Nous vous félicitons d’avoir acheté le Sony Ericsson
Z550. Outre le contenu multimédia Z550 préinstallé,
un vaste choix vous est proposé sur le site
www.sonyericsson.com/fun.
En vous enregistrant sur le site
www.sonyericsson.com/register, vous bénéficiez
d’une offre exclusive. Ne la manquez pas. Ne tardez
pas à vous enregistrer.
L’Assistance produit Sony Ericsson vous fournit
entre autres des solutions de dépannage, des
astuces et conseils, des logiciels, des paramètres
téléphoniques pour la navigation sur Internet
et la messagerie.
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900
Ce guide de l’utilisateur est p ublié par Sony Ericsson
Avant d’utiliser un quelconque élément du contenu
supplémentaire, vérifiez si vous possédez la licence
adéquate ou si vous y êtes autorisé. Sony Ericsson
ne garantit pas la précision, l’intégrité ou la qualité
d’un contenu supplémenta ire ou d’un contenu tiers.
En aucun cas Sony Ericsson ne peut être tenu pour
responsable d’une utilisation inadéquate d’un
contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers.
QuickShare™, PlayNow™, MusicDJ™, PhotoDJ™,
VideoDJ™ et Style Up™ sont des marques ou
des marques déposées de Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Le nom et les logos Bluetooth sont la propriété
de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ceux-ci
par Sony Ericsson est soumise à licence.
Memory Stick™ et Memory Stick Micro™ (M2™)
sont des marques ou des marques déposées
de Sony corporation.
Microsoft, Windows et PowerPoint sont soit des
marques déposées, soit des marques de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres
pays/régions.
Mac OS est une marque d’Apple Computer, Inc.,
déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
L’entrée de texte T9™ est une marque ou une
marque déposée de Tegic Communications.
L’entrée de texte T9™ est utilisée sous licence
sous un ou plusieurs des brevets suivants :
brevets aux E.-U. n°5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ;
brevet au Canada n°1,331,057 ;
brevet au Royaume-Uni n°2238414B ;
brevet standard à Hong Kong n°HK0940329 ;
brevet de République de Singapour n°51383 ;
brevets européens n°0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autres
brevets en instance dans le monde.
Java et l’ensemble des logos et marques Java sont
des marques ou des marques déposées de Sun
Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres
pays. Contrat de licence utilisateur final pour Sun™
Java™ JME™.
1 Limitations : Le logiciel constitue une information
confidentielle de Sun protégée par copyright,
et Sun et/ou ses concédants de licence conservent
les droits liés à toute copie du logiciel. Le client
ne peut pas modifier, décompiler, désassembler,
décrypter, extraire le logiciel, ni le soumettre
à l’ingénierie inverse. Le logiciel ne peut pas
être donné en location, cédé ou proposé en
sous-licence, que ce soit en tout ou en partie.
2 Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris
les données techniques, est soumis aux lois
américaines de contrôle des exportations,
notamment l’U.S. Export Administration Act
et la législation connexe, et peut être soumis aux
règles d’importation et d’exportation d’autres pays.
Le client s’engage à se conformer de manière
stricte à toutes les réglementations et reconnaît
qu’il est de son devoir d’obtenir les licences
adéquates pour exporter, réexporter ou importer
le logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé,
exporté ou réexporté (i) ni vers un ressortissant
ou un habitant de Cuba, de l’Irak, de l’Iran, de la
Corée du Nord, de la Libye, du Soudan, de la Syrie
(cette liste pouvant être revue ultérieurement)
ou vers un pays soumis à l’embargo par les
Etats-Unis; ni (ii) vers quiconque figurant sur la liste
Specially Designated Nations du Département
du Trésor américain ou sur la liste Table of Denial
Orders du Département du commerce américain.
3 Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la
Les symboles d’instructions suivants
apparaissent dans ce guide
de l’utilisateur :
} Utilisez la touche de navigation
pour faire défiler et sélectionner
% 10 Navigation dans les menus.
Appuyez au centre de la touche
de navigation.
Appuyez la touche de navigation
vers le haut.
Appuyez la touche de navigation
vers le bas.
Appuyez sur la gauche de la touche
de navigation.
Appuyez sur la droite de la touche
de navigation.
Voir aussi page...
%
Remarque.
Indique qu’un service ou une
fonction est tributaire d’un réseau
ou d’un abonnement. De ce fait,
tous les menus risquent de ne pas
être disponibles sur votre téléphone.
Pour plus d’informations, consultez
votre opérateur réseau.
au téléphone en orientant le symbole
vers le haut.
2 Il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes
avant l’affichage de l’icône
de la batterie.
3 Attendez environ deux heures et demi
ou jusqu’à ce que l’icône indique que
la batterie est complètement chargée.
Pour afficher une indication de charge,
appuyez sur pour activer l’écran.
4 Retirez le chargeur en le tirant
vers vous.
Page 7
Le temps de conversation ou de veille
peut devenir nettement plus court
en raison d’une utilisation normale
de l’appareil et il se peut que vous
deviez remplacer la batterie. Utilisez
exclusivement des batteries agréées
par Sony Ericsson
Enregistrez les contacts sur votre carte
SIM avant de la retirer d’un autre
téléphone SIM. Les contacts peuvent
avoir été enregistrés dans la mémoire
du téléphone
Pour mettre le téléphone
sous tension et hors tension
% 57 Batterie.
% 16 Contacts.
1 Maintenez enfoncée la touche .
2 Entrez le code PIN de votre carte SIM,
si vous en possédez un.
3 Au premier démarrage, sélectionnez
la langue à utiliser pour les menus
de votre téléphone.
4 } Oui si vous voulez que l’Assistant de
configuration vous aide en fournissant
des instructions et des conseils.
L’Assistant de configuration est
également disponible dans le système
de menus } Réglages } Général
} Assistant Config.
Pour émettre et recevoir des appels
1 Entrez l’indicatif régional et le numéro
de téléphone } Appelerpour
composer le numéro.
2 } Fin appel pour mettre fin à l’appel.
Lorsque le téléphone sonne
} Répondre pour répondre à l’appel.
Pour plus d’informations, consultez
la rubrique
% 14 Emission et réception
d’appels.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Utilisez une carte mémoire pour
enregistrer, par exemple, des images.
Votre téléphone n’est pas fourni
avec une carte mémoire. Vous pouvez
acheter une carte mémoire pour ajouter
davantage d’espace de stockage à votre
téléphone.
Si vous utilisez une carte mémoire,
vous pouvez choisir de stocker
automatiquement toutes les images
sur la carte mémoire
de l’appareil photo.
PIN
Il se peut que vous deviez introduire
un numéro d’identification personnel
(PIN) fourni par votre opérateur réseau
pour activer les services de votre
téléphone. Chaque chiffre de votre code
PIN est masqué par un astérisque *,
à moins que ce code ne débute par
les mêmes chiffres qu’un numéro
d’urgence, par exemple le 112 ou 911.
De cette manière, vous pouvez
toujours effectuer des appels d’urgence.
% 33 Options
% 16 Appels d’urgence. Appuyez
sur pour corriger les erreurs.
Si vous entrez trois fois de suite un code
PIN erroné, la carte SIM se bloque
% 49 Verrou de la carte SIM.
Mode Veille
Après avoir mis votre téléphone
sous tension et saisi votre code PIN,
le nom de l’opérateur réseau apparaît
à l’écran. Vous êtes alors en mode
Veille.
Pour insérer et retirer la carte
mémoire
1 Retirez le couvercle de la batterie.
2 Insérez la carte mémoire dans
* Certains menus sont tributaires de votre opérateur, du réseau et de votre abonnement.
** Options offertes si vous avez sélectionné par défaut les contacts du téléphone. Les options changent
si vous sélectionnez par défaut les contacts SIM.
*** Utilisez la touche de navigation vers la gauche et vers la droite pour vous déplacer entre les onglets
des sous-menus. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
s’exécutent en arrière-plan et vos
raccourcis. Vous pouvez changer
l’ordre des raccourcis, en ajouter
et en supprimer.
• Signets – vos signets Internet.
Si vous voulez que les nouveaux
événements apparaissent sous
la forme de texte contextuel plutôt
que dans le menu Activité, } Réglages
} Général } Nouv. événements
} Popup.
Menu de fermeture
Utilisez le menu de fermeture pour
éteindre le téléphone, le mettre
en silencieux ou activer un profil.
Pour plus d’informations sur les profils
% 47 Profils.
Pour ouvrir le menu de fermeture
Appuyez sur et sélectionnez
un élément de menu.
Gestionnaire de fichiers
Des fichiers tels que des images,
des vidéos, des sons, des thèmes,
des jeux et des applications sont
enregistrés dans des dossiers de la
mémoire du téléphone. Si une carte
mémoire est insérée, vous pouvez
enregistrer les fichiers sur celle-ci.
Les fichiers non reconnus sont
enregistrés dans le dossier Autre.
Onglets de menu du Gestionnaire
de fichiers
Le Gestionnaire de fichiers est divisé
en trois onglets et des icônes indiquent
l’endroit où les fichiers sont enregistrés.
• Tous les fichiers – tout le contenu
dans la mémoire du téléphone
et sur la carte mémoire.
• Dans Memory Stick – tout le contenu
sur la carte mémoire.
• Dans téléphone – tout le contenu
dans la mémoire du téléphone.
Informations des fichiers
Si un fichier est protégé, vous
ne pouvez ni le copier, ni l’envoyer.
Affichez les informations d’un fichier
en le mettant en surbrillance } Autres
Faites défiler jusqu’à une fonction
permettant la saisie de texte,
par exemple, } Messagerie} Rédiger
nouveau } SMS.
Pour entrer des lettres à l’aide
de la saisie de texte multitape
• Appuyez sur – jusqu’à
ce que le caractère voulu s’affiche.
• Appuyez sur pour passer
des majuscules aux minuscules.
• Maintenez enfoncées les touches
– pour entrer des nombres.
• Appuyez sur pour supprimer
des lettres et des chiffres.
• Appuyez sur pour ajouter
un espace.
• Appuyez sur pour les signes
de ponctuation les plus courants.
• Maintenez enfoncée la touche
pour changer de méthode de saisie.
Saisie de texte T9™
Cette méthode utilise un dictionnaire
intégré qui reconnaît la plupart
des mots courants pour chaque
combinaison de lettres entrées. Il vous
suffit donc d’appuyer une seule fois
sur chaque touche, même si la lettre
souhaitée n’est pas la première sur
la touche.
Pour entrer des lettres à l’aide
de la saisie de texte T9™
• Par exemple, si vous voulez écrire
le mot « Jane », appuyez sur ,
, , .
• Si ce mot ne correspond pas à celui
souhaité, appuyez à plusieurs reprises
ou pour afficher les autres
sur
mots suggérés. Pour accepter et
ajouter un espace, appuyez sur .
