Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Sony Ericsson Z555i.
Erleben Sie die Shake-Control. Einfach abwinken.
Weitere Inhalte für das Telefon finden Sie unter
www.sonyericsson.com/fun.
Registrieren Sie sich jetzt, um unter
www.sonyericsson.com/myphone Zugriff auf verschiedene Tools,
kostenlosen Onlinespeicher, spezielle Angebote, Informationen
zu Neuheiten und Preisausschreiben zu erhalten.
Produktsupport bietet die Website www.sonyericsson.com/support.
Portable Freisprecheinrichtung für den
Einsatz in Kfz
Bluetooth-Headset HBH-PV770
Leichtes Headset mit großer Leistung
Design-Collection IDC-22
Telefonetui aus weichem Leder
mit integriertem Spiegel
Diese Zubehörkomponenten können separat erworben
werden. Sie sind möglicherweise nicht in allen Ländern
erhältlich. Die gesamte Palette der Zubehörkomponenten
finden Sie unter www.sonyericsson.com/accessories.
GSM 900/1800/1900
Diese Bedienungsanleitung wird ohne jegliche
Gewährleistung von Sony Ericsson Mobile
Communications AB oder einer regionalen
Tochtergesellschaft veröffentlicht. Korrekturen
und Änderungen dieser Bedienungsanleitung
zur Beseitigung typographischer Fehler und
redaktioneller Ungenauigkeiten sowie aufgrund von
Verbesserungen der Programme und/oder Geräte
können von Sony Ericsson Mobile Communications
AB oder einer regionalen Tochtergesellschaft
jederzeit und ohne Ankündigung vorgenommen
werden. Änderungen dieser Art werden in
zukünftigen Ausgaben dieser Bedienungsanleitung
berücksichtigt.
Alle Rechte vorbehalten.
Publikationsnummer: 1206-0171.2
Wichtiger Hinweis:
Einige der in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Dienste werden nicht von
allen Netzen unterstützt. Dies gilt auch für die internationale GSM-Notrufnummer 112.
Setzen Sie sich mit dem Netzbetreiber oder
Dienstanbieter in Verbindung, um Informationen zur
Verfügbarkeit eines bestimmten Dienstes zu erhalten.
Lesen Sie in jedem Fall die Kapitel Richtlinien
für den sicheren und effizienten Einsatz sowie
Garantiebedingungen, bevor Sie das Mobiltelefon
benutzen.
Mit diesem Mobiltelefon können Inhalte
(z. B. Ruftöne) geladen, gespeichert und
weitergegeben werden. Das Recht zur Verwendung
solcher Inhalte kann beschränkt oder aufgrund
der Rechte Dritter ausgeschlossen sein. Dies gilt
einschließlich – ohne darauf beschränkt zu sein –
der aus den Urheberrechtsgesetzen erwachsenden
Beschränkungen. Die Verantwortung für solche
Inhalte, die Sie mit dem Mobiltelefon herunterladen
oder weiterleiten, liegt ausschließlich bei Ihnen und
nicht bei Sony Ericsson. Stellen Sie deshalb vor
Verwendung dieser Inhalte sicher, dass für die
angestrebte Verwendung eine ausreichende
Lizenz oder anderweitige Berechtigung vorliegt.
Sony Ericsson übernimmt keinerlei Gewährleistung
für Genauigkeit, Integrität und Qualität dieser oder
anderer Inhalte Dritter. Unter keinen Umständen
haftet Sony Ericsson in irgendeiner Weise für Ihre
unberechtigte Verwendung dieser oder anderer
Inhalte Dritter.
Bluetooth ist eine Marke oder eingetragene Marke
von Bluetooth SIG Inc. Jegliche Verwendung dieser
Marke durch Sony Ericsson erfolgt unter Lizenz.
Das Logo, PlayNow und MusicDJ sind Marken od er
eingetragene Marken von Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Sony, Memory Stick Micro und M2 sind Marken
oder eingetragene Marken der Sony Corporation.
Ericsson ist eine Marke oder eingetragene Marke
von Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe und Photoshop sind Marken oder
eingetragene Marken von Adobe Systems
Incorporated in den USA und in anderen Ländern.
Microsoft, Windows, Outlook und Vista sind
Marken oder eingetragene Marken der Microsoft
Corporation in den USA und anderen Ländern.
Die Eingabehilfe T9™ ist eine Marke oder
eingetragene Marke von Tegic Communications.
Die Eingabehilfe T9™ ist lizenziert unter einer oder
mehreren der folgenden Patentnummern:
US-Patentnummern 5.818.437, 5.953.541,
5.187.480, 5.945.928 und 6.011.554, KanadaPatentnummer 1.331.057, VK-Patentnummer
2238414B, Hongkong-Standardpatentnummer
HK0940329, Singapur-Patentnummer 51383, EuroPatentnummer 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI,
FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. Weitere Patente sind
weltweit angemeldet.
Java und alle mit Java in Zusammenhang
stehenden Marken und Logos sind Marken oder
eingetragene Marken von Sun Microsystems, Inc.,
in den USA und in anderen Ländern.
3
Endbenutzer-Lizenzvertrag für Sun™ Java™ J2ME™.
Rechtsbeschränkungen: Die Software unterliegt dem
Urheberrechtsschutz für Sun. Die Rechte an allen
Kopien verbleiben im Eigentum von Sun sowie deren
Lizenzgebern. Der Kunde darf die Software nicht
ändern, dekompilieren, disassemblieren,
entschlüsseln, extrahieren oder anderen Methoden
des so genannten „Reverse Engineering“ unterziehen.
Die Software darf weder ganz noch teilweise verleast,
übertragen oder unterlizenziert werden.
Exportrichtlinien: Die Software unterliegt
(einschließlich der technischen Daten) USamerikanischen Exportkontrollgesetzen wie dem U.S.
Export Administration Act und den zugehörigen
Richtlinien. Außerdem sind gegebenenfalls Importoder Exportrichtlinien anderer Länder zu beachten.
Der Kunde verpflichtet sich zur Einhaltung aller
Richtlinien und erkennt an, dass der Bezug der
erforderlichen Lizenzen zum Exportieren, ReExportieren oder Importieren der Software in
seiner Verantwortung liegt. Die Software darf nicht
heruntergeladen oder anderweitig exportiert bzw.
re-exportiert werden (i) in die Länder oder von
Einwohnern der Länder Kuba, Irak, Iran, Nordkorea,
Libyen, Sudan, Syrien (diese Liste wird gelegentlich
überarbeitet) sowie Länder, über die die USA ein
Embargo verhängt haben, oder (ii) an juristische
oder natürliche Personen auf der Liste Specially
Designated Nations des US-Finanzministeriums
oder der Table of Denial Orders des
US-Handelsministeriums.
Rechtsbeschränkungen: Benutzung, Duplikation
oder Veröffentlichung durch die Regierung der
USA unterliegt den Beschränkungen in den Rights
in Technical Data and Computer Software Clauses
in DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) bzw. FAR 52.22719(c) (2).
Andere in diesem Dokument erwähnte Produktund Unternehmensnamen können Marken der
jeweiligen Eigentümer sein.
Alle nicht ausdrücklich in diesem Dokument
gewährten Rechte sind vorbehalten.
Alle Abbildungen dienen ausschließlich der Illustratio n
und zeigen nicht immer exakte Darstellungen Ihres
Telefons.
Symbole
Folgende Symbole werden in dieser
Bedienungsanleitung verwendet:
Hinweis
Tipp
Warnung
Ein Dienst oder eine Funktion ist
netz- bzw. zugangsspezifisch.
Fragen Sie gegebenenfalls Ihren
Netzbetreiber um Rat.
> Verwenden Sie die Auswahl- oder
die Navigationstaste, um zu
blättern und auszuwählen. Weitere
Informationen finden Sie im
Abschnitt Navigation auf Seite 13.
Drücken Sie die Navigationstaste.
Drücken Sie die Navigationstaste
1 Drücken und halten Sie .
2 Geben Sie die PIN für die SIM-Karte ein,
wenn Sie dazu aufgefordert werden.
3 Wählen Sie eine Sprache.
4 Wählen Sie Ja, um den
Setup-Assistenten zu verwenden.
Wenn Ihnen bei der Eingabe der PIN ein
Fehler unterläuft, können Sie drücken,
um Ziffern vom Bildschirm zu löschen.
SIM-Karte
Die SIM-Karte (Subscriber Identity
Module), die Sie vom Netzbetreiber
erhalten, enthält Informationen zu
Ihrem Teilnehmerzugang. Sie müssen
das Telefon ausschalten und das
Ladegerät abziehen, bevor Sie die
SIM-Karte einlegen oder entnehmen.
Sie können Kontakte auf der SIM-Karte
speichern, bevor Sie die Karte aus dem
Telefon nehmen. Weitere Informationen
finden Sie im Abschnitt So kopieren Sie
Namen und Nummern auf die SIM-Karte:
auf Seite 22.
PIN
Sie benötigen ggf. eine PIN (Personal
Identification Number), um die Dienste
im Telefon zu aktivieren. Die PIN
erhalten Sie vom Netzbetreiber. Jede
PIN-Ziffer wird als * angezeigt, sofern
die PIN nicht mit denselben Ziffern wie
eine Notrufnummer beginnt (z. B. 112
oder 911). Das soll sicherstellen, dass
Sie Notrufnummern auch ohne
vorherige Eingabe der PIN wählen
können.
Wenn Sie dreimal nacheinander eine
falsche PIN eingeben, wird PIN blockiert
angezeigt. Um die Karte freizugeben,
müssen Sie den PUK (Personal
Unblocking Key) eingeben. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt
SIM-Kartensperre auf Seite 65.
Begrüßungsbildschirm
Der Begrüßungsbildschirm wird
angezeigt, wenn Sie das Telefon
einschalten. Weitere Informationen
finden Sie im Abschnitt Verwenden von Bildern auf Seite 42.
Standby-Modus
Nachdem Sie das Telefon eingeschaltet
und die PIN eingegeben haben, wird
der Name des Netzbetreibers auf dem
Bildschirm angezeigt. Sie befinden sich
dann im sogenannten Standby-Modus.
Tätigen und Annehmen von
Anrufen
Sie müssen das Telefon einschalten
und sich in Reichweite eines
Mobilfunknetzes befinden.
So tätigen Sie einen Anruf:
1 Geben Sie im Standby-Modus eine
Rufnummer (gegebenenfalls mit
Landes- und Ortsnetzkennzahl) ein.
2 Wählen Sie Anrufen.
So nehmen Sie einen Anruf an:
• Wählen Sie Annehm.
So weisen Sie einen Anruf ab:
• Wählen Sie Besetzt.
Hilfetexte im Telefon
Im Telefon können Sie jederzeit
auf Hilfetexte zugreifen. Weitere
Informationen finden Sie im
Abschnitt Navigation auf Seite 13.
So rufen Sie den Setup-Assistenten auf:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Allgemein > Setup-Assistent.
2 Wählen Sie eine Option.
So zeigen Sie Informationen
zu Funktionen an:
• Blättern Sie zu einer Funktion und
wählen Sie Info (sofern verfügbar).
In einigen Fällen ist die Option Info
unter Mehr verfügbar.
Sie können die Einstellungen in
das Telefon herunterladen. Diese
Einstellungen ermöglichen die Nutzung
von Funktionen wie MMS und E-Mail,
für die ein Internetkonto benötigt wird.
Fragen Sie ggf. den Netzbetreiber bzw.
Dienstanbieter um Rat.
Laden des Akkus
Der Telefonakku ist bei Auslieferung
nur teilweise geladen.
So laden Sie den Akku:
2,5 Std.
1 Verbinden Sie das Ladegerät mit dem
Telefon. Es dauert ca. 2,5 Stunden,
bis der Akku vollständig geladen ist.
2 Kippen Sie den Stecker nach oben,
um das Ladegerät abzuziehen.
Sie können das Telefon benutzen, während
der Akku geladen wird. Sie können den
Akku jederzeit laden und dabei die
2,5 Stunden über- oder unterschreiten.
Das Laden kann ohne Beschädigung
des Akkus unterbrochen werden.
Profile
Zeit und Datum
Sprache
Update Service
Gestensteuerung
Neuigkeiten
Verknüpfungen
Sicherheit
Setup-Assistent
Telefonstatus
Alles zurücksetzen
* Einige Menüs sind betreiber-, netz- bzw. zugangsspezifisch.
** Mit der Navigationstaste können Sie in Untermenüs und Registerkarten navigieren. Weitere Informationen finden
Sie im Abschnitt Navigation auf Seite 13.
Drücken und halten, um die Mailbox anzurufen (sofern konfiguriert).
_
_
Eine Zifferntaste drücken und halten, um einen Kontakt anzuzeigen,
der mit einem bestimmten Buchstaben beginnt.
Für Kurzwahl Zifferntaste drücken und Anrufen wählen.
Rufton ausschalten, wenn ein Anruf ankommt.
Drücken und halten, um das Telefon stumm zu schalten. Das
Alarmsignal ertönt auch, wenn das Telefon stumm geschaltet ist.
Drücken, um beim Schreiben einer Nachricht zwischen Klein- und
Großbuchstaben umzuschalten.
Drücken und halten, um die Eingabehilfe T9™ beim Schreiben einer
Nachricht ein- oder auszuschalten.
Im Standby-Modus Statusinformationen anzeigen.
Lautstärke während eines Anrufs erhöhen.
Bei Verwendung der Kamera die Helligkeit steigern.
Zweimal drücken, um einen Anruf abzuweisen.
Lautstärke während eines Anrufs senken.
Bei Verwendung der Kamera Helligkeit verringern.
Schnellzugriff
Mit Tastenverknüpfungen können
Sie Menüs direkt aufrufen. Die
Menünummerierung startet beim
Symbol oben links und verläuft
dann nach rechts, in die nächste
Menüzeile usw.
So bearbeiten Sie eine
Navigationstastenverknüpfung:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Allgemein > Verknüpfungen.
