Sony ericsson Z555I User Manual [ro]

Vă mulţumim că aţi achiziţionat un telefon Sony Ericsson Z555i. Descoperiţi controlul prin gesturi. Prezentaţi-l şi altora.
Pentru conţinut suplimentar al telefonului, mergeţi la www.sonyericsson.com/fun.
Înregistraţi-vă acum pentru a obţine o suită de instrumente, stocare interactivă gratuită, oferte speciale, ştiri şi competiţii la www.sonyericsson.com/myphone.
Pentru asistenţă privind produsul, mergeţi la www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Accesorii – Mai mult pentru telefonul dvs.
Set difuzor-microfon Bluetooth™ pentru maşină HCB-105
O soluţie portabilă pentru Mâini libere de utilizat în maşină
Set cască Bluetooth HBH-PV770
Un set cască uşor, dar cu performanţe înalte
Colecţie stil IDC-22
Toc din piele fină pentru telefon, cu oglindă integrată
Aceste accesorii se achiziţionează separat, dar este posibil să nu fie disponibile pe orice piaţă. Pentru a vedea gama completă, mergeţi la www.sonyericsson.com/accessories.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Cuprins

Noţiuni de bază .................. 5
Asamblare ....................................... 5
Pornirea telefonului ......................... 6
Efectuarea şi primirea apelurilor ..... 7
Ajutor în telefon ............................... 7
Încărcarea bateriei .......................... 8
Prezentare generală a telefonului ....... 9
Prezentare generală a meniului .... 11
Navigarea ...................................... 13
Comenzi rapide ............................. 14
Meniul Activitate ........................... 15
Manager fişiere ............................. 15
Limba din telefon ......................... 18
Introducerea textului ..................... 18
Apelarea ............................ 19
Efectuarea şi primirea apelurilor ..... 19
Apeluri de urgenţă ........................ 20
Persoane de contact ..................... 21
Grupuri .......................................... 24
Listă apeluri .................................. 24
Apelare rapidă .............................. 24
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Poştă vocală ................................. 25
Transferarea apelurilor .................. 25
Mai mult de un singur apel ........... 25
Apeluri pentru conferinţă .............. 27
Numerele mele .............................. 27
Acceptarea apelurilor .................... 27
Apelare restricţionată .................... 28
Apelare fixată ................................ 28
Durata şi costul apelurilor ............. 29
Cărţi de vizită ................................ 29
Schimbul de mesaje ........ 30
Mesaje de tip text ......................... 30
Mesaje ilustrate ............................. 31
Şabloane ....................................... 33
Mesaje vocale ............................... 34
Email (poştă electronică) .............. 34
Prietenii mei .................................. 37
Informaţii zonale şi informaţii
în celulă ......................................... 39
Lucrul cu imagini ............. 39
Aparat foto .................................... 39
Transferarea imaginilor ................. 40
Imagini .......................................... 41
1Cuprins
Divertisment ..................... 42
Set Mâini libere stereo portabil ..... 42
Transferarea fişierelor
de muzică de la un computer ....... 42
Radio ............................................ 43
PlayNow™ .................................... 44
Tonuri de apel şi melodii ............... 45
MusicDJ™ .................................... 45
Înregistrator de sunet .................... 46
Aplicaţia Redare video .................. 46
Jocuri ............................................ 47
Aplicaţii ......................................... 47
Suport conectare .............. 48
Setări ............................................. 48
Utilizarea Internet-ului ................... 48
Cititor RSS .................................... 50
Tehnologia radio (fără fir)
Bluetooth™ ................................... 50
Utilizarea cablului USB ................. 53
PC Suite (Suită PC) ....................... 54
Sincronizarea ................................ 54
Serviciul de actualizări .................. 56
Alte caracteristici .............. 57
Control prin gesturi. ...................... 57
Alarme ........................................... 57
Calendar ....................................... 58
Activităţi ........................................ 59
Note .............................................. 60
Contor de timp, cronometru
şi calculator ................................... 61
Memoria de coduri ........................ 61
Profiluri .......................................... 62
Ora şi data .................................... 63
Teme ............................................. 63
Blocări ........................................... 63
Numărul IMEI ................................ 64
Remedierea unor
probleme .......................... 65
Probleme frecvente ...................... 65
Mesaje de eroare .......................... 66
Informaţii importante ....... 68
Instrucţiuni pentru utilizare
sigură şi eficientă .......................... 70
Garanţie limitată ............................ 75
FCC Statement ............................. 78
Declaration of Conformity
for Z555i ........................................ 78
Index ................................. 79
2 Cuprins
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sony Ericsson Z555i
GSM 900/1800/1900 Acest Ghid al utilizatorului este publicat de Sony Ericsson Mobile Communications AB sau de firma locală afiliată, fără a implica vreo garanţie.
Îmbunătăţirile, precum şi modificările la acest Ghid al utilizatorului impuse de erorile tipografice, de inexactităţile privind informaţiile curente sau de perfecţionarea programelor şi/sau echipamentului, se pot efectua de către Sony Ericsson Mobile Communications AB sau de firma locală afiliată în orice moment şi fără notificare. Aceste modificări vor fi totuşi încorporate în noile ediţii ale acestui Ghid al utilizatorului. Toate drepturile rezervate.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008
