojem zemlje i predbrojem, ako je potrebno) } Opcije
} Videopoziv.
Kontakti i odaberite kontakt koji
zovete. Koristite ili za odabir broja } Opcije } Videopoziv.
Videopoz. } Pozvati.. } Kontakti
za pronalaženje telefonskog broja
} Pozvati ili upišite telefonski broj } Pozvati.
Za povećavanje i smanjivanje odlazne videoslike
Pritisnite za povećavanje odlazne slike ili pritisnite za smanjenje.
Za prihvaćanje dolaznog videopoziva
Otvorite telefon ili } Odgovor.
Opciju Poklopac aktivan možete uključiti ili isključiti isključivanje odgovaranja otvaranjem.
% 36 Za uključivanje ili
Za završavanje videopoziva
Zatvorite telefon ili } Završiti.
Opcije videopoziva
} Opcije za sljedeće opcije:
Druga kamera – za prebacivanje
između glavne kamere i kamere videopoziva. Koristite glavnu kameru da biste sugovorniku prikazali punu sliku prostora u kojemu se nalazite.
Isključiti kameru/Uključiti kameru –
isključenje i uključenje videokamere. Kada je kamera isključena, prikazuje se alternativna slika.
Spremiti sliku
– spremite sliku prikazanu na velikom zaslonu, npr. sliku pozivatelja.
Kamera – opcije
Svjetlina – podesite svjetlinu odlazne
slike.
Uklj. noćni način – koristite pri
slabom svjetlu. Ta opcija utječe na odlazni videosignal.
Zvuk – opcije tijekom videopoziva
Isključiti zvučnik/Uključiti zvučnik
– dolazni zvuk.
Isključiti mikrofon/Uključiti
mikrofon – isključenje ili uključenje
mikrofona.
Prenijeti razgovor – prebacivanje
na i s Bluetooth handsfree opreme.
Izgled – opcije
Zamijeniti slike – prikaz odlaznog
ili dolaznog videa u prikazu pune veličine.
24 Pozivi
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sakriti malu sliku/Prikaz male slike.
Zrcalna slika – uključite ako želite
vidjeti svoju sliku kao u zrcalu.
Podešenja – kod odgovaranja
Način odgovora – isključenje
iuključenje kamere videopoziva.
Zamjenska slika – odabir slike koja
će se prikazati sugovorniku kada je kamera isključena.
Opcije zvuka – odaberite želite li
da mikrofon, spikerfon ili oboje budu uključeni ili isključeni.
Kvaliteta videa – odaberite kvalitetu
slike dolaznog videopoziva.
Kontakti
Informacije o kontaktima možete spremiti u memoriju telefona ili na SIM karticu.
Možete odabrati koji se kontakti pokazuju kao uobičajeni – Kontakti ili SIM kontakti.
Za korisne informacije i podešenja
} Kontakti } Opcije } Opcije.
Uobičajeni imenik
Ako odaberete Kontakti kao uobičajeni imenik, prikazuju se sve informacije koje su spremljene u Kontakti. Ako odaberete SIM kontakti kao uobičajeni imenik, prikazane informacije ovise o SIM kartici.
Za odabir uobičajenog imenika
1 } Kontakti } Opcije } Opcije
} Napredno } Uobičajeni imenik.
2 } Kontakti ili SIM kontakti.
Kontakti
Spremite kontakte u telefonu s imenima, telefonskim brojevima i dodatnim osobnim informacijama. Kontaktima također možete dodavati zvukove zvona i slike. Koristite , , i za pomicanje po karticama i njihovim poljima s informacijama.
Za dodavanje kontakta u telefon
1 Ako su Kontakti odabrani kao
uobičajeni, } Kontakti } Novi kontakt
} Dodati. 2 Upišite ime } U redu. 3 Upišite broj } U redu. 4 Odaberite opciju broja.
Pomičite se po karticama i odaberite
5
polja za unos informacija. Za upisivanje
simbola, npr. znaka @, } Opcije
} Umetnuti simbol i odaberite simbol
} Umetnuti.
6 Kada upišete sve informacije
} Spremiti.
Za brisanje kontakta
1 } Kontakti i pomaknite se do kontakta. 2 Pritisnite i odaberite Da.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
25Pozivi
Za brisanje svih kontakata u telefonu
Ako su Kontakti odabrani kao uobičajeni, } Kontakti } Opcije
} Opcije } Napredno } Brisati sve kont. } Da i } Da. Imena i brojevi
spremljeni na SIM karticu ne brišu se.
SIM kontakti
Spremite kontakte na svoju SIM karticu.
Za dodavanje SIM kontakta
1 Ako su SIM kontakti odabrani kao
uobičajeni, } Kontakti } Novi kontakt
} Dodati. 2 Upišite ime } U redu. 3 Upišite broj } U redu i odaberite opciju
broja. Dodajte još informacija, ako su
dostupne } Spremiti.