Pour accepter un mot sans ajouter
d’espace, appuyez sur .
• Continuez la rédaction de votre
message. Pour entrer des signes
de ponctuation, appuyez sur , puis
à plusieurs reprises sur ou sur .
Pour ajouter des mots au dictionnaire
de saisie de texte T9™
• Lors de la saisie de lettres } Autres
} Epeler le mot.
• Modifiez le mot en utilisant la saisie
multitape. Naviguez d’une lettre
à l’autre en utilisant les touches
et. Pour supprimer un caractère,
appuyez sur . Pour supprimer
le mot entier, maintenez enfoncée
la touche .
• Une fois le mot modifié } Insérer.
Le mot s’ajoute au dictionnaire de
saisie de texte T9™. La prochaine fois
que vous saisirez ce mot en utilisant
la saisie de texte T9™, il fera partie
des mots suggérés.
13Présentation du téléphone
Page 16
Pour sélectionner une autre méthode
de saisie
Avant ou pendant que vous entrez des
lettres, maintenez enfoncée la touche
pour sélectionner une autre
méthode de saisie.
Options de saisie de lettres
} Autrespour afficher les options
durant la saisie de lettres.
Appel
Emission et réception
d’appels
Mettez le téléphone sous tension
et assurez-vous que vous êtes
à portée d’un réseau
le téléphone sous tension et hors
tension. Si votre abonnement
comprend le service d’identification
de l’appelant et si le numéro est
identifié, il apparaît à l’écran.
Si le numéro est enregistré dans
Contacts, le nom, le numéro
et l’image apparaissent à l’écran.
S’il s’agit d’un numéro restreint,
le message Privé s’affiche.
Pour émettre un appel
Entrez le numéro de téléphone
(avec l’indicatif international
et régional, le cas échéant) } Appeler
pour effectuer l’appel. } Fin appel
pour mettre fin à l’appel.
Pour recomposer un numéro
Si la connexion est interrompue,
Réessayer ? s’affiche } Oui.
Il est inutile de maintenir le combiné
à l’oreille, car l’appareil émet un signal
sonore dès que la liaison est rétablie.
Votre téléphone prend en charge les
numéros d’urgence internationaux tels
que le 112 et le 911. Cela signifie que
vous pouvez normalement émettre un
appel d’urgence dans n’importe quel
pays, avec ou sans carte SIM, lorsque
vous êtes à portée d’un réseau GSM.
Dans certains pays, d’autres numéros
d’urgence peuvent aussi être utilisés.
Il se peut que votre opérateur réseau
ait sauvegardé d’autres numéros
d’urgence locaux sur la carte SIM.
informations détaillées enregistrées
dans la mémoire du téléphone.
Contacts SIM contient des noms et
numéros enregistrés sur la carte SIM.
Pour sélectionner les contacts
par défaut
1 } Contacts} Options} Avancées
} Contacts par déf.
2 } Contacts du tél. ou Contacts SIM.
Pour ajouter un contact
1 } Contacts} Nouveau contact
} Ajouter.
2 } Nom : } Ajouter entrez le nom } OK.
3 } Nouveau numéro: } Ajouter entrez
le numéro } OK.
4 Pour les contacts du téléphone
uniquement, sélectionnez un type
de numéro. Faites défiler les onglets
et sélectionnez des champs pour
y entrer d’autres informations. Pour
entrer des symboles tels que @
} Autres } Ajouter symbole et
sélectionnez le symbole } Insérer.
Pour enregistrer le contact
} Enregistr.
Entrez le signe + et le code du pays
avec chaque numéro.
Pour ajouter une image
ou une sonnerie à un contact
1 } Contacts et sélectionnez le contact
} Autres } Modifier contact.
2 Sélectionnez l’onglet adéquat,
puis } Image ou Sonnerie} Ajouter.
Sélectionnez un fichier et } Enregistr.
En mode veille, entrez un numéro
de composition abrégée (1-9)
} Appeler.
Messagerie
Si votre abonnement comprend
un service de réponse téléphonique,
les appelants peuvent laisser un
message vocal à votre intention
en cas d’absence.
Pour entrer votre numéro
de messagerie
Maintenez enfoncée la touche
} Oui et entrez le numéro } OK.
Vous obtenez le numéro
du fournisseur de services.
Pour appeler votre service
de messagerie vocale
Si vous avez saisi votre numéro
de messagerie, maintenez enfoncée
la touche .
Pour vérifier votre numéro
de messagerie
} Messagerie } Réglages
} N° messagerie voc.
Contrôle vocal
Gérez les appels avec votre voix en
créant des commandes vocales pour :
• La numérotation vocale, c’est-à-dire
appeler votre correspondant par
l’énoncé de son nom.
• Activer le contrôle vocal en prononçant
un « mot magique ».
• Répondre aux appels ou les refuser
lorsque vous utilisez un dispositif
Mains-Libres.
Avant d’utiliser la numérotation vocale
Activez la fonction de numérotation
vocale et enregistrez vos commandes
vocales. Une icône apparaît à côté du
numéro de téléphone pour lequel vous
avez déjà enregistré une commande
vocale.
Pour activer la numérotation vocale
et enregistrer des noms
numéros, utilisez et pour
afficher les numéros. Sélectionnez
le numéro auquel vous souhaitez
ajouter la commande vocale.
Enregistrez une commande vocale
telle que « Jean mobile ».
Attendez la tonalité et prononcez la
commande à enregistrer. Le téléphone
vous fait entendre la commande vocale.
4 Si l’enregistrement est satisfaisant
} Oui. Dans le cas contraire } Non
et répétez l’étape 3.
Pour enregistrer une autre commande
vocale pour un contact } Nvle cmde
vocale } Ajouter et répétez les
étapes 2 à 4 ci-dessus.
Nom de l’appelant
Ecoutez le nom d’un contact
enregistré lorsqu’il vous téléphone.
Pour activer ou désactiver l’affichage
du nom de l’appelant
} Réglages } Général } Contrôle
vocal } Lire nom appelant.
Numérotation vocale
Lancez la numérotation vocale
en mode veille à l’aide du téléphone,
d’un dispositif Mains Libres portable,
d’une oreillette Bluetooth™ ou
en énonçant votre mot magique.
Pour émettre un appel
1 En mode veille, maintenez enfoncée
une des touches de réglage du volume.
2 Attendez la tonalité et prononcez un
nom enregistré, comme par exemple
« Jean mobile ». Le téléphone vous fait
entendre le nom et établit la liaison.
Pour appeler à l’aide d’un dispositif
Mains Libres
En mode veille, maintenez enfoncée
la touche du Mains Libres ou appuyez
sur la touche de l’oreillette Bluetooth.
Le mot magique
Enregistrez et utilisez une commande
vocale comme mot magique pour
activer le contrôle vocal sans appuyer
sur aucune touche. Le mot magique
s’utilise uniquement avec un dispositif
Mains-Libres ou une oreillette
Bluetooth.
Choisissez une expression ou un mot
long inhabituel qui ne pourra pas être
confondu avec une conversation
normale.
connecter les deux appels. Vous êtes
déconnecté des deux appels.
Vérifiez auprès de votre opérateur réseau
si cette fonction est prise en charge.
• } Fin appel } Oui pour récupérer
l’appel en attente.
• } Fin appel } Non pour mettre fin
aux deux appels (fonction tributaire
de votre opérateur).
Vous ne pouvez répondre à un troisième
appel sans mettre fin à l’un des deux
premiers appels ou les joindre dans
une conférence téléphonique.
Conférences
Démarrez une conférence
en regroupant un appel en cours et un
appel en attente. Mettez la conférence
en attente pour composer un numéro
et ajoutez jusqu’à cinq participants
ou composez simplement un autre
numéro.
Pour faire participer les deux
appelants à une conférence
} Autres } Joindre appels.
Pour ajouter un nouveau participant
1 } Autres } Attente pour mettre
les appels réunis en attente.
2 } Autres } Ajouter un appel
et appelez la personne suivante.
3 } Autres } Joindre appels.
4 Pour ajouter davantage de participants,
répétez la procédure.
Pour libérer un participant
} Autres } Fin et sélectionnez
le participant.
Pour avoir une conversation privée
1 } Autres } Parler à et sélectionnez
le participant.
2 } Autres } Joindre appels pour
revenir à la conférence.
Service à deux lignes
téléphoniques
Emettez des appels distincts
en utilisant différents numéros
de téléphone si votre abonnement
prend en charge le service
de sélection de ligne.
La durée de l’appel s’affiche pendant
l’appel. Vous pouvez contrôler la durée
de votre dernier appel, des appels
sortants ainsi que la durée totale
de vos appels.
Utilisez le téléservice bancaire ou
commandez à distance un répondeur
téléphonique avec des signaux
à fréquence audible pendant un appel.
Pour utiliser des signaux à fréquence
audible
• Appuyez sur – , ou
pour envoyer des tonalités.
• } Autres } Désact. tonalités
ou Activer tonalités pour activer
ou désactiver les tonalités durant
un appel.
• Appuyez sur pour vider l’écran
après un appel.
Bloc-notes
Utilisez l’écran comme bloc-notes
afin d’entrer un numéro de téléphone
durant un appel. Lorsque vous mettez
fin à l’appel, le numéro demeure affiché
à l’écran pour que vous puissiez
le composer ou l’enregistrer dans
vos contacts.
Pour appeler ou enregistrer à partir
du bloc-notes
• } Appeler pour appeler le numéro ou
• } Autres } Enregistrer n° et créez
un nouveau contact ou sélectionnez
un contact pour enregistrer le numéro.
Groupes
Créez un groupe de numéros et
d’adresses email pour envoyer des
messages à plusieurs destinataires
simultanément
Vous pouvez également utiliser des
groupes (avec numéros) lorsque vous
créez des listes d’appels acceptés
Pour créer un groupe de numéros
et d’adresses email
1 } Contacts} Options} Groupes
} Nouveau groupe } Ajouter.
2 Saisissez un nom pour le groupe
} Continuer.
3 } Nouveau} Ajouter pour rechercher
et sélectionner un numéro ou une
adresse email de contact.
4 Répétez l’étape 3 pour ajouter
plusieurs numéros ou adresses email.
} Terminé.
Groupes fermés d’utilisateurs
Si votre réseau prend en charge
les groupes fermés d’utilisateurs,
il se peut que vous puissiez émettre
des appels à coût réduit. Vous pouvez
enregistrer jusqu’à dix groupes.
Un numéro d’index fourni par votre
opérateur réseau est nécessaire.
Pour ajouter un groupe
} Réglages } Appels } Gérer les
appels } Groupes fermés } Modifier
liste } Nouveau groupe } Ajouter.