Numărul publicaţiei: 1206-0489.2 Vă rugăm să reţineţi: Unele dintre serviciile descrise în acest Ghid al utilizatorului nu sunt acceptate de către toate reţelele. Acest lucru este valabil şi pentru numărul
internaţional GSM de urgenţă, 112. Luaţi legătura cu operatorul reţelei sau cu furnizorul
de servicii, dacă nu sunteţi sigur că puteţi utiliza un anumit serviciu. Înainte de a utiliza telefonul mobil, citiţi capitolele Instrucţiuni pentru utilizare sigură şi eficientă şi Garanţie limitată. Telefonul mobil are capacitatea de a descărca, stoca şi redirecţiona conţinut suplimentar, de exemplu, tonuri de apel. Utilizarea unui astfel de conţinut poate fi limitată sau interzisă ca urmare a drepturilor unor terţe părţi, incluzând dar nelimitându-se la restricţia rezultată din legile aplicabile privind drepturile de autor. Nu Sony Ericsson, ci dumneavoastră sunteţi răspunzător pentru conţinutul suplimentar pe care îl descărcaţi în telefon sau îl redirecţionaţi din telefonul mobil. Înainte de a utiliza conţinutul suplimentar, verificaţi că acest conţinut pe care intenţionaţi să-l utilizaţi are licenţă corespunzătoare sau este autorizat în alt mod. Sony Ericsson nu garantează
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
acurateţea, integritatea sau calitatea nici unui conţinut suplimentar, nici a conţinutului de la o terţă parte. În nicio situaţie Sony Ericsson nu va răspunde pentru utilizarea nepotrivită a conţinutului suplimentar sau a conţinutului de la o terţă parte.
Bluetooth este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Bluetooth SIG Inc. şi orice utilizare a acestei mărci de către Sony Ericsson se face sub licenţă. Sigla transparentă a identităţii, PlayNow şi MusicDJ sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale firmei Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Sony, Memory Stick Micro şi M2 sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale firmei Sony Corporation.
Ericsson este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Adobe şi Photoshop sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale firmei Adobe Systems Incorporated în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
Microsoft, Windows, Outlook şi Vista sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale firmei Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
T9™ Text Input este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată deţinută de Tegic Communications. T9™ Text Input deţine licenţă pe baza unuia sau mai multora dintre următoarele: Pat. S.U.A. nr. 5.818.437, 5.953.541, 5.187.480, 5.945.928 şi 6.011.554; Pat. Canada nr. 1.331.057, Pat. Marea Britanie nr. 2238414B; Pat. standard Hong Kong nr. HK0940329; Pat. Republica Singapore nr. 51383; Pat. Euro. nr. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB şi a altor patente care sunt în curs de brevetare în întreaga lume. Java şi toate mărcile comerciale şi simbolurile bazate pe Java sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale firmei Sun Microsystems, Inc. în S.U.A. şi în alte ţări.
3
Acord de licenţă la utilizatorul final pentru Sun™ Java™ J2ME™. Limitări: Software-ul este informaţie confidenţială cu drept de autor al firmei Sun şi dreptul asupra tuturor copiilor este păstrat de firma Sun şi/sau de cei care îi asigură licenţele. Clientul nu va modifica, decompila, dezasambla, decripta, extrage sau efectua alte operaţiuni inverse asupra Software­ului. Software-ul nu poate fi închiriat, transferat sau concesionat, nici în întregime nici parţial. Reglementări la export: Software-ul, inclusiv datele tehnice sunt supuse legilor S.U.A. privind controlul exporturilor, incluzând aici Decretul guvernului S.U.A. privind exporturile şi reglementările asociate şi se pot supune reglementărilor de export sau import din alte ţări. Clientul este de acord să se conformeze strict tuturor acestor reglementări şi recunoaşte că are responsabilitatea de a obţine licenţe pentru exportul, reexportul sau importul acestui Software. Acest Software nu poate fi descărcat, ori exportat sau reexportat în alt mod (i) în, sau către un cetăţean sau rezident din Cuba, Irak, Iran, Coreea de Nord, Libia, Sudan, Siria (care listă poate fi revizuită din timp în timp) sau din orice ţară sub embargo S.U.A. asupra mărfurilor; sau (ii) către acele ţări care se află pe lista de ţări desemnate în mod special de Departamentul Trezoreriei S.U.A. sau în tabelul cu ordine de refuzare al Departamentului Comerţului din S.U.A. Drepturi limitate: Utilizarea, duplicarea sau publicarea de către guvernul Statelor Unite este supusă limitării aşa cum este stipulat ferm în Drepturile asupra datelor tehnice şi în Clauzele pentru software de computer din DFARS 252.227­7013(c) (1) (ii) şi FAR 52.227-19(c) (2), după cum este cazul. Alte nume de produse şi firme menţionate în cuprins pot fi mărcile comerciale ale respectivilor proprietari. Drepturile neacordate în mod explicit în cadrul acestui document sunt rezervate.
Toate ilustraţiile sunt numai în scop de prezentare şi este posibil să nu descrie cu acurateţe telefonul de faţă.
Simboluri pentru instrucţiuni
În Ghidul utilizatorului apar următoarele simboluri.
Notă
Sfat Avertizare Serviciul sau funcţia depinde de
reţea sau de abonament. Pentru detalii, contactaţi operatorul reţelei.
> Pentru defilare şi selectare,
utilizaţi o tastă de selectare sau de navigare. Consultaţi Navigarea la pagina 13.
Apăsaţi tasta de navigare în centru.
Apăsaţi tasta de navigare în sus. Apăsaţi tasta de navigare în jos. Apăsaţi tasta de navigare spre
stânga. Apăsaţi tasta de navigare spre
dreapta.
4
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Noţiuni de bază

