Μία φορητή λύση handsfree για χρήση
στο αυτοκίνητο
Bluetooth™ Ακουστικό
HBH-PV770
Ένα ελαφρύ ακουστικό υψηλών επιδόσεων
Θήκη Design Collection IDC-22
Θήκη τηλεφώνου από µαλακό δέρµα
µε ενσωµατωµένο καθρέπτη
Μπορείτε να αγοράσετε αυτά τα αξεσουάρ ξεχωριστά
από το τηλέφωνό σας, ενδέχεται όµως να µην είναι
διαθέσιµα σε όλες τις αγορές. Για να δείτε ολόκληρη
τη σειρά αξεσουάρ µας επισκεφθείτε την ιστοσελίδα
GSM 900/1800/1900
ΑυτόςοΟδηγόςχρήστηεκδίδεταιαπότην
Sony Ericsson Mobile Communications AB ή από
τις κατά τόπους προσκείµενες σε αυτήν εταιρείες,
χωρίς καµία εγγύηση. Βελτιώσεις και αλλαγές
σ' αυτό τον Οδηγό χρήστη λόγω τυπογραφικών
λαθών, ανακριβειών των τρεχόντων στοιχείων
ή βελτιώσεων προγραµµάτων και/ή εξοπλισµού,
είναι δυνατόν να γίνουν από την Sony Ericsson
Mobile Communications AB
συνδεδεµένες µε αυτήν εταιρείες, οποιαδήποτε
στιγµή και χωρίς προειδοποίηση. Ωστόσο, τέτοιες
αλλαγές θα ενσωµατώνονται στις νέες εκδόσεις
αυτού του Oδηγού χρήστη.
Αριθµός έκδοσης: 1206-0172.1
Παρακαλούµε σηµειώστε:
Ορισµένες από τις υπηρεσίες που περιγράφονται
σ' αυτό τον Oδηγό χρήστη δεν υποστηρίζονται από
όλα τα δίκτυα. Αυτό ισχύει και για τον GSM ∆ιεθνή
Αριθµό Έκτακτης Ανάγκης 112.
Εάν δεν είστε σίγουροι εάν µπορείτε να
χρησιµοποιήσετε µια συγκεκριµένη υπηρεσία ή όχι,
παρακαλούµε επικοινωνήστε µε το λειτουργό
του δικτύου σας ή τον παροχέα υπηρεσιών σας.
Παρακαλούµε διαβάστε τα κεφάλαια Γενικές
οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσµατική χρήση
και Περιορισµένη εγγύηση πριν χρησιµοποιήσετε
το κινητό σας τηλέφωνο.
ή από τις κατά τόπους
Το κινητό σας τηλέφωνο έχει τη δυνατότητα
λήψης (download), αποθήκευσης και προώθησης
πρόσθετου περιεχοµένου, π.χ. ήχους κλήσης.
Ηχρήση τέτοιου περιεχοµένου µπορεί να περιορίζεται
ή να απαγορεύεται από δικαιώµατα τρίτων,
συµπεριλαµβανοµένου όλως ενδεικτικά
του περιορισµού που απορρέει από την ισχύουσα
νοµοθεσία περί προστασίας πνευµατικών
δικαιωµάτων (copyright). Εσείς, και όχι η
Sony Ericsson, είστε εξ ολοκλήρου υπεύθυνος
για οποιοδήποτε πρόσθετο περιεχόµενο που
”κατεβάζετε” στο κινητό σας τηλέφωνο ή προωθείτε
από αυτό. Πριν από τη χρήση οποιουδήποτε
περιεχοµένου, παρακαλούµε βεβαιωθείτε ότι διαθέτετε
κατάλληλη άδεια ή οποιουδήποτε άλλου είδους
εξουσιοδότηση για τη χρήση που σκοπεύετε να
κάνετε. Η Sony Ericsson δεν εγγυάται την ακρίβεια,
7
την ακεραιότητα ή την ποιότητα οποιουδήποτε
πρόσθετου περιεχοµένου ή περιεχοµένου που
παρέχεται από τρίτους. Σε καµία περίπτωση, η
Sony Ericsson δεναναλαµβάνεικαµία ευθύνη για
µηενδεδειγµένηχρήσηεκ µέρουςσας πρόσθετου
περιεχοµένου ή περιεχοµένου που παρέχεται από
τρίτους.
