SonyEricsson Z600 User Manual [es]

Mobile Phone Z600
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Sony Ericsson

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
GSM 900/1800/1900 Este manual ha sido publicado por Sony Ericsson
AB, sin que se proporcione ningún tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile Communications AB se reserva el derecho a realizar cambios o mejoras sin previo aviso en cualquiera de los productos descritos en este manual. No obstante, estos cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de este manual.
Reservados todos los derechos.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2003
Número de publicación: 3-255-627-63(1)
Antes de utilizar el teléfono móvil, lea los capítulos Directrices sobre us o seguro y efectivo (% 116 Utilización eficiente y segura) y Garantía limitada (% 120 G ar an tía limitada).
La introducción de texto T9™ es una marca registrada de Tegic Communications Inc. y el software de escritura de texto T9™ se proporciona bajo licencia de Tegic Communications Inc.
Bluetooth™ es una marca comercial pr opiedad de Bluetooth SIG, Inc.
Java™ y todas las marcas y logotipos basados en Java™, incluido el logotipo de la taza de café, son marcas comerciales o registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y otros países.

Nota:

Algunas redes no admiten todos los servicios descritos en este manual. Esto también se aplica a los números de emergencia internacionales GSM (por ejemplo, 112).
Consumo de energía del cargador durante el modo de espera: por debajo de 0,3 Watios En los armarios no se usa pirorretardante halogenado. En las partes principales de las placas de conexión impresas no se usa pi ro rretardante halogenado.
3
Información sobre el
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Z600
Información de referencia del teléfono
Anote los números de identificación del teléfono y de la tarjeta SIM para futuras referencias. Esta información le servirá de ayuda si tiene que realizar alguna consulta al distribuidor, fabricante u operador de red o proveedor. En caso de pérdida o robo del teléfono o de la tarjeta SIM, póngase inmediatamente en contacto con su operador o proveedor de servicios para evitar el uso fraudulento.
4
Número del teléfono móvil:
__________________________________
Número de Atención al cliente del operador:
__________________________________
Número de la tarjeta SIM: (Impreso en la tarjeta SIM)
__________________________________
Número de identificación del teléfono (IMEI): (Impreso en la etiqueta situada debajo de la batería)
__________________________________

Acerca de este manual

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Apartados del manual, explicación de los iconos

Apartados del manual

Este manual contiene los siguientes apartados:
• Información sobre el teléfono Z600.
• Procedimientos iniciales: primeros pasos con el Z600.
• Operaciones básicas funciones básicas del Z600.
• Funcionamiento del menú: cómo se utilizan las opciones del menú.
• Apéndice: información adicional.
Tenga en cuenta que en la pantalla que se muestra en este manual pueden existir pequeñas diferencias de fuente y/o de color con respecto a la pantalla real.

Significado de los iconos

(Sólo con fines informativos.)
Iconos Significado
Importante
Notas
Si desea obtener más información, póngase en contacto con su proveedor u operador de red.
} Utilice la tecla de navegación/
programable para seleccionar
% xx Consulte también la página xx
Pulse el centro de la tecla de navegación.
Pulse la tecla de navegación hacia abajo.
5

Contenido

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Información sobre el Z600 . . . . . . . . . 4
Información de referencia del teléfono
Acerca de este manual . . . . . . . . . . . . 5
Apartados del manual, explicación de los iconos

Procedimientos iniciales

Tarjeta SIM y batería . . . . . . . . . . . . . 16
Información sobre la tarjeta SIM y la batería
Utilización del Z600 . . . . . . . . . . . . . . 19
Primeros pasos en el uso del teléfono

Z600

Composición del kit . . . . . . . . . . . . . . 9
Qué contiene el kit
Carcasas y correa de mano . . . . . . . 10
Cómo colocar las carcasas y la correa de mano
Referencia rápida . . . . . . . . . . . . . . . 11
Descripción del teléfono y sus funciones
Funciones básicas . . . . . . . . . . . . . . 12
Funciones de las teclas, segunda pantalla, descripción general de menús
6

Operaciones básicas

Realización de llamadas (Cómo se
guardan los contactos) . . . . . . . . . . . 21
Utilización de la agenda, la marcación por voz y la marcación rápida
Recepción de llamadas . . . . . . . . . . . 25
Recepción, respuesta y finalización de llamadas
Durante una llamada . . . . . . . . . . . . . 27
Opciones de llamada
Control de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilización de los comandos de voz
Introducción de texto . . . . . . . . . . . . 32
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Introducción de texto estándar y con T9
Conectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
WAP, Bluetooth, sincronización, etc.