Entrez le nom du groupe d’utilisateurs
} Continuer. Entrez le numéro d’index
} Enregistr.
Pour appeler à l’extérieur
d’un groupe fermé d’utilisateurs
} Réglages } Appels } Gérer les
appels } Groupes fermés } Appels
publics } Activé. Pour appeler
uniquement à l’intérieur du groupe
} Désactivé.
Affichage et masquage
de votre numéro
Si votre abonnement prend en charge
le service de restriction d’identification
de l’appelant, vous pouvez masquer
votre numéro de téléphone lors
d’un appel.
Pour masquer ou afficher
en permanence votre numéro
de téléphone
Votre téléphone prend en charge
plusieurs services de messagerie.
Contactez votre fournisseur de
services pour connaître les services
que vous pouvez utiliser ou pour
plus d’informations, visitez
www.sonyericsson.com/support.
Si vous envoyez un message
à un groupe, vous devez payer
des frais de transmission pour
chacun de ses membres.
SMS
Les SMS peuvent contenir des images,
des animations, des mélodies et des
effets sonores simples.
Avant de commencer
Un numéro de centre de service est
fourni par votre opérateur réseau pour
envoyer et recevoir des messages
texte. Le numéro peut être enregistré
sur la carte SIM ou vous pouvez
l’ajouter vous-même.
Pour spécifier le numéro du centre
de service
1 } Messagerie} Réglages} SMS
} Centre de service. Le numéro
apparaît s’il est enregistré
sur la carte SIM.
2 S’il n’y a aucun numéro } Nouv Ctr
Serv SMS et entrez le numéro, sans
oublier le préfixe d’appel international
« + » et le code du pays } Enregistr.
Pour écrire et envoyer un SMS
1 } Messagerie} Rédiger nouveau
} SMS.
2 Rédigez votre message. Pour insérer
un élément dans votre message,
} Autres } Ajouter l’élément.
3 } Continuer. (Pour enregistrer dans
Brouillons appuyez et } Oui.)
4 } Entrer n° tél. ou Recherch. contacts
pour entrer un destinataire.
5 Pour modifier les options de votre
message, lorsqu’un destinataire
est sélectionné } Autres} Avancées
sélectionnez une option } Modifier
et sélectionnez un paramètre
} Terminé } Envoyer.
Vous pouvez convertir votre SMS
en MMS. Pendant la saisie
Pour contrôler l’état de remise
d’un message envoyé
} Messagerie } Msgs envoyés
et sélectionnez un message } Afficher
} Autres } Détails.
Réception de messages
Lorsque vous recevez un SMS ou
un MMS téléchargé automatiquement,
il apparaît dans le menu Activité
ou sous forme contextuelle
% 10 Menu Activité.
Appuyez sur pour fermer
le message.
Pour appeler un numéro figurant
dans un message
Sélectionnez le numéro de téléphone
affiché dans le message } Appeler.
Pour enregistrer un élément contenu
dans un SMS
1 Sélectionnez l’élément affiché dans
le message, } Autres.
2 } Utiliser pour enregistrer un numéro
de téléphone ou Enregistr. image
pour enregistrer une image ou
Enregistrer signet pour enregistrer
une adresse Web.
Pour enregistrer des messages
• Pour enregistrer un message
sélectionné } Autres} Enreg.
message } Messages enreg.
(carte SIM) ou Modèles (téléphone).
• Pour enregistrer plusieurs messages
dans un dossier } Autres } Marquer
plusieurs } Marquer pour sélectionner
des messages. } Autres } Enreg.
messages.
Pour supprimer des messages
• Pour supprimer un message
sélectionné, appuyez sur .
• Pour supprimer plusieurs messages
dans un dossier } Autres } Sup. ts
messages ou Marquer plusieurs.
Lorsque vous sélectionnez plusieurs
messages } Marquer pour
sélectionner des messages.
} Autres } Suppr. messages.
Messages longs
Le nombre de caractères autorisé
dans un SMS dépend de la langue
de saisie. Vous pouvez envoyer
un message plus long en liant deux
messages ou davantage. Dans ce cas,
chacun des messages liés vous
est facturé. Il se peut que vous ne
receviez pas en même temps toutes
les parties d’un long message.
Les MMS peuvent contenir du texte,
des images, des clips vidéo, des
photos, des enregistrements sonores
et des signatures. Ils sont envoyés via
MMS (Multimedia Messaging Service)
vers un téléphone mobile ou via email.
Les téléphones de l’expéditeur
et du destinataire doivent disposer
d’un abonnement prenant en charge
les MMS.
Avant de commencer
Si les paramètres ne figurent
pas déjà dans votre téléphone
% 41 Paramètres.
Création et envoi de MMS
Choisissez de rédiger un texte
et d’ajouter des images, des sons,
des vidéos, plus de pages, une
signature et des pièces jointes.
Pour créer et envoyer un MMS
1 } Messagerie} Rédiger nouveau
} MMS.
2 } Autres pour ajouter un élément
au message.
3 Rédigez le texte } OK.
4 Pour envoyer, continuez comme lors
Sélectionnez la méthode de
téléchargement des messages image.
} Messagerie } Réglages } MMS
} Télécharg. auto pour sélectionner
une des options suivantes :
• Toujours – télécharger
automatiquement des messages.
• Dem itinérance –demander
le téléchargement d’autres messages
réseau.
• Jamais en itinér. – ne pas télécharger
d’autres messages réseau.
• Tjrs demander –demander
le téléchargement de messages.
• Désactivé – les nouveaux messages
apparaissent sous forme d’icônes
dans la boîte de réception.
Sélectionnez le message } Afficher
pour le télécharger.
Messages vocaux
Envoyez et recevez un mémo vocal
sous la forme d’un message vocal.
Les téléphones de l’expéditeur
et du destinataire doivent disposer
d’un abonnement prenant en charge
les MMS.
Pour enregistrer et envoyer
un message vocal
1 } Messagerie} Rédiger nouveau
} Message vocal.
2 Enregistrez votre message } Arrêter.
3 } Envoyer. Continuez comme lors
de l’envoi d’un SMS
et envoyer un SMS.
% 27 Pour écrire
Réception de messages
vocaux
Lorsque vous recevez un message
vocal, il apparaît dans le menu
Activité ou sous forme contextuelle
% 10 Menu Activité.
Appuyez sur pour fermer
le message.
Email
Connectez-vous à un serveur email
POP3 ou IMAP4 pour envoyer et
recevoir des emails à l’aide de votre
téléphone. Vous pouvez utiliser les
mêmes paramètres email dans votre
téléphone que dans le programme
de messagerie de votre PC.
Avec un compte email POP3,
les messages sont téléchargés sur
chaque ordinateur ou appareil utilisé
pour l’accès. Avec un compte email
IMAP4, des messages peuvent être
conservés sur le serveur.
Votre téléphone est équipé d’un
appareil photo numérique qui sert
également d’enregistreur vidéo
numérique. Prenez des photos
et enregistrez des clips vidéo pour
les enregistrer, les envoyer ou les
visualiser. Utilisez une image comme
économiseur d’écran, comme image
de fond, comme écran de démarrage
ou pour un contact
une image ou une sonnerie
àuncontact.
Pour prendre des photos
et enregistrer des clips vidéo
1 Appuyez sur en mode veille pour
activer l’appareil photo.
2 Appuyez sur ou pour basculer
entre le mode vidéo et le mode photo.
% 16 Pour ajouter
Page 35
3 } Capturer pour prendre une photo.
} Enregistr. pour démarrer
un enregistrement vidéo.
Si vous essayez d’enregistrer une source
de lumière vive telle qu’une lampe
ou les rayons directs du soleil, l’écran
peut s’occulter ou l’image se déformer.
Pour utiliser le zoom
Appuyez sur et pour effectuer
un zoom avant ou un zoom arrière.
Pour régler la luminosité
Utilisez la touche de volume pour
augmenter ou diminuer la luminosité.
Options de l’appareil photo
Si l’appareil photo est activé
} Autres pour afficher les options :
• Afficher tout.
• Mode prise vue – sélectionnez
Normal si vous ne voulez pas
de cadre, Panorama pour combiner
plusieurs images en une seule image
surdimensionnée, Cadres pour ajouter
un cadre à votre photo ou Rafale pour
prendre rapidement quelques photos
successives.
• Format photo – sélectionnez
1280x1024, 640x480, 160x120.
• Mode Nuit – améliore la qualité
de l’image en appliquant un temps
d’exposition plus long lorsque
les conditions d’éclairage sont
insuffisantes.
• Effets – permet de sélectionner
différents effets pour l’image.
• Retardateur – la photo est prise
quelques secondes après l’appui
sur la touche de l’appareil photo.
• Qualité photo – sélectionnez la qualité
d’image Normale ou Fine.
• Son déclencheur – pour sélectionner
différents sons de déclencheur.
• Réinit. n° fichier –permet de
réinitialiser le compteur de fichiers
pour les images enregistrées sur
la carte mémoire.
• Enregistrer dans – sélectionnez
Memory Stick ou Mémoire tél.
Options d’enregistreur vidéo
Si l’enregistreur vidéo est activé
} Autres pour afficher les options :
• Afficher tout.
• Mode prise vue – sélectionnez Pour
ou Vidéo hte qualit.
MMS
• Format vidéo – sélectionnez Grand
176x144 ou Petit 128x96.
• Mode Nuit – améliore la qualité de la
vidéo en appliquant un temps d’exposition plus long lorsque les conditions
d’éclairage sont insuffisantes.
• Enregistrer dans – sélectionnez
Memory Stick ou Mémoire tél.
Enregistrement et envoi de photos
et de clips vidéo
L’image ou le clip vidéo enregistré
est enregistré dans la mémoire du
téléphone ou sur la carte mémoire.
Vous pouvez envoyer l’image ou
le clip vidéo instantanément dans
un MMS. Pour échanger des images
et des clips vidéo par d’autres
méthodes de transfert
de photos et de clips vidéo.
% 34 Echange
Images et clips vidéo
Toutes les images et vidéos sont
enregistrées dans Gestion. de fichiers.
Le nombre d’images ou de clips vidéo
que vous pouvez enregistrer varie
en fonction de la taille des fichiers.
Les types de fichiers pris en charge
sont les suivants : GIF, JPEG,WBMP,
BMP, PNG,SVG-Tiny,MPG4,
SDP et 3GPP.
Les animations sont traitées comme
des images.
Pour afficher vos photos et clips
vidéo
1 } Gestion. de fichiers et } Images
ou Vidéos.
2 Sélectionnez une image ou un clip
vidéo } Afficher.
3 Pour les clips vidéo } Lire pour lancer
le clip vidéo.
Pour rechercher des photos
par ordre chronologique
1 } Gestion. de fichiers } Images
} Mes photos.
