GSM 900/1 800/1 900
Den här användarhandboke n pu bliceras av Sony
Ericsson AB utan några garantier .
Sony Ericsson Mobile Communications AB
förbehåller sig rätten att ändra eller förbättra alla
produkter som beskrivs i den här handboken utan
föregående meddelande.
Sådana ändringar kommer att tas med i nya
utgåvor av användarhandboken.
Innan du använder mobiltelefonen bör du läsa
kapitlen med föreskrifter för säker och effektiv
användning (% 116 Säker och effektiv användning) samt begränsad garanti
(% 120 Begränsad garanti).
T9™ -text är ett registrerat varumärke som tillhör
Tegic Communications Inc. och programvaran för
inmatning av T9™ -text tillhandahålles under
licens från Tegic Communications Inc.
Bluetooth™ är ett varumärke som ägs av
Bluetooth SIG, Inc.
Java™ och alla Java™-baserade märken och
logotyper, inklusive logotypen med en kaffekopp,
är varumärken eller registrera de varumärken som
tillhör Sun Microsystems, Inc. i USA och andra
länder.
Obs!
En del av de tjänster som beskrivs i den här
handboken är inte tillgängliga i alla nät. Det gäller
även internationella GSM-nödsamtalsnummer (t ill
exempel 112).
Laddarens energiförbrukning i vänteläge: mindre än 0,3 W
Halogenbaserat flamskydd används inte i höljen.
Halogenbaserat flamskydd används inte i någon större utsträckning i tryckta kretskort.
Notera id-numren för mobiltelefonen och SIMkortet så att du har dem nära till hands vid
behov. Den här informationen förenklar när du
har frågor och behöver kontakta återförsäljaren,
tillverkaren eller nätverksoperatören/
tjänsteoperatören. Om telefonen och/eller SIMkortet blir stulna eller du förlorar dem på annat
sätt måste du omedelbart kontakta
nätverksoperatören/tjänsteoperatören för att
förhindra obehörig användning.
4
Mobiltelefonnummer:
__________________________________
Telefonnummer till operatörens kundtjänst:
__________________________________
SIM-kortets nummer:
(tryckt på SIM-kortet)
__________________________________
Telefonens id-nummer (IMEI):
(tryckt på etiketten under batteriet)
Förpackningen ska innehålla en mobiltelefon,
ett standardbatteri, två uppsättningar utbytbara
skal, en laddare, en CD och den här användarhandboken. Om någon av dessa artiklar saknas
ska du omedelbart kontakta återförsäljaren.
Öppnar huvudmenyn från
vänteläge.
Välj ett alternativ.
Öppnar huvudmenyn från
vänteläge.
Bläddra igenom menyn,
listan och texter.
Öppna SMS (Skriv nytt)
från vänteläge.
Bläddra igenom menyn,
listan och texter.
Starta Internettjänsten
från vänteläge.
Bläddra igenom menyn,
listan och texter.
Öppna telefonboken från
vänteläge.
Bläddra igenom menyn,
listan och texter.
Z600 har ett externt teckenfönster där information visas (till exempel datum, batteristatus,
meddelandeindikering) utan att telefonen behöver öppnas. Teckenfönstret inaktiveras när telefonen öppnas.
Knappfunktioner för det externa
teckenfönstret
KnappLägeFörklaring
VäntelägeAktivera
bakgrundsbelysning.
Om du trycker två
gånger växlar du
mellan statusposter.
HändelseAktivera
bakgrundsbelysning.
Om du trycker två
gånger släcks
skärmen och återgår
till vänteläge.
1 Ta bort batterilocket och batteriet.
2 Sätt i SIM-kortet i hållaren.
SIM-kort
SIM-kortet (Subscriber Identity Module)
innehåller ett datachip med information om de
tjänster som du använder och dina
telefonnummer. Kortet ska, liksom ett
kreditkort, förvaras på säkert sätt och hanteras
varsamt. Kortet får inte böjas, skrapas eller
utsättas för fukt. Undvik statisk elektricitet.