Η ονοµασία Bluetooth είναι εµπορικό σήµα ή σήµα
κατατεθέν της Bluetooth SIG Inc. και κάθε χρήση
αυτού του σήµατος από τη Sony Ericsson γίνεται
κατόπιν αδείας.
Το χαρακτηριστικό λογότυπο της Sony Ericsson,
καθώς και οι ονοµασίες PlayNow και MusicDJ,
είναι εµπορικά σήµατα ή σήµατα κατατεθέντα
της Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Οι ονοµασίες Sony, Memory Stick Micro και M2
είναι εµπορικά σήµατα ή σήµατα κατατεθέντα της
Η ονοµασία Ericsson είναι εµπορικό σήµα ή σήµα
κατατεθέν της Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Οι ονοµασίες Adobe™ και Photoshop™ είναι εµπορικά
σήµατα ή σήµατα κατατεθέντα της Adobe Systems
Incorporated στις Ηνωµένες Πολιτείες και /ή σε άλλες
χώρες.
Οι ονοµασίες Microsoft, Windows, Outlook και
Vista είναι σήµατα κατατεθέντα ή εµπορικά σήµατα
της Microsoft Corporation στις Ηνωµένες Πολιτείες
και/ή σε άλλες χώρες.
Η Μέθοδος Εισαγωγής T9™ είναι εµπορικό σήµα
ήσήµα κατατεθέν της Tegic Communications. Η
Μέθοδος Εισαγωγής T9™ έχει αδειοδοτηθεί από
έναν ή περισσότερους από τους παρακάτω φορείς:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928, και 6,011,554; Canadian Pat. No.
1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat.
No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL,
PT, ES, SE, GB και εκκρεµούν και άλλες άδειες
ευρεσιτεχνίας σε όλο τον κόσµο.
Η ονοµασία Java και τα εµπορικά σήµατα και
λογότυπα µε βάση το Java είναι εµπορικά σήµατα
ήσήµατα κατατεθέντα της Sun Microsystems, Inc.
στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες.
Σύµβαση αδείας τελικού χρήστη για το Sun™
Java™ J2ME™.
Περιορισµοί: Το λογισµικό αποτελεί εµπιστευτική
πληροφορία της Sun, η οποία προστατεύεται
µε copyright, και ο τίτλος ιδιοκτησίας όλων των
αντιτύπων διατηρείται από τη Sun και/ ή τους
κατόχους αδείας της. Ο πελάτης δεν επιτρέπεται
να τροποποιήσει, να αποµεταγλωττίσει, να
αποσυναρµολογήσει, να αποκρυπτογραφήσει,
να εξάγει ή να αναστρέψει τη
Λογισµικού µε οποιοδήποτε τρόπο. ∆εν επιτρέπεται
η εκµίσθωση, η µεταβίβαση ή η αδειοδότηση
τρίτων, µέρους ή ολόκληρου του Λογισµικού.
∆ιατάξεις Εξαγωγών: Το Λογισµικό,
συµπεριλαµβανοµένων των τεχνικών δεδοµένων,
υπόκειται στους νόµους ελέγχου εξαγωγών των
Η.Π.Α., καθώς και στη ∆ιοικητική
Εξαγωγών των Η.Π.Α. και στις σχετικές διατάξεις,
και είναι πιθανό να υπόκειται και σε διατάξεις
εξαγωγών ή εισαγωγών που εφαρµόζονται
σε άλλες χώρες. Ο πελάτης αποδέχεται
ότι συµµορφώνεται αυστηρά µε όλες τις
διατάξεις αυτού του είδους και αναγνωρίζει ότι
ηαπόκτησηαδείας για εξαγωγή, επανεξαγωγή ή
εισαγωγή του Λογισµικού αποτελεί δική του ευθύνη.
