Sony ericsson Z550I User Manual [da]

Tillykke med din Sony Ericsson Z550. Foruden det Z550-multimedieindhold, der allerede er installeret, venter der mere på www.sonyericsson.com/fun.
Hvis du tilmelder dig på www.sonyericsson.com/ register, får du et særligt tilbud. Gå ikke glip af noget. Kig efter med det samme.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ekstra dimensioner – tilbehør fra Sony Ericsson
Stereo Portable Handsfree HPM-61
Dyb bas og et let design til øret.
Desk Stand CDS-60
Uundværlig for telefonen: tilslut et USB-kabel, en oplader eller bærbart, håndfrit udstyr.
Bluetooth™ Headset HPB-PV705
Et effektivt Bluetooth™ headset i et kompakt design.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Indholdsfortegnelse

Sony Ericsson Z550i
Introduktion ........................ 4
Lær din telefon
at kende .............................. 8
Opkald .............................. 14
Meddelelser ...................... 26
Billedbehandling ............... 30
Underholdning .................. 33
Tilslutningsmuligheder ..... 37
Flere funktioner ................ 42
Fejlfinding ......................... 47
Vigtige oplysninger ........... 49
Indeks ............................... 58
www.sonyericsson.com/support
Hos Sony Ericsson Produktsupport finder du fejlfinding, tips & tricks, software, telefonindstillinger til browsing på internettet, meddelelser m.m.
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900 Denne håndbog er udgivet af Sony Ericsson Mobile
Communications AB, uden garanti. Sony Ericsson Mobile Communications AB forbeholder sig retten til uden forudgående varsel at foretage forbedringer og ændringer i håndbogen, som skyldes typografiske fejl, unøjagtigheder i de aktuelle informationer eller forbedringer af programmer og/eller udstyr. Eventuelle ændringer vil dog blive medtaget i nye udgaver af denne håndbog. Alle rettigheder forbeholdes. ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006 Publikationsnummer: DA/LZT 108 8652 R1A Bemærk! Nogle af de tjenester, der er beskrevet i denne brugervejledning, understøttes ikke af alle net. Dette gælder også GSM's internationale nødopkaldsnummer 112. Kontakt din netoperatør eller tjenesteudbyder, hvis du er i tvivl om, hvorvidt du kan bruge en bestemt tjeneste eller ej. Læs kapitlerne Vejledning i sikker og effektiv brug og Begrænset ansvar, før du bruger din mobiltelefon. Med denne mobiltelefon kan du hente, gemme og videresende flere former for indhold, f.eks. ringetoner. Brugen af et sådant indhold kan være begrænset af eller forbudt pga. en evt. tredjeparts rettigheder, herunder f.eks. pga. ophavsretslige begrænsninger. Du, og ikke Sony Ericsson, har det fuldstændige ansvar for det ekstra indhold, som du henter ned til eller videresender fra din mobiltelefon. Inden du anvender dette ekstra indhold, skal du kontrollere, at de formål, du har tænkt dig at anvende telefonen til, er licenseret eller på anden måde godkendt. Sony Ericsson garanterer ikke for nøjagtigheden, troværdigheden
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1Indholdsfortegnelse
eller kvaliteten af et sådant ekstra indhold eller af andet tredjepartsindhold. Sony Ericsson kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for et evt. misbrug af dette ekstra indhold eller af andet tredjepartsindhold. QuickShare™, PlayNow™, MusicDJ™, PhotoDJ™, VideoDJ™ og Style Up™ er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sony Ericsson Mobile Communications AB. Bluetooth betegnelsen og logoet tilhører Bluetooth SIG, Inc. og anvendes af Sony Ericsson på licens. Memory Stick™ og Memory Stick Micro™ (M2™) er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation. Microsoft, Windows og PowerPoint er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og andre lande/områder. Mac OS er et varemærke tilhørende Apple Computer, Inc. registreret i USA og andre lande. T9™ Text Input er et varemærke eller et registreret varemærke, der tilhører Tegic Communications. T9™ Text Input er givet i licens til et eller flere af følgende: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. Yderligere patenter afventer godkendelse på verdensplan. Java og alle Java-baserede varemærker og logoer er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører Sun Microsystems, Inc. i USA og andre lande. Slutbrugerlicensaftale gældende for Sun™ Java™ JME™.