Funciones del menú

Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Enlace directo al operador . . . . . . . . 91
Acceso a los enlaces directos definidos por el operador
Menú Agenda, comandos de voz
Mensajería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Servicios de Internet . . . . . . . . . . . . . 91
Acceso a una página Web en línea
Chat, mensajes de texto, mensajes multimedia, correo electrónico, etc.
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Personalización de los ajustes del teléfono
Menú personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Cómo crear su propio menú personal.
Organizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Calendario, Notas, Alarmas, Temporizador,
Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Cronómetro, Calculadora y Código memo
Opciones de llamada (configuración de las condiciones de llamada).
Entretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Juegos y descarga de una aplicación
Cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Utilización de la cámara integrada
Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Selección, composición y grabación de sonidos e imágenes
7

Apéndice

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Solución de problemas . . . . . . . . . . 108
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
PIN, PIN2 y bloqueos de la tarjeta SIM y del teléfono
Glosario de iconos . . . . . . . . . . . . . 113
Iconos que pueden aparecer en la pantalla.
Utilización eficiente y segura . . . . . 116
Lea esta información antes de comenzar a utilizar el teléfono móvil.
8

Z600

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Composición del kit

Qué contiene el kit
El kit contiene un teléfono móvil, una batería estándar, dos conjuntos de carcasas intercambiables, un cargador, un CD y este manual de instrucciones. Si falta alguna de estas piezas, póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor.
El tipo de enchufe varía de un país a otro.
Z600
9
Z600
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Carcasas y correa de mano

Cómo colocar las carcasas y la correa de mano

Correa de mano

Enganche la correa de mano al teléfono según se muestra a continuación.

Carcasa intercambiable

El Z600 se suministra con carcasas de dos colores distintos. Sitúe la carcasa en el teléfono según se muestra a continuación.
10
2
La correa de mano no se incluye en su kit.
1

Referencia rápida

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Descripción del teléfono y sus funciones
1
2
9 3 4 5
6
7
8 9
10
11
12
13
14 15 16
17
1 Auricular 12 Tecla de encendido/
18
2 Pantalla 13 Cámara 3 Teclas de volumen 14 Orificio de la correa 4 Tecl a Volver 15 Conexión de antena
5 Tecla de buzón de
voz
6 Indicador de carga/
19
20
21
22
de red
7 Tecl a de Operador 18 Espejo 8 Tecla de navegación 19 Segunda pantalla 9 Teclas programables 20 Altavoz 10 Tecl a Borrar 21 T apa de la batería 11 Teclado (teclas
alfanuméricas)
apagado
exterior
16 Tecla Cámara
17 Puerto de infrarrojos
22 Conexión
Z600
11
Z600
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Funciones básicas

Funciones de las teclas, segunda pantalla, descripción general de menús

Funciones de las teclas

Encender/ apagar
Tecla programable
Volver Sale del menú. Operador Accede a un enlace
Borrar Borra elementos de una
12
Enciende o apaga el teléfono.
Selecciona la opción que aparece en la pantalla.
directo del operador
lista. Borra el texto o los dígitos que hay delante del cursor. Manteniéndola pulsada activa/desactiva las melodías (durante las llamadas) u otros sonidos.
Buzón de voz
Cámara Activa la función
, Volumen Ajusta el volumen.
Manténgala pulsada para acceder al buzón de voz.
% 50 Llam. buzón voz
Cámara. Hace una foto.