Stäng alltid av telefonen innan du tar ur eller
sätter i SIM-kortet, för att undvika att skada
informationen på kortet.
När du sätter i ett nytt SIM-kort uppmanas du att
välja om du vill kopiera SIM-kortets innehåll till
telefonminnet % 35 Telefonbok.
16
3 Sätt tillbaka batteri och lock.
Så här tar du bort SIM-kortet
Följ stegen 1 till 3 ovan, men ta i steg 2 i stället
ut kortet från hållaren.
Använd endast Z600-batterier och -laddare som
är godkända av Sony Ericsson. Batteriet är inte
fulladdat vid leveransen.
Både statusraden i batteriikonen i
teckenfönstret och laddningsindikatorn (röd)
visar laddningsstatus.
Laddning (5 °C – 45 °C) är klar när visas.
Sätta i batteriet
1 Skjut ned batterilocket och ta bort det.
2 Passa in hakarna på batteri med dem på
telefonen och tryck ner batteriet.
3 Passa in hakarna på lockets sida i spåren på
telefonen och skjut tillbaka locket så att ett
klickande ljud hörs.
En fullständig laddning kan ta ca tre timmar,
men tiden kan variera beroende på särskilda
förhållanden (till exempel om telefonen är
påslagen eller om temperaturen ligger utanför
1
angiven driftstemperatur).
När batteriet är helt tomt kan det ta en stund
innan batteriikonen visas när du börjar ladda.
Koppla bort laddaren från eluttaget och
telefonen när laddningen är klar för att spara
energi.
Om det är mycket varmt kan batteriet svälla en
aning. Det här saknar betydelse både säkerhetsoch hälsomässigt och batteriet krymper igen när
temperaturen sjunker.
När du vill sätta på/stänga av telefonen trycker
du på och håller ned . (Första gången du
sätter på telefonen kan det ta upp till 40
sekunder innan den börjar fungera.)
Ange PIN-kod
Ange din PIN-kod
(Personal Identification
Number) med
sifferknapparna (PINkoden visas som
tryck på
att bekräfta koden.
% 111 PIN-kod (Personal
Identification Number).
****) och
Ok eller för
Ansluta till nätet
När du har matat in PIN-koden söker telefonen
efter ett tillgängligt GSM-nät. Nätsökningen är
automatisk och kan ta några sekunder. (Att
manuellt välja nät % 87 GSM-nät.)
När nätverksoperatörens namn och
signalstyrkeikonen visas i teckenfönstret och
nätindikatorn (grön) blinkar, kan du ringa och ta
emot samtal.
Följande anger styrkan på den mottagna
signalen från nätet. Om signalen är svag finns
risken att förbindelsen bryts.
Om du inte får kontakt med nätet kan det bero
på att mottagningsstyrkan är för svag. Förflytta
dig till en högre belägen plats, ett fönster eller
en öppen plats och kontrollera att ingenting är i
vägen för det inbyggda antennområdet (främre
locket).
Roaming-tjänster
Om du befinner dig utom räckhåll för din
”hemoperatör”, till exempel om du är
utomlands, kan en annan nätoperatör
automatiskt väljas, beroende på signalstyrkan
och roaming-avtalen mellan nätoperatörerna
% 87 GSM-nät.
Använda telefonboken, röstuppringning och
kortnummer.
Slå ett nummer
1 Slå det telefonnummer
som du vill ringa upp
(inklusive riktnumret
även om du ringer
lokalt). Om du ringer
ett internationellt
samtal håller du
nedtryckt tills
Ange landsnumret följt
av riktnumret och
telefonnumret.
+ visas.
3 Tryck på
som visas eller
4 }
numret i telefonboken.
Välj
kontakt eller
spara numret i en befintlig kontakt.
