Nous vous félicitons d’avoir acheté le Sony Ericsson
Z550. Outre le contenu multimédia Z550 préinstallé,
un vaste choix vous est proposé sur le site
www.sonyericsson.com/fun.
En vous enregistrant sur le site
www.sonyericsson.com/register, vous bénéficiez
d’une offre exclusive. Ne la manquez pas. Ne tardez
pas à vous enregistrer.
L’Assistance produit Sony Ericsson vous fournit
entre autres des solutions de dépannage, des
astuces et conseils, des logiciels, des paramètres
téléphoniques pour la navigation sur Internet
et la messagerie.
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900
Ce guide de l’utilisateur est p ublié par Sony Ericsson
Avant d’utiliser un quelconque élément du contenu
supplémentaire, vérifiez si vous possédez la licence
adéquate ou si vous y êtes autorisé. Sony Ericsson
ne garantit pas la précision, l’intégrité ou la qualité
d’un contenu supplémenta ire ou d’un contenu tiers.
En aucun cas Sony Ericsson ne peut être tenu pour
responsable d’une utilisation inadéquate d’un
contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers.
QuickShare™, PlayNow™, MusicDJ™, PhotoDJ™,
VideoDJ™ et Style Up™ sont des marques ou
des marques déposées de Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Le nom et les logos Bluetooth sont la propriété
de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ceux-ci
par Sony Ericsson est soumise à licence.
Memory Stick™ et Memory Stick Micro™ (M2™)
sont des marques ou des marques déposées
de Sony corporation.
Microsoft, Windows et PowerPoint sont soit des
marques déposées, soit des marques de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres
pays/régions.
Mac OS est une marque d’Apple Computer, Inc.,
déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
L’entrée de texte T9™ est une marque ou une
marque déposée de Tegic Communications.
L’entrée de texte T9™ est utilisée sous licence
sous un ou plusieurs des brevets suivants :
brevets aux E.-U. n°5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ;
brevet au Canada n°1,331,057 ;
brevet au Royaume-Uni n°2238414B ;
brevet standard à Hong Kong n°HK0940329 ;
brevet de République de Singapour n°51383 ;
brevets européens n°0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autres
brevets en instance dans le monde.
Java et l’ensemble des logos et marques Java sont
des marques ou des marques déposées de Sun
Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres
pays. Contrat de licence utilisateur final pour Sun™
Java™ JME™.
1 Limitations : Le logiciel constitue une information
confidentielle de Sun protégée par copyright,
et Sun et/ou ses concédants de licence conservent
les droits liés à toute copie du logiciel. Le client
ne peut pas modifier, décompiler, désassembler,
décrypter, extraire le logiciel, ni le soumettre
à l’ingénierie inverse. Le logiciel ne peut pas
être donné en location, cédé ou proposé en
sous-licence, que ce soit en tout ou en partie.
2 Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris
les données techniques, est soumis aux lois
américaines de contrôle des exportations,
notamment l’U.S. Export Administration Act
et la législation connexe, et peut être soumis aux
règles d’importation et d’exportation d’autres pays.
Le client s’engage à se conformer de manière
stricte à toutes les réglementations et reconnaît
qu’il est de son devoir d’obtenir les licences
adéquates pour exporter, réexporter ou importer
le logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé,
exporté ou réexporté (i) ni vers un ressortissant
ou un habitant de Cuba, de l’Irak, de l’Iran, de la
Corée du Nord, de la Libye, du Soudan, de la Syrie
(cette liste pouvant être revue ultérieurement)
ou vers un pays soumis à l’embargo par les
Etats-Unis; ni (ii) vers quiconque figurant sur la liste
Specially Designated Nations du Département
du Trésor américain ou sur la liste Table of Denial
Orders du Département du commerce américain.
3 Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la
Les symboles d’instructions suivants
apparaissent dans ce guide
de l’utilisateur :
} Utilisez la touche de navigation
pour faire défiler et sélectionner
% 10 Navigation dans les menus.
Appuyez au centre de la touche
de navigation.
Appuyez la touche de navigation
vers le haut.
Appuyez la touche de navigation
vers le bas.