Teclas de navegación Segunda pantalla

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pulsación en el centro
Pulsación a la derecha
Pulsación a la izquierda
Pulsación hacia arriba
Pulsación hacia abajo
Abre el Menú principal en el modo de espera. Seleccione una opción.
Abre el Menú principal en el modo de espera. Se desplaza por los menús, la lista y los textos.
En el modo de espera, pro­porciona acceso a los mensa­jes de texto (Escribir nuevo). Se desplaza por los menús, la lista y los textos.
En el modo de espera, pro­porciona acceso a la opción Servicios de Internet. Se desplaza por los menús, la lista y los textos.
En el modo de espera, pro­porciona acceso a la agenda. Se desplaza por los menús, la lista y los textos.
El Z600 dispone de una segunda pantalla que le permite ver determinada información (por ejemplo, la fecha, el estado de la batería, la indicación de mensajes) sin tener que abrir la tapa del teléfono. La pantalla se desactiva cuando se abre la tapa del teléfono.
Funciones de las teclas de la segunda pantalla
Tecla Modo Significado
En espera Activa la luz de
Evento Activa la luz de
Z600
fondo. Si se pulsa dos veces, pasa de un elemento de estado del teléfono a otro.
fondo. Si se pulsa dos veces rechaza la pantalla o vuelve al modo de espera.
13
Z600
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Inactivo Activa la luz de
Llamada entrante
Mantenga pulsada la tecla
14
En espera Evento Inactivo
fondo. Pasa a la pantalla en espera o evento.
Desactiva el timbre. Si se pulsa rápidamente dos veces seguidas, se rechaza la llamada.
Activa la luz de fondo.

Información y textos de ayuda

El teléfono facilita más información, explicaciones y sugerencias sobre algunos menús y funciones. Seleccione el menú o la función y pulse
Info..

Opción Otras

Si pulsa Otras, se muestra una lista de opciones. Las opciones de la lista varían en función del menú en que se encuentre.
Otras en modo de espera, puede acceder
Si pulsa a las opciones siguientes:
Bluetooth
, Activar IR, Mandar nota, Estado.
Activar silencio, Activar
Z600
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Descripción general de menús

Pulse para acceder al Menú principal desde
1 Enlace
directo del operador
2 Servicios de
Internet
el modo de espera y mueva la tecla de navegación para desplazarse por las opciones del menú. Algunos menús dependen de la red y del operador.
1
4
7
10
11
2
5
8
3
6
9
12
4 Cámara 5 Mensajes
7 Multimedia
Mis imágenes Enlaces a imágenes Mis sonidos Enlaces a sonidos Temas Enlaces a temas Dibujar imagen Compositor Grabar sonido
10 Conectar
Servicios online Bluetooth Puerto IR Opciones WAP Sincronización Redes GSM Comunicación datos Accesorios
SMS Imagen Llam. buzón voz Correo electr. Chat WAP push Info. de área Opciones
8 Agenda
Llamar contacto Buscar y enviar* Añadir contacto Admin. contacto Imágenes Timbres personales Comandos voz Núm. especiales Avanzados Opciones
11 Organizador
Calendario Notas Alarmas Temporizador Cronómetro Calculadora Código memo
(* Sólo disponible durante las llamadas.)
3 Menú personal
Enviar nuevo Volumen timbre Seleccionar perfil Mis números Edit. menú personal
6 Entretenimiento
Juegos y otros Otros juegos
9 Llamadas
Llamadas perdidas Lista llamadas Desviar llamadas Admin. llamadas Tiempo y coste Próxima llamada Opciones
12 Ajustes
Sonidos y alertas Pantalla Perfiles Idioma Hora y fecha Control de voz Bloqueos Manos libres Restab. maestro
15

Procedimientos iniciales

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Procedimientos iniciales

Tarjeta SIM y batería

Información sobre la tarjeta SIM y la batería
Inserción de la tarjeta SIM
1 Extraiga la tapa y la batería. 2 Inserte la tarjeta SIM en el soporte.

Tarjeta SIM

La tarjeta SIM (Módulo de identificación del abonado) contiene un chip con los ajustes de servicio y los números de teléfono. Igual que una tarjeta de crédito, debe guardarla en lugar seguro y tratarla con precaución. No la doble, evite que se raye y no la exponga a la humedad. Evite la electricidad e s tática. Para no dañar la memoria de la tarjeta SIM, apague siempre el teléfono antes de extraerla o insertarla.
Cuando inserta una tarjeta SIM nueva, el teléfono le solicita que seleccione si desea copiar el contenido de la tarjeta SIM en la memoria del teléfono
% 35 Agenda.
16
3 Vuelva a colocar la batería y la tapa.
Extraer la tarjeta SIM:
Siga los pasos 1 a 3 anteriores y extraiga la tarjeta SIM en el paso 2.
Procedimientos iniciales
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Batería