Za automatsko spremanje imena
i telefonskih brojeva na SIM karticu
} Kontakti } Opcije } Opcije
} Napredno } Aut.sprem. na SIM
i odaberite Uključiti.
Memorija
Broj kontakata koje možete spremiti u
telefonu ili na SIM kartici ovisi o količini
preostale memorije.
Za prikaz statusa memorije
} Kontakti } Opcije
} Napredno } Stanje memorije.
} Opcije
Korištenje kontakata
Kontakti se mogu koristiti na razne načine. Dolje možete vidjeti kako se može:
pozivati telefonske i SIM kontakte.
slati telefonske kontakte na drugi
uređaj.
kopirati kontakte u telefon i na SIM
karticu.
dodati sliku ili zvuk zvona telefonskom
kontaktu.
mijenjati kontakte.
usklađivati kontakte.
Za nazivanje kontakta iz telefona
1 } Kontakti. Pomaknite se do prvog
slova kontakta ili upišite izravno prvo slovo ili slova.
2 Kada je kontakt označen, pritisnite
ili za odabir broja } Pozvati za upućivanje govornog poziva, ili } Opcije
} Videopoziv za upućivanje
videopoziva.
Za nazivanje SIM kontakta
Ako su SIM kontakti odabrani kao
uobičajeni } Kontakti i kada je kontakt označen, pritisnite ili za odabir broja. }Pozvati
ili } Opcije } Videopoziv za
poziva upućivanje videopoziva.
za upućivanje govornog
26 Pozivi
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ako su Kontakti odabrani kao
uobičajeni } Kontakti } Opcije
} Opcije } SIM kontakti i odaberite
kontakt } Pozvati za upućivanje govornog poziva, ili } Opcije
} Videopoziv za upućivanje
videopoziva.
Za slanje kontakta
} Kontakti i odaberite kontakt } Opcije } Poslati kontakt i
odaberite način prijenosa.
Za slanje svih kontakata
} Kontakti } Opcije } Opcije } Napredno } Poslati sve i
odaberite način prijenosa.
Za kopiranje imena i brojeva na SIM karticu
1 } Kontakti } Opcije } Opcije
} Napredno } Kopirati na karticu.
2 Odaberite jednu od alternativa.
Kada kopirate sve brojeve na SIM karticu, time prepisujete sve postojeće informacije na SIM kartici.
Za kopiranje imena i brojeva u telefonske kontakte
1 } Kontakti } Opcije } Opcije
} Napredno } Kopirati s kartice.
2 Odaberite jednu od alternativa.
Za dodavanje slike, zvuka zvona ili videa telefonskom kontaktu
1 } Kontakti i odaberite kontakt
} Opcije } Izmijeniti kontakt.
2 Odaberite relevantnu karticu, a zatim
odaberite Slika ili Zvuk zvona
} Dodati.
3 Odaberite opciju i stavku } Spremiti.
Ako vaša pretplata uključuje uslugu identifikacije pozivatelja (CLI), možete dodijeliti osobna zvona kontaktima.
Za izmjenu telefonskog kontakta
1 } Kontakti i odaberite kontakt
} Opcije } Izmijeniti kontakt.
2 Pomaknite se na odgovarajuću karticu
i odaberite polje koje mijenjate
} Izmijeniti.
3 Izmijenite informacije } Spremiti.
Za izmjenu SIM kontakta
1 Ako su SIM kontakti određeni kao
uobičajeni } Kontakti i odaberite ime i broj koji mijenjate. Ako su telefonski kontakti odabrani kao uobičajeni
} Kontakti } Opcije } Opcije } SIM kontakti i odaberite ime i broj koji
mijenjate.
2 } Opcije } Izmijeniti kontakt
i izmijenite ime i broj.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
27Pozivi
Usklađivanje kontakata
Svoje kontakte možete uskladiti s programom za kontakte na webu. Za više informacija
Spremanje kontakata na memorijsku karticu i vraćanje s memorijske kartice
} Kontakti } Opcije } Opcije } Napredno } Backup na M.S.
ili Povrat s M.S.
Za odabir redoslijeda prikaza kontakata
} Kontakti } Opcije } Opcije } Napredno } Redoslijed.
% 67 Usklađivanje.
Popis poziva
Informacije o zadnjim pozivima.
Za nazivanje broja s popisa poziva
1 U stanju čekanja } Pozivi i odaberite
karticu.
2 Pomaknite se do imena ili broja koji
nazivate } Pozvati za upućivanje govornog poziva, ili } Opcije
} Videopoziv za upućivanje
videopoziva.
Za dodavanje broja s popisa poziva u kontakte
1 U stanju čekanja } Pozivi i odaberite
karticu.
2 Pomaknite se do broja koji želite dodati
} Opcije } Spremiti broj.
3 } Novi kontakt za izradu novog
kontakta, ili odaberite postojeći kontakt kojemu dodajete broj.
Za brisanje popisa poziva
} Pozivi i odaberite karticu Svi pozivi } Opcije } Brisati sve.