2 Blättern Sie zu einer Option
und wählen Sie Bearbeit.
3 Blättern Sie zu einer Menüoption
und wählen Sie Verknüpf.
Menü „Aktivitäten“
Mit dem Menü „Aktivitäten“ können
Sie schnell auf verschiedene
Funktionen zugreifen.
So öffnen Sie das Menü „Aktivitäten“:
• Drücken Sie .
Registerkarten des Menüs „Aktivitäten“
• Neuigkeiten – Unbeantwortete
Anrufe und neue Nachrichten
anzeigen. Sie können neue
Ereignisse auch mit einem
Popuptext melden lassen.
• Aktive Anwend. – Anwendungen,
die im Hintergrund ausgeführt
werden.
• Verknüpfungen – Fügen Sie Ihre
bevorzugten Funktionen hinzu,
um schnell auf diese Funktionen
zugreifen zu können.
• Internet – Internetlesezeichen.
So aktivieren Sie die Popuptexte:
• Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Allgemein > Neuigkeiten > Popup.
Datei-Manager
Mit der Anwendung Datei-Manager
können Sie die Objekte im
Telefonspeicher bzw. auf einer
Speicherkarte verwalten.
Die Speicherkarte müssen Sie ggf.
separat erwerben.
Speicherkarte
Das Telefon unterstützt Speicherkarten
des Typs Memory Stick Micro™ (M2™),
mit denen die Speicherkapazität des
Telefons erhöht werden kann. Die
portable Speicherkarte kann auch mit
anderen Geräten genutzt werden.
Dateien können zwischen Telefon,
Computer und Speicherkarte
verschoben und kopiert werden. Dateien
werden zunächst im Telefonspeicher
und dann auf der Speicherkarte
abgelegt. Nicht erkannte Dateien
werden im Ordner
Sie können Unterordner erstellen,
in die die Dateien verschoben oder
kopiert werden sollen. Sie können
mehrere oder alle Dateien auswählen,
um diese gleichzeitig in einen Ordner
zu verschieben (ausgenommen
Spiele und Anwendungen).
Wenn der Speicher voll ist, müssen Sie
Dateien löschen, um Platz zu schaffen.
Registerkarten der Anwendung
Datei-Manager
Die Anwendung Datei-Manager enthält
drei Registerkarten. Symbole geben
an, wo Dateien gespeichert sind.
• Alle Dateien – Alle Dateien im
Telefonspeicher und auf einer
Speicherkarte.
• Auf Memory Stick – Alle Dateien auf
einer Speicherkarte.
• Im Telefon – Alle Dateien
im Telefonspeicher.
Andere
gespeichert.
So zeigen Sie Informationen
zu Dateien an:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Datei-Manager.
2
Blättern Sie zu einem Ordner und wählen
Sie
Öffnen
.
3 Blättern Sie zu einer Datei und wählen
Sie Mehr > Informationen.
So verschieben Sie eine Datei in der
Anwendung Datei-Manager:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Datei-Manager.
2
Blättern Sie zu einem Ordner und wählen
Sie
Öffnen
3 Blättern Sie zu einer Datei und
wählen Sie Mehr > Datei verwalten
> Verschieben.
4 Wählen Sie eine Option.
So wählen Sie mehrere Dateien
in einem Ordner aus:
So fügen Sie Wörter in das integrierte
Wörterbuch ein:
1 Wählen Sie beim Eingeben von Text
mit der Eingabehilfe T9™ Mehr
> Direkteingabe.
2 Schreiben Sie das Wort mittels
Direkteingabe und wählen Sie
Einfügen.
Anrufen
Tätigen und Annehmen von
Anrufen
Sie müssen das Telefon einschalten
und sich in Reichweite eines Netzes
befinden.
So tätigen Sie einen Anruf:
1 Geben Sie im Standby-Modus eine
Rufnummer (gegebenenfalls mit
Landes- und Ortsnetzkennzahl) ein.
2 Wählen Sie Anrufen.
Sie können Nummern anrufen, die sich in
der Liste der Kontakte oder in der Anrufliste
befinden. Weitere Informationen finden Sie
im Abschnitt Kontakte auf Seite 21 sowie
im Abschnitt Anrufliste auf Seite 24.
So tätigen Sie Auslandsanrufe:
1 Drücken und halten Sie im Standby-
Modus die Taste , bis ein
Pluszeichen (+) angezeigt wird.
2 Geben Sie Landeskennzahl,
Ortsnetzkennzahl (ohne führende Null)
und Rufnummer ein.
Halten Sie das Telefon nicht an Ihr
Ohr, während Sie warten. Sobald die
Verbindung hergestellt wird, gibt das
Telefon ein lautes Tonsignal aus.
So nehmen Sie einen Anruf an:
• Wählen Sie Annehm.
So weisen Sie einen Anruf ab:
• Wählen Sie Besetzt.
So ändern Sie die Lautstärke des
Lautsprechers während eines Anrufs:
• Drücken Sie oder .
So schalten Sie das Mikrofon
während eines Anrufs stumm:
1 Drücken und halten Sie .
2 Drücken und halten Sie , um
das Mikrofon wieder einzuschalten.
So schalten Sie den Lautsprecher
während eines Sprachanrufs ein:
• Wählen Sie Mehr > Lautsprecher ein.
Halten Sie das Telefon nicht an Ihr Ohr,
während Sie den Lautsprecher verwenden.
Dies kann zu Hörschäden führen.
So zeigen Sie unbeantwortete Anrufe
ausgehend vom Standby-Modus an:
• Drücken Sie , blättern Sie zur
Registerkarte Neuigkeiten und wählen
Sie eine Nummer.
• Popupmenü als Standard: Wählen Sie
Anrufe, blättern Sie zur Registerkarte
Unbeantwortet und wählen Sie eine
Rufnummer aus.
Notrufe
Das Telefon unterstützt internationale
Notrufnummern (z. B. 112 und 911).
Diese Nummern können also
normalerweise in allen Ländern
für Notrufe genutzt werden, auch
wenn keine SIM-Karte eingelegt ist.
Voraussetzung ist nur, dass sich
ein Netz in Reichweite befindet.
In einigen Ländern gelten möglicherweise
andere Notrufnummern. Netzbetreiber
speichern gegebenenfalls lokale
Notrufnummern auf der SIM-Karte.
So tätigen Sie einen Notruf:
• Geben Sie im Standby-Modus
112 (internationale Notrufnummer)
ein und wählen Sie Anrufen.
Sie können Namen, Rufnummern
und persönliche Informationen
in Kontakte speichern. Die Daten
können im Telefonspeicher oder
auf der SIM-Karte abgelegt werden.
Standardkontakt
Sie können einstellen, welche
Kontaktdaten – Telefonkontakte oder
SIM-Kontakte – standardmäßig
angezeigt werden.
Telefonkontakte als Standard:
Kontakte werden mit allen Daten
angezeigt, die in Kontakte gespeichert
sind. SIM-Kontakte als Standard: Für
Kontakte werden die auf der SIM-Karte
gespeicherten Namen und Rufnummern
angezeigt.
So wählen Sie die Standardkontakte:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Kontakte.
2 Blättern Sie zu Neuer Kontakt und
wählen Sie Optionen > Erweitert
> Standardkontakte.
3 Wählen Sie eine Option.
Telefonkontakte
Telefonkontakte können Namen,
Rufnummern und persönliche
Daten enthalten. Die Daten werden
im Telefonspeicher abgelegt.
So fügen Sie einen Telefonkontakt
hinzu:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Kontakte.
2 Blättern Sie zu Neuer Kontakt und
wählen Sie Hinzu.
3 Geben Sie den Namen ein und wählen
Sie OK.
4 Geben Sie die Rufnummer ein und
wählen Sie OK.
5 Wählen Sie einen Nummerntyp.
6 Navigieren Sie zu den verschiedenen
Registerkarten und Feldern, um weitere
Daten einzugeben.
7 Wählen Sie Speichern.
So fügen Sie einem Telefonkontakt
ein Objekt hinzu:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Kontakte.
2 Blättern Sie zu einem Kontakt und
wählen Sie Mehr > Kontakt bearbeit.
3 Navigieren Sie zu den verschiedenen
Registerkarten und wählen Sie
4 Wählen Sie eine Option und ein
hinzuzufügendes Objekt.
5 Wählen Sie Speichern.
Umfasst Ihr Teilnehmervertrag die
Rufnummernübermittlung (CLI = Calling
Line Identification), können Sie Kontakten
einen persönlichen Rufton zuordnen.
Überprüfen Sie, ob das empfangende
Gerät die gewählte Übertragungsmethode
unterstützt.
Speicherstatus
Wie viele Kontakte im Telefon oder
auf der SIM-Karte gespeichert werden
können, ist von der Größe des
verfügbaren Speichers abhängig.
So zeigen Sie den Speicherstatus an:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Kontakte.
2 Wählen Sie Mehr > Optionen
> Erweitert > Speicherstatus.
So speichern Sie Kontakte auf einer
Speicherkarte:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Kontakte.
2 Wählen Sie Mehr > Optionen
> Erweitert > Sicherung auf M.S.
Synchronisieren von Kontakten
Kontakte können mit dem Computer
oder mit bestimmten Webanwendungen
synchronisiert werden. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt
Synchronisieren auf Seite 56.
Gruppen
Sie können Gruppen aus Rufnummern
und E-Mail-Adressen erstellen und
Nachrichten an diese Gruppen senden.
Weitere Informationen finden Sie im
Abschnitt Nachrichtenübermittlung
auf Seite 30. Gruppen mit Rufnummern
können Sie außerdem beim Erstellen
einer Liste der zulässigen Anrufer
verwenden. Weitere Informationen
finden Sie im Abschnitt Rufannahme
auf Seite 27.
So erstellen Sie eine Gruppe von
Rufnummern und E-Mail-Adressen:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Kontakte > Optionen > Gruppen
> Neue Gruppe.
2 Geben Sie einen Namen für die
Gruppe ein und wählen Sie Fortsetz.
3 Wählen Sie Neu, um die Rufnummer
oder E-Mail-Adresse eines Kontakts
zu suchen und auszuwählen.
4 Wiederholen Sie Schritt 3, um weitere
Rufnummern oder E-Mail-Adressen
hinzuzufügen.
5 Wählen Sie Fertig.
Anrufliste
Sie können Informationen zu
den letzten Anrufen anzeigen.
So rufen Sie eine Nummer in der
Anrufliste an:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Anrufe
und blättern Sie zu einer Registerkarte.
2 Blättern Sie zu einem Namen bzw.
einer Rufnummer und wählen Sie
Anrufen.
So fügen Sie eine Nummer aus der
Anrufliste in die Kontakte ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Anrufe
und blättern Sie zu einer Registerkarte.
2 Blättern Sie zu einer Rufnummer und
wählen Sie Mehr > Rufnr. speichern.
3 Wählen Sie Neuer Kontakt, um einen
neuen Kontakt zu erstellen, oder wählen
Sie einen existierenden Kontakt, dem
die Nummer hinzugefügt werden soll.
So löschen Sie die Anrufliste:
• Wählen Sie im Standby-Modus Anrufe
> Registerkarte Alle > Mehr > Alle
löschen.
Kurzwahl
Mit der Kurzwahlfunktion können
Sie neun Kontakte schnell anrufen.
Die Kontakte werden an den
Speicherpositionen 1–9 gespeichert.
So ordnen Sie Kontakte den
Kurzwahl-Speicherpositionen zu:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Kontakte.
2 Wählen Sie Optionen > Kurzwahl.
3 Blättern Sie zu einer Positionsnummer
Umfasst Ihr Netzzugang einen
Anrufbeantwortungsdienst, können
Anrufer eine Sprachnachricht
hinterlassen, wenn Sie selbst nicht in
der Lage sind, den Anruf anzunehmen.
So geben Sie die Mailboxnummer ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Nachrichten > Einstellungen
> Mailboxnummer.
2 Geben Sie die Rufnummer ein und
wählen Sie OK.
So rufen Sie die Mailbox an:
• Drücken und halten Sie im Standby-
Modus .
So geben Sie die Mailboxnummer ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Nachrichten > Einstellungen
> Mailboxnummer.
2 Bearbeiten Sie die Rufnummer und
wählen Sie OK.
Umleiten von Anrufen
Sie können Anrufe z. B. zu einem
Anrufbeantwortungsdienst umleiten.
Wenn Sie Anrufe beschränk. verwenden,
sind einige der Rufumleitungsoptionen
nicht verfügbar. Weitere Informationen
finden Sie im Abschnitt
Anrufbeschränkungen auf Seite 28.
Optionen für die Rufumleitung
Folgende Standardoptionen sind
verfügbar:
•
Immer umleiten
umleiten.
• Bei besetzt – Umleiten, wenn
bereits telefoniert wird.
• Unerreichbar – Ausgeschaltet oder
außerhalb der Netzreichweite.
• Keine Antwort – Keine Antwort
innerhalb der angegebenen Zeit.
So leiten Sie Anrufe um:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Anrufe > Anrufe umleiten.
2 Wählen Sie einen Anruftyp, eine
Umleitungsoption und dann Aktivieren.
3 Geben Sie eine Nummer ein, an die
Anrufe umgeleitet werden sollen.
Wählen Sie dann OK.
– Alle Anrufe
Gleichzeitiges Führen
mehrerer Gespräche
Sie können mehrere Anrufe verwalten.
So können Sie beispielsweise einen
aktiven Anruf auf Halteposition setzen
und einen zweiten Anruf tätigen bzw.
annehmen. Zwischen den beiden
Anrufen kann umgeschaltet werden.
Einen dritten Anruf können Sie erst
annehmen, nachdem einer der
beiden Anrufe beendet wurde.
Anklopf-Funktion
Wenn die Anklopf-Funktion aktiviert
ist, hören Sie einen Signalton, sobald
ein zweiter Anruf ankommt.
Sie können einen dritten Anruf erst
annehmen, nachdem Sie einen der
beiden ersten Anrufe beendet oder
in einer Telefonkonferenz verbunden
haben.