Utilice sólo el cargador y la batería específicos del Z600 de Sony Ericsson. La batería que se suministra no está totalmente cargada.
La barra de estado del icono de la batería de la pantalla y el indicador de carga (en rojo) muestran el estado de la carga. La carga (5 °C - 45 °C) se habrá realizado completamente cuando aparezca el icono . La carga completa puede tardar hasta tres horas,
Insertar la batería:
1 Retire la tapa de la batería deslizándola
hacia abajo.
2 Alinee los polos de la batería con los del
teléfono y presione la batería hacia abajo.
3 Alinee las pestañas laterales de la tapa con
las ranuras del teléfono y deslice la tapa hacia atrás hasta que se oiga un chasquido y
quede fija. pero este tiempo puede variar según las condiciones (por ejemplo, que el teléfono esté
encendido o que la temperatura esté fuera del margen de funcionamiento).
1
Si la batería está totalmente agotada, puede transcurrir algún tiempo antes de que aparezca el icono en la pantalla mientras se carga. Como medida de ahorro de energía, desenchufe el cargador de la toma de corriente y del teléfono cuando finalice la carga. Si se expone a altas temperaturas, la batería puede dilatarse ligeramente. Esto no afecta a su salud ni a su seguridad y la batería volverá a su tamaño original en cuanto se exponga de nuevo a temperaturas más bajas.
2
17
Procedimientos iniciales
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Cómo extraer la batería
Para desconectar el cargador del teléfono:
En primer lugar, apague el teléfono y espere hasta que la pantalla quede en blanco. Extraiga la tapa y, a continuación, la batería.
Si inserta una batería nueva, deberá volver a ajustar la hora del reloj.
Cargar la batería:
1 Enchufe el cargador a la toma de corriente. 2 Conecte el otro extremo del cargador en la
parte inferior (toma) del teléfono.
18

Tiempo de uso

Cuando la batería está prácticamente agotada, aparece y se escucha un pitido que indica que queda aproximadamente un minuto de conversación; no obstante, si la opción
está activada, no habrá tono.
silencio
Activar
Procedimientos iniciales
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Utilización del Z600

Primeros pasos en el uso del teléfono
Encender el teléfono:
Para encender o apagar el teléfono, mantenga pulsada la tecla . (La primera vez que se enciende el teléfono, tarda unos 40 segundos en comenzar a funcionar.)
Introducir PIN:
Escriba el PIN (Número de identificación personal) mediante las teclas numéricas (el PIN aparece oculto en pantalla com o
****) y pulse Aceptar o
para confirmar.
% 111 PIN (Número de identificación personal).

Conexión a la red

Cuando se ha introducido el PIN correcto, el teléfono busca una red GSM disponible. La búsqueda de la red se efectúa de forma automática y puede durar unos segundos. (Para seleccionar la red de forma manual % 87 Redes GSM.) Podrá realizar y recibir llamadas cuando aparezca en pantalla el nombre del operador de red y el icono de nivel de la señal y el indicador de red (en verde) parpadee.
Los iconos siguientes indican el nivel de la señal de red recibida. Si la señal es demasiado débil, es posible que se pierda el servicio.
Señal fuerte Señal débil La red no está
disponible
19
Procedimientos iniciales
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Si no puede conseguir el servicio

Si no puede conseguir el servicio de la red, la causa más probable es que la potencia de recepción sea demasiado débil. Desplácese a una posición más elevada, cerca de una ventana o a un espacio abierto y compruebe que no hay nada que estorbe el área de la antena interna (carcasa).

Itinerancia

Si está fuera de la cobertura de su operador de red ”local”, especialmente si se encuentra en el extranjero, puede que se seleccione automáticamente otro operador de red en función de los acuerdos de nivel de señal e itinerancia con otros operadores de red % 87 Redes GSM.
20