Asamblare

Înainte de a începe utilizarea telefonului este necesar să introduceţi o cartelă SIM şi bateria.
Pentru a introduce cartela SIM
1 Scoateţi capacul bateriei. 2 Introduceţi prin glisare cartela SIM
în suportul ei, cu contactele orientate în jos.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Pentru a introduce bateria
1 Introduceţi bateria cu eticheta în sus
şi cu conectorii îndreptaţi unul spre celălalt.
2 Puneţi la loc capacul bateriei.
5Noţiuni de bază

Pornirea telefonului

Pentru a porni telefonul
1 Ţineţi apăsat . 2 Introduceţi codul PIN al cartelei
SIM, dacă este solicitat.
3 Selectaţi o limbă. 4 Selectaţi Da pentru a utiliza expertul
de configurare.
Dacă greşiţi la introducerea codului PIN, apăsaţi pentru a şterge cifre de pe ecran.
Cartela SIM
Cartela SIM (Subscriber Identity Module - Modul de identitate a abonatului) pe care o obţineţi de la operatorul reţelei, conţine informaţii despre abonament. Opriţi întotdeauna telefonul şi scoateţi încărcătorul înainte de a introduce sau de a scoate cartela SIM.
Puteţi să salvaţi persoanele de contact pe cartela SIM înainte de a o scoate din telefon. Consultaţi Pentru a copia nume şi numere pe cartela SIM la pagina 22.
PIN
Pentru a activa serviciile din telefon poate fi necesar un cod PIN (Personal Identification Number - Număr personal de identificare). Codul PIN vă este furnizat de operatorul reţelei. Fiecare cifră a codului PIN apare ca *, dacă PIN nu începe cu cifre ale unui număr de urgenţă, de exemplu, 112 sau 911. Puteţi vedea şi apela un număr de urgenţă fără să introduceţi codul PIN.
6 Noţiuni de bază
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Pentru a şterge numere de pe ecran
Apăsaţi .
Dacă introduceţi greşit codul PIN de trei ori la rând, pe ecran apare PIN blocat. Pentru deblocare este necesar să introduceţi codul PUK (Personal Unblocking Key - Cheie personală de deblocare). Consultaţi Blocarea cartelei SIM la pagina 63.
Ecranul de pornire
Ecranul de pornire apare când porniţi telefonul. Consultaţi Utilizarea imaginilor la pagina 41.
Regim de aşteptare
După ce aţi pornit telefonul şi aţi introdus codul PIN, pe ecran apare numele operatorului de reţea. Această stare se numeşte regim de aşteptare.

Efectuarea şi primirea apelurilor

Este necesar să porniţi telefonul şi să vă aflaţi în raza de acţiune a unei reţele.
Pentru a efectua un apel
1 Din regimul de aşteptare, introduceţi un
număr de telefon (cu codul internaţional de ţară şi codul zonal, dacă este cazul).
2 Selectaţi Apelare.
Pentru a răspunde la un apel
Selectaţi Răspuns.
Pentru a refuza un apel
Selectaţi Ocupat.