Telefonkonferenzen
In einer Telefonkonferenz können Sie
mit bis zu fünf Teilnehmern sprechen.
So verbinden Sie sich mit beiden
Anrufen:
• Wählen Sie während des Anrufs Mehr
> Anrufe verbinden.
So nehmen Sie einen weiteren
Teilnehmer in die Konferenz auf:
1 Wählen Sie während des Anrufs
Mehr > Halten. Dadurch werden die
verbundenen Anrufe auf Halteposition
gesetzt.
2 Wählen Sie Mehr > Anruf hinzufügen.
3 Geben Sie die anzurufende Nummer
ein und wählen Sie Anrufen:.
4
Wählen Sie
um den neuen Teilnehmer hinzuzufügen.
5 Wiederholen Sie diesen Schritt, um
weitere Teilnehmer hinzuzufügen.
Mehr >Anrufe verbinden
So entlassen Sie einen Teilnehmer:
1 Wählen Sie Mehr > Teilnehm. entlass.
2
Wählen Sie den aus der Telefonkonferenz
zu entlassenden Teilnehmer.
So starten Sie ein Privatgespräch:
1 Wählen Sie während des Anrufs Mehr
> Privatgespr. mit und dann den
Teilnehmer, mit dem Sie sprechen
wollen.
2 Wählen Sie Mehr > Anrufe verbinden,
um die Telefonkonferenz fortzusetzen.
Wenn Ihr Teilnehmerzugang den ZweiRufnummern-Dienst (Alternate Line
Service = ALS) unterstützt, können
Sie Anrufe unter Verwendung
unterschiedlicher Rufnummern tätigen.
Eigene Nummern
Sie können Ihre Rufnummern
anzeigen, hinzufügen und bearbeiten.
So überprüfen Sie ihre Rufnummern:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Kontakte > Optionen
> Sondernummern > Meine Rufnr.
,
2 Wählen Sie eine Option.
Rufannahme
Der Empfang von Anrufen kann auf
bestimmte Rufnummern beschränkt
werden.
So fügen Sie Rufnummern in die
Liste der zulässigen Anrufer ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Anrufe > Anrufe verwalten > Anrufe
akzeptier. > Nur aus Liste > Neu.
2 Blättern Sie zu einem Kontakt oder
wählen Sie Gruppen.
Weitere Informationen finden Sie
im Abschnitt Gruppen auf Seite 23.
So nehmen Sie alle Anrufe an:
• Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Anrufe > Anrufe verwalten > Anrufe
akzeptier. > Alle Anrufer.
Anrufbeschränkungen
Sie können ankommende und
abgehende Anrufe beschränken.
Sie benötigen ein Kennwort vom
Dienstanbieter.
Wenn Sie ankommende Anrufe umleiten,
können einige Anrufbeschränkungsoptionen
nicht verwendet werden.
Anrufbeschränkungsoptionen
Folgende Standardoptionen sind
verfügbar:
• Alle abgehenden – Alle
abgehenden Anrufe.
• Abgeh. internation – Alle
abgehenden Auslandsanrufe.
• Abg., Roaming intl – Alle
abgehenden Auslandsanrufe
außer denen in Ihr Heimatland.
• Alle ankommend. – Alle
ankommenden Anrufe.
•
Ankom. bei Roam.
ankommenden Anrufe, während Sie
sich im Ausland befinden (Roaming).
So beschränken Sie Anrufe:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Anrufe > Anrufe verwalten > Anrufe
beschränk.
2 Wählen Sie eine Option.
3
Geben Sie das Kennwort ein und wählen
Sie
OK
.
– Alle
Feste Rufnummernwahl
Die feste Rufnummernwahl verhindert
das Anrufen von Nummern, die nicht
in einer Liste freigegebener Nummern
auf der SIM-Karte gespeichert sind.
Die festen Nummern werden durch
die PIN2 geschützt.
Wenn die feste Rufnummernwahl
aktiviert ist, können Sie die internationale
Notrufnummer 112 weiterhin anrufen.
Sie können Rufnummermasken
speichern. Wenn Sie die 0123456
speichern, sind alle Rufnummern
zulässig, die mit 0123456 beginnen.
In SMS können einfache Bilder,
Soundeffekte, Animationen und
Melodien eingefügt werden.
Vorbereitungen für die
Nachrichtenfunktionen
Sie benötigen die Nummer eines
Service-Centers. Die Nummer wird
vom Dienstanbieter bereitgestellt und
ist normalerweise auf der SIM-Karte
konfiguriert. Befindet sich die Nummer
des Service-Centers nicht auf der
SIM-Karte, müssen Sie die Nummer
manuell eingeben.
So geben Sie die Nummer des
Service-Centers ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Nachrichten > Einstellungen
> SMS-Nachricht. > Service-Center.
Befindet sich die Nummer auf der
SIM-Karte, wird sie angezeigt.
2 Wenn keine Nummer konfiguriert ist,
wählen Sie Bearbeit. > Neues Serv-
Center. Geben Sie dann die Nummer
mit dem internationalen Vorwahlcode
+ und der Landeskennzahl ein.
3 Wählen Sie Speichern.
Senden von Nachrichten
Informationen zum Eingeben von
Buchstaben finden Sie im Abschnitt
Eingeben von Text auf Seite 18.
So schreiben und senden Sie eine SMS:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Nachrichten > Verfassen > SMS-
Nachricht.
2 Schreiben Sie die Nachricht und
wählen Sie Fortsetz. > Kontaktsuche.
3 Wählen Sie einen Empfänger und
dann Senden.
Wenn Sie eine SMS an eine Gruppe
senden, werden für jedes Mitglied der
Gruppe Gebühren belastet. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt
Gruppen auf Seite 23.
Sie werden informiert, sobald Sie
eine Nachricht empfangen haben.
Empfangene Nachrichten werden
im Posteingang abgelegt.
So zeigen Sie eine SMS ausgehend
von Standby-Modus an:
• „Aktivitäten“ als Standard: Wählen Sie
Anzeigen.
• Popupmenü als Standard: Befolgen Sie
die Anweisungen auf dem Bildschirm.
So zeigen Sie eine SMS
im Posteingang an:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Nachrichten > Posteingang.
2 Blättern Sie zu einer Nachricht und
wählen Sie Anzeigen.
So schließen Sie eine SMS:
• Drücken Sie .
So rufen Sie eine Nummer in einer
SMS an:
• Blättern Sie in der Nachricht zur
Rufnummer und wählen Sie Anrufen.
Speichern und Löschen von SMS
Empfangene SMS werden
im Telefonspeicher abgelegt. Wenn
der Telefonspeicher voll ist, müssen
Sie Nachrichten löschen oder auf die
SIM-Karte verschieben.
So speichern Sie eine SMS auf der
SIM-Karte:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Nachrichten und wählen Sie einen
Ordner.
2 Blättern Sie zur Nachricht und wählen
Sie Mehr > Nachricht speich.
> Gespeich. Nachr.
So speichern Sie ein in einer SMSNachricht enthaltenes Element:
1 Wählen Sie das Objekt, während
Sie die Nachricht anzeigen.
2 Wählen Sie Mehr > Benutzen.
3 Wählen Sie eine Option.
So löschen Sie eine SMS:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Nachrichten und wählen Sie einen
Ordner.
2 Blättern Sie zur Nachricht und drücken
Sie .
MMS
MMS können Text, Bilder, Dias,
Sounddaten, Signaturen und Anhänge
enthalten. MMS können an Mobiltelefone
und E-Mail-Adresse gesendet werden.
Vorbereitungen für die MMS-Funktionen
Sie müssen ein Internetprofil und
die Adresse des Nachrichtenservers
konfigurieren. Wenn kein Internetprofil
oder Nachrichtenserver existiert,
können Sie die erforderlichen
Einstellungen automatisch
vom Netzbetreiber empfangen
oder aus der Website
www.sonyericsson.com/support
herunterladen.
So zeigen Sie eine MMS ausgehend
von Standby-Modus an:
• „Aktivitäten“ als Standard: Wählen Sie
Anzeigen.
• Popupmenü als Standard: Befolgen Sie
die Anweisungen auf dem Bildschirm.
So zeigen Sie eine MMS
im Posteingang an:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Nachrichten > Posteingang.
2 Blättern Sie zu einer Nachricht und
wählen Sie Anzeigen.
So schließen Sie eine MMS:
• Drücken Sie .
So speichern Sie ein in einer MMS
enthaltenes Objekt:
• Wählen Sie Mehr > Elemente speich.
und dann ein Objekt, während Sie eine
MMS lesen.
So löschen Sie eine Nachricht:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Nachrichten und wählen Sie einen
Ordner.
2 Blättern Sie zur Nachricht und drücken
Sie .
Nachrichtenoptionen
Sie können Standardwerte für alle
Nachrichten definieren oder jeweils
beim Senden einer Nachricht die
gewünschten Einstellungen vornehmen.
So legen Sie Standardwerte für
SMS-Optionen fest:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Nachrichten > Einstellungen
> SMS-Nachricht.
2 Blättern Sie zu einer Option und wählen
Sie Bearbeit.
So legen Sie Standardwerte
für MMS-Optionen fest:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Nachrichten > Einstellungen
> MMS-Nachricht.
2 Blättern Sie zu einer Option und wählen
Sie Bearbeit.
Versandoptionen
Sie können eine Zustellbestätigung
und eine Lesebestätigung anfordern
sowie eine Priorität für eine bestimmte
Nachricht einstellen. Außerdem
können Sie weitere Empfänger
für die Nachricht definieren.
So stellen Sie die Sendeoptionen ein:
1 Wählen Sie Mehr > Erweitert, wenn
die Nachricht fertig ist und ein
Empfänger ausgewählt wurde.
So können Sie eine Sprachnachricht
aufnehmen oder senden:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Nachrichten > Verfassen
> Sprachnachricht.
2 Nehmen Sie die Nachricht auf und
wählen Sie Stopp > Senden
> Kontaktsuche.
3 Wählen Sie einen Empfänger und
dann Senden.
E-Mail
Sie können E-Mail-Standardfunktionen
und die Computer-E-Mail-Adresse mit
dem Telefon nutzen.
Vorbereitungen für E-Mails
Im Telefon müssen E-Mail-Einstellungen
konfiguriert werden. Sie können diese
Einstellungen von der Sony EricssonSupportsite an das Telefon senden
lassen oder sie manuell erfassen.
E-Mail-Einstellungen über das Internet
Sie können unter
www.sonyericsson.com/support
eine Nachricht mit den Einstellungen
anfordern.
Manuelle Eingabe der E-MailEinstellungen
Sie können die E-Mail-Einstellungen
auch manuell eingeben. Fragen Sie
in diesem Fall Ihren E-Mail-Anbieter
nach den richtigen Werten:
EinstellungBeispiel
Verbindungstyp POP3 oder IMAP4
E-Mail-Adresse joe.smith@
Ein E-Mail-Anbieter ist die Person
bzw. das Unternehmen, von der bzw.
dem Sie Ihre E-Mail-Adresse erhalten
(z. B. der für Ihren Arbeitsplatz
zuständige IT-Administrator oder
ein Internet-Dienstanbieter).
Sie finden die erforderlichen
Einstellungen in den Einstellungen des
E-Mail-Programms im Computer oder
ggf. in einem Dokument, das Sie von
Ihrem E-Mail-Anbieter erhalten.
Es gibt sehr viele E-Mail-Anbieter.
Deren Terminologie und die jeweils
einzugebenden Einstellungen können
variieren. Nicht alle Dienstanbieter
unterstützen den E-Mail-Zugriff.
Beim Eingeben der Einstellungen
werden Hilfeinformationen angezeigt.
Weitere Informationen erhalten Sie
vom E-Mail-Anbieter oder unter
www.sonyericsson.com/support.
So schreiben und senden Sie E-Mails:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Nachrichten > E-Mail > Verfassen.
2 Wählen Sie Hinzu > E-Mail-Adr.
eingeb. Geben Sie die E-Mail-Adresse
ein und wählen Sie OK.
3 Wählen Sie Bearbeit., um weitere
Empfänger einzugeben. Blättern Sie
zu einer Option und wählen Sie Hinzu
> E-Mail-Adr. eingeb. Geben Sie die
E-Mail-Adresse ein und wählen Sie
OK. Wählen Sie Fertig, wenn Sie
bereit sind.
4 Drücken Sie , um zu Betreff:
zu blättern. Wählen Sie Bearbeit.
und geben Sie einen Betreff ein.
5 Drücken Sie , um zu Text:
zu blättern. Wählen Sie Bearbeit.
und geben Sie den Text ein.
6 Drücken Sie , um zu Anhänge:
zu blättern. Wählen Sie Hinzu und
dann die anzuhängende Datei.
Wenn im Telefon keine Einstellungen
definiert sind, müssen Sie die
Servereinstellungen eingeben. Die
Standardwerte für diese Einstellungen
erhalten Sie vom Dienstanbieter:
• Benutzername
• Kennwort
• Serveradresse
• Internetprofil
So geben Sie die „Meine Freunde“Einstellungen ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Nachrichten > Meine Freunde
> Konfig.
2 Wählen Sie Hinzu und geben Sie die
Einstellungen ein.
So bearbeiten Sie die „Meine Freunde“Einstellungen:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Nachrichten > Meine Freunde.
2 Wählen Sie Mehr > Einstell.
3 Blättern Sie zu einer Einstellung und
drücken Sie Wählen.
So melden Sie sich beim „Meine
Freunde“-Server an:
Sie können die Anzeige Ihres Status
(z. B. Glücklich oder Beschäftigt) auf
Ihre Kontakte beschränken. Alternativ
können Sie allen Benutzern des „Meine
Freunde“-Servers ermöglichen, Ihren
Status abzufragen.
Registerkarten und Feldern, um weitere
Daten einzugeben.
Chatgruppe
Eine Chatgruppe kann vom
Dienstanbieter, von einem „Meine
Freunde“-Benutzer oder von Ihnen
gestartet werden. Sie können
Chatgruppen speichern, indem
Sie entweder eine Chateinladung
speichern oder nach einer bestimmten
Chatgruppe suchen.