Brzo biranje sa slikama
Brojeve kojima želite brzo pristupati spremite na mjesta od 1 do 9 na svoj telefon. Brzo biranje ovisi o tome koji su kontakti odabrani kao uobičajeni
% 25 Uobičajeni imenik, npr. možete
birati brze brojeve spremljene na SIM kartici.
Ako na mjesta za brze brojeve dodate kontakte sa slikama, u svrhu lakšeg snalaženja pokazuju se slike kontakata
% 27 Za dodavanje slike, zvuka zvona
ili videa telefonskom kontaktu.
Za izmjenu brojeva za brzo biranje
1 } Kontakti } Opcije } Opcije
} Brzo biranje.
2 Pomaknite se do mjesta } Dodati
ili } Opcije } Zamijeniti.
28 Pozivi
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Za brzo biranje
U stanju čekanja upišite broj mjesta
} Pozvati.
Govorna pošta
Ako vaša pretplata uključuje i uslugu automatske sekretarice, pozivatelji vam mogu ostaviti poruku govorne pošte ako ne možete odgovoriti na poziv.
Obratite se svojem mrežnom operatoru za svoj broj govorne pošte ili za dodatne informacije.
Za pozivanje svoje službe govorne pošte
Pritisnite i držite . Ako niste upisali broj govorne pošte, } Da i upišite broj.
Za izmjenu svojeg broja govorne pošte
} Poruke } Podešenja } Broj govorne pošte.
Glasovne naredbe
Upravljajte pozivima glasom tako što ćete izraditi glasovne naredbe za sljedeće:
Glasovno biranje – pozovite nekoga
tako što ćete izgovoriti ime.
Aktiviranje upravljanja glasom na
izgovorenu ”čarobnu riječ”.
Odgovaranje na pozive i njihovo
odbijanje kada koristite handsfree.
Prije glasovnog biranja
Uključite funkciju glasovnog biranja, a zatim snimite svoje glasovne naredbe. Pokraj telefonskog broja koji ima glasovnu naredbu pojavljuje se simbol.
Za aktiviranje glasovnog biranja i snimanje imena
1 } Podešenja } kartica Općenito
} Glasovne naredbe } Glasovno
biranje } Uključiti } Da } Nova naredba i odaberite kontakt.
2 Ako kontakt ima više od jednog broja,
koristite i za pregled brojeva. Odaberite broj kojemu dodajete glasovnu naredbu. Snimite glasovnu naredbu, npr. ”Mario mobitel”.
3 Pojavljuju se upute. Pričekajte tonski
signal i izgovorite naredbu koju snimate. Nakon toga ćete čuti glasovnu naredbu.
4 Ako snimka zvuči kako treba } Da.
Ako to nije slučaj, } Ne i ponovite korak 3. Za snimanje druge glasovne naredbe za kontakt } Nova naredba } Dodati ponovno i ponovite korake od 2 do 4.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
29Pozivi
Ime pozivatelja
Možete čuti snimljeno ime kontakta kada primate dolazni poziv od tog kontakta.
Za uključivanje ili isključivanje imena pozivatelja
} Podešenja } kartica Općenito } Glasovne naredbe } Ime
pozivatelja.
Glasovno biranje
Glasovno biranje pokrećete iz stanja čekanja koristeći se telefonom, portable
handsfree uređajem, Bluetooth slušalicom ili tako da izgovorite svoju čarobnu riječ.
Za upućivanje poziva
1 U stanju čekanja pritisnite i držite jednu
od tipki glasnoće.
2 Pričekajte ton i izgovorite snimljeno ime,
npr. ”Mario mobitel”. Nakon toga ćete čuti ime, a poziv se spaja.
Za upućivanje poziva koristeći handsfree
U stanju čekanja pritisnite i držite handsfree tipku ili tipku Bluetooth slušalice.
Čarobna riječ
Snimite i koristite glasovnu naredbu kao čarobnu riječ za aktiviranje upravljanja glasom bez pritiskanja tipki. Čarobna riječ se može koristiti samo s handsfree priborom.
Odaberite dugu, neuobičajenu riječ ili frazu, koja će se lako razlikovati od uobičajenog govora u pozadini.
Za uključivanje i snimanje čarobne riječi
1 } Podešenja }
kartica Općenito
} Glasovne naredbe } Čarobna riječ } Uključiti.
2 Pojavljuju se upute. } Nastaviti.
Pričekajte tonski signal i izgovorite čarobnu riječ.
3 } Da za prihvaćanje ili } Ne za
snimanje nove čarobne riječi.
4 Pojavljuju se upute. } Nastaviti
i odaberite okruženja u kojima će se čarobna riječ aktivirati.
Javljanje na poziv glasom
Odgovorite na dolazne pozive ili ih odbacite koristeći se glasom kada koristite handsfree pribor.
30 Pozivi
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Loading...
+ 69 hidden pages