Operaciones básicas

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Operaciones básicas
Realización de llamadas
3 Pulse
(Cómo se guardan los contactos)
Utilización de la agenda, la marcación por voz y la marcación rápida
Marcar un número:
1 Marque el número
completo al que desea llamar (incluyendo el prefijo, aunque llame a un teléfono local). Si se trata de una llamada internacional, mantenga pulsado
hasta que aparezca el código del país seguido del prefijo y del número.
2 Pulse si desea corregir algún error.
+. Introduzca
4 }
Puede ocultar o mostrar su núme ro de teléfono cuando realice una llamada % 65 Próxima llamada.
Rellamada automática: Si falla la conexión, aparecerá el mensaje ¿Reintentar?. Pulse para activar la opción de rellamada automática (no disponible para llamadas de fax y de datos). El teléfono remarca el número automáticamente (un máximo de 10 veces) hasta que se establece la conexión, se pulsa una tecla o recibe una llamada entrante. Escuchará un tono cuando se establezca la conexión.
Llamar para marcar el número que
aparece o
Otras } Añadir número para guardar el
número en la agenda. Seleccione nueva entrada entre los contactos o
antiguo
contacto existente.
Nuevo contacto para crear una
para guardar el número en un
Añadir a
21
Operaciones básicas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Seleccionar una entrada de la agenda:
1 En el modo de espera, mantenga pulsada
una de las teclas alfanuméricas para ir a la primera letra de la tecla y, a continuación, pulse la misma tecla varias veces hasta que llegue a la letra que desea localizar (por ejemplo, para ir a los contactos que empiezan por “L”, mantenga pulsada la tecla para ir a la
J y después pulse
otras tres veces la tecla hasta llegar a
L).
la
2 Resalte el contacto al que desea llamar y
pulse
Selec..
3 Seleccione el número y pulse
También puede elegir una entrada de la agenda desde
Llamar contacto en el menú Agenda % 36 Llamar
contacto.
Para llamar a un contacto incluido en la tarjeta SIM,
Llamar.

Realización de llamadas de emergencia

El teléfono admite los números de emergencia internacionales 112, 911 y 08. Esto significa que se puede utilizar para realizar una llamada de emergencia en cualquier país, con o sin tarjeta SIM insertada en el aparato (en función de la red), si está dentro de la cobertura de una red GSM. En algunos países, también pueden existir otros números de emergencia. Por ello, su operador puede almacenar los números de emergencia locales adicionales en la tarjeta SIM. Para realizar una llamada de emergencia, introduzca un número de emergencia (112, etc.)
Llamar.
y pulse
% 42 Llamar de SIM.
22
Operaciones básicas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Marcación por voz

Con la marcación por voz es más fácil marcar las entradas de la agenda. Basta con mantener pulsada la tecla del volumen y decir el nombre de la persona (Etiqueta de voz) por el micrófono. Si tiene varios números de esa persona, diga el tipo de número, por ejemplo “casa”. Cuando el teléfono reconoce la etiqueta de voz, marca el número automáticamente transcurridos tres segundos (esos tres segundos le dan tiempo para cancelar la llamada pulsando
o ).
Para poder utilizar esta opción, primero necesita configurar la etiqueta de voz y activar la opción Marcación por voz % 23 Activar la marcación por voz y grabar tipos de números:,
Activar la marcación por voz y grabar tipos de números:
1 } Ajustes } Control de voz } Marcación por
} Activado
voz
2 Siga las instrucciones de la pantalla y grabe
los tipos de números.
Crear una entrada de etiqueta de voz:
1 } Ajustes } Control de voz } Marcación por
} Editar nombres } Añadir voz
voz
2 Seleccione un contacto. 3 Siga las instrucciones de la pantalla.
Aparecerá un icono al lado de los nombres de contacto que tengan un comando de voz.
% 23 Crear una entrada de etiqueta de voz:.
Cuando utilice el auricular Bluetooth o un manos libres, pulse el botón del manos libres para iniciar la marcación por voz. Para activar la Respuesta voz cuando utiliza accesorios % 26 Respuesta de voz.
23
Operaciones básicas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Marcación rápida

Puede “marcar rápidamente” el número elegido pulsando la tecla correspondiente y ejemplo, para llamar al número guardado en la posición 1 de la tarjeta SIM, pulse y
Llamar).
Para utilizar la opción de marcación rápida es necesario cambiar la posición de los números guardados en la memoria de la tarjeta SIM % 24 Cambiar la posición de números SIM:.
Puede asignar hasta 9 teclas: desde hasta
.
Cambiar la posición de números SIM:
1 } Agenda } Avanzados } Lista posiciones 2 Seleccione el número cuya posición desea
cambiar.
3 Seleccione la posición a la que desea mover
el número.
4 Pulse
24
Selec. para confirmar.
Llamar. (por

Remarcación por voz

Puede utilizar la voz para volver a llamar al último número marcado. Basta con mantener pulsada la tecla de volumen y decir “remarcar” por el micrófono. El comando de voz se reproduce y se remarca el último número al que se llamó. Para poder utilizar esta opción, primero necesita configurar el comando para remarcar y activar la opción Remarcación por voz % 24 Activar y grabar un comando para remarcar:.
Activar y grabar un comando para remarcar:
1 } Ajustes } Control de voz } Rellamada
} Activado
2 Aparecerán las instrucciones. Pulse la tecla
Aceptar
3 Llévese el teléfono a la oreja, espere el tono
y diga “remarcar” u otra palabra. Si la grabación suena de forma correcta, pulse De lo contrario, pulse
No y repita el paso 2.
Sí.
Operaciones básicas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Recepción de llamadas

Recepción, respuesta y finalización de llamadas
Al recibir una llamada, el teléfono suena y en la pantalla aparece el mensaje
¿Contestar?.