Gebietsmitteilungen und ZellInformationen sind SMS, die z. B.
Verkehrsnachrichten enthalten und
den Teilnehmern in einem bestimmten
Netzbereich übermittelt werden.
Fragen Sie gegebenenfalls Ihren
Dienstanbieter um Rat.
So aktivieren Sie den Empfang von
Gebietsmitteilungen:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Nachrichten > Einstellungen
> Gebietsinfo.
2 Blättern Sie zu Empfang und wählen
Sie Bearbeit. > Ein.
Bilder
Kamera
Sie können Fotos aufnehmen,
speichern, anzeigen und versenden.
Kabel einsetzen, können Sie Dateien
auch per Drag&Drop übertragen.
Weitere Informationen finden Sie
in den Abschnitten Funktechnologie
Bluetooth™ und Verwenden des USBKabels auf Seite 54.
Sie können Fotos auf dem Computer
anzeigen, bearbeiten und verwalten,
indem Sie Adobe™ Photoshop™
Album Starter Edition oder
Sony Ericsson Media Manager
installieren. Diese Anwendungen
sind als Downloads in der Website
www.sonyericsson.com/support
verfügbar.
Bildblog
Ein Bildblog ist eine persönliche
Webseite. Wenn Ihr Abonnement
diesen Dienst unterstützt, können
Sie Bilder an einen Blog senden.
Webdienste machen ggf. einen separaten
Lizenzvertrag zwischen Ihnen und dem
Dienstanbieter erforderlich. Dabei können
weitere Bestimmungen zur Anwendung
kommen und zusätzliche Gebühren fällig
werden. Weitere Informationen erhalten
Sie vom Dienstanbieter.
Sony Ericsson Media Managerist
als Download in der Website
www.sonyericsson.com/support
verfügbar.
Vorbereitungen für Media Manager
Um Media Manager mit dem Computer
verwenden zu können, muss eines der
folgenden Betriebssysteme installiert
sein:
• Microsoft® Windows Vista™ (32- und
64-Bit-Varianten der Versionen
Ultimate, Enterprise, Business,
Home Premium, Home Basic)
• Microsoft Windows® XP (Pro oder
Home)
So installieren Sie Media Manager:
• Laden Sie die Software Sony Ericsson
Media Manager aus der Website
www.sonyericsson.com/support
herunter und installieren Sie sie.
Die Software ist mit einer Hilfefunktion
ausgestattet.
So verwenden Sie die Anwendung
Media Manager:
1 Verbinden Sie Telefon und Computer
mit einem USB-Kabel.
2 Wählen Sie Dateiübertr. Das Telefon
schaltet sich aus und bereitet
die Dateiübertragung vor.
3 Computer: Start/Programme/
Sony Ericsson/Media Manager.
Trennen Sie das USB-Kabel während
einer Dateiübertragung nicht vom
Computer oder vom Telefon, da dies die
Speicherkarte bzw. den Telefonspeicher
beschädigen kann.
4 Um das USB-Kabel im
Dateiübertragungsmodus abziehen
zu können, ohne Schäden
zu verursachen, rechtsklicken
Sie in Windows Explorer auf das
Wechseldatenträgersymbol und
wählen Sie Auswerfen. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt
Verwenden des USB-Kabels auf
Seite 54. Ausführliche Informationen
zum Übertragen von Musik enthält
die Media Manager-Hilfe. Klicken
Sie oben rechts im Media ManagerFenster auf .
Radio
Aktivieren Sie das Radio im Telefon nicht
an Orten, an denen dies verboten ist.
3 Wählen Sie Mehr > Speichern.
4 Blättern Sie zu einer Position und
wählen Sie Einfügen.
So wählen Sie gespeicherte Sender:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Radio > Mehr > Sender.
2 Wählen Sie einen Sender.
So speichern Sie Sender an den
Positionen 1–10:
• Drücken und halten Sie –,
wenn Sie einen Sender gefunden
haben.
So rufen Sie an den Positionen
1–10 gespeicherte Sender auf:
• Drücken Sie –, während das
Radio spielt.
So zeigen Sie die Radiooptionen an:
• Wählen Sie Mehr, während das Radio
spielt.
PlayNow™
Sie können sich Musiktitel anhören,
bevor Sie sie kaufen und in das
Telefon laden.
Dieser Dienst ist nicht in allen Ländern
verfügbar. Weitere Informationen erhalten
Sie gegebenenfalls vom Netzbetreiber. In
einigen Ländern können Sie Musikruftöne
weltweit bekannter Künstler kaufen.
Vorbereitungen für PlayNow™
Im Telefon müssen die erforderlichen
Einstellungen konfiguriert sein.
Weitere Informationen finden Sie im
Abschnitt Einstellungen auf Seite 49.
So hören Sie PlayNow™-Musiktitel an:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> PlayNow™.
2 Wählen Sie Musik in einer Liste.
Download mit PlayNow™
Sobald Sie eine Musikdatei zum
Herunterladen und Speichern wählen,
wird der Preis angezeigt. Nachdem
ein Kauf bestätigt wurde, wird Ihre
Telefonrechnung oder Prepaidkarte
belastet.
So laden Sie eine Musikdatei herunter:
1 Nachdem Sie sich eine Musikdatei
angehört haben, können Sie den
Bedingungen zustimmen.
2 Wählen Sie Ja, um den Download
zu starten.
3 Sie erhalten eine SMS, die die
Bezahlung bestätigt. Die Datei wird
zum Herunterladen bereitgestellt.
Ruftöne und Melodien
So aktivieren Sie einen Rufton:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Sounds + Signale > Rufton.
2 Wählen Sie eine Option.
So stellen Sie die Ruftonlautstärke ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Sounds + Signale > Ruftonlautstärke.
2 Drücken Sie oder , um die
Lautstärke zu ändern.
3 Wählen Sie Speichern.
So schalten Sie den Rufton aus:
• Drücken und halten Sie im Standby-
Modus .
Diese Operation betrifft alle Signale
außer dem Alarmsignal.
So stellen Sie den Vibrationsalarm ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Sounds + Signale > Vibrationsalarm.
2 Wählen Sie eine Option.
So senden Sie einen Rufton:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Datei-Manager > Musik > Ruftöne.
2 Blättern Sie zu einem Rufton und
wählen Sie Mehr > Senden.
3 Wählen Sie eine Übertragungsmethode.
Überprüfen Sie, ob das empfangende
Gerät die gewählte Übertragungsmethode
unterstützt.
So empfangen Sie einen Rufton:
• Befolgen Sie die angezeigten
Anweisungen.
Urheberrechtlich geschütztes Material
darf in vielen Fällen nicht ausgetauscht
werden. Eine geschützte Datei ist mit
einem Schlüsselsymbol gekennzeichnet.
MusicDJ™
Sie können Melodien komponieren
und bearbeiten und das Ergebnis
als Rufton verwenden. Eine Melodie
besteht aus vier Spuren: Schlagzeug, Bass, Akkorde und Töne. Eine Spur
enthält eine Reihe von Musikblöcken.
Die Blöcke bestehen aus
vordefinierten Sounds mit
unterschiedlichen Merkmalen. Die
Blöcke sind in Intro, Verse, Chorus
und Break unterteilt. Sie können eine
Melodie komponieren, indem Sie
Musikblöcke in die Spuren einfügen.
So komponieren Sie eine Melodie:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Unterhaltung > MusicDJ™.
2 Wählen Sie Einfügen, Kopieren oder
Einfügen.
3 Verwenden Sie , , oder , um
zwischen den Blöcken zu wechseln.
4 Wählen Sie Mehr > Melodie speich.
So senden Sie eine Melodie:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Datei-Manager.
2 Blättern Sie zu Musik und wählen Sie
Öffnen.
3 Blättern Sie zu einer Melodie und
wählen Sie Mehr > Senden.
4 Wählen Sie eine Übertragungsmethode.
Überprüfen Sie, ob das empfangende
Gerät die gewählte Übertragungsmethode
unterstützt.
So empfangen Sie eine Melodie:
• Befolgen Sie die angezeigten
Anweisungen.
Polyphone Melodien und MP3-Dateien
können nicht in einer SMS verschickt
werden.
Soundrekorder
Sie können Sprachmemos aufnehmen.
Aufgenommene Sounds können
außerdem als Ruftöne genutzt werden.
Bevor Sie die auf das Internet zugreifen
bzw. PlayNow™, Meine Freunde, Java,
Remote-Synchronisierung, MMS,
E-Mail oder Bildblog verwenden,
müssen Einstellungen im Telefon
konfiguriert werden.
Wenn die Einstellungen noch nicht
erfasst wurden, müssen Sie
sicherstellen, dass das Telefon
Datenübertragungen unterstützt.
Sie können die Einstellungen mit dem
Setup-Assistenten oder aus der Website
www.sonyericsson.com/support
herunterladen.
So laden Sie Einstellungen mit dem
Setup-Assistenten herunter:
Lesezeichen
Adresse eingeben
Internetsuche
Protokoll
Seite aktualisier.
Weiterleiten
Seite aufwärts
Seite abwärts
Vollbild oder Normaler Bildsch.
Zoom
Browserfunktion.
Download
Sie können Dateien (z. B. Bilder,
Designs, Spiele und Ruftöne)
von Webseiten herunterladen.
So laden Sie Daten aus einer
Webseite herunter:
1 Wählen Sie beim Surfen im Internet
die herunterzuladende Datei.
2 Befolgen Sie die Anweisungen
auf dem Bildschirm.
Internetprofile
Wenn mehrere Internetprofile definiert
sind, können Sie das zu verwendende
Profil auswählen.
So wählen Sie ein Internetprofil für
den Internetbrowser:
Das Telefon unterstützt das sichere
Surfen im Internet. Verschiedene
Internetdienste (z. B. Banking) setzen
Zertifikate im Telefon voraus. Das Telefon
enthält beim Erwerb möglicherweise
bereits Zertifikate. Sie können auch neue
Zertifikate herunterladen.
So zeigen Sie die Zertifikate
im Telefon an:
• Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Allgemein > Sicherheit > Zertifikate.
RSS-Reader
Sie können regelmäßig aktualisierte
Inhalte wie Nachrichtenschlagzeilen
als Feed mittels RSS (Really Simple
Syndication) empfangen.
Wir empfehlen eine Entfernung von
maximal 10 m (33 Fuß). In der Sichtlinie
zwischen den Geräten sollten sich keine
massiven Objekte befinden, um eine
fehlerfreie Bluetooth-Kommunikation
sicherzustellen.
Vorbereitungen für die
Funktechnologie Bluetooth
Schalten Sie Bluetooth ein, um die
Kommunikation mit anderen Geräten
zu ermöglichen. Außerdem müssen
Sie das Telefon mit anderen
Bluetooth-Geräten koppeln.
So schalten Sie Bluetooth ein:
• Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Verbindungen > Bluetooth
> Einschalten.
Stellen Sie sicher, dass die BluetoothFunktion im zu koppelnden Gerät
aktiviert und das Gerät sichtbar ist.
So koppeln Sie das Telefon mit
einem Gerät:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Verbindungen > Bluetooth > Meine
Geräte > Neues Gerät, um nach
verfügbaren Geräten zu suchen.
2 Wählen Sie ein Gerät.
3 Geben Sie ein Kennwort ein, wenn
dies erforderlich ist.
So erlauben Sie die Verbindung zum
Telefon:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Verbindungen > Bluetooth > Meine
Geräte.
2 Wählen Sie ein Gerät in der Liste.
3 Wählen Sie Mehr > Verbind. zulassen.
So koppeln Sie das Telefon erstmals
mit einem Bluetooth-Headset:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Verbindungen > Bluetooth
> Freisprechen.
2 Wählen Sie Ja.
3 Geben Sie ein Kennwort ein, wenn
dies erforderlich ist.
So koppeln Sie das Telefon mit
mehreren Bluetooth-Headsets:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Verbindungen > Bluetooth
> Freisprechen > Meine FSE > Neue
Freisprech.
2 Blättern Sie zu einem Gerät und
wählen Sie Hinzu.
Strom sparen
Mit dieser Funktion können Sie
Akkustrom sparen. Sie können
nur zu einem Bluetooth-Gerät eine
Verbindung herstellen. Sie müssen
diese Funktion ausschalten, wenn
gleichzeitig Verbindungen zu
mehreren Bluetooth-Geräten
hergestellt werden sollen.
So schalten Sie die Stromsparfunktion
ein:
• Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Verbindungen > Bluetooth > Strom
sparen > Ein.
Telefonname
Sie können einen Namen für das
Telefon eingeben, der angezeigt
werden soll, wenn andere Geräte
das Telefon finden.
So geben Sie einen Telefonnamen ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Verbindungen > Bluetooth
> Telefonname.
2 Geben Sie den Telefonnamen ein und
wählen Sie OK.
Sichtbarkeit
Wenn andere Bluetooth-Geräte in der
Lage sein sollen, das Telefon zu finden,
müssen Sie das Telefon für diese
anderen Geräte sichtbar machen.
> Einstellungen > Registerkarte
Verbindungen > Bluetooth
> Sichtbarkeit > Telefon zeigen.
Austauschen von Objekten
Sie können Elemente unter
Verwendung der Funktechnologie
Bluetooth als Übertragungsmethode
austauschen. Wählen Sie ein Gerät
in der Liste der gefundenen Geräte.
So senden Sie einen Kontakt:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Kontakte.
2 Blättern Sie zu einem Kontakt und
wählen Sie Mehr > Kontakt senden
> Via Bluetooth.
3 Wählen Sie das Gerät, an welches das
Objekt gesendet werden soll.
So empfangen Sie ein Objekt:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Verbindungen > Bluetooth
> Einschalten.
2 Wählen Sie Sichtbarkeit > Telefon
zeigen.
3 Befolgen Sie die Anweisungen auf
dem Bildschirm, nachdem Sie ein
Objekt empfangen haben.