Appuyez sur la gauche de la touche
de navigation.
Appuyez sur la droite de la touche
de navigation.
Voir aussi page...
%
Remarque.
Indique qu’un service ou une
fonction est tributaire d’un réseau
ou d’un abonnement. De ce fait,
tous les menus risquent de ne pas
être disponibles sur votre téléphone.
Pour plus d’informations, consultez
votre opérateur réseau.
au téléphone en orientant le symbole
vers le haut.
2 Il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes
avant l’affichage de l’icône
de la batterie.
3 Attendez environ deux heures et demi
ou jusqu’à ce que l’icône indique que
la batterie est complètement chargée.
Pour afficher une indication de charge,
appuyez sur pour activer l’écran.
4 Retirez le chargeur en le tirant
vers vous.
Le temps de conversation ou de veille
peut devenir nettement plus court
en raison d’une utilisation normale
de l’appareil et il se peut que vous
deviez remplacer la batterie. Utilisez
exclusivement des batteries agréées
par Sony Ericsson
Enregistrez les contacts sur votre carte
SIM avant de la retirer d’un autre
téléphone SIM. Les contacts peuvent
avoir été enregistrés dans la mémoire
du téléphone
Pour mettre le téléphone
sous tension et hors tension
% 57 Batterie.
% 16 Contacts.
1 Maintenez enfoncée la touche .
2 Entrez le code PIN de votre carte SIM,
si vous en possédez un.
3 Au premier démarrage, sélectionnez
la langue à utiliser pour les menus
de votre téléphone.
4 } Oui si vous voulez que l’Assistant de
configuration vous aide en fournissant
des instructions et des conseils.
L’Assistant de configuration est
également disponible dans le système
de menus } Réglages } Général
} Assistant Config.
Pour émettre et recevoir des appels
1 Entrez l’indicatif régional et le numéro
de téléphone } Appelerpour
composer le numéro.
2 } Fin appel pour mettre fin à l’appel.
Lorsque le téléphone sonne
} Répondre pour répondre à l’appel.
Pour plus d’informations, consultez
la rubrique
% 14 Emission et réception
d’appels.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Utilisez une carte mémoire pour
enregistrer, par exemple, des images.
Votre téléphone n’est pas fourni
avec une carte mémoire. Vous pouvez
acheter une carte mémoire pour ajouter
davantage d’espace de stockage à votre
téléphone.
Si vous utilisez une carte mémoire,
vous pouvez choisir de stocker
automatiquement toutes les images
sur la carte mémoire
de l’appareil photo.
PIN
Il se peut que vous deviez introduire
un numéro d’identification personnel
(PIN) fourni par votre opérateur réseau
pour activer les services de votre
téléphone. Chaque chiffre de votre code
PIN est masqué par un astérisque *,
à moins que ce code ne débute par
les mêmes chiffres qu’un numéro
d’urgence, par exemple le 112 ou 911.
De cette manière, vous pouvez
toujours effectuer des appels d’urgence.
% 33 Options
% 16 Appels d’urgence. Appuyez
sur pour corriger les erreurs.
Si vous entrez trois fois de suite un code
PIN erroné, la carte SIM se bloque
% 49 Verrou de la carte SIM.
Mode Veille
Après avoir mis votre téléphone
sous tension et saisi votre code PIN,
le nom de l’opérateur réseau apparaît
à l’écran. Vous êtes alors en mode
Veille.
Pour insérer et retirer la carte
mémoire
1 Retirez le couvercle de la batterie.
2 Insérez la carte mémoire dans
* Certains menus sont tributaires de votre opérateur, du réseau et de votre abonnement.
** Options offertes si vous avez sélectionné par défaut les contacts du téléphone. Les options changent
si vous sélectionnez par défaut les contacts SIM.
*** Utilisez la touche de navigation vers la gauche et vers la droite pour vous déplacer entre les onglets
des sous-menus. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
s’exécutent en arrière-plan et vos
raccourcis. Vous pouvez changer
l’ordre des raccourcis, en ajouter
et en supprimer.
• Signets – vos signets Internet.