Ajutor în telefon

În orice moment, în telefonul dvs. sunt disponibile ajutor şi informaţii. Consultaţi Navigarea la pagina 13.
Pentru a utiliza expertul de configurare
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Setări >fila Generale > Expert configurare.
2 Selectaţi o opţiune.
Pentru a vizualiza informaţii despre funcţii
Defilaţi la o funcţie şi selectaţi Info.,
dacă opţiunea este disponibilă. În unele cazuri, Info. apare sub Mai mult.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7Noţiuni de bază
Pentru a vizualiza clipul demonstrativ despre telefon
Din regimul de aşteptare, selectaţi >
Divertisment >Demonstraţie
Descărcarea setărilor
Aveţi posibilitatea de a descărca setări în telefon. Aceste setări vă permit utilizarea unor funcţii care necesită conturi de Internet, de exemplu, schimb de mesaje ilustrate şi email.
Pentru descărcarea setărilor
Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Setări > fila Generale > Expert configurare > Descărcare setări.
Contactaţi operatorul reţelei sau furnizorul de servicii pentru informaţii suplimentare.
Meniu
.
Pentru a încărca bateria
2,5 ore

Încărcarea bateriei

La cumpărare, bateria telefonului este parţial încărcată.
8 Noţiuni de bază
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1 Conectaţi încărcătorul la telefon.
Încărcarea completă a bateriei durează aproximativ 2,5 ore.
2 Scoateţi încărcătorul înclinând
fişa în sus.
Aveţi posibilitatea să utilizaţi telefonul în timpul încărcării. Puteţi încărca oricând bateria, mai mult sau mai puţin de 2,5 ore. Puteţi întrerupe încărcarea fără a se deteriora bateria.

Prezentare generală a telefonului

1 Ecran 2 Tastă de selectare 3 Conector pentru încărcător,
set Mâini libere şi cablu USB
4 Tastă de revenire (Înapoi) 5 Tastă pentru Internet 6 Tastă de pornire/oprire 7 Tastă de selectare 8 Tasta Clear (Golire) 9 Tasta meniului Activitate 10 Tastă de navigare 11 Tasta Silenţios
1
7
2
3
4
5
8
9
10
6
11
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9Noţiuni de bază
16
13
12
14
15
12 Bec indicator pentru control
prin gesturi.
13 Aparat foto 14 Fantă pentru cartelă de memorie
(sub capac)
15 Butoane de volum 16 Afişaj extern
10 Noţiuni de bază
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Prezentare generală a meniului

PlayNow™* Internet* Divertisment
Servicii interactiv.* Jocuri Redare video MusicDJ™ Înregistr. sunet Demonstraţie
Aparat foto Schimb de mesaje Redare
Scriere msj nou Primite Email Cititor RSS Schiţe De expediat
Manager fişiere** Pers. de contact Radio
Apeluri** Organizator
Toate Preluate Formate Pierdute
Mesaje trimise Mesaje salvate Prietenii mei* Apel. poştă voc. Şabloane Setări
Alarme Aplicaţii Calendar Activităţi Note Sincronizare Contor de timp Cronometru Calculator Memorie coduri
muzică
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11Noţiuni de bază
Setări**
Generale
Profiluri Ora & data Limbă Serviciu actualiz. Control gesturi Evenimente noi Comenzi rapide Securitate Expert configurare Stare telefon Resetare generală
* Unele meniuri sunt dependente de operator, reţea şi abonament. ** Puteţi utiliza tasta de navigare pentru a defila de la o filă la alta în submeniuri. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Navigarea la pagina 13.
Sunete & alerte
Volum sonerie Ton de apel Mod Silenţios Sonor crescător Alertă prin vibrare Alertă mesaj Sunet la tastare
Afişare
Tapet Teme Ecran de pornire Protector ecran Luminozitate Editare nume linii*
Apeluri
Apelare rapidă Transfer apeluri Comutare la Linia2* Administr. apeluri Durată & cost* Afişare/ascund. nr. Mâini libere Clapă activă
Suport conectare
Bluetooth Conexiune USB Sincronizare Admin. dispozitive Reţele mobile Comunicaţii date Setări Internet Accesorii
12 Noţiuni de bază
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Navigarea