2 } Autres} Rechercher. Vous pouvez
à présent parcourir les photos triées
chronologiquement par dates.
Echange de photos et de clips vidéo
Echanger des images et des clips
vidéo avec des amis en utilisant
l’une des méthodes de transfert
disponibles. Vous risquez de ne pas
pouvoir échanger de contenu protégé
par copyright.
Vous pouvez également transférer vos
photos et clips vidéo sur un ordinateur
clip vidéo } Autres} Envoyer.
Sélectionnez une méthode de transfert.
Pour recevoir et envoyer une image
ou un clip vidéo
A partir d’un message comportant
le fichier,
Si vous souhaitez recevoir une image
ou un clip vidéo via une autre méthode
de transfert, assurez-vous que la
méthode de transfert soit activée et
suivez les instructions qui apparaissent.
Economiseur d’écran et image
de fond
Si vous avez défini une image comme
image de fond, elle s’affiche en mode
veille. L’économiseur d’écran est
activé automatiquement lorsque
le téléphone demeure en mode veille
pendant quelques secondes. Après
quelques secondes, l’écran passe
en mode veille afin d’économiser
l’énergie. En mode veille, seule
l’horloge s’affiche. Appuyez sur
une touche ou un bouton quelconque
pour activer à nouveau l’écran.
% 27 Messagerie.
Pour activer l’horloge en mode veille
} Réglages } Affichage } Horloge
veille } Activé.
Pour utiliser une image
1 } Gestion. de fichiers } Images
et sélectionnez une image.
2 } Autres } Utiliser comme
et sélectionnez une option.
PhotoDJ™ et VideoDJ™
Visitez www.sonyericsson.com/support
pour obtenir des informations
sur l’utilisation de PhotoDJ™
et VideoDJ™ sur votre téléphone.
Ecoutez de la musique et visualisez
des clips vidéo téléchargés ou reçus
dans un message image ou transférés
à partir de votre ordinateur. Les types
de fichier suivants sont pris en charge :
MP3, MP4, MP4A, 3GP, AAC, AMR,
G-MIDI, EMY, IMY et WAV (avec
un taux d’échantillonnage maximal
de 16 kHz). Vous pouvez aussi utiliser
des fichiers compatibles 3GPP.
Musique et clips vidéo
Lisez la musique et visualisez les
clips vidéo enregistrés dans votre
téléphone. Des informations telles
que l’artiste et le titre de la chanson
s’affichent sur l’écran extérieur
lorsque le téléphone est fermé.
Pour lire de la musique ou visualiser
un clip vidéo
} Lecteur média et parcourez des
chansons en sélectionnant Artistes,
Plages, Sélections ou Vidéos.
Sélectionnez un titre } Lire.
Commande du lecteur média
• } Arrêter pour suspendre la lecture
d’une piste musicale.
• } Pause pour suspendre la lecture
d’un clip vidéo.
• Appuyez sur pour accéder
à la piste musicale ou vidéo suivante.
• Appuyez sur pour accéder à la
piste musicale ou vidéo précédente.
• Maintenez enfoncée la touche
ou pour avancer ou reculer
rapidement lors de la lecture de pistes
musicales ou de clips vidéo.
• } Lire pour sélectionner une piste
mise en surbrillance dans une liste.
• Appuyez sur ou pour régler
le volume.
• En mode En lecture..., appuyez
sur pour accéder au navigateur
Lecteur média.
• Lorsque la lecture d’un clip vidéo
est suspendue, appuyez sur pour
lire la vidéo image par image.
• Maintenez enfoncée la touche
pour quitter.
Options du lecteur média
Lors de la lecture d’une piste musicale
} Autres pour accéder aux options
suivantes :
• Réduire – permet de revenir en mode
veille pour utiliser d’autres fonctions
pendant l’écoute.
Ecoutez la radio FM à l’aide de la
fonction RDS (Radio Data System).
Vous devez connectez le dispositif
Mains-Libres à votre téléphone,
car il joue le rôle d’antenne. La radio
peut aussi être utilisée comme signal
d’alarme
Pour écouter la radio
1 Connectez le dispositif Mains Libres
àvotre téléphone.
2 } Radio.
Commande de la radio
• } Recherch. pour rechercher
une fréquence de diffusion.
• Appuyez sur ou sur pour vous
déplacer de 0,1 MHz.
• Appuyez sur ou sur pour
sélectionner les canaux prédéfinis.
• } Autres pour afficher les options.
% 46 Réveil.
Pour enregistrer des stations de radio
} Radio définissez la fréquence
} Autres } Enregistr.et sélectionnez
une station entre 1 et 20 ou appuyez
et maintenez enfoncée la touche
– pour enregistrer les
stations 1 à 10.
Pour sélectionner des stations
de radio
Utilisez la touche de navigation
ou appuyez sur – pour
sélectionner un canal enregistré.
Options de la radio
} Autres pour afficher les options
suivantes :
• Désactiver – permet de mettre la radio
hors tension.
• Réduire – permet de revenir en mode
veille pour utiliser d’autres fonctions
pendant l’écoute.
• Enregistr. – permet d’enregistrer
la fréquence en cours à une position.
• Stations– permet de sélectionner,
renommer, remplacer ou supprimer
une station prédéfinie.
• Act. haut-parleur– permet d’utiliser
les haut-parleurs.
• Enregistr. auto– permet d’enregistrer
les canaux syntonisés aux positions
1 à 10. Les canaux enregistrés
précédemment sont remplacés.
une fréquence manuellement. Appuyez
sur pour accéder directement
àl’option Définir fréquence.
• RDS – permet de régler les options
de l’Autre Fréquence (AF) et des
informations relatives à la station.
• Activer Mono – permet d’activer
le son mono.
PlayNow™
} PlayNow™ pour écouter de la
musique avant de l’acheter, acheter
de la musique et la télécharger via
Internet. Si les paramètres ne figurent
pas déjà dans votre téléphone
% 41 Paramètres. Pour plus
d’informations, contactez votre
fournisseur de services ou visitez
www.sonyericsson.com/support.
Sonneries et mélodies
Votre téléphone est fourni avec des
mélodies qui peuvent être utilisées
comme sonneries. Vous pouvez
échanger des mélodies en sélectionnant
une méthode de transfert. Remarquez
quevous risquez de ne pas être
autorisé à échanger certains contenus
protégés par copyright.
Pour régler les options des sons
et alertes
} Réglages } Sons et alertes,
vous pouvez régler :
• Volume sonnerie – pour sélectionner
le volume d’une sonnerie.
• Sonnerie – pour sélectionner un son
ou une mélodie qui retentit lorsque
votre téléphone sonne.
• Mode Silence – pour activer
et désactiver tous les signaux,
à l’exception du signal d’alarme.
Maintenez enfoncée la touche
en mode veille.
• Augmenter son – pour augmenter
le volume de votre sonnerie.
• Ouvrir sons tél. – pour sélectionner
un son qui retentit lorsque vous ouvrez
votre téléphone.
• Vibreur – pour activer et désactiver
le vibreur.
• Alerte message – pour sélectionner
la notification d’un message.
• Son touches – pour sélectionner
le son de touche.
Composition de mélodies
Composez et modifiez des sonneries
au moyen de MusicDJ
d’Insérer, Copier et Coller des blocs
pour composer. Servez-vous de ,
, ou de pour vous déplacer
d’un bloc à l’autre. Appuyez sur
pour effacer un bloc. } Autres pour
afficher davantage d’options.
Pour modifier une sonnerie
préalablement créée
} Gestion. de fichiers } Sons
et sélectionnez une sonnerie } Autres
} Modifier.
Pour envoyer et recevoir
une sonnerie
} Gestion. de fichiers } Sons
et sélectionnez une sonnerie.
} Autres } Envoyer et sélectionnez
une méthode de transfert. Lorsque
vous recevez la sonnerie, suivez
les instructions qui s’affichent.
Il est impossible d’envoyer une sonnerie
polyphonique ou un fichier MP3 dans
un SMS.
Mémo vocal
Enregistrez vos propres mémos
ou vos appels qui peuvent être
spécifiés comme sonneries.
Dans certains pays ou états, la loi exige
d’informer le correspondant que vous
l’enregistrez.
Pour démarrer un mémo vocal
} Loisirs } Enregistrer son.
Pour écouter vos enregistrements
1 } Gestion. de fichiers } Sons
et sélectionnez un enregistrement.
2 } Lire pour écouter l’enregistrement.
Thèmes, jeux et applications
Votre téléphone est livré avec des
thèmes, des jeux et des applications
prédéfinis. Un thème désigne les
couleurs et formes de l’arrière-plan
de l’écran.Vous pouvez télécharger
de nouveaux contenus pour votre
téléphone. Pour plus d’informations,
visitez
www.sonyericsson.com/support.
Les paramètres Messagerie, Mes amis
ou PlayNow™ doivent être définis dans
votre téléphone pour que vous puissiez
utiliser Internet.
Pour utiliser Internet, envoyer et recevoir
des MMS et des emails, il vous faut :
• Un abonnement à un service
téléphonique qui prend en charge
la transmission des données.
• Certains paramètres spécifiés dans
votre téléphone.
• Il se peut aussi que vous deviez vous
inscrire en tant qu’utilisateur d’Internet
et de l’email auprès de votre fournisseur
de services ou de votre opérateur
réseau.
Entrée des paramètres
Il est possible que ces paramètres
soient déjà réglés dans votre
téléphone au moment de l’achat.
Si les paramètres ne figurent pas déjà
dans votre téléphone, vous pouvez :
• les recevoir de votre opérateur réseau
ou de votre fournisseur de services,
ou encore visiter
www.sonyericsson.com/support ;
• entrer ou modifier vous-même
les paramètres.
Utilisation d’Internet
Naviguez sur Internet à l’aide
du protocole HTTP (Hyper Text
Transfer Protocol).
Pour sélectionner un profil Internet
} Réglages } Connexions
} Réglages Internet } Profils Internet
et sélectionnez un profil à utiliser.
Pour commencer à naviguer
} Services Internet, sélectionnez
un service ou } Autres pour accéder
aux options.
Pour arrêter de naviguer
} Autres } Quitter Navigat.
Si vous sélectionnez une adresse email
lorsque vous parcourez une page Web,
vous pouvez envoyer un message
à cette adresse.
Pour utiliser des signets
} Services Internet } Autres
} Atteindre } Signets et sélectionnez
un signet } Autres. Sélectionnez
une option.
Sécurité Internet
La navigation sécurisée est prise
en charge. Lorsque vous utilisez
un profil Internet, vous pouvez activer
la sécurité au niveau du téléphone.
Votre téléphone doit contenir des
certificats pour que vous puissiez
utiliser certains services Internet
tels que le téléservice télébancaire.