1 Begrænsninger: Softwaren er fortrolig og
ophavsretligt beskyttet information tilhørende Sun, og ejendomsretten til alle kopier af Softwaren tilhører Sun og/eller Suns licensgivere. Kunden må ikke foretage modificering, dekompilering, disassemblering, dekryptering, dataudtrækning eller på anden måde foretage reverse engineering af Softwaren. Softwaren må ikke - hverken i sin helhed eller som en del - udlejes, tildeles eller gives i underlicens.
2 Eksportregulativer: Softwaren, herunder tekniske
data vedrørende Softwaren, er underlagt eksportkontrollovgivningen i USA, herunder U.S. Export Administration Act og de tilhørende regulativer, og Softwaren kan være underlagt eksport- eller importregulativer i andre lande. Kunden accepterer at overholde disse regulativer strengt og anerkender at have ansvar for at opnå de påkrævede licenser til at eksportere, geneksportere eller importere Softwaren. Softwaren må ikke downloades eller på anden måde eksporteres eller geneksporteres (i) til Cuba, Irak, Iran, Nordkorea, Libyen, Sudan, Syrien (denne liste kan fra tid til anden underkastes revision) eller til statsborgere i eller personer bosiddende i de nævnte lande eller til noget andet land/område, som USA opretholder eksportembargo imod; eller (ii) til personer, der findes på USA's finansministeriums liste over særligt udvalgte nationer (the U.S. Treasury Department's list of Specially Designated Nations) eller USA's handelsministeriums oversigt over personer, som det er forbudt at gøre forretning med (U.S. Commerce Department's Table of Denial Orders).
2 Indholdsfortegnelse
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3 Begrænsede rettigheder: Brug, kopiering eller
fremvisning foretaget af USA's regering er underlagt de begrænsninger, som findes i ”Rights in Technical Data and Computer Software Clauses” i DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) og FAR 52.227-19 (c) (2).
En del af Softwaren i dette produkt er ophavsretligt beskyttet materiale tilhørende © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Alle rettigheder forbeholdes.
Andre produkt- og virksomhedsnavne, der er nævnt heri, kan være varemærker tilhørende de respektive ejere. Alle rettigheder, der ikke udtrykkeligt gives heri, forbeholdes.
Symboler i brugervejledningen
Følgende vejledende symboler vises i denne brugervejledning:
} Brug navigeringstasterne til at rulle
og vælge med
i menuerne. Tryk midt på navigeringstasten. Tryk navigeringstasten op. Tryk navigeringstasten ned. Tryk navigeringstasten mod venstre. Tryk navigeringstasten mod højre.
Se også side ...
%
Bemærk
Angiver, at en tjeneste eller funktion
er net- eller abonnementsafhængig.
Derfor er alle menuer muligvis ikke
tilgængelige på din telefon.
Du kan få flere oplysninger
hos netoperatøren.
% 11 Navigering
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3Indholdsfortegnelse

Introduktion

Sådan isætter du SIM-kortet 1 Tag batteridækslet af.
2 Sæt SIM-kortet ned i holderen,
så guldkontakterne vender nedad.
3 Isæt batteriet, så mærkaten vender
opad og stikkene vender indad.
4 Skub batteridækslet på plads.
4 Introduktion
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan oplader du batteriet 1 Sæt opladerens stik i telefonen,
30 min.
så symbolet vender opad.
2 Der kan gå 30 minutter,
før batteriikonet vises.
3 Vent i ca. 2,5 timer, eller indtil
batteriikonet viser, at batteriet er fuldt opladet. Tryk på for at aktivere skærmen, så du kan se, at opladningen er i gang.
4 Fjern opladeren ved at trække den ud.
2,5 t.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5Introduktion
Taletiden eller standbytiden kan blive mærkbart kortere på grund af slitage, hvorfor det kan være nødvendigt at udskifte batteriet. Brug kun godkendte batterier fra Sony Ericsson
Gem kontakterne på dit SIM-kort, inden du tager det ud af en anden telefon. Kontakterne kan være gemt i telefonens hukommelse
% 16 Kontakter.
% 52 Batteri.
Sådan tænder og slukker du telefonen
1 Tryk på og hold nede. 2 Indtast din PIN-kode til SIM-kortet,
hvis du har en.
3 Vælg sproget til telefonens menuer
ved den første opstart.
4 } Ja hvis opsætningsguiden skal
hjælpe dig med instruktioner og tip. Der er også adgang til opsætningsguiden fra menusystemet
} Indstillinger } Generelt } Guiden Opsætning.
Sådan foretages og modtages opkald
1 Indtast områdenummer og
telefonnummer } Kald op for at foretage opkaldet.
