SONY ERICSSON Z550a User Manual [fr]

Félicitations pour votre achat du téléphone mobile Z550a de Sony Ericsson. En plus du contenu multimédia préinstallé dans le Z550a, d’autres plaisirs vous attendent sur le site www.sonyericsson.com/fun.
Si vous vous enregistrez auprès de www.sonyericsson.com/register, vous aurez droit à une offre exclusive. Ne ratez pas l’occasion. Faites-le maintenant!
Autres dimensions – Accessoires de Sony Ericsson
Écouteurs stéréo mains libres HPM-70
Basses profondes et oreillettes légères.
Support de bureau CDS-60
Le meilleur assistant de votre téléphone : branchez un câble USB, un chargeur et des écouteurs mains libres.
Casque Bluetooth™ HPB-PV705
Casque Bluetooth™ puissant et compact.

Table des matières Sony Ericsson Z550a

Pour commencer ................ 4
Aperçu du téléphone .......... 7
Appel ................................. 14
Messagerie ....................... 27
Imagerie ............................ 33
Divertissement .................. 37
Connectivité ...................... 42
Autres fonctions ............... 48
Dépannage ....................... 54
Renseignements
importants ........................ 56
Index ................................. 66
www.sonyericsson.com/support
L’assistance produit Sony Ericsson offre dépannage, conseils et astuces, logiciels, paramètres téléphoniques pour la navigation dans Internet, la messagerie et plus encore.
Sony Ericsson
GSM 850/900/1800/1900 Ce guide d’utilisation est publié par Sony Ericsson,
sans garantie quelle qu’elle soit. Sony Ericsson peut procéder à tout moment et sans préavis à toute amélioration et à toute modification à la suite d’une erreur typographique, d’une inexactitude de l’information présentée ou de toute amélioration apportée aux programmes ou au matériel. De telles modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce guide d’utilisation.
Tous droits réservés. ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006 Numéro de publication : CF/LZT 108 8979 R1A Remarque : certains services présentés dans ce
guide d’utilisation ne sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cela s’applique aussi au numéro d’urgence international GSM 112.
Veuillez communiquer avec votre fournisseur de services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un service donné.
Nous vous recommandons de lire les chapitres Directives pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée avant d’utiliser le téléphone mobile.
Votre téléphone mobile a la capacité de télécharger, de sauvegarder et de transférer du contenu provenant d’un tiers, par exemple des tonalités de sonnerie. L’usage d’un tel contenu peut être restreint ou interdit par les droits d’une tierce partie, incluant, mais sans s’y limiter, les droits d’auteur. Vous êtes entièrement responsable du contenu additionnel téléchargé sur votre téléphone mobile ou transféré à partir de celui-ci, et Sony Ericsson en décline toute responsabilité. Avant d’utiliser du contenu provenant d’un tiers, veuillez vérifier que
1Table des matières
vous détenez les droits ou l’autorisation requis pour l’usage prévu. Sony Ericsson ne peut garantir l’exactitude, l’intégrité ou la qualité de tout contenu additionnel ou provenant d’un tiers. Sony Ericsson ne peut, en aucun cas et de quelque façon que ce soit, être tenue responsable de l’usage inapproprié de contenu additionnel ou provenant d’un tiers par les consommateurs.
QuickShare™, PlayNow™, MusicDJ™, PhotoDJ™, VideoDJ™ et Style Up™ sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Le terme, la marque et les logos Bluetooth sont propriétés de Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Sony Ericsson s’effectue en vertu d’une licence.
Memory Stick™ et Memory Stick Micro™ (M2™) sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sony Corporation.
Microsoft, Windows et PowerPoint sont des marques déposées ou des marques de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays ou régions.
Mac OS est une marque de commerce d’Apple Computer, Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays.
La méthode de saisie T9™ est une marque de commerce ou une marque déposée de Tegic Communications.
La méthode de saisie T9™ est utilisée sous licence sous l’un ou l’autre des brevets suivants : brevets américains n 5,945,928, et 6,011,554; brevet canadien
o
n
o
n
o
n Singapour n
o
n NL, PT, ES, SE, GB; et autres brevets en instance dans le monde.
os
5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
1,331,057, brevet du Royaume-Uni 2238414B; brevet standard de Hong Kong HK0940329; brevet de la République de
o
51383; brevet européen
0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT,
Java ainsi que les logos et marques de commerce de Java sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Contrat de licence d’utilisation de Sun™ Java™ JME™.
1 Restrictions : le logiciel est confidentiel et protégé
par le droit d’auteur de Sun. Toutes les copies demeurent la propriété de Sun ou de ses concédants. Le client n’est aucunement autorisé à modifier, décompiler, désassembler ou désosser le logiciel de quelque manière que ce soit. Le logiciel, en tout ou en partie, ne peut être loué, vendu ou sous-loué.
2 Réglementation sur l’exportation : le logiciel,
y compris les données techniques, est soumis à la législation des États-Unis relative au contrôle des exportations, dont la loi Export Administration Act et les règlements afférents, et peut également être régi par les lois relatives à l’importation et à l’exportation d’autres pays. Le client s’engage à se conformer strictement à l’ensemble des lois en vigueur et reconnaît qu’il lui appartient d’obtenir les licences nécessaires à l’exportation, à la réexportation ou à l’importation du logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé ou autrement exporté ou réexporté (i) vers (ou à un ressortissant ou à un résident de) Cuba, l’Iraq, l’Iran, la Corée du Nord, la Libye, le Soudan, la Syrie (la liste étant sujette à modification) ou vers tout autre pays contre lequel les États-Unis ont imposé un embargo ou (ii) vers quiconque figurant sur la liste du ministère des Finances des États-Unis des pays spécifiquement désignés ou figurant sur la liste des ordres de refus du ministère du Commerce des États-Unis.
3 Droits limités : l’utilisation, la copie ou la divulgation
par le gouvernement des États-Unis sont assujetties aux restrictions stipulées dans les dispositions Droits en matière de données techniques et de logiciels applicables du DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) et de la FAR 52.227-19(c) (2).
2 Table des matières
Une partie du logiciel intégré au produit est protégée par le droit d’auteur © SyncML initiative Ltd. (1999-
2002). Tous droits réservés. Les autres produits et noms d’entreprise mentionnés
dans la présente publication peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Tous les droits non expressément accordés aux présentes sont réservés.
Pictogrammes contenus dans le guide d’utilisation
Le présent guide d’utilisation contient les pictogrammes suivants :
} Utilisez la touche de navigation pour
faire défiler et sélectionner les options
% 10 Navigation parmi les menus.
Appuyez sur la partie centrale
de la touche de navigation.
Appuyez sur la partie supérieure
de la touche de navigation.
Appuyez sur la partie inférieure
de la touche de navigation.
Appuyez sur la partie gauche
de la touche de navigation.
Appuyez sur la partie droite
de la touche de navigation. Consultez également la page…
%
Remarque Indique que l’accès à un service
ou à une fonction dépend du réseau utilisé ou de l’abonnement. Par conséquent, tous les menus ne seront peut-être pas accessibles dans votre téléphone. Communiquez avec votre fournisseur de services pour obtenir plus de renseignements à ce sujet.
3Table des matières