Il se peut que votre téléphone contienne
déjà des certificats au moment de
l’achat, mais vous pouvez également
en télécharger de nouveaux.
Pour consulter la liste des certificats
stockés dans votre téléphone
Synchronisez les contacts,
les rendez-vous, les tâches et les
notes via Bluetooth, les services
Internet ou un câble USB.
Visitez
www.sonyericsson.com/support pour
télécharger le logiciel ou les guides de
démarrage relatifs à la synchronisation.
Synchronisation avec d’autres
périphériques à proximité
Installez le programme de
synchronisation de l’ordinateur
en le téléchargeant à partir de
www.sonyericsson.com/support.
Le logiciel contient des
informations d’aide.
Synchronisez en ligne via un service
Internet. Pour plus d’informations,
contactez votre opérateur réseau.
Pour entrer les paramètres
de synchronisation à distance
1 } Organiseur} Synchronisation
et } Oui ou Nouveau compte.
Entrez un nom pour le nouveau
compte } Continuer.
2 Entrez les réglages suivants :
• Adresse serveur – serveur URL.
• Nom d’utilisateur –nom
d’utilisateur du compte.
• Mot de passe – nom d’utilisateur
du compte.
• Connexion – sélectionnez un profil
Internet.
• Applications – marquez les
applications à synchroniser.
• Param. application – sélectionnez
une application et entrez un nom
de base de données ainsi que,
le cas échéant, le nom d’utilisateur
et le mot de passe.
• Intervalle synchro. – spécifiez
la fréquence de synchronisation.
Page 45
• Init. à distance – spécifiez si vous
voulez toujours accepter, ne jamais
accepter ou toujours demander
en cas de démarrage à partir
d’un service.
• Sécurité à distance – saisissez
un ID serveur et un mot de passe.
3 } Enregistr. pour enregistrer votre
nouveau compte.
Pour lancer la synchronisation
àdistance
} Organiseur } Synchronisation, puis
sélectionnez un compte } Démarrer.
technologie sans
fil Bluetooth™
La technologie sans fil Bluetooth vous
permet de connecter sans fil votre
appareil à d’autres dispositifs
Bluetooth. Vous pouvez :
• connecter votre appareil à plusieurs
dispositifs en même temps ;
• synchroniser les informations
avec d’autres dispositifs ;
• utiliser la fonctionnalité de commande
à distance ;
• utiliser un écran distant ;
• échanger des éléments et participer
à des jeux avec plusieurs joueurs.
La distance maximale recommandée entre
deux périphériques Bluetooth est de
10 mètres, sans aucun obstacle physique.
Avant de commencer
• Activez la fonction Bluetooth pour
communiquer avec d’autres appareils.
• Jumelez votre téléphone avec les
dispositifs Bluetooth avec lesquels
vous voulez communiquer
Vérifiez s’il existe des lois ou des
réglementations locales limitant l’utilisation
de la technologie sans fil Bluetooth.
Si la technologie sans fil Bluetooth n’est
pas autorisée, veillez à ce qu’elle soit
désactivée. La puissance de sortie radio
Bluetooth maximale autorisée sur
le téléphone est automatiquement
réglée conformément aux éventuelles
restrictions locales. Autrement dit,
la distance maximale peut varier.
.
Pour activer la fonction Bluetooth
sur votre téléphone
} Réglages } Connexions
} Bluetooth } Activer.
Pour afficher ou masquer votre
téléphone
} Réglages } Connexions
} Bluetooth } Visibilité } Afficher
téléph. ou Masquer tél.
Si vous choisissez de le masquer,
il ne pourra pas être détecté par
les autres dispositifs via la connexion
Bluetooth.
Cela réduit la consommation d’énergie
lors de l’utilisation d’un seul périphérique
Bluetooth. Désactivez-le lorsque vous
utilisez plusieurs périphériques Bluetooth.
Pour ajouter une oreillette Bluetooth
1 } Réglages} Connexions
} Bluetooth } Mains Libres.
2 } Oui si vous ajoutez un dispositif
Mains-Libres Bluetooth pour la
première fois ou } Mon Mains Libres
} Nouv. Mains Libres } Ajouter
si vous ajoutez un nouveau dispositif
Mains-Libres Bluetooth. Assurez-vous
que votre dispositif Mains-Libres est
prêt à être ajouté.
Câble USB
Utilisez un câble USB et échangez
des informations entre votre téléphone
et un ordinateur.
Pour démarrer une connexion USB
Mettez le téléphone sous tension
et connectez le câble USB
à un ordinateur et au téléphone.
• Transf. fich. pour parcourir les fichiers
sur la carte mémoire et dans la
mémoire du téléphone. Le téléphone
demeure hors tension dans ce mode.
• Mode Téléph. pour synchroniser des
informations avec d’autres appareils
ou utiliser le téléphone comme modem.
Le téléphone demeure sous tension
dans ce mode.
Ne débranchez pas le câble USB
du téléphone ou de l’ordinateur pendant
le transfert des fichiers, car cela pourrait
endommager la carte mémoire
et la mémoire du téléphone.
connexion USB sur votre ordinateur
en cliquant avec le bouton droit de la
souris sur l’icône Disque amovible de
l’Explorateur Windows et sélectionnez
Ejecter. Ensuite, débranchez le câble
USB de votre téléphone
et de l’ordinateur.
• En mode Mode Téléph., débranchez
le câble USB de votre téléphone
et de l’ordinateur.
Pour transférer des fichiers à l’aide
du câble USB
1 Préparez votre téléphone au transfert
de fichiers
connexion USB.
2 Utilisez la fonction glisser-déposer
de votre ordinateur pour transférer
des fichiers entre votre téléphone
et l’ordinateur.
3 Mettez fin à la connexion USB
% 44 Pour démarrer une
% 45 Pour mettre fin à une
connexion USB.
Transfert de fichiers
Vous pouvez échanger des images,
des vidéos, des sons et des thèmes
en utilisant la technologie sans
fil Bluetooth ou un câble USB.
Vous pouvez également envoyer des
fichiers via email
% 29 MMS.
MMS
Pour transférer des fichiers à l’aide
de la technologie sans fil Bluetooth
1 Sélectionnez un fichier à transférer.
2 } Autres } Envoyer et sélectionnez
Téléchargez et installez de nouveaux
logiciels sans affecter les données
utilisateur de votre téléphone. Mettez
à jour votre téléphone en liaison radio
ou en ligne via le câble USB et
un ordinateur connecté à Internet.
Le service de mise à jour requiert l’accès
aux données (GPRS). Votre fournisseur
vous donnera un abonnement
permettant l’accès aux données ainsi
que les informations relatives au coût.
45Connectivité
Page 48
Pour utiliser le Service de mise
à jour en liaison radio
1 } Réglages } Général } Update
service.
2 } Rechercher MàJ pour rechercher
le logiciel disponible le plus récent
ou } Version du logiciel pour afficher
le logiciel actuellement installé dans
votre téléphone mobile ou } Rappel
pour définir quand rechercher
de nouveaux logiciels.
Pour utiliser le service de mise à jour
en ligne
1 Visitez
www.sonyericsson.com/support.
2 Sélectionnez la région et le pays.
3 Entrez le nom du produit.
4 Sélectionnez le service de mise
à jour Sony Ericsson et suivez
les instructions qui s’affichent.
Fonctions
supplémentaires
Heure et date
L’heure et la date sont toujours
affichées en mode veille.
Pour définir l’heure et la date
} Réglages } Général
} Heure et date :
• Heure – pour modifier l’heure
et le format de l’heure.
• Date –pour modifier la date
et le format de la date.
• Fuseau horaire – pour sélectionner
un fuseau horaire.
• Heure d’été – pour activer
ou désactiver l’heure d’été.
• Fuseau hor. auto –pour changer
automatiquement de fuseau horaire.
Réveil
Le réveil sonne même si le téléphone
est réglé sur silence ou est éteint.
Pour arrêter la sonnerie du réveil,
appuyez sur n’importe quelle touche
pendant qu’elle sonne. Pour annuler
une alarme } Alarme ou Alarme
récurrente } Désactiv.
Profils
Votre téléphone possède plusieurs
profils définis adaptés à un
environnement déterminé. Vous
pouvez rétablir tous les réglages
du profil tels qu’ils étaient définis
au moment de l’achat.
Pour utiliser des profils
} Réglages } Général } Profils :
• Sélectionnez un profil à utiliser.
• Pour afficher et modifier un profil
} Autres } Afficher et modif.
• Pour réinitialiser des profils } Autres
} Réinit. profils.
Vous pouvez également activer
un profil à partir du menu de fermeture
% 11 Menu de fermeture.
Luminosité
Réglez la luminosité de l’écran.
} Réglages } Affichage } Luminosité
et appuyez sur ou pour définir
le niveau de luminosité } Enregistr.
Agenda
Ajoutez, enregistrez, modifiez
et définissez des options de rappel
pour des rendez-vous. Synchronisez
l’agenda avec un agenda du Web
ou celui d’un ordinateur
% 42 Synchronisation.
Pour ajouter un nouveau rendez-vous
} Organiseur } Agenda sélectionnez
une date } Nouveau RDV } Ajouter.
Entrez des informations détaillées
} Continuer pour confirmer chaque
entrée. } Sélection pour confirmer
le rendez-vous.
Pour afficher un rendez-vous
} Organiseur } Agenda et
sélectionnez un jour. Sélectionnez
un rendez-vous } Afficher.
Pour afficher une semaine
de l’agenda
} Organiseur } Agenda } Autres
} Afficher semaine.
Pour définir des options de rappel
1 } Organiseur} Agenda} Autres
} Avancées } Rappels.
2 Sélectionnez une option. } Toujours
pour qu’un rappel retentisse même
si le téléphone est hors tension
ou si le mode Silence est activé.
Une option de rappel définie dans
les tâches affecte celle définie dans
l’agenda.
Pour envoyer une tâche
} Organiseur } Tâches
et sélectionnez une tâche
} Autres } Envoyer et sélectionnez
une méthode de transfert.
Mémos
Créez des mémos et enregistrez-les
dans une liste. Vous pouvez également
afficher un mémo en mode veille.
Pour ajouter un mémo
} Organiseur } Mémos } Nouveau
mémo } Ajouter et entrez le mémo
} Enregistr.
Pour modifier les mémos
} Organiseur } Mémos sélectionnez
une note }Autres et modifiez la note
} Enregistr.
Calculatrice
Utilisez la calculatrice pour effectuer
des additions, des soustractions,
des divisions et des multiplications.
} Organiseur } Calculatrice:
• Pour sélectionner ÷ x - + . % =,
appuyez sur ou .
• Pour supprimer un chiffre, appuyez
sur .