Si vous voulez que les nouveaux
événements apparaissent sous
la forme de texte contextuel plutôt
que dans le menu Activité, } Réglages
} Général } Nouv. événements
} Popup.
Menu de fermeture
Utilisez le menu de fermeture pour
éteindre le téléphone, le mettre
en silencieux ou activer un profil.
Pour plus d’informations sur les profils
% 47 Profils.
Pour ouvrir le menu de fermeture
Appuyez sur et sélectionnez
un élément de menu.
Gestionnaire de fichiers
Des fichiers tels que des images,
des vidéos, des sons, des thèmes,
des jeux et des applications sont
enregistrés dans des dossiers de la
mémoire du téléphone. Si une carte
mémoire est insérée, vous pouvez
enregistrer les fichiers sur celle-ci.
Les fichiers non reconnus sont
enregistrés dans le dossier Autre.
Onglets de menu du Gestionnaire
de fichiers
Le Gestionnaire de fichiers est divisé
en trois onglets et des icônes indiquent
l’endroit où les fichiers sont enregistrés.
• Tous les fichiers – tout le contenu
dans la mémoire du téléphone
et sur la carte mémoire.
• Dans Memory Stick – tout le contenu
sur la carte mémoire.
• Dans téléphone – tout le contenu
dans la mémoire du téléphone.
Informations des fichiers
Si un fichier est protégé, vous
ne pouvez ni le copier, ni l’envoyer.
Affichez les informations d’un fichier
en le mettant en surbrillance } Autres
Faites défiler jusqu’à une fonction
permettant la saisie de texte,
par exemple, } Messagerie} Rédiger
nouveau } SMS.
Pour entrer des lettres à l’aide
de la saisie de texte multitape
• Appuyez sur – jusqu’à
ce que le caractère voulu s’affiche.
• Appuyez sur pour passer
des majuscules aux minuscules.
• Maintenez enfoncées les touches
– pour entrer des nombres.
• Appuyez sur pour supprimer
des lettres et des chiffres.
• Appuyez sur pour ajouter
un espace.
• Appuyez sur pour les signes
de ponctuation les plus courants.
• Maintenez enfoncée la touche
pour changer de méthode de saisie.
Saisie de texte T9™
Cette méthode utilise un dictionnaire
intégré qui reconnaît la plupart
des mots courants pour chaque
combinaison de lettres entrées. Il vous
suffit donc d’appuyer une seule fois
sur chaque touche, même si la lettre
souhaitée n’est pas la première sur
la touche.
Pour entrer des lettres à l’aide
de la saisie de texte T9™
• Par exemple, si vous voulez écrire
le mot « Jane », appuyez sur ,
, , .
• Si ce mot ne correspond pas à celui
souhaité, appuyez à plusieurs reprises
ou pour afficher les autres
sur
mots suggérés. Pour accepter et
ajouter un espace, appuyez sur .
Pour accepter un mot sans ajouter
d’espace, appuyez sur .
• Continuez la rédaction de votre
message. Pour entrer des signes
de ponctuation, appuyez sur , puis
à plusieurs reprises sur ou sur .
Pour ajouter des mots au dictionnaire
de saisie de texte T9™
• Lors de la saisie de lettres } Autres
} Epeler le mot.
• Modifiez le mot en utilisant la saisie
multitape. Naviguez d’une lettre
à l’autre en utilisant les touches
et. Pour supprimer un caractère,
appuyez sur . Pour supprimer
le mot entier, maintenez enfoncée
la touche .
• Une fois le mot modifié } Insérer.
Le mot s’ajoute au dictionnaire de
saisie de texte T9™. La prochaine fois
que vous saisirez ce mot en utilisant
la saisie de texte T9™, il fera partie
des mots suggérés.
13Présentation du téléphone
Pour sélectionner une autre méthode
de saisie
Avant ou pendant que vous entrez des
lettres, maintenez enfoncée la touche
pour sélectionner une autre
méthode de saisie.
Options de saisie de lettres
} Autrespour afficher les options
durant la saisie de lettres.