Übertragen des Tons zu und von
einem Bluetooth-Headset:
Sie können den Ton zu und von
einem Bluetooth-Headset übertragen.
Verwenden Sie zu diesem Zweck eine
Taste am Telefon oder die Headsettaste.
überträgt den Ton zum Telefon. Mit
Freisprechen wird der Ton zum
Headset übertragen.
Dateiübertragung
Sie können Dateien mit der
Funktechnologie Bluetooth
synchronisieren und übertragen.
Weitere Informationen finden Sie
im Abschnitt Synchronisierung mit einem Computer auf Seite 57.
Verwenden des USB-Kabels
Sie können Telefon und Computer
mit einem USB-Kabel verbinden,
um Dateien im Modus Dateiübertr. zu
übertragen. Im Modus Telefonmod.
können Sie das Telefon mit einem
Computer synchronisieren.
Sie benötigen eines dieser
Betriebssysteme, um Dateien mit
einem USB-Kabel zu übertragen:
• Windows 2000 mit SP3/SP4
• Windows XP (Pro und Home) mit
SP1/SP2
• Windows Vista™ (32- und 64-Bit-
Varianten der Versionen Ultimate,
Enterprise, Business, Home
Premium, Home Basic)
Dateiübertragung
Sie können Dateien per Drag&Drop in
Microsoft Windows Explorer zwischen
Telefon bzw. Speicherkarte und
Computer verlagern.
Verwenden Sie ausschließlich ein vom
Telefon unterstütztes USB-Kabel. Ziehen
Sie das USB-Kabel während einer
Dateiübertragung nicht vom Computer
oder vom Telefon ab, da dies den
Telefonspeicher oder eine Speicherkarte
beschädigen kann.
So verwenden Sie den
Dateiübertragungsmodus:
1 Verbinden Sie das USB-Kabel mit
Computer und Telefon.
2 Telefon: Wählen Sie Dateiübertr.
Das Telefon wird heruntergefahren.
3 Warten Sie, bis Telefonspeicher
und Speicherkarte (sofern
eingelegt) in Windows Explorer als
Wechseldatenträger angezeigt werden.
So trennen Sie das USB-Kabel sicher:
1 Rechtsklicken Sie in Windows Explorer
auf das Wechseldatenträgersymbol.
2 Wählen Sie Auswerfen.
3 Ziehen Sie das USB-Kabel ab.
Telefonmodus
In diesem Modus können Sie Kontakte
und den Kalender synchronisieren,
Dateien übertragen und das Telefon als
Modem für den Computer benutzen.
Bevor Sie den Telefonmodus aktivieren,
müssen Sie die Software Sony Ericsson
PC Suite im Computer installieren.
Weitere Informationen finden Sie
im Abschnitt
Sony Ericsson PC Suite:
So verwenden Sie den Telefonmodus:
1 Computer: Starten Sie PC Suite mit
Start/Programme/Sony Ericsson/
PC Suite.
2 Verbinden Sie das USB-Kabel mit
Computer und Telefon.
3 Telefon: Wählen Sie Telefonmod.
4 Computer: Wenn Sie darüber
benachrichtigt werden, dass die
Software Sony Ericsson PC Suite
im Telefon existiert, können Sie die
für den Telefonmodus geeigneten
Anwendungen starten.
Informationen zur Benutzung der Software
enthält die Sony Ericsson PC Suite-Hilfe,
auf die Sie zugreifen können, nachdem die
Software im Computer installiert wurde.
So installieren Sie
auf Seite 56.
PC Suite
Auf dem Computer muss eines der
folgenden Betriebssysteme installiert
sein:
• Windows XP (Pro und Home) mit
SP1/SP2
• Windows Vista™ (32- und 64-Bit-
Varianten der Versionen Ultimate,
Enterprise, Business, Home
Premium, Home Basic)
So installieren Sie Sony Ericsson
PC Suite:
• Laden Sie die Software Sony Ericsson
PC Suite aus der Website
www.sonyericsson.com/support
herunter und installieren Sie sie. Die
Software ist mit einer Hilfefunktion
ausgestattet.
Synchronisieren
Sie können das USB-Kabel oder die
Funktechnologie Bluetooth einsetzen,
um Telefonkontakte, Termine,
Aufgaben und Notizen mit einem
Computerprogramm wie Microsoft
Outlook® zu synchronisieren. Weitere
Informationen finden Sie in der Website
www.sonyericsson.com/support
unter „Erste Schritte“.
Zu einem bestimmten Zeitpunkt
können Sie jeweils nur eine der
Synchronisierungsmethoden verwenden.
Synchronisierung mit einem Computer
Damit Sie das Telefon synchronisieren
können, müssen Sie die
Software Sony Ericsson PC Suite installieren. Sie können
die Software aus der Website
www.sonyericsson.com/support
herunterladen. Die Software ist mit
einer Hilfefunktion ausgestattet.
Remote-Synchronisierung über das
Internet
Sie können das Telefon online mit
einem Internetdienst synchronisieren.
Wenn die Interneteinstellungen nicht
im Telefon definiert sind, finden Sie im
Abschnitt Einstellungen auf Seite 49
weitere Informationen.
Vorbereitungen für die
Synchronisierung
Sie müssen Einstellungen für die
Remote-Synchronisierung eingeben
und online ein Synchronisierungskonto
registrieren. Erforderliche Einstellungen:
• Serveradresse – Server-URL.
• Benutzername – Benutzername für
das Konto.
• Kennwort – Kennwort für das Konto.
• Verbindung – Internetprofil wählen.
• Anwendungen – Zu
synchronisierende Anwendungen
markieren.
• Anw.Einstellungen – Anwendungen
wählen und Datenbankname sowie
ggf. Benutzername und Kennwort
eingeben.
•
Sync-Intervall
Synchronisierungsfrequenz einstellen.
• Remote-Init – Option für den Start
der Synchronisierung durch einen
Dienst wählen.
• Remotesicherheit – Server-ID und
Serverkennwort eingeben.
So geben Sie Einstellungen für die
Remote-Synchronisierung ein:
Mit der Shake-Control können Sie
ankommende Anrufe stumm schalten
oder den Snooze-Modus für den
Alarm aktivieren, ohne das Telefon
zu berühren.
Warten Sie, bis die LED der ShakeControl blinkt. Schwenken Sie dann Ihre
Hand zurück und vor.
So schalten Sie ankommende Anrufe
stumm:
• Schwenken Sie die Hand einmal vor
der Kamera zurück und vor, während
das Telefon läutet.
Der Abstand zwischen Hand und Kamera
muss 0–7 cm (0–3 Zoll) betragen.
So aktivieren Sie den Snooze-Modus
für den Alarm:
• Schwenken Sie die Hand einmal vor
dem Kameraobjektiv zurück und vor,
während der Alarm ertönt.
Der Abstand zwischen Hand und Kamera
muss 0–7 cm (0–3 Zoll) betragen.
So schalten Sie die Shake-Control ein:
• Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Allgemein > Gestensteuerung > Ein.
Alarme
Sie können einen Sound oder das
Radio als Alarmsignal aktivieren. Das
Alarmsignal ertönt auch, wenn das
Telefon stumm oder ausgeschaltet
ist. Wenn der Alarm ertönt, können
Sie ihn für 9 Minuten deaktivieren
(Snooze-Modus) oder ausschalten.
Der Kalender kann mit einem
Computerkalender oder einem Kalender
im Internet synchronisiert werden.
Weitere Informationen finden Sie im
Abschnitt Synchronisieren auf Seite 56.
Termine
Sie können neue Termine definieren
oder vorhandene Termine bearbeiten.
So fügen Sie einen Termin hinzu:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Organizer > Kalender.
2 Wählen Sie ein Datum.
3 Blättern Sie zu Neuer Termin und
wählen Sie Hinzu.
4 Geben Sie die Daten ein und
bestätigen Sie jeden Eintrag.
5 Wählen Sie Speichern.
So zeigen Sie einen Termin an:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Organizer > Kalender.
2 Wählen Sie ein Datum.
3 Blättern Sie zu einem Termin und
Überprüfen Sie, ob das empfangende
Gerät die gewählte Übertragungsmethode
unterstützt.
Timer, Stoppuhr und Rechner
So verwenden Sie den Timer:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Organizer > Timer.
2 Geben Sie Stunden, Minuten und
Sekunden ein.
3 Wählen Sie Starten.
So verwenden Sie die Stoppuhr:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Organizer > Stoppuhr > Starten.
2 Um eine neue Rundenzeit anzuzeigen,
wählen Sie Neue Rde.
So verwenden Sie den Rechner:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Organizer > Rechner.
2 Drücken Sie oder , um ÷ x - + .
% = auszuwählen.
Code-Memo
Mit der Anwendung Code-Memo
können Sie Sicherheitscodes speichern
(z. B. für Kreditkarten). Sie müssen ein
Kennwort zum Öffnen von Code-Memo
definieren.
Prüfwort
Das Prüfwort bestätigt, dass Sie das
richtige Kennwort eingegeben haben.
Ist das Kennwort richtig, werden
korrekte Codes angezeigt. Geben Sie
aber ein falsches Kennwort ein, sind
auch das angezeigte Prüfwort und die
Codes falsch.
Wenn Sie das Kennwort vergessen,
müssen Sie Code-Memo zurücksetzen.
Dabei werden alle Einträge im CodeMemo gelöscht. Wenn Sie Code-Memo
das nächste Mal öffnen, müssen Sie
wie bei der erstmaligen Benutzung
vorgehen. Weitere Informationen
finden Sie im Abschnitt So öffnen Sie Code-Memo erstmalig: auf Seite 63.
So setzen Sie Code-Memo zurück:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Organizer > Code-Memo.
2 Geben Sie eine beliebige Zeichenfolge
als Kennwort für den Zugriff auf CodeMemo ein. Das Prüfwort und die
angezeigten Codes sind dann falsch.
3 Wählen Sie Mehr > Zurücksetzen.
4 Code-Memo zurücksetzen? wird
angezeigt.
5 Wählen Sie Ja.
Profile
Mit Profilen wird das Telefon an
unterschiedliche Situationen (z. B. ein
Meeting oder das Führen eines Kfz)
angepasst. Diese Profile passen das
Verhalten von Telefon und Zubehör
(z. B. den Rufton) automatisch an eine
bestimmte Umgebung an. Sie können
alle Profileinstellungen auf die
Standardwerte zurücksetzen, die
beim Erwerb des Telefons galten.
Sie können das Erscheinungsbild
des Bildschirms z. B. mit Farben
und Hintergründen ändern. Sie
können außerdem neue Designs
erstellen und in das Telefon laden.
Weitere Informationen finden Sie unter
www.sonyericsson.com/support.
So aktivieren Sie ein Design:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Datei-Manager > Designs.
2 Blättern Sie zu einem Design
und wählen Sie Aktivier.
Sperren
SIM-Kartensperre
Diese Sperre schützt nur Ihren
Teilnehmerzugang. Das Telefon kann
mit einer anderen SIM-Karte genutzt
werden. Wenn die Sperre eingeschaltet
ist, müssen Sie eine PIN (Personal
Identity Number) eingeben.
Sollten Sie die PIN dreimal
nacheinander falsch eingeben, wird
die SIM-Karte blockiert und muss
durch Eingabe des PUK (Personal
Unblocking Key) wieder freigeschaltet
werden. PIN und PUK werden
vom Netzbetreiber bereitgestellt.
Wenn Codes nicht identisch angezeigt
wird, haben Sie die neue PIN nicht richtig
wiederholt.
Wird die Meldung Falsche PIN gefolgt
von Alte PIN: angezeigt, wurde die alte
PIN falsch eingegeben.
2 Wählen Sie eine Option.
3 Geben Sie die PIN ein und wählen
Sie OK.
Telefonsperre
Sie können eine unberechtigte
Benutzung des Telefons verhindern.
Außerdem können Sie den
Telefonsperrcode (0000) in jeden
persönlichen Code mit 4 bis 8 Ziffern
ändern.
Sie müssen sich den neuen Code
merken. Wenn Sie den Code vergessen,
müssen Sie das Telefon einem
Sony Ericsson-Händler übergeben.
Bewahren Sie die IMEI-Nummer
(International Mobile Equipment
Identity) des Telefons sorgfältig auf,
damit Sie bei einem Diebstahl des
Telefons darauf zurückgreifen können.
So zeigen Sie die IMEI-Nummer an:
• Drücken Sie im Standby-Modus
,, , , .
Fehlerbehebung
Warum arbeitet das Telefon nicht
ordnungsgemäß?
Bei einigen Problemen müssen Sie sich
mit dem Netzbetreiber in Verbindung
setzen.
Weitere Informationen finden Sie unter
www.sonyericsson.com/support.
Typische Fragen
Es treten Probleme mit der
Speicherkapazität auf oder
das Telefon arbeitet langsam
Starten Sie das Telefon täglich neu,
um den Speicher zu bereinigen, oder
verwenden Sie die Funktion Alles
zurücksetzen.
Alles zurücksetzen
Wenn Sie Einstell rücksetzen wählen,
werden die an den Einstellungen
vorgenommenen Änderungen gelöscht.
Wenn Sie Alles zurücksetzen wählen,
werden nicht nur die geänderten
Einstellungen, sondern auch alle
Inhalte, Nachrichten, persönlichen
Daten und Inhalte gelöscht, die Sie
heruntergeladen, empfangen oder
bearbeitet haben.
Akku kann nicht geladen werden
oder die Akkukapazität ist gering
Das Ladegerät ist nicht richtig mit dem
Telefon verbunden oder der Kontakt
zum Akku ist mangelhaft. Entnehmen
Sie den Akku und reinigen Sie die
Anschlüsse.
Der Akku ist verschlissen und muss
ausgetauscht werden. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt
Laden des Akkus auf Seite 8.
Beim Laden des Akkus wird kein
Ladesymbol angezeigt
Es kann einige Minuten dauern, bevor
das Akkusymbol auf dem Bildschirm
angezeigt wird.