Växla mellan att visa och dölja ditt telefonnummer
när du ringer % 65 Nästa samtal.
Automatisk återuppringning: Om anslutningen
misslyckas visas meddelandet Vill du försöka igen?.
Tryck på Ja om du vill aktivera automatisk
återuppringning (gäller ej för uppringning till fax
och dator). Telefonen ringer automatiskt upp numret
upp till 10 gånger tills samtalet kan kopplas, du
trycker på en knapp eller tar emot ett inkommande
samtal. Du hör en ljudsign al när samtalet har
kopplats.
vänteläget om du vill gå vidare till knappens
första bokstav och tryck sedan upprepade
gånger på knappen för att komma till
önskad bokstav (om du till exempel vill gå
till kontakter som börjar på ”L” håller du
nedtryckt för att gå till
J och trycker
sedan åter på tre gånger för att komma
L.)
till
2 Markera den kontakt som du vill ringa och
tryck på
3 Markera numret och tryck på
Du kan även välja en telefonbok spost från Ring
kontakt
Ringa en kontakt från SIM-kortet % 42 Ringa från
SIM.
22
Välj.
Ring.
på menyn Telefonbok % 36 Ring kontakt.
Ringa nödsamtal
Din telefon stöder de internationella
nödsamtalsnumren 112, 911 och 08. Det betyder
att de här numren kan användas för att ringa
nödsamtal i alla länder, med eller utan SIM-kort
(beroende av nät), om det finns ett GSM-nät
inom täckningsområdet.
I vissa länder kan det finnas andra, lokala
nödsamtalsnummer. Din nätoperatör kan därför
lagra ytterligare lokala nödsamtalsnummer på
SIM-kortet.
Om du behöver ringa ett nödsamtal anger du ett
nödsamtalsnummer (till exempel 112) och
trycker på
Röstuppringningsfunktionen gör det lätt att
ringa upp med telefonboken. Du håller bara
volymknappen nedtryckt och säger namnet på
personen (röstetiketten) i mikrofonen. Om du
har flera nummer till personen uppger du typ av
nummer, till exempel ”hem”. När telefonen
känner igen röstetiketten ringer den automatiskt
upp efter tre sekunder (under de tre sekunderna
hinner du avbryta samtalet genom att trycka på
eller på ).
Du måste i förväg skapa en röstetikett och
aktivera alternativet Röstuppringning för att du
ska kunna använda det här alternativet
% 23 Aktivera röstuppringning och spela in
nummertyper,% 23 Skapa en röstetikett.
Tryck på handsfree-knappen om du vill starta
röstuppringning när du använder handsfree eller ett
headset med Bluetooth. Akti vera Röstsva r med hjälp
av tillbehör % 26 Röstsvar.
Aktivera röstuppringning och spela in
nummertyper
1 }Inställningar } Röststyrning
} Röstuppringning } På
2 Följ instruktionerna i teckenfönstret och
spela in nummertyper.
Skapa en röstetikett
1 }Inställningar } Röststyrning
Röstuppringning } Redigera namn } Lägg till
}
röst
2 Välj en kontakt.
3 Följ instruktionerna i teckenfönstret. En
ikon visas bredvid de kontaktnamn som har
ett röstkommando.
Du kan använda kortnummer till önskat
nummer genom att trycka på motsvarande
knapp och sedan på
vill slå ett nummer som du sparat på plats 1 på
SIM-kortet trycker du på och sedan på
Ring.)
För att du ska kunna använda kortnummer
måste du byta plats på nummer som har sparats i
SIM-minnet % 24 Ändra SIM-platsnummer.
Du kan tilldela upp till 9 knappar med hjälp av
till .
Ring. (Om du till exempel
Röståteruppringning
Du kan ringa upp senast slagna nummer med
röststyrning. Du håller bara volymtangenten
nedtryckt och säger ”Återuppringning” i
mikrofonen. Röstkommandot spelas upp för dig
och det senast uppringda numret rings upp.