Απαγορεύεται η λήψη (downloading), ή η εξαγωγή ή
επανεξαγωγή του Λογισµικού (i) στις χώρες -ή σε
πολίτες ή µόνιµους κατοίκους αυτών- Κούβα, Ιράκ,
Ιράν, Βόρεια Κορέα, Λιβύη, Σουδάν, Συρία (αυτός
ο κατάλογος χωρών µπορεί να αναθεωρείται από
καιρό σε καιρό) ή σε οποιαδήποτε χώρα, στην
οποία έχει επιβληθεί εµπορικός αποκλεισµός
από τις Η.Π.Α., ή (ii) σε οποιαδήποτε χώρα
που περιλαµβάνεται στον κατάλογο των Ειδικά
Καθορισµένων Χωρών (Specially Designated
Nations list) του Υπουργείου Οικονοµικών των
Η.Π.Α. ή στον Πίνακα Απαγόρευσης Παραγγελιών
(Table of Denial Orders) του Υπουργείου Εµπορίου
των Η.Π.Α.
Περιορισµένα ∆ικαιώµατα: Η χρήση, η αντιγραφή
ήη αποκάλυψη του Λογισµικού από την κυβέρνηση
των Ηνωµένων Πολιτειών υπόκειται στις διατάξεις
που εκτίθενται στα ∆ικαιώµατα των Άρθρων περί
Τεχνικών ∆εδοµένων και Λογισµικών Υπολογιστή
(Technical Data and Computer Software Clauses)
των DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) και FAR
52.227-19(c) (2), ανάλογα µε την περίπτωση.
Άλλα ονόµατα προϊόντων και εταιρειών που
αναφέρονται στο παρόν µπορεί να
σήµατα των αντίστοιχων κατόχων τους.
∆ικαιώµατα τα οποία δεν παραχωρούνται ρητά
στο παρόν, θεωρείται ότι διατηρούνται.
Όλες οι εικόνες χρησιµοποιούνται αποκλειστικά και
µόνο για την παρουσίαση του τηλεφώνου και ίσως
να µην απεικονίζουν µε ακρίβεια το τηλέφωνο όπως
είναι στην πράξη.
Πράξηπερί
είναιεµπορικά
Σύµβολα οδηγιών
Στον Οδηγό χρήστη εµφανίζονται
τα ακόλουθα σύµβολα.
Σηµείωση
Συµβουλή
Προειδοποίηση
Μια υπηρεσία ή λειτουργία
εξαρτάται από το δίκτυο ή από
τη συνδροµή. Επικοινωνήστε
µετο λειτουργό του δικτύου σας
για περισσότερες λεπτοµέρειες.
>
Χρησιµοποιήστε ένα πλήκτρο
επιλογής ή το πλήκτρο πλοήγησης
για µετακίνηση και επιλογή.
∆είτε
Συνδροµητή), την οποία σας παρέχει
ολειτουργός του δικτύου σας, περιέχει
πληροφορίες σχετικά µε τη συνδροµ
σας. Απενεργοποιείτε πάντοτε
το τηλέφωνό σας και αποσυνδέετε
το φορτιστή πριν τοποθετήσετε
ήαφαιρέσετε την κάρτα SIM.
Μπορείτε να αποθηκεύσετε επαφές
στην κάρτα SIM σας πριν την αφαιρέσετε
από το τηλέφωνό σας. ∆είτε Για να
αντιγράψετε ονόµατα και αριθµούς στην
κάρτα SIM στη σελίδα 23.
PIN
Για την ενεργοποίηση των υπηρεσιών
του τηλεφώνου σας, µπορεί να
χρειαστείτε έναν PIN (Personal
Identification Number, Προσωπικός
Αριθµός Αναγνώρισης). Ο κωδικός
PIN σάς παρέχεται από το λειτουργό
του δικτύου σας. Κάθε ψηφίο του
PIN εµφανίζεται στην οθόνη µε τη
µορφή αστερίσκου (*) εκτόςαπότην περίπτωσηπουο PIN αρχίζει
µεψηφία ίδια µεαυτάενόςαριθµού
έκτακτης ανάγκης, για παράδειγµα 112
ή 911. Μπορείτε να δείτε και να καλείτε
αριθµούς έκτακτης ανάγκης χωρίς να
πληκτρολογήσετε κωδικό PIN.
Εάν πληκτρολογήσετε λανθασµένα τον PIN
σας τρεις φορές διαδοχικά, στην οθόνη του
τηλεφώνου σας εµφανίζεται το µήνυµα PIN µπλοκαρ/µένο. Για να την ξεµπλοκάρετε,
πρέπει να εισάγετε τον κωδικό σας PUK
(Personal Unblocking Key, Προσωπικό
Κλειδί Ξεκλειδώµατος). ∆είτε Κλείδωµα
κάρτας SIM στη σελίδα 70.