Verrou de la carte SIM
Le verrou de la carte SIM protège
votre abonnement contre toute
utilisation non autorisée. La carte SIM
est généralement verrouillée d’origine.
Dans ce cas, vous devez entrer un
code PIN chaque fois que vous mettez
le téléphone sous tension. Si vous
entrez trois fois de suite un code PIN
erroné, la carte SIM se bloque et le
message PIN bloqué s’affiche. Vous
pouvez la débloquer en entrant votre
clé personnelle de déverrouillage
(PUK). Les codes PIN et PUK sont
fournis par votre opérateur réseau.
Vous pouvez changer votre code PIN
et sélectionner un nouveau code PIN
constitué de quatre à huit chiffres.
Confirmez le nouveau code PIN
en l’entrant à nouveau } OK.
Pour changer votre code PIN
1 } Réglages} Général} Verrous
} Verrou carte SIM } Modifier PIN.
2 Entrez votre code PIN } OK.
3 Entrez votre nouveau code PIN } OK.
Confirmez le nouveau code PIN
en l’entrant à nouveau } OK.
Si le message Les codes ne concordent
pas apparaît à l’écran lorsque vous
changez votre code PIN, cela signifie
que vous ne l’avez pas
entré correctement. Si le message
PIN erroné s’affiche, suivi du message
Ancien PIN :, cela signifie que vous
n’avez pas entré correctement votre
ancien code PIN.
Pour activer ou désactiver le verrou
de la carte SIM
1 } Réglages} Général} Verrous
} Verrou carte SIM } Protection
et } Activé ou Désactivé.
2 Entrez votre code PIN } OK.
Verrou du téléphone
La fonction de verrouillage du
téléphone protège votre téléphone
contre toute utilisation non autorisée.
Vous pouvez remplacer le code
de verrou du téléphone (0000) par
n’importe quel autre code personnel
constitué de quatre à huit chiffres.
Pour déverrouiller le téléphone
Si le verrou du téléphone est activé,
entrez votre code } OK.
Verrou automatique du téléphone
Si le verrou du téléphone est réglé
sur Automatique, vous devez entrer
votre code de verrou du téléphone
seulement si vous insérez une autre
carte SIM.
Pour régler le verrou du téléphone
1 } Réglages} Général} Verrous
} Verrou téléphone } Protection
et sélectionnez une option.
2 Entrez le code de verrou du téléphone
} OK.
Pour changer le code du verrou
du téléphone
} Réglages } Général
} Verrous } Verrou téléphone
} Modifier le code.
Il est important de garder en mémoire
votre nouveau code. En cas d’oubli,
vous devrez rapporter le téléphone
à votre détaillant Sony Ericsson local.
Aide-mémoire
Enregistrez dans l’aide-mémoire les
codes de sécurité de vos cartes de
crédit, par exemple. Spécifiez un code
d’accès pour ouvrir l’aide-mémoire.
Entrez un mot de contrôle. Lorsque
vous entrez votre code d’accès pour
ouvrir l’aide-mémoire, le mot de
contrôle s’affiche un court instant.
Si le code d’accès est correct, les
codes adéquats apparaissent. Si le
code d’accès est incorrect, le mot de
contrôle et les codes qui apparaissent
le sont également. Si vous avez oublié
votre code d’accès, vous devez
réinitialiser l’aide-mémoire.
Pour ouvrir l’aide-mémoire
la première fois
1 } Organiseur } Aide-mémoire.
Des instructions apparaissent
à l’écran } Continuer.
2 Entrez un code d’accès de quatre
chiffres } Continuer.
3 Entrez une seconde fois le code
d’accès } Continuer.
4 Entrez un mot de contrôle
(15 caractères maximum) } Terminé.
Pour ajouter un nouveau code
1 } Organiseur } Aide-mémoire
et entrez votre code d’accès
} Continuer } Nouveau code
} Ajouter.
2 Entrez un nom associé au code,
par exemple celui de l’émetteur
de la carte de crédit } Continuer.
3 Entrez le code } Terminé.
Pour changer le code d’accès
1 } Organiseur } Aide-mémoire et
entrez votre code d’accès } Continuer
} Autres } Modif. code accès.
2 Entrez votre nouveau code d’accès
} Continuer.
3 Entrez une seconde fois le nouveau
code d’accès } Continuer.
4 Entrez un mot de contrôle } Terminé.
Pour réinitialiser l’aide-mémoire
1 } Organiseur }
et entrez un code d’accès quelconque
} Continuer } Autres } Réinitialiser.
2 Réinitialiser l’aide-mémoire ?
apparaît } Oui. L’aide-mémoire est
réinitialisé et toutes les entrées sont
supprimées. La prochaine fois
que vous ouvrirez l’aide-mémoire,
vous devrez commencer à la section
Vous pourrez résoudre la plupart des
problèmes vous-même, mais certains
cas particuliers pourraient exiger
l’intervention de votre fournisseur
de services.
Avant de rapporter votre téléphone pour
le faire réparer, copiez sur un autre
appareil le contenu et les informations
enregistrés, car ils risquent d’être perdus
lors de la réparation. Pour obtenir
de l’aide, accédez au site Web
www.sonyericsson.com/support.
Options de menu grisées
Il est possible que le service ne soit
pas activé ou que votre abonnement
ne prenne pas en charge la fonction.
Contactez votre opérateur réseau.
Le téléphone fonctionne lentement.
Supprimez le contenu indésirable,
puis redémarrez le téléphone.
Aucune indication de charge
La batterie est vide ou n’a pas été
utilisée pendant une longue période.
Il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes
avant l’affichage de l’icône
de la batterie.
Le téléphone ne peut pas être activé
La batterie est déchargée
charger la batterie.
Rechargement d’une batterie
non Sony Ericsson
% 4Pour
% 57 Batterie.
Une langue de menus erronée
est utilisée
% 12 Pour changer la langue
du téléphone.
Réinitialisation
Supprimez vos paramètres
et le contenu que vous avez
ajouté ou modifié.
Pour réinitialiser le téléphone
} Réglages } Général } Réinitialiser.
Sélectionnez Réinit. réglages pour
supprimer les modifications apportées
aux paramètres ou Réinitialise tout
pour supprimer les modifications
apportées aux paramètres, à tous
les contacts, aux messages, aux
données personnelles et au contenu
téléchargé, reçu ou modifié.
La carte SIM est-elle correctement
insérée ?
la carte SIM.
Insérez carte SIM correcte.
Utilisez-vous la carte SIM
correspondant l’opérateur
de votre téléphone ?
Appels d’urgence uniquement
Vous êtes à portée d’un réseau, mais
vous n’êtes pas autorisé à l’utiliser,
excepté pour des appels d’urgence.
Demandez à votre opérateur réseau
si vous disposez de l’abonnement
adéquat.
Aucune couverture réseau
Vous n’êtes pas à portée d’un réseau.
Demandez à votre opérateur réseau
si vous êtes couvert par le réseau.
PIN erroné/PIN2 erroné
Le code PIN ou PIN2 que vous avez
entré est erroné. Entrez le code PIN
ou PIN2 adéquat } Ouide la carte SIM.
% 4 Pour insérer
% 49 Verrou
Les codes ne correspondent pas
Pour modifier un code de sécurité,
vous devez confirmer le nouveau
code en entrant exactement le même
code une deuxième fois.
PIN bloqué/PIN2 bloqué
Pour débloquer,
de la carte SIM.
PUK bloqué
Contactez votre opérateur réseau.
Téléphone verrouillé
Le téléphone est verrouillé. Pour
le déverrouiller, consultez la rubrique
Le site Web
www.sonyericsson.com/support
permet d’obtenir de l’aide et des
conseils en seulement quelques clics.
Vous y trouverez les dernières mises
à jour des logiciels pour ordinateur
et des conseils pour une utilisation
optimale de votre produit.
Service et support
Vous bénéficiez aussi dès maintenant d’un
ensemble d’offres de service exclusives, comme :
• Des sites Web mondiaux et locaux assurant
le support des produits.
• Un réseau mondial de centres d’appels.
• Un vaste réseau de partenaires de services agréés
Sony Ericsson.
• Une période de garantie. Vous trouverez plus
d’informations sur les conditions de garantie
dans ce guide de l’utilisateur.
Sur le site www.sonyericsson.com, dans la section
de support de la langue de votre choix, vous
trouverez les informations et outils de support
les plus récents, notamment des mises à jour
de logiciels, la base de connaissances,
la configuration du téléphone et l’aide
complémentaire dont vous avez besoin.
Contactez votre opérateur réseau si vous souhaitez
obtenir des informations complémentaires sur des
services et des fonctionnalités qui lui sont propres.
Vous pouvez aussi contacter nos centres d’appels.
Vous trouverez le numéro de téléphone du centre
d’appels le plus proche dans la liste ci-dessous.
Si votre pa ys/région n’ est pas répertorié dans la
liste, contactez votre revendeur local. (Les numéros
de téléphone ci-dessous étaient corrects au
moment de la mise sous pre sse. Vous pouve z
toujours trouver des informations actualisées
sur www.sonyericsson.com.)
Dans l’éventualité très peu probable où votre
produit Sony Ericsson exigerait le recours à la
garantie, veuillez contacter le revendeur auprès
duquel vous l’avez acheté ou l’un de nos
partenaires de services agréés Sony Ericsson.
Conservez votre preuve d’achat d’origine. Vous
en aurez beso in si vous devez faire jouer la garanti e.
Si vous contactez un de nos centres d’appels
et s’il ne s’agit pas d’un numéro gratuit, l’appel
vous sera facturé au tarif national en vigueur,
toutes taxes locales comprises.
Instructions pour
une utilisation efficace
et sans danger
Veuillez lire ces renseignements avant
d’utiliser votre téléphone mobile.
Ces instructions sont destinées
à protéger votre sécurité.
Respectez-les. Si l’appareil
a été soumis à l’une des conditions
énumérées ci-dessous ou si vous doutez
de son bon fonctionnement, faites-le vérifier par
un prestataire de services partenaire agréé avant
de le charger ou de l’utiliser. Sinon, l’appareil risque
de ne plus fonctionner correctement, voire même
être dangereux pour la santé.
Recommandations pour
une utilisation sûre du produit
(téléphone mobile, batterie,
chargeur et autres accessoires)
• Manipulez toujours votre appareil avec précaution.
Rangez-le dans un endroit propre, exempt
de poussière.
• Avertissement ! La batterie ri sque d’exploser
si vous la jetez au feu.
• N’exposez pas votre appareil à des liquides
ou à l’humidité.
• N’exposez pas votre appareil à des
températures extrêmes. N’exposez
pas la batterie à des temp ératures
supérieures à +60 °C (+140 °F).
• Ne tenez pas votre appareil à proximité d’une
flamme vive ou d’une cigarette allumée.