Du måste i förväg skapa ett
återuppringningskommando och aktivera
alternativet Röståteruppringning för att du ska
kunna använda det här alternativet
% 24 Aktivera och spela in ett
återuppringningskommando.
Aktivera och spela in ett
återuppringningskommando
Ändra SIM-platsnummer
1 }Telefonbok } Avancerat } Positionslista
2 Välj ett platsnummer som du vill ändra.
3 Välj den plats som du vill flytta
telefonnumret till.
4 Bekräfta genom att trycka på
Välj.
1 }Inställningar } Röststyrning
} Röståteruppringn.}På
2 Nu visas instruktioner. Tryck på Ok.
3 Lyft telefonen till örat, vänta på ton och säg
”Återuppringning” eller något annat ord.
Om inspelningen låter bra, trycker du på
Om du inte är nöjd trycker du på
upprepar steg 2.
När du tar emot ett samtal ringer telefonen och
meddelandet
Vill du svara? visas.
Besvara/avsluta samtal
När telefonen är öppen
Tryck på Ja/Nej om du vill ta emot/avvisa
samtalet.
Om tjänsten Nummerpresentation ingår i
abonnemanget och numret från den som ringer
upp kan identifieras visas numret. Om du har
sparat numret i telefonboken visas namnet och
numret. Om du har tilldelat kontakten en bild
visas denna. Om samtalet kommer från ett
skyddat nummer, visas
Dolt nummer i
teckenfönstret.
När telefonen är stängd
Öppna telefonen och tryck på Ja/Nej om du vill
ta emot/avvisa samtalet eller öppna bara
telefonen om du vill ta emot samtalet om
alternativet
Aktiv lucka är inställt på På
% 62 Aktiv lucka.
Om du inte vill besvara samtalet trycker du på Nej.
Samtalet kommer då att avvisas. Den som ringer hör
en upptagetton (hur den låter beror på nätverket),
eller också kopplas samtalet vidare om den
funktionen är aktiv.
Om ett samtal inte besvaras, visas på den
översta raden i teckenfönstret .
Tryck på Samtal om du vill ha information om det
missade samtalet % 59 Samtalslista.
I sällsynta fall fungerar inte chif frering i vissa nät,
vilket innebär att obehöriga kan avlyssna samtalen.
Om så är fallet, visas i teckenfönstret.
När ett headset är anslutet till telefonen kan du
besvara ett samtal genom att trycka på
headsetknappen. Tryck på headsetknappen på
nytt om du vill avsluta samtalet.
Bluetooth-headset
När Bluetooth-headset är aktiverat trycker du på
headsetknappen om du vill besvara/avsluta ett
samtal.
Röstsvar
Du kan besvara/avvisa ett inkommande samtal
med hjälp av röststyrning när du använder en
bärbar handsfree (headset) eller en handsfree i
bilen. När telefonen ringer säger du ”Svara/
Upptaget” om du vill besvara/avvisa ett
inkommande samtal. (När samtalet avvisats
vidarekopplas den som ringer upp till
röstbrevlådan om den är aktiverad eller så hörs
en upptagetton.) Du måste i förväg skapa ett
röstsvarskommando och aktivera alternativet
Röstsvar för att du ska kunna använda det här
alternativet % 26 Aktivera röstsvar och spela in ett röstsvarskommando.
26
Aktivera röstsvar och spela in ett
röstsvarskommando
Använd volymknappen under ett samtal om du
vill justera volymen för ringsignal/högtalare/
headset (om du trycker på = sänkt volym, om
du trycker på = höjd volym). Mikrofonen
måste vara påslagen om du ska kunna ändra
volymen % 27 Sätta på/stänga av mikrofonen.
Bluetooth-headset
Om ett headset med Bluetooth hamnar utanför
täckningsområdet under ett samtal visas
meddelandet
du åter- uppta samtalet i telefonen?
uppmanas att välja
avsluta samtalet.