Einige Menüoptionen sind abgedunkelt
Der betreffende Dienst ist nicht
aktiviert. Setzen Sie sich mit dem
Netzbetreiber in Verbindung.
SMS-Funktionen lassen sich nicht
nutzen
Einstellungen fehlen oder sind falsch.
Setzen Sie sich mit dem Netzbetreiber
in Verbindung, um die richtigen
Einstellungen für das SMS-ServiceCenter zu ermitteln. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt
SMS auf Seite 30.
MMS-Funktionen lassen sich nicht
nutzen
Ihr Teilnehmervertrag umfasst keine
Datenübertragungen. Einstellungen
fehlen oder sind falsch. Setzen Sie sich
mit dem Netzbetreiber in Verbindung.
Weitere Informationen finden
Sie unter Hilfetexte im Telefon
auf Seite 7. Besuchen Sie
www.sonyericsson.com/support,
um die Einstellungen anzufordern.
Befolgen Sie die Anweisungen
auf dem Bildschirm. Weitere
Informationen finden Sie im
Abschnitt Einstellungen auf Seite 49.
Wie wird die Eingabehilfe T9 beim
Schreiben einer SMS ein- bzw.
ausgeschaltet?
Drücken und halten Sie bei der
Eingabe von Text . Oben auf
dem Bildschirm mit der SMS wird
„T9“ angezeigt, wenn die Eingabehilfe
T9 aktiviert ist.
> Einstellungen > Registerkarte
Allgemein > Sprache
> Telefonsprache.
2 Wählen Sie eine Option.
Internet kann nicht genutzt werden
Ihr Teilnehmervertrag umfasst keine
Datenübertragungen.
Interneteinstellungen fehlen oder
sind falsch. Setzen Sie sich mit
dem Netzbetreiber in Verbindung.
Weitere Informationen finden
Sie unter Hilfetexte im Telefon
auf Seite 7. Rufen Sie ggf.
www.sonyericsson.com/support,
um die Interneteinstellungen
anzufordern. Befolgen Sie die
Anweisungen auf dem Bildschirm.
Weitere Informationen finden Sie im
Abschnitt Einstellungen auf Seite 49.
Das Telefon wird von anderen Geräten
nicht über die Funktechnologie
Bluetooth erkannt
Sie haben Bluetooth nicht eingeschaltet.
Stellen Sie sicher, dass das Telefon
für andere Geräte sichtbar ist. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt
So empfangen Sie ein Objekt: auf
Seite 54.
Synchronisierung oder
Datenübertragung zwischen Telefon
und Computer über das mitgelieferte
USB-Kabel funktioniert nicht.
Das mit dem Telefon gelieferte Kabel
bzw. die Software wurde nicht
ordnungsgemäß installiert. Besuchen
Sie www.sonyericsson.com/support,
um „Erste Schritte“-Handbücher mit
ausführlichen Installationsanleitungen
und Informationen zur Fehlerbehebung
zu lesen.
Fehlermeldungen
SIM einlegen
Im Telefon befindet sich keine SIMKarte oder die SIM-Karte wurde falsch
eingelegt.
Weitere Informationen finden Sie im
Abschnitt Laden des Akkus auf Seite 8.
Die Anschlüsse der SIM-Karte müssen
gereinigt werden. Wenn die Karte
beschädigt ist, müssen Sie sich mit dem
Netzbetreiber in Verbindung setzen.
Richtige SIM-Karte einlegen
Das Telefon kann nur mit bestimmten
SIM-Karten benutzt werden. Prüfen
Sie, ob die verwendete SIM-Karte vom
richtigen Betreiber stammt.
Die von Ihnen eingegebene PIN oder
PIN2 ist nicht richtig.
Geben Sie die richtige PIN oder PIN2
ein und wählen Sie Ja. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt
So legen Sie die SIM-Karte ein: auf
Seite 5.
PIN blockiert/PIN2 blockiert
Sie haben Ihre PIN oder PIN2 dreimal
nacheinander falsch eingegeben.
Informationen zum Freischalten finden
Sie unter
Codes nicht identisch
Die beiden von Ihnen eingegebenen
Codes sind nicht identisch. Wenn Sie
einen Sicherheitscode ändern (z. B. die
PIN), müssen Sie den neuen Code durch
erneute Eingabe bestätigen. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt
SIM-Kartensperre
Kein Netz
Das Telefon empfängt kein Funksignal
oder das empfangene Signal ist zu
schwach. Setzen Sie sich mit dem
Netzbetreiber in Verbindung und
stellen Sie sicher, dass Sie sich in
Reichweite eines Netzes befinden.
SIM-Kartensperre
auf Seite 65.
auf Seite 65.
Die SIM-Karte arbeitet nicht
ordnungsgemäß. Setzen Sie die SIMKarte in ein anderes Telefon ein. Wenn
das funktioniert, bildet möglicherweise
das Telefon die Ursache des
Problems. Setzen Sie sich mit dem
nächstgelegenen Sony Ericsson
Service Point in Verbindung.
Nur Notrufe
Sie befinden sich im Bereich eines
Netzes, das Sie nicht benutzen dürfen.
In einem Notfall erlauben jedoch viele
Netzbetreiber das Anrufen der
internationalen Notrufnummer 112.
Weitere Informationen finden Sie im
Abschnitt Notrufe auf Seite 20.
PUK blockiert. Setzen Sie sich mit
dem Netzbetreiber in Verbindung.
Sie haben den PUK (Personal
Unblocking Key) zehnmal in Folge
falsch eingegeben.
Fremdakku laden...
Der verwendete Akku ist kein von
Sony Ericsson zugelassener Akku.
Weitere Informationen finden Sie
im Abschnitt Akku auf Seite 74.
Unter www.sonyericsson.com/support finden
Sie einen Supportbereich mit Hilfeinformationen
und Tipps. Die Site enthält Aktualisierungen der
Computersoftware sowie Tipps zur effizienteren
Nutzung des Produkts.
Service und Support
Ab sofort profitieren Sie von folgenden exklusiven
Leistungen:
• Globale und lokale Websites mit
Supportinformationen.
• Globales Netz von Call Centern.
• Umfangreiches Netz von Sony Ericsson
Servicepartnern.
• Garantie. Weitere Informationen zur Garantie
enthält diese Bedienungsanleitung.
Unter www.sonyericsson.com finden Sie
im Supportbereich der Sprache Ihrer Wahl
die aktuellen Tools und Informationen,
z.B.Softwareupdates, Knowledge Base,
Telefonkonfiguration und bei Bedarf weitere Hilfe.
Wenden Sie sich mit Fragen
zu betreiberspezifischen Diensten und Funktionen
an den jeweiligen Netzbetreiber.
Sie können sich auch an eines unserer Call Center
wenden. Die Nummer des nächstgelegenen Call
Centers können Sie der Liste unten entnehmen.
Ist Ihr Land bzw. Ihre Region nicht in der Liste
aufgeführt, setzen Sie sich mit Ihrem Händler
in Verbindung. (Die Telefonnummern waren
zum Zeitpunkt der Drucklegung richtig. Unter
www.sonyericsson.com finden Sie immer
die aktuell gültigen Nummern.)
Ist für das Produkt tatsächlich eine
Kundendienstmaßnahme erforderlich, setzen
Sie sich mit dem Händler, bei dem es erworben
wurde, oder mit einem unserer Servicepartner
in Verbindung. Bewahren Sie den Kaufbeleg auf.
Dieser wird für Garantieansprüche benötigt.
Für Anrufe bei einem unserer Call Center werden die
üblichen Inlandsgesprächsgebühren (einschließlich
Steuern) berechnet, sofern es sich nicht um eine
gebührenfreie Telefonnummer handelt.
Richtlinien für den sicheren
und effizienten Einsatz
Lesen Sie diese Informationen
sorgfältig, bevor Sie Ihr Mobiltelefon
verwenden.
Diese Richtlinien dienen Ihrer
Sicherheit. Beachten Sie sie
sorgfältig. Wenn das Produkt nach
Maßgabe der nachstehenden Umstände falsch
behandelt wurde oder nicht richtig zu funktionieren
scheint, lassen Sie es von einem zugelassenen
Servicepartner untersuchen, bevor Sie es
laden oder benutzen. Andernfalls kann es
zu Fehlfunktionen kommen und es besteht
die Möglichkeit von Gesundheitsschäden.
Empfehlungen zum sicheren Einsatz
des Produkts (Mobiltelefon, Akku,
Ladegerät und anderes Zubehör)
• Behandeln Sie das Gerät sorgfältig und bewahren
Sie es an einem sauberen und staubfreien Ort auf.
• Warnung: Explosionsgefahr in offenem Feuer.
• Halten Sie das Gerät trocken.
• Setzen Sie das Gerät keinen extrem
niedrigen oder hohen Temperaturen
aus. Setzen Sie den Akku keinen
Temperaturen über +60° C (+140° F)
aus.
• Setzen Sie das Produkt weder
offenen Flammen noch Tabakglut aus.
• Lassen Sie das Gerät nicht fallen und werfen oder
biegen Sie es nicht.
• Bemalen Sie das Gerät nicht.
• Versuchen Sie nicht, das Produkt auseinander zu
bauen oder zu modifizieren. Nur von Sony Ericsson
autorisierte Personen dürfen Wartungsarbeiten
durchführen.
• Schließen Sie das Produkt nicht, wenn sich ein
Gegenstand zwischen Tastenfeld und Bildschirm
befindet, um Beschädigungen des Produkts zu
vermeiden.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der
Nähe von medizinischen Geräten,
ohne zuvor eine Erlaubnis des
behandelnden Arztes oder eines
autorisierten medizinischen
Mitarbeiters eingeholt zu haben.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in oder in
unmittelbarer Nähe zu Flugzeugen oder Bereichen,
in denen Sie zum Ausschalten von Funksendern
aufgefordert sind.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in
Umgebungen mit potenziell explosiver
Atmosphäre.
• Platzieren bzw. montieren Sie das
Gerät und drahtlos arbeitendes
Zubehör nicht in dem Bereich, in dem
sich ein Airbag gegebenenfalls entfaltet.
• Warnung: Gesprungene oder zerbrochene
Bildschirme können scharfe Kanten aufweisen oder
Splitter abgeben und stellen deshalb eine
Verletzungsgefahr dar.
KINDER
LASSEN SIE DAS GERÄT NICHT
IN DIE REICHWEITE VON KINDERN
GELANGEN. LASSEN SIE KINDER
NICHT MIT DEM MOBILTELEFON
ODER DESSEN ZUBEHÖR SPIELEN.
SIE KÖNNTEN SICH ODER ANDERE VERLETZEN
ODER VERSEHENTLICH DAS MOBILTELEFON
ODER ZUBEHÖRKOMPONENTEN
BESCHÄDIGEN. AM MOBILTELEFON UND
AN ZUBEHÖRKOMPONENTEN KÖNNEN
SICH KLEINTEILE BEFINDEN, DIE ABGELÖST
UND VERSCHLUCKT WERDEN UND SO
ZU ERSTICKUNGEN FÜHREN KÖNNEN.
Netzteil (Ladegerät)
Schließen Sie das Netzteil ausschließlich an
Stromquellen an, die den Angaben auf dem Produkt
entsprechen. Platzieren Sie das Kabel so, dass
es nicht beschädigt werden kann und keinem Zug
ausgesetzt wird. Um einen Stromschlag zu
vermeiden, trennen Sie das Gerät vom Netz, bevor
Sie es reinigen. Das Netzteil darf nicht im Freien oder
in einer feuchten Umgebung eingesetzt werden.
Nehmen Sie keine Änderungen am Netzkabel oder
Netzkabelstecker vor. Passt der Stecker nicht in
die Steckdose, müssen Sie von einem Elektriker
eine passende Steckdose installieren lassen.
Verwenden Sie ausschließlich Ladegeräte von
Sony Ericsson, die für dieses Mobiltelefon entwickelt
wurden. Andere Ladegeräte bieten unter Umständen
nicht dieselben Sicherheits- und Leistungsstandards.
Akku
Sie sollten den Akku vollständig laden, bevor Sie
das Mobiltelefon erstmals verwenden. Ein neuer
Akku bzw. ein solcher, der über längere Zeit nicht
eingesetzt wurde, kann in den ersten Ladezyklen
eine geringere Kapazität aufweisen. Das Aufladen
des Akkus sollte bei Temperaturen zwischen
+5° C (+41° F) und +45° C (+113° F) erfolgen.
Verwenden Sie ausschließlich Akkus von
Sony Ericsson, die für dieses Mobiltelefon
entwickelt wurden. Die Verwendung anderer
Akkus und Ladegeräte kann gefährlich sein.
Die Gesprächs- und Standby-Zeiten sind von
verschiedenen Bedingungen bei der Benutzung
des Mobiltelefons abhängig, z. B. Feldstärke,
Betriebstemperatur, Nutzungsmuster, aktivierte
Funktionen, Telefonate oder Datenübertragungen
usw.
Schalten Sie Ihr Mobiltelefon aus, bevor Sie den
Akku austauschen. Nehmen Sie den Akku nicht
in den Mund. Die Elektrolyte im Akku sind beim
Verschlucken giftig. Achten Sie darauf, dass
die Metallkontakte am Akku keine anderen
Metallobjekte berühren. Dies kann zu einem
Kurzschluss und damit zu einer Beschädigung
des Akkus führen. Verwenden Sie den Akku
ausschließlich für den vorgesehenen Zweck.
Medizinische Geräte
Mobiltelefone können die Funktion von
Herzschrittmachern und anderen implantierten
Geräten beeinträchtigen. Tragen Sie das
Mobiltelefon nicht über dem Schrittmacher, also
beispielsweise nicht in der Brusttasche. Wenn
Sie das Mobiltelefon benutzen, halten Sie es an
das Ohr, das sich auf der dem Herzschrittmacher
gegenüberliegenden Körperseite befindet. Wird
ein Mindestabstand von 15 cm (6 Zoll) zwischen
Telefon und Schrittmacher eingehalten, ist das
Risiko einer Störung gering. Haben Sie Grund
zu der Annahme, dass Störungen auftreten,
schalten Sie Ihr Telefon sofort aus. Fragen Sie
gegebenenfalls Ihren Kardiologen um Rat.