Meniurile principale sunt afişate ca pictograme. Unele submeniuri cuprind file.
Pentru a naviga prin meniurile telefonului
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu.
2 Utilizaţi tasta de navigare pentru
a vă deplasa prin meniuri.
Pentru a defila de la o filă la alta
Defilaţi la o filă apăsând tasta de
navigare spre stânga sau spre dreapta.
Tastă
Mergeţi la meniurile principale sau selectaţi elemente
Defilaţi printre meniuri şi file
Selectaţi opţiunile afişate pe ecran chiar deasupra acestor taste
Reveniţi la nivelul anterior din meniuri. Ţineţi apăsat pentru a reveni în regimul de aşteptare sau pentru a termina o funcţie
Ştergeţi elemente, cum ar fi imagini, sunete şi persoane de contact. Ţineţi apăsat pentru a dezactiva microfonul în timpul unui apel
Deschideţi browserul
Porniţi/opriţi telefonul
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
13Noţiuni de bază
Deschideţi meniul Activitate
Ţineţi apăsat pentru a apela serviciul de poştă vocală (dacă este setat)
- Ţineţi apăsată o tastă numerică pentru a ajunge la o persoană
- Apăsaţi o tastă numerică şi selectaţi Apelare pentru apelare rapidă
de contact care începe cu o literă de pe acea tastă
Apăsaţi pentru a opri tonul de apel, când primiţi un apel. Ţineţi apăsat pentru a stabili telefonul pe regim silenţios. Alarma sună chiar dacă telefonul este setat pe silenţios
Apăsaţi pentru a schimba tipul literelor când scrieţi mesajul. Ţineţi apăsat pentru a activa sau a dezactiva metoda T9™ Text Input când scrieţi un mesaj
Vizualizaţi informaţii de stare în regimul de aşteptare. Creşteţi volumul sonor în timpul unui apel. Creşteţi luminozitatea când utilizaţi aparatul foto. Apăsaţi de două ori pentru a refuza un apel
Scădeţi volumul sonor în timpul unui apel. Scădeţi luminozitatea când utilizaţi aparatul foto.

Comenzi rapide

Aveţi posibilitatea să utilizaţi comenzile rapide de la tastatură pentru a merge direct la un meniu. Numerotarea meniurilor începe de la pictograma din stânga sus şi continuă pe orizontală, apoi rând după rând pe verticală.
14 Noţiuni de bază
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Pentru a merge direct la al şaptelea meniu
Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu şi apăsaţi .
Pentru a utiliza comenzile rapide ale tastei de navigare
Din regimul de aşteptare, apăsaţi ,
, sau pentru a ajunge direct
la o funcţie.
Pentru a edita o comandă rapidă atastei de navigare
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Setări > fila Generale
> Comenzi rapide.
2 Defilaţi la o opţiune şi selectaţi Editare. 3 Defilaţi la o opţiune din meniu
şi selectaţi Com. rap.

Meniul Activitate

Meniul Activitate vă permite acces
rapid la anumite funcţii.
Pentru a deschide meniul Activitate
Apăsaţi .
Filele meniului Activitate
Evenim. noi – vizualizaţi apeluri
pierdute şi mesaje noi. Se poate seta ca acestea să apară ca text popup.
Aplicaţii lansate – aplicaţii care
rulează în fundal.
Com.mele rapide – adăugaţi funcţiile
preferate pentru a le accesa rapid.
Internet – marcajele dvs. pentru
Internet.
Pentru a selecta textele popup
Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Setări >fila Generale > Evenimente noi > Popup.

Manager fişiere

Aveţi posibilitatea să utilizaţi Manager fişiere pentru a gestiona elementele salvate în memoria telefonului sau pe o cartelă de memorie.
Va fi necesar să achiziţionaţi separat o cartelă de memorie.
Cartela de memorie
Telefonul acceptă cartele de memorie Memory Stick Micro™ (M2™), pentru a adăuga un spaţiu suplimentar de stocare la telefon. Se mai poate utiliza şi ca o cartelă de memorie portabilă împreună cu alte dispozitive compatibile.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15Noţiuni de bază
Pentru a introduce o cartelă de memorie
1 Scoateţi capacul bateriei. 2 Introduceţi cartela de memorie
cu contactele aurite orientate în jos.
Pentru a scoate o cartelă de memorie
1 Pentru eliberarea şi scoaterea cartelei
de memorie, apăsaţi muchia cartelei.
2 Puneţi la loc capacul bateriei.
16 Noţiuni de bază
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Pentru a vizualiza opţiunile cartelei de memorie
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Manager fişiere >fila Pe Memory Stick.
2 Selectaţi Mai mult.
Tratarea fişierelor
Aveţi posibilitatea să mutaţi şi să copiaţi fişiere între telefon, un computer şi o cartelă de memorie. Fişierele se salvează mai întâi pe cartela de memorie şi apoi în memoria din telefon. Fişierele nerecunoscute sunt salvate în folderul Altul.
Aveţi posibilitatea să creaţi subfoldere în care să mutaţi sau să copiaţi fişiere. La tratarea fişierelor, aveţi posibilitatea să selectaţi în acelaşi timp mai multe fişiere sau toate fişierele dintr-un folder, pentru toate elementele cu excepţia celor din Jocuri şi Aplicaţii.
Dacă memoria este plină, ştergeţi din conţinut pentru a elibera spaţiu.
Filele din Manager fişiere
Manager fişiere este împărţit în trei file, iar pictogramele indică unde sunt salvate fişierele.
Toate fişierele – tot conţinutul
din memoria telefonului şi de pe o cartelă de memorie.
Pe Memory Stick – tot conţinutul
de pe o cartelă de memorie.
În telefon – tot conţinutul din
memoria telefonului.
Pentru a vizualiza informaţii despre fişiere
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Manager fişiere.
2 Defilaţi la un folder şi selectaţi Deschid. 3 Defilaţi la un fişier şi selectaţi Mai mult
> Informaţii.
Pentru a muta un fişier din Manager fişiere
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Manager fişiere.
2 Defilaţi la un folder şi selectaţi Deschid. 3 Defilaţi la un fişier şi selectaţi Mai mult
> Admin. fişier > Mutare.
4 Selectaţi o opţiune.
Pentru a selecta mai multe fişiere dintr-un folder
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Manager fişiere.
2 Defilaţi la un folder şi selectaţi Deschid. 3 Selectaţi Mai mult > Marcare
>
Marcare multiplă.
4 Selectaţi Marcare pentru a marca
fişierele.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17Noţiuni de bază
Pentru a şterge un fişier din Manager fişiere
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Manager fişiere.
2 Găsiţi fişierul şi apăsaţi .