2 } Afb. opk. for at afslutte opkaldet.
} Svar, når telefonen ringer for at
besvare opkaldet. Yderligere oplysninger
% 14 Sådan foretager
og modtager du opkald.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Brug et hukommelseskort til at gemme eksempelvis billeder på.
Der følger ikke et hukommelseskort med telefonen. Du kan købe et hukommelseskort, så telefonen får mere lager.
Hvis du bruger et hukommelseskort, kan du vælge at gemme alle billeder på kortet automatisk
% 31 Kameraindstillinger.
6 Introduktion
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
PIN-kode
Der kræves en PIN-kode (Personal Identification Number) fra netoperatøren for at aktivere telefonens tjenester. Hvert ciffer i PIN-koden vises som en *, med mindre den starter med nødopkaldsnumrene, f.eks. 112 eller
911. Det skyldes, at du altid skal have mulighed for at foretage nødopkald.
% 15 Nødopkald. Tryk på for at
rette fejl.
Hvis du indtaster PIN-koden forkert tre gange i træk, spærres SIM-kortet
% 45 SIM-kortlås.
Standbytilstand
Netoperatørens navn vises på displayet, når telefonen er tændt, og PIN-koden er indtastet. Det kaldes standbytilstand.
Sådan isætter og fjerner du hukommelseskortet
1 Tag batteridækslet af. 2 Sæt hukommelseskortet i åbningen. 3 Tryk i kanten af hukommelseskortet
for at frigøre det fra åbningen.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7Introduktion

Lær din telefon at kende

Telefonoversigt
1
2 3
4
7
8
10 11
1 Kameratast 2 Valgtast 3Tilbagetast 4 Åbning til Memory Stick Micro (M2) 5 Aktivitetsmenutast 6Mikrofon 7 Højttaler 8 Navigeringstast 9 Volumenknap
9
10 Valgtast 11 Slettetast 12 Tænd/sluk-tast 13 Oplader- og USB-stik
5 6
13
8 Lær din telefon at kende
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
12
Menuoversigt
PlayNow™* Internettjenester* Underholdning
Onlinetjenester* Spil VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Fjernbetjening Optag lyd Demo
Kamera Meddelelser Medieafspiller
Skriv ny Indbakke Mine venner* E-mail Ring t. talemedd. Kladder Udbakke Afsendte medd. Gemte medd. Skabeloner Indstillinger
Filhåndtering*** Kontakter**
Indstillinger
Alle filer
På Memory Stick
I telefon
Ny kontakt
Radio
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9Lær din telefon at kende
Opkald***
Alle
Besvarede
Udgående opkald
Mistede
* Visse menuer er operatør-, net- og abonnementsafhængige. ** Indstillinger, når telefonkontakter er valgt som standard. Indstillingerne skifter,
når SIM-kontakter er valgt som standard.
*** Brug højre og venstre navigeringstast til at flytte mellem faner i undermenuer.
Der er flere oplysninger under
% 11 Navigering i menuerne.
Organizer
Alarmer Kalender Opgaver Noter Regnemaskine Synkronisering Timer Stopur Programmer Husk koder
Indstillinger***
Generelt
Lyde og alarmer
Display
Opkald
Forbindelser*
Ikoner på statuslinjen
Viser signalstyrken på GSM-nettet.
Viser batteriets status. Viser batteriets opladningsstatus. Du har mistet et indgående opkald.
Opkalds- og meddelelsesfunktionens advarsler er slået fra, alarmen er stadig slået til.
Du har modtaget en tekstmeddelelse.
Du har modtaget en billedmeddelelse.
Der er et opkald i gang.
Du har en påmindelse om en aftale.
Du har en påmindelse om en opgave.
Det magiske ord er aktiveret.
Håndfrit udstyr er tilsluttet.
Radioen spiller i baggrund.
Du har modtaget en e-mail.
10 Lær din telefon at kende
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Navigering i menuerne
Hovedmenuerne vises som ikoner på skrivebordet. Visse undermenuer indeholder faner, som vises på skærmen.
Tryk på for at gå til skrivebordet
eller vælge objekter.
Tryk på , , eller for
at gennemgå menuer og faner.
Tryk på for at gå et niveau tilbage
i menuerne eller for at afslutte en funktion eller et program. Tryk på og hold nede for at vende tilbage til standby.
Tryk på for at vælge de
indstillinger, der vises på skærmen lige over disse taster.
Tryk på for at slette punkter.