Appel
Emission et réception
d’appels
Mettez le téléphone sous tension
et assurez-vous que vous êtes
à portée d’un réseau
le téléphone sous tension et hors
tension. Si votre abonnement
comprend le service d’identification
de l’appelant et si le numéro est
identifié, il apparaît à l’écran.
Si le numéro est enregistré dans
Contacts, le nom, le numéro
et l’image apparaissent à l’écran.
S’il s’agit d’un numéro restreint,
le message Privé s’affiche.
Pour émettre un appel
Entrez le numéro de téléphone
(avec l’indicatif international
et régional, le cas échéant) } Appeler
pour effectuer l’appel. } Fin appel
pour mettre fin à l’appel.
Pour recomposer un numéro
Si la connexion est interrompue,
Réessayer ? s’affiche } Oui.
Il est inutile de maintenir le combiné
à l’oreille, car l’appareil émet un signal
sonore dès que la liaison est rétablie.
Votre téléphone prend en charge les
numéros d’urgence internationaux tels
que le 112 et le 911. Cela signifie que
vous pouvez normalement émettre un
appel d’urgence dans n’importe quel
pays, avec ou sans carte SIM, lorsque
vous êtes à portée d’un réseau GSM.
Dans certains pays, d’autres numéros
d’urgence peuvent aussi être utilisés.
Il se peut que votre opérateur réseau
ait sauvegardé d’autres numéros
d’urgence locaux sur la carte SIM.
informations détaillées enregistrées
dans la mémoire du téléphone.
Contacts SIM contient des noms et
numéros enregistrés sur la carte SIM.
Pour sélectionner les contacts
par défaut
1 } Contacts} Options} Avancées
} Contacts par déf.
2 } Contacts du tél. ou Contacts SIM.
Pour ajouter un contact
1 } Contacts} Nouveau contact
} Ajouter.
2 } Nom : } Ajouter entrez le nom } OK.
3 } Nouveau numéro: } Ajouter entrez
le numéro } OK.
4 Pour les contacts du téléphone
uniquement, sélectionnez un type
de numéro. Faites défiler les onglets
et sélectionnez des champs pour
y entrer d’autres informations. Pour
entrer des symboles tels que @
} Autres } Ajouter symbole et
sélectionnez le symbole } Insérer.
Pour enregistrer le contact
} Enregistr.
Entrez le signe + et le code du pays
avec chaque numéro.
Pour ajouter une image
ou une sonnerie à un contact
1 } Contacts et sélectionnez le contact
} Autres } Modifier contact.
2 Sélectionnez l’onglet adéquat,
puis } Image ou Sonnerie} Ajouter.
Sélectionnez un fichier et } Enregistr.
En mode veille, entrez un numéro
de composition abrégée (1-9)
} Appeler.
Messagerie
Si votre abonnement comprend
un service de réponse téléphonique,
les appelants peuvent laisser un
message vocal à votre intention
en cas d’absence.
Pour entrer votre numéro
de messagerie
Maintenez enfoncée la touche
} Oui et entrez le numéro } OK.
Vous obtenez le numéro
du fournisseur de services.
Pour appeler votre service
de messagerie vocale
Si vous avez saisi votre numéro
de messagerie, maintenez enfoncée
la touche .
Pour vérifier votre numéro
de messagerie
} Messagerie } Réglages
} N° messagerie voc.
Contrôle vocal
Gérez les appels avec votre voix en
créant des commandes vocales pour :
• La numérotation vocale, c’est-à-dire
appeler votre correspondant par
l’énoncé de son nom.
• Activer le contrôle vocal en prononçant
un « mot magique ».
• Répondre aux appels ou les refuser
lorsque vous utilisez un dispositif
Mains-Libres.
Avant d’utiliser la numérotation vocale
Activez la fonction de numérotation
vocale et enregistrez vos commandes
vocales. Une icône apparaît à côté du
numéro de téléphone pour lequel vous
avez déjà enregistré une commande
vocale.
Pour activer la numérotation vocale
et enregistrer des noms
numéros, utilisez et pour
afficher les numéros. Sélectionnez
le numéro auquel vous souhaitez
ajouter la commande vocale.
Enregistrez une commande vocale
telle que « Jean mobile ».