Informationen zu anderen medizinischen Geräten
erhalten Sie vom jeweiligen Hersteller bzw. von
Ihrem Arzt.
Auto fahren
Prüfen Sie, ob die lokalen Gesetze und Richtlinien
die Benutzung des Mobiltelefons beim Führen eines
Kraftfahrzeugs beschränken oder den Gebrauch
einer Freisprecheinrichtung vorschreiben. Wir
empfehlen die ausschließliche Verwendung der
Freisprecheinrichtungen von Sony Ericsson,
die für dieses Produkt entwickelt wurden.
Beachten Sie, dass einige Kfz-Hersteller die
Verwendung von Mobiltelefonen in ihren Fahrzeugen
untersagen, wenn keine Freisprecheinrichtung mit
externer Antenne eingesetzt wird, um Interferenzen
mit der Fahrzeugelektronik zu vermeiden.
Konzentrieren Sie sich immer auf das Fahren.
Verlassen Sie die Straße und stellen Sie das
Kraftfahrzeug ab, wenn die Straßenbedingungen
dies erforderlich machen.
GPS-/Ortsbezogene Funktionen
Einige Produkte bieten GPS-/ortsbezogene
Funktionen. Die Funktion zur Positionsermittlung
wird in der VORLIEGENDEN FORM MIT ALLEN
FEHLERN bereitgestellt. Sony Ericsson tr ifft keinerlei
Zusagen und übernimmt keine Gara ntie in Bezug auf
die Genauigkeit der Positionsdaten. Die Verwendung
positionsbezogener Daten durch das Gerät
funktioniert möglicherweise nicht unterbrechungsbzw. fehlerfrei und hängt zudem von der
Verfügbarkeit entsprechender Netzdienste ab.
Beachten Sie, dass die Funktionalität in bestimmten
Umgebungen wie im Inneren von Gebäuden oder in
deren Nachbarschaft möglicherweise nur
eingeschränkt oder gar nicht verfügbar ist. Warnung:
Verwenden Sie die GPS-Funktion beim Führen eines
Kfz nicht so, dass Sie abgelenkt werden.
Notrufe
Mobiltelefone arbeiten mit Funksignalen. Deshalb
kann nicht unter allen Bedingungen eine Verbindung
hergestellt werden. Sie dürfen sich daher nie
ausschließlich auf ein Mobiltelefon verlassen,
wenn ein wichtiges Telefonat (beispielsweise
ein Rettungsnotruf) notwendig werden könnte.
Notrufe sind eventuell nicht in allen Gebieten und
Mobilfunknetzen oder auch dann nicht möglich, wenn
bestimmte Dienste und/oder Leistungsmerkmale
verwendet werden. Informieren Sie sich hierüber
bei Ihrem Dienstanbieter.
Antenne
Dieses Telefon enthält eine Antenne. Die
Verwendung einer nicht von Sony Ericsson für
dieses Telefonmodell vertriebenen Antenne kann
das Mobiltelefon beschädigen, die Leistung
beeinträchtigen und SAR-Emissionen generieren,
die die Grenzwerte überschreiten (siehe unten).
Effizienter Einsatz
Halten Sie das Mobiltelefon wie jedes andere
Telefon. Decken Sie die Oberseite des Telefons
während der Benutzung nicht ab, da dies die
Verbindungsqualität beeinträchtigt, zu einem
erhöhten Stromverbrauch und deshalb zu einer
Verkürzung der Gesprächs- und Standby-Zeiten
führt.
Funkfrequenzemissionen und SARWert (Spezifische Absorptionsrate)
Das Mobiltelefon ist ein Radiosender und -empfänger
mit geringer Leistung. Ist es eingeschaltet, empfängt
und sendet es in unregelmäßigen Abständen
Funkfrequenzwellen (Radiowellen).
Regierungen haben weltweit die umfassenden
internationalen Sicherheitsrichtlinien übernommen,
die von wissenschaftlichen Organisationen wie
ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection) und IEEE (The Institute
of Electrical and Electronics Engineers Inc.)
auf Grundlage der regelmäßigen und gründlichen
Auswertung wissenschaftlicher Studien entwickelt
wurden. Diese Richtlinien beschreiben den
zulässigen Umfang der Funkfrequenzemissionen,
denen die Bevölkerung ausgesetzt werden darf. Die
Grenzwerte schließen eine Sicherheitsmarge ein,
um die Sicherheit aller Personen unabhängig von
Alter und Gesundheitszustand zu gewährleisten
und Messvariationen zu berücksichtigen.
SAR (Specific Absorption Rate) ist die Maßeinheit
für die Menge von Funkfrequenzemissionen, denen
ein Körper bei der Benutzung eines Mobiltelefons
ausgesetzt ist. Der SAR-Wert bezeichnet die
höchste, im Laborversuch ermittelte Energiestufe.
Im normalen Betrieb liegt der SAR-Wert des
Mobiltelefons häufig deutlich unter dem so
ermittelten Wert. Der Grund besteht darin, dass bei
der Entwicklung des Mobiltelefons darauf geachtet
wurde, das Netz mit jeweils geringstmöglichem
Energieaufwand zu erreichen.
Das Unterschreiten der in den Richtlinien zu
Funkfrequenzemissionen festgelegten Grenzwerte
durch den SAR-Wert bedeutet keine Einschränkung
der Sicherheit. Obwohl bei verschiedenen
Mobiltelefonen Unterschiede bei den SAR-Werten
auftreten können, werden alle Mobiltelefonmodelle
von Sony Ericsson so entwickelt, dass die
Grenzwerte für Funkfrequenzemissionen eingehalten
werden.
Telefone müssen vor der Vermarktung in den USA
nach FCC-Richtlinien (Federal Communications
Commission) getestet und zertifiziert werden,
um sicherzustellen, dass die staatlicherseits
übernommenen Grenzwerte für Emissionen
nicht überschritten werden. Die Tests werden an
Positionen und Orten (also am Ohr oder am Körper)
durchgeführt, die in den FCC-Richtlinien für das
betreffende Modell vorgeschrieben sind. Dieses
Telefon wurde beim Betrieb am Körper getestet
und entspricht den FCC-Richtlinien zu
Funkfrequenzemissionen, wenn es in einer
Entfernung von mindestens 15 mm (0,6 Zoll)
zwischen Gerät und Körper ohne
Metallkomponenten in unmittelbarer Nähe oder mit
einem Originalzubehör von Sony Ericsson für den
Betrieb am Körper eingesetzt wird. Die Verwendung
anderen Zubehörs kann zu einer Verletzung der
FCC-Richtlinien zu Funkfrequenzemissionen führen.
Zum Lieferumfang dieses Mobiltelefons gehört
ein spezielles Merkblatt mit SAR-Informationen.
Diese und weitere Informationen zu
Funkfrequenzemissionen und SAR finden
Sie unter: www.sonyericsson.com/health.
Nutzungshilfen/Spezielle
Anforderungen
In den USA vertriebene Sony Ericsson-Mobiltelefone
können Sie mit Ihrem TTY-Terminal benutzen (unter
Verwendung geeigneten Zubehörs). Informationen
zu Nutzungshilfen für Individuen mit speziellen
Anforderungen erhalten Sie vom Sony Ericsson
Special Needs Center unter +1 877 878 1996 (TTY)
oder +1 877 207 2056 (Sprache). Besuchen Sie ggf.
die Website des Sony Ericsson Special Needs
Centers unter www.sonyericsson-snc.com.
Entsorgung alter
Elektrogeräte
Dieses Symbol weist darauf hin, dass
Elektrogeräte nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden dürfen. Geben Sie es
stattdessen an einer Sammelstelle für Elektrogeräte
ab, die das Produkt dem Recycling zuführt. Durch
eine ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts
vermeiden Sie potenzielle Umwelt- und
Gesundheitsschäden, die aus unsachgemäßer
Entsorgung dieses Produkts erwachsen können.
Das Recycling von Stoffen schont zudem
die natürlichen Ressourcen. Ausführlichere
Informationen zum Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von der zuständigen Stelle Ihrer
Gemeinde, vom Abfallentsorgungsunternehmen
oder von dem Händler, bei dem Sie das Produkt
erworben haben.
Entsorgung des Akkus
Beachten Sie die regionalen
Richtlinien zur Entsorgung von Akkus
oder setzen Sie sich mit dem
regionalen Sony Ericsson Call Center
in Verbindung, um weitere
Informationen zu erhalten.
Der Akku darf nicht in den normalen Hausmüll
gelangen. Nutzen Sie möglichst eine Einrichtung
zur Entsorgung von Akkus.
Speicherkarte
Wenn das Produkt mit einer auswechselbaren
Speicherkarte geliefert wird, ist diese Speicherkarte
grundsätzlich mit dem Mobiltelefon kompatibel,
möglicherweise aber nicht mit allen anderen Geräten
oder allen Funktionen der jeweils zugehörigen
Speicherkarten. Ermitteln Sie die Kompatibilität
anderer Geräte vor Verwendung oder Kauf. Ist das
Produkt ist mit einem Lesegerät für Speicherkarten
ausgestattet, ermitteln Sie vor Kauf oder
Verwendung, ob die Speicherkarte kompatibel ist.
Speicherkarten werden normalerweise vor
Auslieferung formatiert. Mit einem kompatiblen
Gerät können Sie die Speicherkarte neu
formatieren. Verwenden Sie nicht den
Formatierungsbefehl des Betriebssystems, wenn
Sie die Speicherkarte mit einem PC neu
formatieren. Weitere Informationen finden Sie in
der Bedienungsanleitung des betreffenden Geräts,
oder wenden Sie sich an die Kundenunterstützung.
WARNUNG:
Wenn ein Adapter erforderlich ist, um die
Speicherkarte in ein Mobiltelefon oder ein anderes
Gerät einzusetzen, dürfen Sie die Speicherkarte
nicht ohne diesen Adapter einsetzen.
Vorsichtsmaßnahmen bei der
Verwendung von Speicherkarten
• Setzen Sie die Speicherkarte keinen Flüssigkeiten
aus.
• Berühren Sie die Kontakte nicht mit der Hand oder
mit Metallobjekten.
• Schlagen Sie nicht auf die Speicherkarte, biegen
Sie sie nicht und lassen Sie sie nicht fallen.
• Versuchen Sie nicht, die Speicherkarte auseinander
zu bauen oder zu modifizieren.
• Benutzen und lagern Sie die Speicherkarte nicht in
feuchten Umgebungen oder Umgebungen mit
korrodierender Atmosphäre bzw. bei großer Hitze,
wie sie im Sommer in Kfz herrschen kann, unter
direkter Sonneneinstrahlung, neben einer Heizung
usw.
• Drücken und biegen Sie das Ende des
Speicherkartenadapters nicht mit übermäßiger Kraft.
• Halten Sie den Einschub jedes
Speicherkartenadapters frei von Schmutz, Staub
und sonstigen Fremdstoffen.
• Überprüfen Sie, ob die Speicherkarte richtig
eingelegt wurde.
• Schieben Sie die Speicherkarte so weit wie nötig in
den zu verwendenden Speicherkartenadapter. Die
Speicherkarte arbeitet nicht ordnungsgemäß, wenn
sie nicht richtig eingelegt wurde.
• Wir empfehlen, dass Sie eine Kopie aller wichtigen
Daten erstellen. Wir sind nicht für Verlust oder
Beschädigung von Daten verantwortlich, die Sie
auf der Speicherkarte ablegen.
• Aufgezeichnete Daten können verloren gehen oder
beschädigt werden, wenn Sie die Speicherkarte oder
den Speicherkartenadapter entnehmen bzw. das
Gerät ausschalten, während Sie die Speicherkarte
formatieren bzw. Daten lesen oder schreiben oder
falls Sie die Speicherkarte in Umgebungen einsetzen,
in denen starke Entladungen statischer Elektrizität
oder starke elektrische Felder auftreten.
Schutz persönlicher Daten
Um Ihre Privatsphäre zu schützen und den Zugriff
Dritter auf persönliche Daten zu verhindern, sollten
Sie diese Daten löschen, bevor Sie das Produkt
verkaufen oder entsorgen. Stellen Sie die
Werkseinstellungen im Gerät wieder her und
entnehmen Sie die Speicherkarte oder formatieren
Sie den Datenträger, um die persönlichen Daten
zu löschen. DAS LÖSCHEN DER DATEN AUS
DEM TELEFONSPEICHER UND VON DEN
DATENTRÄGERN STELLT NICHT SICHER,
DASS DIE DATEN NICHT VON EINEM ANDEREN
BENUTZER WIEDERHERGESTELLT WERDEN
KÖNNEN. SONY ERICSSON GARANTIERT NICHT,
DASS SPÄTERE BENUTZER DES GERÄTS NICHT
AUF IHRE PERSÖNLICHEN DATEN ZUGREIFEN
KÖNNEN. FERNER ÜBERNIMMT SONY ERICSSON
KEINE VERANTWORTUNG FÜR DAS
BEKANNTWERDEN DER DATEN, NACHDEM EINE
RÜCKSETZUNG AUF DIE WERKSEINSTELLUNGEN
UND EINE FORMATIERUNG DER DATENTRÄGER
VORGENOMMEN WURDE. Wenn Sie Bedenken
wegen eines möglichen Bekanntwerdens Ihrer
persönlichen Daten haben, sollten Sie das Telefon
nicht aus der Hand geben bzw. für seine endgültige
Zerstörung sorgen.
Zubehör
Sony Ericsson empfiehlt die ausschließliche
Verwendung von Original-Zubehörkomponenten
von Sony Ericsson, die einen sicheren und
effizienten Einsatz der Produkte gewährleisten. Die
Verwendung der Zubehörkomponenten von Dritten
kann die Leistung beeinträchtigen sowie Gesundheit
und Sicherheit beeinträchtigen.