Respuesta y finalización de llamadas

Cuando el teléfono está abierto
Pulse /No para aceptar o rechazar la llamada. Si su suscripción incluye el servicio de identificación de llamadas y se identifica el número de quien llama, aparecerá el número en la pantalla. Si ha guardado el número en la agenda, se mostrarán el nombre y el número en la pantalla. Si ha asignado una imagen al contacto, aparecerá la imagen en la pantalla. Si se trata de un número restringido, la pantalla mostrará
Restringido.
Cuando el teléfono está cerrado
Abra el teléfono y pulse o No para aceptar o
rechazar la llamada, o limítese a abrir el teléfono
para aceptar la llamada si la opción
se ha definido como Activado
llam.
% 62 Responder llam.
Si no quiere contestar la llamada, pulse No. La llamada se rechazará, quien llama oirá un tono de ocupado (en función de la red) o, si se ha establecido un desvío, la llamada se desviará. Si no se responde a la llamada, aparecerá en la línea superior de la pantalla. Pulse Llam. para obtener información sobre la llamada perdida % 59 Lista llamadas.
En casos excepcionales, el cifrado no funciona en algunas redes y otras personas podrían escuchar su conversación. En ese caso, aparece en la pantalla.
Fin llam. o cierre la tapa para finalizar una
Pulse
llamada.
Responder
25
Operaciones básicas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Auriculares

Si el auricular está conectado al teléfono, pulse el botón del mismo para contestar la llamada. Vuelva a pulsar el botón del auricular para finalizar la llamada.

Auriculares Bluetooth

Cuando el auricular Bluetooth este activado, pulse el botón del auricular para aceptar o finalizar una llamada.

Respuesta de voz

Cuando utilice un manos libres portátil (auricular) o un equipo de manos libres de coche, puede contestar o rechazar una llamada usando su voz. Cuando suene el teléfono, diga “contestar” u “ocupado” para contestar o rechazar una llamada entrante. (Cuando se rechaza una llamada, se desvía al buzón de voz, si está activado, o la persona que llama oye un tono de ocupado.) Para poder utilizar esta opción, primero necesita configurar el comando Respuesta de voz y activar la opción Respuesta de voz % 26 Activar la respuesta de voz y grabar comandos de respuesta de voz:.
26
Activar la respuesta de voz y grabar comandos de respuesta de voz:
1 } Ajustes } Control de voz } Respuesta voz
} Activado
2 Seleccione los accesorios que desee utilizar
con la respuesta de voz pulsando seguido de
3 Siga los pasos 2 a 3 de % 24 Activar y
grabar un comando para remarcar: y
diga “contestar” en el paso 3.
4 Diga “ocupado” u otra palabra y pulse
Aceptar.
Guardar.
Activar
Operaciones básicas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Durante una llamada

Opciones de llamada

Ajuste del volumen del timbre y del altavoz

Durante una llamada, puede utilizar la tecla de volumen para ajustar el volumen del auricular, el altavoz o el timbre (si pulsa = sube el volumen, si pulsa = baja el volumen). Para cambiar el volumen, el micrófono debe estar activado % 27 Desactivar o activar el micrófono:.

Auriculares Bluetooth

Si, durante una llamada, el auricular Bluetooth sale fuera del alcance de la cobertura, se muestra el mensaje
¿Recuperar llamada en el teléfono?
que seleccione la llamada. También puede transferir el sonido al teléfono o a otro auricular durante la llamada cuando esté utilizando el auricular Bluetooth.
Conexión Bluetooth perdida.
y se le solicita
o No para transferir o finalizar
Transferir sonido:
1 } Transferir sonido o
} Otras en modo de espera.
2
} Al teléfono o seleccione otro dispositivo de
manos libres.
Para transferir una llamada del teléfono a l auricular Bluetooth, pulse el botón del auricular Bluetooth después de haberlo activado.
Desactivar o activar el micrófono:
Mantenga pulsado para activar/desactivar el
micrófono.
Cómo enviar DTMF
Pulse la tecla alfanumérica ( - )
seguida de y para enviar el tono
DTMF. Pulse para borrar la pantalla
cuando finalice la llamada.
27
Operaciones básicas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Bloc de notas

Utilice el teléfono como bloc de notas y escriba un número de teléfono durante una llamada. Cuando finalice la llamada, el número que haya escrito aparecerá de nuevo en la pantalla. Pulse
Llamar para llamar a ese número o Otras y Añadir
para guardarlo en la agenda.
número
Cuando utiliza el bloc de no tas, la pers ona con l a que está hablando escucha las señales de tono. y seleccione Desactivar tonos para desactiva las señales de tono.