Limba din telefon

Selectaţi limba pe care o veţi utiliza în telefon.
Pentru a schimba limba telefonului
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Setări > fila Generale > Limbă > Limba telefonului.
2 Selectaţi o opţiune.

Introducerea textului

Pentru a introduce text, puteţi utiliza introducerea textului prin tastare multiplă sau metoda T9™ Text Input (Intrare text T9) . Metoda T9 Text Input (Intrare text T9) utilizează un dicţionar încorporat.
Pentru a schimba metoda de introducere a textului
Când introduceţi text, ţineţi apăsat .
Pentru a comuta între litere mari şi mici
Când introduceţi text, apăsaţi .
Pentru a introduce numere
Când introduceţi text, ţineţi apăsat
pe .
Pentru a introduce puncte şi virgule
Când introduceţi text, apăsaţi .
Pentru a introduce text utilizând T9™ Text Input (Intrare text T9™)
1 Din regimul de aşteptare selectaţi, de
exemplu, Meniu > Schimb de mesaje > Scriere msj nou > Mesaj text.
2 Dacă nu este afişat, ţineţi apăsat
pentru a trece la T9 Text Input
(Intrare text T9).
3 Apăsaţi orice tastă o singură dată,
chiar dacă litera dorită nu este prima literă de pe acea tastă. De exemplu, dacă doriţi să scrieţi cuvântul „Jane”, apăsaţi , , , . Scrieţi cuvântul în întregime înainte de a vă uita la sugestii.
18 Noţiuni de bază
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
4 Utilizaţi sau pentru a vizualiza
sugestiile.
5 Apăsaţi pentru a accepta
osugestie.
Pentru a introduce text utilizând tastarea multiplă
1 Din regimul de aşteptare selectaţi, de
exemplu, Meniu > Schimb de mesaje > Scriere msj nou > Mesaj text.
2 Dacă este afişat, ţineţi apăsat
pentru a trece la introducerea textului prin tastare multiplă.
3 Apăsaţi în mod repetat,
până când apare litera dorită.
4 Când s-a scris un cuvânt, apăsaţi
pentru a adăuga un spaţiu.
Pentru a adăuga cuvinte la dicţionarul încorporat
1 Când introduceţi text utilizând metoda
T9 Text Input (Intrare text T9), selectaţi
Mai mult > Ortograf. cuvânt.
2
Scrieţi cuvântul utilizând introducerea prin tastare multiplă şi selectaţi
Inserare