Gå til et menupunkt } Info for at få
hjælp til bestemte funktioner.
} Mere for at få adgang til en liste med
indstillinger.
Genveje
Du kan gå direkte til en funktion fra standby vha. , , eller .
Sådan oprettes en standbygenvej
1 Tryk på og følg vejledningen. 2 Gå til en funktion } Genvej.
Sådan redigeres en standbygenvej
1 } Indstillinger } Generelt } Genveje
og vælg en genvej } Rediger.
2 Gå til en funktion } Genvej.
Aktivitetsmenu
Brug aktivitetsmenuen til at få vist og håndtere nye hændelser og til få adgang til bogmærker og genveje.
Sådan åbner du aktivitetsmenuen
Tryk på og brug og til at vælge en fane.
Aktivitetsmenuens faner
Nye hændels. – f.eks. mistede opkald
og meddelelser.
Mine genveje – programmer, der kører
i baggrunden og dine genveje. Du kan tilføje, slette og ændre genvejenes rækkefølge.
Bogmærker – dine
internetbogmærker.
} Indstillinger } Generelt } Nye hændelser } Pop-up hvis
du ønsker, at nye hændelser skal vises som pop-up-tekst og ikke i aktivitetsmenuen.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
11Lær din telefon at kende
Menuen Luk ned
Brug menuen Luk ned til at slukke telefonen, gøre den lydløs eller aktivere en profil. Der er flere oplysninger om profiler i
Sådan åbner du menuen Luk ned
Tryk på og vælg et menupunkt.
% 43 Profiler.
Filhåndtering
Filer, f.eks. billeder, videoer, lyd, temaer, spil og programmer, gemmes i mapper i telefonens hukommelse. Hvis der er isat et hukommelseskort, kan du gemme filerne på det. Ukendte filer gemmes i mappen Anden.
Faner i menuen Filhåndtering
Filhåndtering er opdelt i tre faner og ikoner, der viser, hvor filerne er gemt.
Alle filer – alt indhold i telefonen
og på hukommelseskortet.
På Memory Stick – alt indhold
på hukommelseskortet.
I telefon – alt indhold i telefonens
hukommelse.
Filoplysninger
Hvis en fil er beskyttet, kan den ikke kopieres eller sendes. Du kan få vist filoplysningerne ved at markere filen
} Mere } Oplysninger.
Sådan flytter eller kopierer du en fil
1 } Filhåndtering. Vælg en mappe,
og gå til en fil } Mere } Håndter filer.
2 Vælg Flyt eller Kopier. 3 } Memory Stick eller
} Telefonhukommelse.
4 Vælg en mappe, eller } Ny mappe
giv mappen et navn } OK.
5 } Sæt ind.
Sådan vælges flere filer
1 } Filhåndtering. Vælg en mappe,
og gå til en fil } Mere } Marker.
2 } Marker flere eller Marker alle.
Rul og } Marker eller Fjern mrk hvis du vil vælge filer.
Sådan kontrollerer du hukommelsens status
} Filhåndtering } Mere } Hukomm. status.
Formatering af hukommelseskortet
Formater et hukommelseskort, hvis det er beskadiget eller for at slette alle oplysningerne på det.
Sådan formaterer du et hukommelseskort
} Filhåndtering } Mere } Formater M.S. } Ja og indtast
telefonens låsekode. Yderligere oplysninger
% 45 Telefonlås.
12 Lær din telefon at kende
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Overførsel af filer
Yderligere oplysninger
% 41 Overførsel af filer.
Sprog
Vælg sproget til telefonens menuer og til indtastning.
Sådan ændres telefonens sprog
} Indstillinger } Generelt } Sprog } Telefonsprog vælg et sprog.
Tryk på 0000 i standby for
engelsk, eller på 8888 for Automatisk sprog.
Sådan vælger du indtastningssprog
} Indstillinger } Generelt } Sprog } Skrivesprog.
} Marker for at vælge sprog } Gem.
Indtastning af bogstaver
Gå til en funktion, hvor tekstindtastning er mulig, f.eks.
} Meddelelser } Skriv ny } SMS.
Sådan indtastes bogstaver vha. flere tryk
Tryk på indtil det ønskede
tegn vises.
Tryk på for at skifte mellem store
og små bogstaver.
Tryk på og hold nede for
at indtaste tal.
Tryk på for at slette bogstaver
og tal.
Tryk på for at tilføje et mellemrum.
Tryk på for at indtaste de mest
almindelige tegnsætningstegn.