Οθόνη έναρξης
Η οθόνη έναρξης εµφανίζεται
όταν ενεργοποιείτε το τηλέφωνό
σας. ∆είτε Χρήσητωνφωτογραφιών
στη σελίδα 44.
Κατάσταση αναµονής
Αφού ενεργοποιήσετε το τηλέφωνό
σας και πληκτρολογήσετε τον PIN σας,
στην οθόνη του τηλεφώνου εµφανίζεται
το όνοµα του λειτουργού του δικτύου.
Αυτό ονοµάζεται κατάσταση αναµονής.
Πραγµατοποίηση και λήψη
κλήσεων
Πρέπει να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνό
σας και να βρίσκεστε εντός ενός δικτύου.
Για να πραγµατοποιήσετε µια κλήση
1
Από την κατάσταση αναµονής
πληκτρολογήστε έναν αριθµό τηλεφώνου
(µαζί µε το διεθνή κωδικό χώρας και τον
κωδικό περιοχής, εάν χρειάζεται).
2 Επιλέξτε Κλήση.
Για να απαντήσετε µια κλήση
• Επιλέξτε Απάντησ.
Για να απορρίψετε µια κλήση
• Επιλέξτε Απασχ..
Βοήθεια στο τηλέφωνό σας
Στο τηλέφωνό σας θα βρείτε βοήθεια
και πληροφορίες όποτε χρειαστείτε.
∆είτε Πλοήγηση στη σελίδα 14.
Πληροφ., εφόσον είναι διαθέσιµη αυτή
η επιλογή. Σε ορισµένες περιπτώσεις,
ηεπιλογή Πληροφ. εµφανίζεται ως
στοιχείο µενού της επιλογής Πρόσθετ..
Για να δείτε την επίδειξη τηλεφώνου
• Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού > Ψυχαγωγία >
Λήψη ρυθµίσεων
Μπορείτε να ”κατεβάσετε” ρυθµίσεις
στο τηλέφωνό σας. Οι ρυθµίσεις αυτές
σας επιτρέπουν να χρησιµοποιήσετε
λειτουργίες που απαιτούν λογαριασµούς
Internet, για παράδειγµα MMS και email.
Για περισσότερες πληροφορίες,
επικοινωνήστε µε το λειτουργό του δικτύου
σας ή µε τον παροχέα υπηρεσιών σας.
Φόρτιση της µπαταρίας
Η µπαταρία του τηλεφώνου έχει κάποια
φόρτιση όταν αγοράζετε το τηλέφωνο.
Επίδειξη.
Για να φορτίσετε την µπαταρία
2,5 ω
1 Συνδέστε τοφορτιστήστοτηλέφωνο.
Χρειάζονται περίπου 2,5 ώρες για
την πλήρη φόρτιση της µπαταρίας.
2 Αφαιρέστε το φορτιστή σηκώνοντας
το βύσµα προς τα επάνω.
Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε το
τηλέφωνό σας κατά τη διάρκεια της
φόρτισης. Μπορείτε να φορτίσετε την
µπαταρία οποιαδήποτε στιγµή και για
περισσότερο ή λιγότερο από 2,5 ώρες.
Μπορείτε να διακόψετε τη φόρτιση χωρίς
να προκληθεί ζηµιά στην µπαταρία.
Πιέστε για απενεργοποίηση του ήχου κλήσης κατά τη λήψη µίας κλήσης.
Πιέστε παρατεταµένα για ρύθµιση του τηλεφώνου σε σιωπηλή
λειτουργία. Το ξυπνητήρι ηχεί ακόµη και στην περίπτωση που
το τηλέφωνό σας είναι ρυθµισµένο σε σιωπηλή λειτουργία
Πιέστε για εναλλαγή µεταξύ πεζών/κεφαλαίων όταν
Πιέστε παρατεταµένα για εναλλάξ ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της
Μεθόδου Εισαγωγής T9™ όταν γράφετε ένα µήνυµα
Προβολή πληροφοριών κατάστασης στην αναµονή.
Αύξηση της έντασης του ήχου κατά τη διάρκεια µιας κλήσης.
Αύξηση της φωτεινότητας όταν χρησιµοποιείτε την κάµερα.