Apelarea

Efectuarea şi primirea apelurilor

Este necesar să porniţi telefonul şi să vă aflaţi în raza de acoperire a unei reţele.
Pentru a efectua un apel
1 Din regimul de aşteptare, introduceţi un
număr de telefon (cu codul internaţional de ţară şi codul zonal, dacă este cazul).
2 Selectaţi Apelare.
Aveţi posibilitatea să apelaţi numere de la persoane de contact şi din lista apelurilor. Consultaţi Persoane de contact la pagina 21 şi Listă apeluri la pagina 24.
Pentru a efectua apeluri internaţionale
1 Din regimul de aşteptare, ţineţi apăsat
până când apare un semn „+”
pe ecran.
2 Introduceţi codul de ţară, prefixul
interurban (fără primul zero) şi numărul
.
de telefon.
3 Selectaţi Apelare.
Pentru a reapela un număr
Când apare Reîncercaţi?, selectaţi Da.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
19Apelarea
Nu ţineţi telefonul la ureche când aşteptaţi. Când apelul se conectează, telefonul furnizează un semnal audio puternic.
Pentru a răspunde la un apel
Selectaţi Răspuns.
Pentru a refuza un apel
Selectaţi Ocupat.
Pentru a modifica volumul în cască în timpul unui apel
Apăsaţi sau .
Pentru a dezactiva microfonul în timpul unui apel
1 Ţineţi apăsat . 2 Ţineţi din nou apăsat pe pentru
reluare.
Pentru a activa difuzorul în timpul unui apel
Selectaţi Mai mult > Activare difuzor.
Nu ţineţi telefonul la ureche când utilizaţi difuzorul. Această acţiune poate vătăma auzul.
Pentru a vizualiza apelurile pierdute din regimul de aşteptare
Apăsaţi şi defilaţi la fila
Evenimente noi, apoi selectaţi
un număr.
Dacă opţiunea popup este setată:
selectaţi Apeluri şi defilaţi la fila Pierdute, apoi selectaţi un număr.

Apeluri de urgenţă

Telefonul dvs. acceptă numerele internaţionale de urgenţă, de exemplu, 112 şi 911. Numerele de mai sus pot fi utilizate pentru a efectua apeluri de urgenţă în orice ţară, cu sau fără cartela SIM inserată, dacă o reţea GSM se află în gamă.
În unele ţări pot fi promovate şi alte numere pentru urgenţe. Din acest motiv, este posibil ca operatorul reţelei să fi stocat pe cartela SIM numere de urgenţă locale suplimentare.
Pentru a efectua un apel de urgenţă
Din regimul de aşteptare, introduceţi
112 (numărul internaţional de urgenţă) şi selectaţi Apelare.
Pentru a vizualiza numerele de urgenţă locale
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Pers. de contact.
2 Selectaţi Mai mult > Opţiuni > Numere
speciale > Numere Urgenţe.
20 Apelarea
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Persoane de contact

Aveţi posibilitatea să salvaţi nume, numere de telefon şi informaţii personale în Pers. de contact. Informaţiile se pot salva în memoria telefonului sau pe cartela SIM.
Persoane de contact implicite
Aveţi posibilitatea să alegeţi care informaţii privind persoanele de contact – Contacte telef. sau Contacte SIM – se vor afişa în mod implicit.
Dacă aţi selectat Contacte telef. ca opţiune implicită, la persoanele de contact se vor afişa toate informaţiile salvate în Pers. de contact. Dacă selectaţi Contacte SIM ca opţiune implicită, la persoanele de contact se vor afişa numele şi numerele salvate pe cartela SIM.
Pentru a selecta persoanele de contact implicite
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Pers. de contact.
2 Defilaţi la Contact nou şi selectaţi
Opţiuni > Complex > Contacte implicite.
3 Selectaţi o opţiune.
Persoanele de contact din telefon
Persoanele de contact din telefon pot conţine nume, numere de telefon şi informaţii personale. Ele sunt salvate în memoria din telefon.
Pentru a adăuga o persoană de contact în telefon
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Pers. de contact.
2 Defilaţi la Contact nou şi selectaţi
Adăugare.
3 Introduceţi numele şi selectaţi OK. 4 Introduceţi numărul şi selectaţi OK. 5 Selectaţi o opţiune pentru număr. 6 Defilaţi de la o filă la alta şi selectaţi
câmpurile în care adăugaţi informaţii.
7 Selectaţi Salvare.
Pentru a adăuga un element la o persoană de contact din telefon
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Pers. de contact.
2 Defilaţi la o persoană de contact şi
selectaţi Mai mult > Editare Contact.
3 Defilaţi de la o filă la alta şi selectaţi
Adăugare.
4 Selectaţi o opţiune şi un element
de adăugat.
5 Selectaţi Salvare.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
21Apelarea
Dacă abonamentul acceptă serviciul de Identificare a liniei apelante (CLI), puteţi asocia persoanelor de contact tonuri de apel personalizate.
Pentru a copia nume şi numere pe cartela SIM
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Pers. de contact.
2 Selectaţi Mai mult > Opţiuni
> Complex > Copiere în SIM.
3 Selectaţi o opţiune.
Când copiaţi toate persoanele de contact din telefon pe cartela SIM, toate informaţiile existente pe cartela SIM vor fi înlocuite.
Pentru a apela o persoană de contact din telefon
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Pers. de contact.
2 Defilaţi la o persoană de contact
şi selectaţi Apelare.
Pentru a ajunge direct la o persoană de contact, din regimul de aşteptare apăsaţi pe – . Consultaţi Apelare rapidă la pagina 24.
Pentru a apela o persoană de contact din SIM când vă aflaţi la persoane de contact în telefon
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Pers. de contact > Mai mult > Opţiuni > Contacte SIM.
2 Defilaţi la o persoană de contact
şi selectaţi Apelare.
Pentru a salva automat nume şi numere de telefon pe cartela SIM
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Pers. de contact.
2 Selectaţi Mai mult > Opţiuni
> Complex > Salv.autom. în SIM.
3 Selectaţi o opţiune.
Persoane de contact în SIM
Persoanele de contact din SIM pot să conţină numai nume şi numere. Ele sunt salvate pe cartela SIM.
Pentru a adăuga o persoană de contact în SIM
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Pers. de contact.
2 Defilaţi la Contact nou şi selectaţi
Adăugare.
3 Introduceţi numele şi selectaţi OK. 4 Introduceţi numărul şi selectaţi
OK.
5 Selectaţi o opţiune pentru număr
şi adăugaţi alte informaţii, dacă sunt disponibile.
6 Selectaţi Salvare.
22 Apelarea
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Pentru a copia nume şi numere la persoane de contact din telefon
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Pers. de contact.
2 Selectaţi Mai mult > Opţiuni
> Complex > Copiere din SIM.
3 Selectaţi o opţiune.
Pentru a apela o persoană de contact din SIM
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Pers. de contact.
2 Defilaţi la o persoană de contact
şi selectaţi Apelare. Ştergerea persoanelor de contact
Pentru a şterge o persoană de contact
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Pers. de contact.
2 Defilaţi la o persoană de contact
şi apăsaţi .
Pentru a şterge toate persoanele de contact din telefon
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Pers. de contact.
2 Selectaţi Mai mult > Opţiuni
> Complex > Şterg.tot. contacte. Trimiterea persoanelor de contact
Pentru a trimite o persoană de contact
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Pers. de contact.
2 Defilaţi la o persoană de contact şi
selectaţi Mai mult > Trimitere contact.
3 Selectaţi o metodă de transfer.
Asiguraţi-vă că dispozitivul receptor acceptă metoda de transfer pe care o selectaţi.
Starea memoriei
Numărul persoanelor de contact pe care le puteţi salva în telefon sau pe cartela SIM este în funcţie de memoria disponibilă.
Pentru a vizualiza starea memoriei
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Pers. de contact.
2 Selectaţi Mai mult > Opţiuni
> Complex
Pentru a salva persoane de contact pe o cartelă de memorie
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Pers. de contact.
2 Selectaţi Mai mult > Opţiuni
> Complex > Copie rezervă M.S. Sincronizarea persoanelor de contact
Persoanele de contact se pot sincroniza cu un computer şi cu unele aplicaţii de pe Web. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Sincronizarea la pagina 54.
> Stare memorie.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
23Apelarea