Tryk på og hold nede for at skifte
indtastningsmetode.
T9™ Text Input
T9™ Text Input-metoden benytter en indbygget ordbog til at genkende de oftest brugte ord med den tastsekvens, du taster. På den måde behøver du kun trykke én gang på tasten, selvom det ønskede bogstav ikke er det først på tasten.
Sådan indtastes bogstaver vha. T9 Text Input
Hvis du f.eks. vil skrive ordet ”Jane”,
skal du trykke på , , , .
Hvis det viste ord ikke er det, du
ønsker, skal du trykke på flere gange for at se andre muligheder. Tryk på for at acceptere og tilføje et mellemrum. Tryk på for at acceptere et ord uden at tilføje et mellemrum.
Fortsæt med at skrive meddelelsen.
Tryk på og derefter flere gange på eller for at indtaste tegnsætningstegn.
eller
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
13Lær din telefon at kende
Sådan føjes der ord til T9 Text Input-ordbogen
Mens der indtastes bogstaver } Mere
} Stav ord.
Rediger ordet vha. flere tastetryk.
Naviger mellem bogstaverne med og . Tryk på for at slette et tegn. Tryk på og hold den nede for at slette hele ordet.
} Indsæt, når du har redigeret ordet.
Ordet føjes til T9 Text Input-ordbogen. Næste gang, du indtaster dette ord vha. T9 Text Input, vises det som et af forslagene.
Sådan vælger du en anden indtastningsmetode
Tryk på , og hold den nede for at vælge en anden indtastningsmetode.
Muligheder ved indtastning af bogstaver
} Mere for at få vist indstillinger, mens
der indtastes bogstaver.

Opkald

Sådan foretager og modtager du opkald
Tænd telefonen, og kontroller, at den er inden for nettets rækkevide
% 6 Sådan tænder og slukker
du telefonen. Telefonnummeret vises,
hvis dit abonnement omfatter tjenesten Vis nummer, og nummeret på den person, der foretager opkaldet, identificeres. Hvis nummeret er gemt i Kontakter, vises navn, nummer og billede. Hvis nummeret er hemmeligt, står der Hemmeligt nr. på displayet.
Sådan foretages et opkald
Indtast telefonnummeret (eventuelt med det internationale præfiks og områdenummer) } Kald op for at foretage opkaldet. } Afb. opk. for at afslutte opkaldet.
Sådan kalder du op til et nummer op igen
Hvis forbindelsen mistes, vises
Prøv igen? } Ja.
Hold ikke telefonen ind til øret, mens du venter. Når et opkald går igennem, høres et tydeligt signal.
14 Opkald
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan besvares et opkald
Åbn telefonen, eller } Svar hvis telefonen allerede er åben.
Sådan afviser du et opkald
Luk telefonen } Optaget eller tryk to gange på volumenknappen hurtigt after hinanden.
Sådan ændrer du højttalerens lydstyrke
Tryk på eller for at øge eller mindske lydstyrken under et opkald.
Sådan slår du mikrofonen fra
Tryk på og hold nede. Tryk på igen, og hold den nede, for at genoptage samtalen.
Sådan vælges flere indstillinger under et opkald
} Mere, og vælg en indstilling.
Mistede opkald
Et mistet opkald vises i aktivitetsmenuen, hvis Nye hændelser er indstillet til Aktivitetsmenu
% 11 Aktivitetsmenu. } Kald op for
at kalde det mistede nummeret op.
Mistede opkald: vises, hvis Nye hændelser er indstillet til Pop-up.
} Ja for at få vist mistede opkald eller } Nej for at vente til senere.
Opkaldsliste
Oplysninger om de sidste opkald gemmes på opkaldslisten.
Sådan ringer du til et nummer fra opkaldslisten
} Opkald fra standby, og vælg en
fane. Gå til det navn eller nummer, du vil ringe til, } Kald op.
Sådan føjer du et nummer fra opkaldslisten til kontakter
1 } Opkald fra standby, og vælg
en fane. Gå til det nummer, du vil tilføje } Mere } Gem nummer.
2 Vælg en kontakt, som nummeret
skal føjes til, eller } Ny kontakt.
Nødopkald
Din telefon understøtter de internationale nødopkaldsnumre, f.eks. 112 og 911. Det betyder, at disse numre normalt kan benyttes til nødopkald i alle lande, uden at der er isat et SIM-kort, hvis et GSM-net er inden for rækkevidde.