• Evitez de laisser tomber, de lancer ou d’essayer
de plier l’appareil.
• Ne fermez pas votre produit avec un objet inséré
entre le clavier et l’écran ; cela risquerait
de l’endommager.
• Ne peignez pas votre appareil.
• N’essayez pas de démonter votre
appareil. Toute intervention doit
être obligatoirement confiée à un
personnel agréé Sony Ericsson.
• Vérifiez toujours si vous êtes autorisé
à utiliser l’appareil à proximité
d’équipements médicaux.
• Mettez l’appareil hors tension si vous êtes
dans ou à proximité d’un avion ou de zones
où des panneaux interdisent l’utilisation
d’émetteurs-récepteurs bidirectionnels.
• N’utilisez pas votre produit dans
des zones présentant un risque
d’explosion.
• Ne placez pas votre appareil
et n’installez pas d’équipements de
télécommunication sans fil au-dessus
des coussins de sécurité de votre voiture.
PROTECTION DES ENFANTS
CONSERVEZ HO RS DE PORTEE
DES ENFANTS. NE LAISSEZ PAS
LES ENFANTS JOUER AVEC VOTRE
TELEPHONE MOB ILE OU SES
ACCESSOIRES. ILS RISQUERAIENT
D’UNE PART DE SE BLESSER OU DE
BLESSER DES TIERS, ET D’AUTRE PART
D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU SES
ACCESSOIRES. VOTRE TELEPHONE MOBILE
OU SES ACCESSOIRES PEUVENT CONTENIR
DES PETITES PIECE S SUSCEPTIBLES DE SE
DETACHER ET DE PRESENTER DES RISQUES
D’ETOUFFEM ENT.
Alimentation électrique (chargeur)
Ne branchez l’adaptateur secteur que sur les
sources d’alimentation prescrites, indiquées
sur le produit. Veillez à ce que le cordon soit
placé de telle sorte qu’il soit impossible de
l’endommag er ou de tirer dessus. Pour réduire
les risques d’électrocution, débranchez l’unité
de la source d’alimentation avant de la nettoyer.
L’adaptateur secteur ne doit pas être utilisé
à l’extérieur ou dans des endroits humides.
Ne modifiez jamais le cordon ou la fiche. Si la
fiche ne s’insère pas dans la prise, faites installer
une prise adéquate par un électricien qualifié.
Utilisez exclusivement des chargeurs d’origine
de marque Sony Ericsson conçus pour votre
téléphone mobile. D’autres chargeurs risquent
de ne pas être conçus selon les mêmes normes
de sécurité et de performances.
Batterie
Nous vous conseillons de charger complètement la
batterie avant d’utiliser votre téléphone mobile pour
la première fois. La capacité d’une batterie neuve
ou d’une batterie qui est restée longtemps au repos
risque d’être réduite pendant les premiers cycles
d’utilisation. La batterie ne doit être chargée
qu’à une température ambiante comprise entre
+5 °C (+41 °F) et +45 °C (+113 °F).
Utilisez exclusivement des batteries d’origine
de marque Sony Ericsson conçues pour votre
téléphone mobile. Il peut s’avérer dangereux
d’utiliser des batteries et des chargeurs d’une
autre marque.
Les temps de conversation et de veille varient
en fonction de diverses conditions, notamment la
force du signal, la température de fonctionnement,
les habitudes d’utilisation, les fonctions sollicitées
ainsi que l’utilisation du téléphone mobile pour des
transmissions vocales et data.
Mettez votre téléphone mobile hors tension avant
de retirer la batterie. La batterie ne doit pas être
mise en bouche. Les électrolytes qu’elle contient
peuvent s’avérer toxiques s’ils sont ingérés. Ne
laissez pas les contacts métalliques de la batterie
toucher un autre objet métallique. Cela peut causer
un court-circuit et endommager la batterie. Utilisez
la batterie uniquement pour l’usage recommandé.
Appareils médicaux personnels
Les téléphones mobiles peuvent nuire au
fonctionnement de certai ns stimulateurs cardiaqu es
et autres prothèses. Evitez de placer le téléphone
sur le stimulateur cardiaque (par exemple, dans une
poche intérieure). Lorsque vous utilisez le télépho ne
mobile, placez-le sur l’oreille du côté opposé
à celui du stimulateur. Le risque d’interférences
est moindre si vous maintenez une distance
minimale de 15 cm entre le téléphone mobile et
le stimulateur cardiaque. Si vous soupçonnez la
présence d’interférences, mettez immédiatement le
téléphone hors tension. Pour plus d’informations,
contactez votre cardiologue.
Si vous poss édez tout autr e appareil médical,
demandez conseil à votre médecin et à son
fabricant.
Sécurité routière
Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations
locales limitant l’utilisation des téléphones mobiles
pendant la conduite ou obligeant les conducteurs
à utiliser des solutions Mains-Libres. Nous vous
conseillons d’utiliser une solution Mains-Libres
Sony Ericsson spécialement conçue pour votre
produit.
Pour éviter toute perturbation des systèmes
électroniques du véhicule, certains constructeurs
automobiles interdisent l’utilisation de téléphones
mobiles dans leurs véhicules, sauf avec un kit
Mains-Libres et une antenne extérieure.
Rangez-vous sur l’accotement et immobilisez votre
véhicule avant d’émettre ou de recevoir un appel,
si les conditions routières l’exigent.
Appels d’urgence
Comme les téléphones mobiles utilisent des
signaux radio, il est impossible de garantir
la connexion dans toutes les conditions.
Vous ne devriez jamais vous fier entièrement
à votre téléphone mobile pour effect uer des
communications essentielles (par exemple,
en cas d’urgence médicale).
Il peut s’avérer impossible de passer un appel
d’urgence en n’importe quel endroit, sur tous
les réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation
de certains services réseau ou de certaines
fonctions téléphoniques. Renseignez-vous
auprès de votre fournisseur de services local.
Antenne
Ce téléphone contient une antenne intégrée.
L’utilisation d’antennes qui ne sont pas
commercialisées par Sony Ericsson, spécialement
pour ce modèle, risque d’endommager votre
téléphone mobile, de réduire ses performances
et de générer des niveaux de taux d’absorption
sélective (SAR) supérieurs aux limites prescrites
(voir ci-dessous).
Utilisation optimale
Tenez votre téléphone mobile de la même façon
que n’importe quel autre téléphone. Ne couvrez
pas la partie supérieure du téléphone en cours
d’utilisation, car cela risque d’affecter le niveau
de qualité de la transmission et d’entraîner
le fonctionnement du téléphone à un niveau
de puissance plus élevé que nécessaire, ce qui
réduirait les temps de conversation et de veille.
Exposition aux hautes fréquences (HF)
et taux d’absorption sélective (SAR)
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur
radio de faible puissance. Quand il est sous tension,
il émet de faibles signaux HF (hautes fréquences),
également appelés ondes radio ou champs HF.
Les gouvernements à travers le monde ont adopté
des consignes de sécurité exhaustives au plan
international, établies par des organismes
scientifiques tels que l’ICNIRP (International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection)
et l’IEEE (Institute of Electrical and Electronics
Engineers Inc.), sur la base de l’analyse régulière
et de l’évaluation approfondie des études
scientifiques. Ces consignes fixent des seuils
d’exposition aux ondes radio autorisées pour le
public. Les seuils ainsi fixés prévoient une marge
de sécurité destinée à assurer la sécurité de toutes
les personnes, quels que soient leur âge et leur état
de santé, ainsi qu’à prévoir tout écart de mesure.
Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific
Absorption Rate) est l’unité de mesur e de la quantité
d’énergie hautes fréquences absorbée par le corps
humain en cas d’utilisation d’un téléphone mobile.
La valeur du taux d’absorption sélective est
déterminée au niveau de puissance certifié le plus
élevé, mesuré dans des conditions de laboratoire,
mais elle peut être inférieure dans des conditions
réelles d’utilisation. En effet, le téléphone mobile
est conçu pour consommer le moins d’énergie
possible pour atteindre le réseau.
Les différences de taux d’absorption sélective
en dessous des consignes d’exposition aux hautes
fréquences n’affectent pas le niveau de sécurité.
S’il est vrai que des différences en termes de taux
d’absorption sélective peuvent être constatées
selon les téléphones mobiles, chacun de ceux-ci
respecte scrupuleusement les normes en vigueur
sur l’exposition aux hautes fréquences.
Dans le cas des téléphones vendus aux Etats-Unis,
un modèle n’est commercialisé qu’après avoir été
testé et certifié par la FCC qui garantit qu’il ne
dépasse pas la limite d’exposition sûre définie dans
la réglementation adoptée par le gouvernement.
Les tests sont effectués dans des positions et
à des endroits (autrement dit, au niveau de l’oreille
et sur le corps) imposés par la FCC pour chaque
modèle. Si vous portez le téléphone sur vous,
celui-ci a été testé et répond aux consignes
d’exposition HF de la FCC s’il se trouve à 15 mm
au moins du corps, loin de tout objet métallique,
ou encore lorsqu’il est utilisé avec un accessoire
de transport Sony Ericsson d’origine conçu pour
lui. L’utilisation d’autres accessoires ne garantit
pas nécessairement la conformité aux consignes
d’exposition HF de la FCC.
Un feuillet séparé, reprenant le taux d’absorption
sélective, est fourni avec votre téléphone mobile.
Ces informations et d’autres données sur
l’exposition aux hautes fréquences ainsi que sur
le taux d’absorption spécifique sont également
disponibles sur : www.sonyericsson.com.
Solutions accessibles/Besoins
particuliers
Dans le cas des téléphones vendus aux Etats-Unis,
vous pouvez utiliser un terminal TTY avec
votre téléphone mobile Sony Ericsson (équipé
de l’accessoire requis). Pour plus d’informations
sur les Solutions accessibles aux personnes
présentant des besoins particuliers, appelez
le Sony Ericsson Special Needs Center
au 877 878 1996 (TTY) ou 877 207 2056 (voix),
ou visitez le Sony Ericsson Special Needs Center
à l’adresse www.sonyericsson-snc.com.
Mise au rebut de
vos anciens appareils
électroniques et électriques
Apposé sur le produit ou sur son
emballage, ce symbole indique que
le produit ne peut être traité comme un déchet
ménager. Il doit être appo rté dans un point
de collecte adéquat pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. Grâce
à une mise au rebu t adéquate, vous aidez à prévenir
les conséquences néfastes sur l’environnement
et la santé qui pourraient résul ter d’un traitement
inapproprié du produit. Le recyclage des matériaux
permet de protéger les ressources naturelles. Pour
plus d’informations sur le recyclage de ce produit,
contactez votre municipalité, votre service de
collecte des déchets ménagers ou votre revendeur.