Grupuri

Aveţi posibilitatea să creaţi un grup cu numere de telefon şi adrese de email către care să trimiteţi mesaje. Consultaţi Schimbul de mesaje la pagina 30. De asemenea, puteţi utiliza grupuri (cu numere de telefon) atunci când creaţi liste ale apelanţilor acceptaţi. Consultaţi Acceptarea apelurilor la pagina 27.
Pentru a crea un grup de numere şi adrese de email
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Pers. de contact > Opţiuni > Grupuri > Grup nou.
2 Introduceţi un nume pentru grup
şi selectaţi Contin.
3 Selectaţi Nou pentru a găsi şi selecta
numărul de telefon sau adresa de email a unei persoane de contact.
4 Repetaţi pasul 3 pentru a adăuga
şi alte numere de telefon sau adrese de email.
5 Selectaţi Efectuat.

Listă apeluri

Aveţi posibilitatea să vizualizaţi informaţii despre cele mai recente apeluri.
Pentru a apela un număr din lista apelurilor
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Apeluri şi defilaţi la o filă.
2 Defilaţi la un nume sau la un număr
şi selectaţi Apelare.
Pentru a adăuga la persoane de contact un număr din lista apelurilor
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Apeluri şi defilaţi la o filă.
2 Defilaţi la număr şi selectaţi Mai mult
> Salvare număr.
3 Selectaţi Contact nou pentru a crea
o persoană de contact sau selectaţi o persoană de contact existentă la care să adăugaţi numărul.
Pentru a goli lista apelurilor
Din regimul de aşteptare, selectaţi
Apeluri >fila Toate > Mai mult > Ştergere totală.

Apelare rapidă

Apelarea rapidă vă permite să selectaţi nouă persoane de contact pe care să le puteţi apela rapid. Persoanele de contact se pot salva în poziţiile 1-9.
Pentru a adăuga persoane de contact la numerele de apelare rapidă
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Pers. de contact.
2 Selectaţi Opţiuni > Apelare rapidă.
24 Apelarea
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Loading...
+ 58 hidden pages