Menú Llamada en curso

Durante una llamada, pulse o para acceder a las opciones siguientes (algunas de ellas dependen de la red):
Grabar para grabar la conversación.
}
Desactivar tonos/Activar tonos para
}
desactivar o activar los tonos.
Retener llamada para retener la llamada en
}
curso o la llamada de conferencia.
Conmutar llam. para alternar entre dos
}
llamadas.
Desc. llam. act. para finalizar una llamada
}
en curso.
Recuperar llamada para recuperar una
}
llamada en espera.
Incorporar llamada para unir llamadas en
}
una llamada de conferencia.
Transferir llam. para conectar las dos
}
llamadas.
Eliminar interloc. para mantener una
}
conversación en privado con uno de los interlocutores de la llamada de conferencia
28
Operaciones básicas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
y dejar a los demás retenidos. (Seleccione
Incorporar llamada para reanudar la llamada
de conferencia).
Descon. todas para finalizar todas las
}
} Llamar
3
Sólo se puede retener una llamada. Cuando se utiliza el bloc de notas para realizar una
segunda llamada, la llamada se retiene automáticamente.
llamadas.
Desc. interlocut. para desconectar a un
}
interlocutor de la llamada de conferencia.
Interl. en conf. para ver la identidad de los
}
interlocutores de la llamada de conferencia.
Llam. para hacer una nueva llamada.
}
Llamada retenida
Pulse Espera para retener la llamada en curso o atender dos llamadas al mismo tiempo.
Una llamada en curso:
1 2
} Menú principal } Agenda } Llamar
para recuperar un número de la
contacto
agenda (o utilice el teclado para introducir un número).
Una llamada en curso (y/o una
llamada retenida) y una llamada en
espera
1 El teléfono le avisa (pitido) de que tiene una
llamada en espera y en la pantalla aparecen automáticamente las opciones para la llamada en espera.
} Contestar para responder a la segunda
2
llamada y retener la llamada en curso. o
Comunica para indicar a la persona que
}
llama que la línea está ocupada. o
} Desc. y contestar para responder a la
segunda llamada y terminar la llamada en curso.
Para activar o desactivar la opción de llamada en espera % 61 Llamada en espera.
29
Operaciones básicas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Si el auricular está conectado al teléfono, pulse el botón del mismo para contestar la llamada en espera. En el caso de que tenga una llamada en curso y otra retenida, alterne entre las dos llamadas pulsando el botón del auricular.
Gestión de dos llamadas
Cuando tenga dos llamadas, una en curso y otra retenida, puede hacer lo siguiente:
Alternar para alternar entre las dos
}
llamadas.
y seleccione
Transferir llam. para
conectar las dos llamadas. Usted se desconectará de ambas.
Fin llam. para finalizar la llamada en curso
}
y, a continuación, pulse que está en espera o
para recuperar la
No para finalizar ambas
llamadas.
No puede responder a una tercera llamada sin finalizar una de las dos primeras.
Llamada de conferencia
Es posible mantener una llamada de conferencia que esté compuesta por 5 llamadas y una única llamada retenida o en espera (depende de la red). Es posible que en llamadas en las que participan varias personas se cobren cargos adicionales.
Para crear una llamada de conferencia, primero debe tener una llamada en curso y otra retenida.
Crear una llamada de conferencia:
1 } Incorporar llamada 2 } Espera para retener la llamada de
conferencia.
3 Llame a la siguiente persona que desea
incluir en la llamada de conferencia.
4
} Incorporar llamada
5 Repita los pasos 2 al 4 para incluir más
interlocutores. Seleccione
Desc. interlocut. en el paso 4 para
desconectar a un interlocutor o pulse
para finalizar la llamada de
llam.
conferencia.
30
Fin
Loading...
+ 98 hidden pages