Mise au rebut de la batterie
Vérifiez auprès des autorités locales la
réglementation applicable sur la mise
au rebut des batteries ou appelez le
centre d’appels Sony Ericsson (Call
Center) de votre région pour plus d’informations.
La batterie ne doit jamais être jetée avec les
déchets ménagers. Déposez les batteries dans
un lieu de collecte éventuellement prévu à cet effet.
Contrat de Licence Utilisateur
Final
Cet appareil sans fil, y compris mais sans limitation
tous les supports qui l’accompagnent, (« Appareil »)
contient des logiciels appartenant à Sony Ericsson
Mobile Communications AB et à ses filiales
(« Sony Ericsson ») ainsi qu’à ses fournisseurs
et concédants de licence tiers (« Logiciel »).
En tant qu’utilisateur de cet Appareil,
Sony Ericsson vous accorde une licence
non exclusive, non transférable et non cessible
d’utilisation du Logiciel uniquement avec l’Appareil
sur lequel il est installé et/ou avec lequel il est livré.
Aucun élément du présent Contrat ne constitue une
vente du Logiciel à un utilisateur de cet Appareil.
Vous ne pouvez pas reproduire, modifier, distribuer,
soumettre à l’ingénierie inverse, décompiler, altérer
ou recourir à tout autre moyen pour découvrir le
code source du Logiciel ou de tout composant de
celui-ci. Pour écarter tout doute, vous avez le droit,
à tout moment, de transférer tous les droits et
obligations du Logiciel à un tiers, mais uniquement
avec l’Appareil que vous avez reçu avec le Logiciel,
pour autant que le tiers accepte toujours par écrit
d’être lié par les dispositions énoncées dans
le présent Contrat.
La présente licence vous est accordée jusqu’au
terme de la vie utile de cet Appareil. Vous pouvez
renoncer à cette licence en transférant par écrit
à un tiers tous vos droits sur l’appareil sur lequel
vous avez reçu le Logiciel. Si vous ne respectez
pas l’intégralité des termes et conditions définis
dans cette licence, elle prend fin avec effet
immédiat.
Sony Ericsson ainsi que ses fournisseurs
et concédants de licence tiers sont les seuls
et exclusifs propriétaires du Logiciel et en
conservent tous les droits, titres et intérêts.
Sony Ericsson et la partie tierce, pour autant
que le Logiciel contienne des éléments ou
du code d’une tierce partie, sont les bénéficiaires
tiers des présents termes.
La validité, l’interprétation et l’application
de la présente licence sont régies par les lois
de la Suède. Les prescriptions ci-dessus
s’appliquent dans toute la mesure autorisée par
les droits légaux éventuels des consommateurs.
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
S-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson), offre
cette Garantie limitée pour votre téléphone mobile
et tout accessoire d’origine fourni avec celui-ci
(ci-après désigné sous le nom de « Produit »).
Si votre Produit nécessite une réparation couverte
par la garantie, retournez-le à l’endroit où il a été
acheté ou contactez le centre d’appels
Sony Ericsson (Call Centre) de votre région
(les tarifs nationaux peuvent s’appliquer)
ou visitez www.sonyericsson.com afin d’obtenir
des informations complémentaires.
NOTRE GARANTIE
Sous réserve des conditions de la présente
Garantie limitée, Sony Ericsson garantit que
ce Produit est exempt de vices de conception,
de matériau et de main-d’œuvre au moment
de l’achat initial, et ce pour une durée d’un (1)
an à partir de la date d’achat.
REMPLACEMENT OU REPARATION
Si, pendan t la période d e garantie, ce Pr oduit
s’avère défectueux dans des conditions normales
d’utilisation et d’entretien, et si la défaillance résulte
d’un vice de conception, de matériau ou de
main-d’œuvre, les distributeurs agréés ou
partenaires de services (Service Partners)
Sony Ericsson du pays/de la région* où vous avez
acheté le Produit procéderont, à leur discrétion,
à la réparation ou au remplacement du Produit
conformément aux modalités ici décrites.
Sony Ericsson et ses partenaires de services
(Service Partners) se réservent le droit de facturer
des frais administratifs s’il s’avère qu’un Produit
renvoyé n’est pas couvert par la garantie
conformément aux conditions ci-dessous.
Notez que certains de vos paramètres personnels
ou téléchargements, ou encore toute autre
information risquent d’être perdus si votre
produit Sony Ericsson est réparé ou remplacé.
Actuellement, des contraintes techniques,
des réglementations ou la législation en vigueur
peuvent empêcher Sony Ericsson d’effectuer des
copies de sauvegarde de certains téléchar gements.
Sony Ericsson n’assume aucune responsabilité en
cas de perte d’informatio ns de quelque sorte que
ce soit et ne vous dédommage pas pour de telles
pertes. Vous devez toujours effectuer des copies
de sauvegarde de toutes les informations stockées
sur votre Produit Sony Ericsson, qu’il s’agisse
de téléchargements, de l’agenda ou des contacts,
avant sa réparation ou son remplacement.
MODALITES ET CONDITIONS
1 La garantie est valable uniquement si la preuve
d’achat originale remise à l’acheteur initial de ce
Produit par un revendeur agréé Sony Ericsson,
sur laquelle doivent figurer la date d’achat et le
numéro de série**, est présentée avec le Produit
à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se réserve
le droit de refuser le service sous garantie si ces
renseignements ont été supprimés ou modifiés
après l’achat initial du Produit.
2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit,
le Produit réparé ou remplacé sera couvert pendant
la durée restante de la garantie initiale accordée
au moment de l’achat ou pour une période de
quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date
de réparation, selon la durée la plus longue.
La réparation ou le remplacement pourra être
effectué au moyen d’unités reconditionnées
équivalentes au plan fonctionnel. Les pièces
ou éléments remplacés deviennent la propriété
de Sony Ericsson.
3 La présente garantie ne s’étend pas à une
défaillance du Produit causée par l’usure normale,
une mauvaise utilisation, notamment une utilisation
ou un entretien non conforme aux directives de
Sony Ericsson. Elle ne couvre pas non plus toutes
défaillances du Produit dues à un accident,
une modification ou un réglage de logiciels ou
matériels, à des cas de force majeure ou à des
dommages résultant du contact avec un liquide.
Une batterie rechargeable peut être déchargée
et rechargée plusieurs centaines de fois. Toutefois,
elle finit par être usée. Cela est tout à fait normal.
Si le temps de conversation ou de veille est
nettement plus court, le moment est venu de
remplacer la batterie. Sony Ericsson recommande
d’utiliser exclusivement des batteries et des
chargeurs agréés par Sony Ericsson.
La couleur et la luminosité de l’affichage peuvent
varier légèrement d’un téléphone à l’autre.
Des points clairs ou foncés peuvent apparaître
légèrement sur l’affichage. Il s’agit de points dits
défectueux qui apparaissent en cas de mauvais
agencement des différents points. Deux pixels
défectueux sont jugés acceptables.
L’aspect de l’appareil photo peut varier légèrement
d’un téléphone à l’autre. Cela n’est pas
exceptionnel pour les appareils photos numériques
et ne signifie pas que l’appareil est défectueux.
4 Comme le système cellulaire dont ce Produit
est tributaire relève d’un opérateur indépendant
de Sony Ericsson, Sony Ericsson n’est pas
responsable du fonctionnement, de la disponibilité,
de la couverture, des services ni de la portée
de ce système.
5 La présente garantie ne couvre pas les défaillances
du Produit provoquées par des installations,
des modifications, des réparations ou l’ouverture
du Produit par une personne non agréée par
Sony Ericsson.
engendrées par l’utilisation d’accessoires
ou d’autres périphériques qui ne sont pas des
accessoires d’origine de marque Sony Ericsson
conçus pour ce Produit.
7 Toute modification des sceaux sur le Produit
entraîne l’annulation de la garantie.
8 IL N’EXISTE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE,
ECRITE OU ORALE, AUTRE QUE LA PRESENTE
GARANTIE LIMITEE IMPRIMEE. TOUTES LES
GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS
DE FACON NON LIMITATIVE, LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU
D’ADEQUATION A UN USAGE SPECIFIQUE,
SONT LIMITEES A LA DUREE DE LA PRESENTE
GARANTIE LIMITEE. SONY ERICSSON OU
SES CONCEDANTS NE SONT EN AUCUN
CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS, NOTAMMENT
LES PERTES DE BENEFICES OU COMMERCIALES,
DANS LA MESURE OU LA LOI AUTORISE
L’EXCLUSION DE TELS DOMMAGES.
Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion
ou la limitation des dommages accessoires
ou indirects, voire la limitation de la durée des
garanties implicites. De ce fait, les limitations
ou exclusions qui précèdent pourront ne pas
s’appliquer à votre cas.
La garantie fournie n’affecte ni les droits légaux
du consommateur selon la législation applicable
en vigueur, ni les droits du consommateur vis-à-vis
du revendeur découlant du contrat de vente/d’achat
passé entre eux.
* UNION EUROPEENNE (UE)
Si vous avez acheté votre Produit dans un pays
de l’Union européenne, vous pouvez le faire
réparer dans n’importe quel autre pays de l’Union
européenne où un distributeur agréé Sony Ericsson
vend ce type de produit, et ce dans les conditions
décrites ci-dessus ainsi que pendant la période
d’application de la garantie. Pour savoir si votre
Produit est vendu dans le pays de l’Union
européenne où vous vous trouvez, appelez
le centre d’appels Sony Ericsson (Call Centre)
de votre région. Veuillez noter que certains services
ne sont pas disponibles dans le pays de l’achat
initial ; cela peut être dû, entre autres choses,
au fait que votre Produit présente des composants
internes ou externes di fférents des modèles
équivalents vendus dans d’autres pays de l’Union
européenne. Il est possible que les produits
verrouillés à l’aide de la carte SIM puissent
ne pas être réparés.
** Dans certains pays/régions, des informations
complémentaires sont nécessaires. Dans ce cas,
elles sont clairement mentionnées sur la preuve
d’achat valide.
Certification FCC
Ce dispositif est conforme
à l’alinéa 15 de la réglementation
FCC. Son utilisation est soumise aux
conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas
engendrer d’interférences nuisibles et (2) il doit
accepter toutes les interférences auxquelles
il est soumis, y compris celles qui peuvent altérer
son bon fonctionnement.
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that
our product
Sony Ericsson type AAB-1022015-BV
and in combination with our accessories,
to which this declaration relates is in conformity
with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,
EN 301489-7, EN 300328, EN 301489-17, and
EN 60950 following the provisions of, Radio
Equipment and Telecommunication Terminal
Equipment directive 99/5/EC with requirements
covering EMC directive 89/336/EEC, and Low
Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, February 2006
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Unit GSM/UMTS
Ce produit est conforme à la directive R&TTE
(99/5/CE).