I nogle lande bruges der muligvis andre nødopkaldsnumre. Din netoperatør kan have gemt ekstra lokale nødopkaldsnumre på SIM-kortet.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
15Opkald
Sådan foretages et nødopkald
Tast f.eks. 112 } Kald op.
Sådan ser du dine lokale nødopkaldsnumre
} Kontakter } Indstillinger } Specielle numre } Nødopkaldsnumre.
Kontakter
Kontakter indeholder detaljerede
oplysninger, der er gemt i telefonens hukommelse. SIM-kontakter indeholder navne og numre, derergemt på SIM-kortet.
Sådan vælger du standardkontakter
1 } Kontakter } Indstillinger
} Avanceret } Standardkontakter.
2 } Kontakter eller SIM-kontakter.
Sådan tilføjes en kontakt
1 } Kontakter } Ny kontakt } Tilføj. 2 } Navn: } Tilføj indtast navnet } OK. 3 } Nyt nummer: } Tilføj indtast
nummeret } OK.
4 Hvis der er tale om telefonkontakter,
skal der vælges en nummertype. Gennemgå fanerne, og vælg felter for at indtaste flere oplysninger. } Mere
} Tilføj symbol, og vælg symbolet } Indsæt, hvis du vil tilføje symboler
som f.eks. @. } Gem for at gemme kontakten.
Indtast tegnet + og landekoden ved alle numre.
Sådan føjer du et billede eller ringesignal til en kontakt
1 } Kontakter og vælg en kontakt
} Mere } Rediger kontakt.
2 Vælg den relevante fane, og derefter
} Billede eller Ringesignal } Tilføj.
Vælg en fil og } Gem
Sådan angiver du standardnummeret for en kontakt
} Kontakter og gå til kontakten } Mere } Standardnummer og vælge
et nummer, for at angive det nummer, der skal vises først for en kontakt.
Sådan tilføjer du dit eget visitkort
} Kontakter } Indstillinger } Mit visitkort, og indtast
oplysningerne til visitkortet } Gem.
Sådan sender du dit visitkort
} Kontakter } Indstillinger } Mit visitkort } Send mit visitkort.
Sådan kalder du op til en telefonkontakt
} Kontakter. Indtast de første
bogstaver i den kontakt, du vil kalde op. Brug eller til at vælge et nummer } Kald op.
.
16 Opkald
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan kalder du op til en SIM-kontakt
} Kontakter vælg navnet og
nummeret på listen } Kald op, hvis SIM-kontakter er standard.
} Kontakter } Indstillinger } SIM-kontakter vælg navnet
og nummeret på listen } Kald op hvis Kontakter er standard.
Håndtering af kontakter
Kopier kontakter til og fra telefonens hukommelse og SIM-kortet.
Sådan kopieres navne og numre til SIM-kortet
1 } Kontakter } Indstillinger
} Avanceret } Kopier til SIM-kort.
2 } Kopier alle eller Kopier et nummer.
Alle eksisterende oplysninger på SIM­kortet erstattes, når alle kontakter kopieres fra telefonen til SIM-kortet.
Sådan kopierer du SIM-kontakter til telefonens kontakter
1 } Kontakter } Indstillinger
} Avanceret } Kopier fra SIM.
2 } Kopier alle eller Kopier et nummer.
Sådan gemmer du automatisk på SIM-kortet
1 } Kontakter } Indstillinger
} Avanceret } Gem autom. på SIM.
2 } Til.
Sådan tager du backup af kontakterne på hukommelseskort
} Kontakter }
Indstillinger
} Avanceret } Tag backup til M.S. } Ja.
Sådan gendanner du kontakterne på hukommelseskort
} Kontakter } Indstillinger } Avanceret } Gendan fra M.S. } Ja } Ja.
Sådan sender du kontakter
} Mere } Send kontakt og vælg
en overførselsmetode for at sende en kontakt, du har valgt.
} Kontakter } Indstillinger } Avanceret } Send alle kontakt.
for at sende alle kontakter.
Sådan redigerer du en telefonkontakt
1 } Kontakter, og vælg en kontakt
} Mere } Rediger kontakt.
2 Vælg en fane og rediger oplysningerne
} Gem.
Sådan redigerer du en SIM-kontakt
1 Hvis SIM-kontakter er standard:
} Kontakter, eller hvis Kontakter er
standard } Kontakter } Indstillinger
} SIM-kontakter.
2 Vælg det navn, du vil redigere. 3 } Mere } Rediger kontakt og rediger
navnet og nummeret.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
17Opkald
Loading...
+ 44 hidden pages