Du kan också överföra ljudet till telefonen eller
andra headset under ett samtal när du använder
Bluetooth-headset.
Anslutning med Bluetooth bröts. Vill
och du
Ja/Nejom du vill föra över/
Så här överför du ljud
1} Överför ljud eller
} Mer i vänteläge.
2
} Till telefon eller välj någon annan
handsfree-enhet.
Om du vill överföra ett samtal från tele fon till
Bluetooth-headset trycker du på knappen Bluetoothheadset när Bluetooth-headset är aktiverat.
Sätta på/stänga av mikrofonen
Håll nedtryckt som du vill stänga av/sätta
på mikrofonen.
Skicka DTMF
Tryck på den alfanumeriska knappen ( -
), därefter på och sedan på om
du vill skicka DTMF-tonen. Tryck på om
du vill rensa teckenfönstret när du avslutat
samtalet.
Använd telefonen som anteckningsblock genom
att mata in ett telefonnummer under samtal. När
du har avslutat samtalet visas numret i
teckenfönstret igen. Tryck på
ringa numret eller på
om du vill spara det i telefonboken.
Den person som du talar med hör tonsignaler när du
använder anteckningsfunktioner. och Stäng av
toner
om du vill stänga av tonsignalen.
Ring om du vill
Mer och Lägg till nummer
Menyn Pågående samtal
Under ett samtal kan du trycka på eller på
för följande alternativ (vissa alternativ är
nätberoende):
Spela in om du vill spela in samtalet.
}
Stäng av toner/Aktivera toner om du vill
}
sätta på/stänga av tonsignaler.
Parkera samtal om du vill parkera ett
}
pågående samtal eller ett konferenssamtal.
Växla samtal om du vill växla mellan två
}
samtal.
Avsluta samtal om du vill avsluta ett aktivt
}
samtal.
Återuppta samtal om du vill återuppta ett
}
parkerat samtal.
Koppla ihop samtal om du vill koppla ihop
}
samtal till ett konferenssamtal.
Överför samtal om du vill koppla ihop två
}
samtal.
Enskilt samtal om du vill föra en privat
}
konversation med en av deltagarna i ett
konferenssamtal och parkera det andra
samtalet. (Välj
När ett headset är anslutet till telefonen kan du
besvara ett väntande samtal genom att trycka på
headsetknappen. Om det finns ett aktivt och ett
parkerat samtal alternerar du mellan de två
samtalen genom att trycka på headsetknappen.
Hantera två samtal
När du har ett pågående samtal och ett samtal
parkerat kan du göra så här:
Växla om du vill växla mellan de två
}
samtalen.
och tryck på
Överför samtal om du vill
koppla ihop de två samtalen. Du är
bortkopplad från båda samtalen.
Avsluta om du vill avsluta det pågående
}
samtalet och sedan på
det parkerade samtalet eller
Ja om du vill hämta
Nej om du vill
avsluta båda samtalen.
Du kan inte svara ett tredje samtal utan a tt avsluta ett
av de första två samtalen.
Konferenssamtal
Det går att ha ett konferenssamtal som består av
5 samtal och ett enstaka parkerat eller väntande
samtal (nätberoende). Flerpartsamtal kan
innebära en extra avgift.
Om du vill skapa ett konferenssamtal måste du
först ha ett pågående och ett parkerat samtal.
Skapa ett konferenssamtal
1} Koppla ihop samtal
2 } Parkera om du vill parkera ett pågående
konferenssamtal.
3 Ring upp nästa person som du vill ska delta
i konferenssamtalet.
4
} Koppla ihop samtal
5 Upprepa steg 2 till 4 om du vill lägga till
fler deltagare.
Avsluta i steg 4 om du vill släppa en
Välj
deltagare eller tryck på
avsluta konferenssamtalet.
30
Avsluta om du vill
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.