Πιέστε δύο φορές για απόρριψη µιας κλήσης
Μείωση
της έντασης του ήχου κατά τη διάρκεια µιας κλήσης.
Μείωση της φωτεινότητας όταν χρησιµοποιείτε την κάµερα
Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε τις
συντοµεύσεις πληκτρολογίου για να
µεταβείτε απευθείας σε ένα µενού.
Ηαρίθµηση των µενού ξεκινάει
απότοεπάνω αριστερό εικονίδιο
και αυξάνεται προς τα δεξιά και
προς τα κάτω σειρά-σειρά.
Για να µεταβείτε απευθείας
στο έβδοµο µενού
• Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού καιπιέστε .
Γιανα
χρησιµοποιήσετετις
συντοµεύσεις του πλήκτρου
πλοήγησης
• Από τηνκατάστασηαναµονήςπιέστε
, , ή για να µεταβείτε
απευθείαςσε µιαλειτουργία.
Για να επεξεργαστείτε µια συντόµευση
του πλήκτρου πλοήγησης
Μπορείτε να µετακινήσετε και
να αντιγράψετε αρχεία µεταξύ του
τηλεφώνου σας, ενός υπολογιστή
και µιας κάρτας µνήµης. Τα αρχεία
µπορούν να αποθηκευτούν πρώτα
στην κάρτα µνήµ
του τηλεφώνου. Τα αρχεία το φορµά
των οποίων δεν αναγνωρίζεται από το
τηλέφωνο αποθηκεύονται στο φάκελο
∆ιάφορα.
Μπορείτε να δηµιουργήσετε
υποφακέλους για να µεταφέρετε
ήνααντιγράψετε αρχεία σ' αυτούς.
Όταν διαχειρίζεστε αρχεία, µπορείτε να
επιλέγετε ταυτόχρονα περισσότερα από
ένα ή όλα τα αρχεία σε έναν φάκελο εκτός
από τα
Παιχνίδια
Εάν η µνήµη γεµίσει, διαγράψτε
περιεχόµενο για να ελευθερώσετε χώρο.
Καρτέλες της ∆ιαχείρισης αρχείων
Η ∆ιαχείριση αρχείων χωρίζεται σε τρεις
καρτέλες και τα εικονίδια υποδεικνύουν τη
θέση όπου έχουν αποθηκευτεί τα αρχεία.
ης και µετά στη µνήµη
και
Εφαρµογές
.
• Όλατααρχεία – όλο το περιεχόµενο
που είναι αποθηκευµένο στη µνήµη
τηλεφώνου και στην κάρτα µνήµης.
• Στο Memory Stick – όλο το
περιεχόµενο που είναι αποθηκευµένο
στην κάρτα µνήµης.
• Στοτηλέφωνο – όλο το περιεχόµενο
που είναι αποθηκευµένο στη µνήµη
του τηλεφώνου.
Για
να δείτε πληροφορίες σχετικά µε
αρχεία
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού > File manager.
2 Μεταβείτε σε ένα φάκελο και επιλέξτε
Άνοιγµα.
3 Μεταβείτε σε ένα αρχείο και επιλέξτε
Πρόσθετ. > Πληροφορίες.
Για να µετακινήσετε ένα αρχείο που
περιέχεται στη ∆ιαχείριση αρχείων
Μην κρατάτε το τηλέφωνο κοντά στο αυτί
σας ενώ περιµένετε να συνδεθεί η κλήση.
Όταν η κλήση συνδεθεί, το τηλέφωνό σας
παράγει ένα δυνατό ήχο.
Για να απαντήσετε µια κλήση
• Επιλέξτε Απάντησ.
Για να απορρίψετε µια κλήση
• Επιλέξτε Απασχ..
Για να αλλάξετε την ένταση του
ακουστικού κατά τη διάρκεια µιας
κλήσης
• Πιέστε ή .
Για
να απενεργοποιήσετε
το µικρόφωνο κατά τη διάρκεια
µίας κλήσης
1 Πιέστε παρατεταµένα .
2 Πιέστε παρατεταµένα ξανά για
να ενεργοποιηθεί ξανά το µικρόφωνο.
Γιαναενεργοποιήσετετο µεγάφωνο
(ανοικτήσυνοµιλία) κατά τη διάρκεια
µίαςκλήσης
• Επιλέξτε Πρόσθετ. > Ενεργοπ.