77Wichtige Informationen
LAUTSTÄRKEWARNUNG:
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie bei Verwendung der
Zubehörkomponenten von Dritten die Lautstärke
einstellen, um Pegel zu vermeiden, die Hörschäden
nach sich ziehen können. Sony Ericsson testet
keine Audio-Zubehörkomponenten von Dritten
mit diesem Mobiltelefon. Sony Ericsson empfiehlt
die ausschließliche Verwendung des AudioOriginalzubehörs von Sony Ericsson.
Endbenutzer-Lizenzvertrag
Dieses Mobilfunkgerät sowie ohne Einschränkung
die ggf. mitgelieferten Datenträger („Gerät“) enthält
Software, die Eigentum von Sony Ericsson Mobile
Communications AB und Tochtergesellschaften
(„Sony Ericsson“) sowie Lieferanten und
Lizenzgebern ist („Software“).
Sony Ericsson gewährt Ihnen als Benutzer des
Geräts eine nicht exklusive und nicht übertragbare
Lizenz zur ausschließlichen Nutzung der Software
mit dem Gerät, in dem sie installiert ist und/oder
mit dem sie geliefert wird. Keine der Aussagen
in diesem Text darf als Verkauf der Software an
einen Benutzer des Geräts interpretiert werden.
Sie dürfen die Software und deren Komponenten
nicht reproduzieren, modifizieren, vertreiben,
Methoden des Reverse Engineering unterziehen,
dekompilieren oder anderweitig ändern bzw.
verwenden, um Kenntnis des Quellcodes zu
erlangen. Um Missverständnisse zu vermeiden: Sie
dürfen jederzeit alle Recht und Pflichten hinsich tlich
der Nutzung der Software an Dritte übertragen,
jedoch nur in Verbindung mit dem Gerät, mit dem
Sie die Software erhalten haben und sofern sich
der jeweilige Dritte zur Einhaltung dieser Regeln
verpflichtet.
Die Lizenzdauer entspricht der Lebensdauer dieses
Geräts. Sie können diesen Lizenzvertrag beenden,
indem Sie alle Rechte an dem Gerät, in dem Sie die
Software erhalten haben, schriftlich einem Dritten
übertragen. Wenn Sie die in diesem Lizenzvertrag
beschriebenen Bedingungen verletzen, hat dies die
sofortige Beendigung des Lizenzvertrags zur Folge.
Sony Ericsson sowie die Lieferanten und
Lizenzgeber sind die alleinigen und exklusiven
Eigentümer der Software und behalten alle Rechte,
Titel und Ansprüche an und aus der Software.
Sony Ericsson und – soweit die Software
Materialien oder Code Dritter enthält – Dritte sind
als Drittbegünstigte aus diesem Vertrag berechtigt.
Gültigkeit, Auslegung und Durchsetzung dieser
Lizenz erfolgt nach Maßgabe schwedischen
Rechts. Das Vorstehende gilt in dem Umfang, der
nach anzuwendenden Verbraucherschutzgesetzen
zulässig ist.
Garantiebedingungen
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) oder
eine regionale Tochtergesellschaft gewährt diese
Garantie für dieses Mobiltelefon, jegliches mit dem
Mobiltelefon gelieferte Originalzubehör und/oder
das Computerprodukt für den Mobilfunkeinsatz
(insgesamt das „Produkt“).
Wenn Sie für Ihr Produkt eine Garantieleistung in
Anspruch nehmen müssen, bringen Sie es zu dem
Händler, von dem Sie es erworben haben. Weitere
Informationen erhalten Sie beim Sony Ericsson Call
Center in Ihrem Land (gegebenenfalls werden die
national üblichen Gebühren fällig) oder unter der
Adresse www.sonyericsson.com.
Nach Maßgabe der Bedingungen dieser
eingeschränkten Garantie garantiert Sony Ericsson,
dass dieses Produkt zum Zeitpunkt des
Ersterwerbs frei von Konstruktions-, Material- und
Fertigungsfehlern ist. Diese Garantie gilt für zwei (2)
Jahre ab Datum des Ersterwerbs dieses Produkts
für das Mobiltelefon und für ein (1) Jahr ab Datum
des Ersterwerbs dieses Produkts für alle OriginalZubehörkomponenten (z. B. Akku, Ladegerät oder
Headset), die ggf. mit dem Mobiltelefon geliefert
wurden.
UNSERE LEISTUNGEN
Wenn dieses Produkt während des
Garantiezeitraums bei sachgemäßem Gebrauch
und Service Konstruktions-, Material- oder
Fertigungsfehler aufweist, wird ein Vertragshändler
oder ein Servicepartner von Sony Ericsson in dem
Land/der Region*, in dem bzw. der Sie das Produkt
erworben haben, das Produkt unter
Berücksichtigung der nachstehenden Bedingungen
nach eigenem Ermessen entweder reparieren oder
ersetzen.
Sony Ericsson und die Servicepartner behalten
sich das Recht vor, eine Bearbeitungsgebühr
in Rechnung zu stellen, wenn das Produkt nach
Maßgabe der unten genannten Bedingungen keine
Garantieansprüche begründet.
Bei Reparatur und Austausch dieses
Sony Ericsson-Produkts können Ihre persönlichen
Daten sowie heruntergeladene Dateien und andere
Daten verloren gehen. Derzeit kann Sony Ericsson
aufgrund anzuwendender Gesetze und Richtlinien
sowie technischer Beschränkungen möglicherweise
nicht alle heruntergeladenen Dateien sichern.
Sony Ericsson übernimmt keinerlei Verantwortung
für Datenverluste jedweder Art und leistet keinerlei
Schadensersatz für solche Datenverluste. Sie
sollten immer Sicherungskopien aller in einem
Sony Ericsson-Produkt gespeicherten Daten
(heruntergeladene Dateien, Kalendereinträge und
Kontakte) erstellen, bevor Sie das Sony EricssonProdukt für eine Reparatur oder einen Austausch
aushändigen.
BEDINGUNGEN
1 Diese eingeschränkte Garantie gilt nur, wenn der
Kaufbeleg mit Seriennummer** und Kaufdatum,
der vom Sony Ericsson-Vertragshändler für den
Erstkäufer ausgestellt wurde, zusammen mit dem
zu reparierenden bzw. zu ersetzenden Produkt
vorgelegt wird. Sony Ericsson behält sich das
Recht vor, Garantieansprüche abzulehnen, wenn
diese Informationen nach dem Kauf des Produkts
entfernt oder geändert wurden.
2 Wenn Sony Ericsson das Produkt repariert oder
ersetzt, dann gilt der Garantieanspruch für den
betreffenden Defekt bzw. das ersetzte Produkt
für die verbleibende Dauer des ursprünglichen
Garantiezeitraums bzw. für neunzig (90) Tage
ab dem Reparaturdatum, je nachdem, welcher
Zeitraum länger ist. Die Reparatur- bzw.
Ersatzansprüche können mit funktional
gleichwertigen, instand gesetzten Geräten erfüllt
werden. Ersetzte Bauteile oder Komponenten
werden Eigentum von Sony Ericsson.
3 Diese Garantie gilt nicht für Fehler am Gerät,
die entstanden sind durch normalen Verschleiß,
falsche Benutzung oder Missbrauch, einschließlich,
jedoch nicht beschränkt auf zweckfremde
Verwendung des Geräts sowie Nichtbeachtung
der Anleitungen von Sony Ericsson zu Gebrauch
und Wartung. Diese Garantie gilt auch nicht für
Fehler am Gerät aufgrund von Unfällen bzw.
Veränderungen und Anpassungen der Hardware
und Software, höherer Gewalt und Schäden durch
Kontakt mit Flüssigkeiten.
Ein Akku kann mehr als einhundert Mal ge- und
entladen werden. Trotzdem findet ein gewisser
Verschleiß statt, bei dem es sich nicht um einen
Defekt handelt. Wenn die Gesprächs- oder
Standby-Zeit deutlich kürzer wird, sollten Sie den
Akku austauschen. Sony Ericsson empfiehlt die
ausschließliche Verwendung von Akkus und
Ladegeräten, die von Sony Ericsson freigegeben
wurden.
Helligkeit und Farben des Bildschirms
verschiedener Telefone können geringfügig
voneinander abweichen. Auf dem Bildschirm
können sich kleine helle oder dunkle Punkte
befinden. Diese Punkte werden als schadhafte
Pixel bezeichnet. Es handelt sich um einzelne
Punkte mit Fehlfunktion. Eine Korrektur ist nicht
möglich. Zwei schadhafte Pixel gelten als
akzeptabel.
Die Bildwiedergabe von Fotos kann auf
verschiedenen Telefonen unterschiedlich ausfallen.
Dies ist ganz normal und gilt nicht als Defekt des
Kameramoduls.
4 Da das Mobilfunknetz, in dem dieses Produkt
betrieben wird, von einem von Sony Ericsson
unabhängigen Anbieter bereitgestellt wird, ist
Sony Ericsson nicht für Betrieb, Verfügbarkeit,
Flächendeckung, Dienstgüte und Reichweite des
betreffenden Systems verantwortlich.
5 Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktfehler, die durch Installationen,
Modifikationen, Reparaturen oder Öffnung
des Produkts durch nicht von Sony Ericsson
autorisierte Personen verursacht werden.
6 Die Garantie erstreckt sich nicht auf Produktfehler,
die durch den Einsatz von Zubehörkomponenten
oder Peripheriegeräten verursacht wurden, bei
denen es sich nicht um Originalzubehör von
Sony Ericsson handelt, das für dieses Produkt
entwickelt wurde.
Sony Ericsson schließt alle ausdrücklichen und
konkludenten Garantien in Bezug auf Fehler des
Produkts oder der Peripheriegeräte aufgrund von
Viren, „trojanischen Pferden“, Spyware oder anderer
Schadsoftware aus. Sony Ericsson empfiehlt
dringend, dass Sie bei Verfügbarkeit geeignete
Software zum Schutz vor Viren im Produkt und ggf.
in angeschlossenen Peripheriegeräten installieren
und regelmäßig aktualisieren, um das Gerät zu
schützen. Solche Software kann Ihr Produkt und
die Peripheriegeräte aber nie vollständig schützen.
Deshalb schließt Sony Ericsson alle ausdrücklichen
und konkludenten Garantien für den Fall aus, dass
eine solche Antivirussoftware ihren Zweck nicht
erfüllt.
7 Die Beschädigung der auf dem Gerät angebrac hten
Siegel führt zum Erlöschen der Garantieansprüche.
8 ES GELTEN KEINE AUSDRÜCKLICHEN
GARANTIEN, GLEICH OB SCHRIFTLICH
ODER MÜNDLICH ABGEGEBEN, AUSSER
DIESER GEDRUCKTEN ERKLÄRUNG ZUR
EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE.
SÄMTLICHE KONKLUDENTEN GARANTIEN,
EINSCHLIESSLICH, JEDOCH OHNE
BESCHRÄNKUNG AUF GARANTIEN DER
HANDELSÜBLICHKEIT UND DER EIGNUNG
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, GELTEN NUR
FÜR DIE DAUER DIESER EINGESCHRÄNKTEN
GARANTIE. SONY ERICSSON UND DIE
LIZENZGEBER SIND, SOWEIT EIN
HAFTUNGSAUSSCHLUSS GESETZLICH
ZULÄSSIG IST, IN KEINEM FALL HAFTBAR FÜR
MITTELBARE ODER FOLGESCHÄDEN GLEICH
WELCHER ART, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH
OHNE BESCHRÄNKUNG AUF ENTGANGENE
GEWINNE UND WIRTSCHAFTLICHE NACHTEILE.
In einigen Ländern/Staaten ist der Ausschluss
bzw. die Beschränkung von mittelbaren oder
Folgeschäden bzw. die Beschränkung der Dauer
konkludenter Garantien nicht zulässig. In diesem
Fall gelten die vorstehenden Beschränkungen
und Ausschlüsse nicht für Sie.
Die Erklärung zur Garantie beschränkt weder die
gesetzlichen Verbraucherrechte noch die Rechte
des Verbrauchers gegen den Händler, die sich aus
dem Kaufvertrag ergeben.
* GEOGRAFISCHER
GELTUNGSBEREICH DER GARANTIE
Wenn Sie das Produkt in einem Mitgliedsland des
Europäischen Wirtschaftsraums (EWR), in der
Schweiz oder in der Türkei erworben haben und das
Produkt für den Verkauf in einem EWR-Land, in der
Schweiz oder in der Türkei vorgesehen war, können
Sie die Garantieleistungen für das Produkt in jedem
EWR-Land, in der Schweiz oder in der Türkei nach
Maßgabe der im jeweiligen Land geltenden
Garantiebedingungen in Anspruch nehmen, wenn
das identische Produkt im jeweiligen Land von
einem Sony Ericsson-Vertragshändler vertrieben
wird. Erfragen Sie beim Sony Ericsson Call Center,
ob dieses Produkt in dem Land vertrieben wird,
in dem Sie sich befinden. Beachten Sie, dass
bestimmte Wartungsarbeiten nur im Land des
ursprünglichen Erwerbs vorgenommen werden
können, da sich interne oder externe Komponenten
bei den verschiedenen Modellen unterscheiden
können, die in unterschiedlichen Ländern vertrieben
werden. Unter Umständen ist es nicht möglich,
Produkte mit gesperrter SIM-Karte zu reparieren.
** In einigen Ländern/Regionen müssen
gegebenenfalls weitere Daten (z. B. eine
gültige Garantiekarte) beigebracht werden.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of
the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions:
(1) This device may not cause
harmful interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Declaration of Conformity
for Z555i
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1022112-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards EN 301511:V9.0.2,
EN 301489-7:V1.3.1, EN 301489-17:V1.2.1,
EN 300328:V1.7.1 and EN 60950-1:2006,
following the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment directive
99/5/EC.
Lund, December 2007
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Die Anforderungen der Richtlinie für Funk- und
Fernmeldegeräte (99/5/EG) werden erfüllt.