µεγαφ..
Μην κρατάτε το τηλέφωνό σας κοντά
στο αυτί σας όταν χρησιµοποιείτε το
µεγάφωνο. Μπορεί να προκληθούν
βλάβες στην ακοή σας.
Για να δείτε τις αναπάντητες κλήσεις
από την κατάσταση ανα
µονής
• Πιέστε και µεταβείτε στην καρτέλα
Νέα συµβάντα και επιλέξτε έναν
αριθµό.
• Εάν ως προεπιλογή για τα νέα συµβάντα
έχει οριστεί η εµφάνιση αναδυόµενου
κειµένου: επιλέξτε Κλήσεις και
µεταβείτε στην καρτέλα Αναπάντητες
και επιλέξτε έναν αριθµό.
Κλήσεις έκτακτης ανάγκης
Το τηλέφωνό σας υποστηρίζει τους
διεθνείς αριθµούς έκτακτης ανάγκης,
για παράδειγµα, 112 και 911. Αυτοί
οι αριθµοί µπορούν συνήθως
να χρησιµοποιηθούν για την
πραγµατοποίηση κλήσεων έκτακτης
ανάγκης σε οποιαδήποτε χώρα, µε ή
χωρίς την κάρτα SIM τοποθετηµένη, µε
την προϋπόθεση ότι βρίσκεστε εντός
της εµβέλειας ενός δικτύου GSM.
Σε ορισµένες χώρες, µπορεί να
προωθείται η χρήση διαφορετικών
αριθµών έκτακτης ανάγκης. Ως εκ τούτου,
ο λειτουργός του δικτύου σας θα πρέπει
να έχει αποθηκεύσει τοπικούς αριθµούς
έκτακτης ανάγκης στην κάρτα SIM.
Για να πραγµατοποιήσετε µία κλήση
έκτακτης ανάγκης
• Από την κατάσταση αναµονής
πληκτρολογήστε 112 (το διεθνή αριθµό
έκτακτης ανάγκης) και επιλέξτε Κλήση.
Για να δείτε τους αριθµούς
έκτακτης ανάγκης που
ισχύουν στην περιοχή σας
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού > Επαφές.
2 Επιλέξτε Πρόσθετ. > Επιλογές
> Ειδικοίαριθµοί > Αριθµοί SOS
Επαφές
Μπορείτε να αποθηκεύσετε ονόµατα,
αριθµούς τηλεφώνου και προσωπικές
πληροφορίες στο µενού Επαφές.
Οι πληροφορίες µπορούν να
αποθηκευτούν στη µνήµη του
τηλεφώνου ή στην κάρτα SIM.
Προεπιλεγµένες επαφές
Μπορείτε να επιλέξετε ποιες
πληροφορίες επαφών – Επαφές τηλεφ. ή Επαφές SIM – θα
εµφανίζονται ως προεπιλεγµένες.
Εάν ως προεπιλεγµένες επαφές
επιλεχθούν οι Επαφέςτηλεφ.,
οι επαφές σας εµφανίζουν όλες τις
πληροφορίες που έχουν αποθηκευτεί
στις Επαφές. Εάν επιλέξετε τις
.
Επαφές SIM ως προεπιλεγµένες, τότε
οι επαφές σας θα εµφανίζουν µόνο τα
ονόµατα και τους αριθµούς που είναι
αποθηκευµένοι στην κάρτα SIM.
Για να επιλέξετε τις προεπιλεγµένες
επαφές
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού > Επαφές.
2 Μεταβείτε στηνεπιλογή Νέα επαφή
και επιλέξτε Επιλογές > Προηγµένες
> Προεπιλ. επαφές.
3
Επιλέξτε µια από τις διαθέσιµες επιλογές.
Επαφές τηλεφώνου
Οι επαφές τηλεφώνου µπορούν να
περιέχουν ονόµατα, αριθµούς τηλεφώνου
και προσωπικές πληροφορίες. Αυτές
αποθηκεύονται στη µνήµη του
τηλεφώνου.
Μπορείτενασυγχρονίσετετιςεπαφές
µετονυπολογιστή σας και µ ε ορισµένες
εφαρµογές web. Για περισσότερες
πληροφορίες, δείτε Συγχρονισµός
στη σελίδα 59.
Οµάδες
Μπορείτε να δηµιουργήσετε οµάδες
αριθµών τηλεφώνου και διευθύνσεων
email για να στέλνετε µηνύµατα σ'
αυτές. ∆είτε Μηνύµατα στη σελίδα 31.
Ακόµη, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε
οµάδες (µε αριθµούς τηλεφώνου)
όταν δηµιουργείτε λίστες αποδεκτών
καλούντων. ∆είτε Αποδοχήκλήσεων
στη σελίδα 29.
Για να δηµιουργήσετε µια
αριθµών και διευθύνσεων email
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού > Επαφές > Επιλογές
> Οµάδες > Νέαοµάδα.
2 Πληκτρολογήστε έναόνοµαγιατην
οµάδα και επιλέξτε Συνέχ..
οµάδα
3 Επιλέξτε Προσθήκηνέου για ναβρείτε
και να επιλέξετε τον αριθµό τηλεφώνου
ή τη διεύθυνση email µιας
4 Επαναλάβετε τοβήµα 3 γιανα
προσθέσετε και άλλους αριθµούς
τηλεφώνου ή διευθύνσεις email.
5 Επιλέξτε Τέλος.
επαφής.
Λίστα κλήσεων
Μπορείτε να δείτε πληροφορίες για τις
πιο πρόσφατες κλήσεις.
Για να καλέσετε έναν αριθµό από
τη λίστα κλήσεων
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Κλήσεις και µεταβείτεσε µιακαρτέλα.
2 Μεταβείτε σεέναόνοµα ή έναναριθµό
και επιλέξτε Κλήση.
Για να προσθέσετε έναν αριθµό από
τη
λίστα κλήσεων στις επαφές
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Κλήσεις και µεταβείτεσε µιακαρτέλα.
2 Μεταβείτε στον αριθµό και επιλέξτε
Πρόσθετ. > Αποθ. αριθµού.
3 Επιλέξτε Νέαεπαφή για να
δηµιουργήσετε µια νέα επαφή ή για να
επιλέξετε µια υπάρχουσα επαφή στην
οποία θέλετε να αποθηκευτεί ο
Για να διαγράψετε το περιεχόµενο
της λίστας κλήσεων
Για να προσθέσετε επαφές στους
αριθµούς ταχείας κλήσης
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού > Επαφές.
2 Επιλέξτε Επιλογές > Ταχείακλήση.
3 Μεταβείτε σε
και επιλέξτε Προσθ..
4 Επιλέξτε µία επαφή.
Για να πραγµατοποιήσετε ταχεία
κλήση
• Από την κατάσταση αναµονήςεισάγετε
τον αριθµό θέσης και επιλέξτε Κλήση.
Τηλεφωνητής
Εάν η συνδροµή σας περιλαµβάνει
υπηρεσία τηλεφωνητή, οι καλούντες
µπορούν να αφήσουν ένα µήνυµα
στον τηλεφωνητή σας όταν δεν είστε
σε θέση να απαντήσετε µια κλήση.
Για να εισάγετε τον αριθµό της
υπηρεσίας τηλεφωνητή σας
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού > Μηνύµατα > Ρυθµίσεις
> Αριθµ. τηλεφ/τή.
2 Πληκτρολογήστε τοναριθµόκαι
επιλέξτεΟΚ.
έναναριθµόθέσης
Για να καλέσετε την υπηρεσία
τηλεφωνητή σας
• Από την κατάσταση αναµονής πιέστε
παρατεταµένα .
Για να επεξεργαστείτε τον αριθµό
της υπηρεσίας τηλεφωνητή σας
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού > Μηνύµατα > Ρυθµίσεις
> Αριθµ. τηλεφ/τή.
2 Επεξεργαστείτε τοναριθµό και
επιλέξτε ΟΚ.
Προώθηση κλήσεων
Μπορείτε να προωθήσετε κλήσεις,
για παράδειγµα, σε µια υπηρεσία
αυτόµατου τηλεφωνητή.
Όταν χρησιµοποιείται η λειτουργία
Περιορισµοί, ορισµένες επιλογές της
λειτουργίας προώθησης κλήσεων δεν
είναι διαθέσιµες. ∆είτε Περιορισµένες
κλήσεις στη σελίδα 29.