Pour commencer

Insérer la carte SIM
Charger la batterie
30 min
2,5 h
1 Enlevez le couvercle de la batterie. 2 Glissez la carte SIM dans son support
en orientant les contacts dorés vers le bas.
3 Insérez la batterie en orientant
l’étiquette vers le haut et les connecteurs vers l’intérieur.
4 Remettez le couvercle de la batterie
en place.
1 Branchez le chargeur au téléphone
en orientant le symbole vers le haut.
2 Il est possible qu’un délai de 30 minutes
s’écoule avant que l’icône de la batterie s’affiche.
3 Attendez environ 2 h 30 ou attendez
que l’icône indique que la batterie est entièrement chargée. Pour voir l’indicateur de charge, appuyez sur
pour activer l’écran.
4 Débranchez le chargeur.
Les temps de conversation et de veille peuvent diminuer avec l’usure; il se peut que vous deviez remplacer la batterie. Utilisez seulement des batteries approuvées par Sony Ericsson
% 59 Batterie.
4 Pour commencer
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Sauvegardez vos contacts sur la carte SIM avant de la retirer d’un autre téléphone. Il se peut que ces contacts aient été sauvegardés dans la mémoire du téléphone
Mettre le téléphone sous tension et hors tension
% 16 Contacts.
1 Tenez la touche enfoncée. 2 Entrez le NIP de votre carte SIM,
le cas échéant.
3 Lors de la première utilisation du
téléphone, sélectionnez la langue des menus.
4 } Oui si vous voulez obtenir des
instructions et des conseils de l’assistant de configuration. L’assistant de configuration est également accessible à partir du menu. En mode veille, sélectionnez
} Menu } Paramètres } Généralités } Assistant configur.
Faire et recevoir des appels
1 Composez l’indicatif régional et
le numéro de téléphone } Appeler pour faire l’appel.
2 } Finir app pour mettre fin à l’appel.
Lorsque le téléphone sonne,
} Répondre pour répondre à l’appel.
Pour obtenir de plus amples renseignements,
% 14 Faire et
recevoir des appels.
Carte mémoire Memory Stick Micro™ (M2™)
Utilisez une carte mémoire pour sauvegarder des photos, par exemple.
La carte mémoire n’est pas comprise avec le téléphone. Vous pouvez en acheter une pour ajouter de l’espace de stockage à votre téléphone.
5Pour commencer
Si vous utilisez une carte mémoire, vous pouvez choisir d’enregistrer automatiquement toutes les photos sur la carte mémoire de l’appareil photo.
Insérer et retirer la carte mémoire
1 Enlevez le couvercle de la batterie. 2 Insérez la carte mémoire dans la fente. 3 Appuyez sur le bord de la carte mémoire
pour la dégager de la fente.
% 34 Options
NIP
Un numéro d’identification personnel (NIP) peut être requis par votre fournisseur de services pour activer les services du téléphone. Chaque chiffre du NIP est remplacé à l’écran par « * », sauf s’il commence par les mêmes chiffres qu’un numéro d’urgence, par exemple 112 ou 911. Ainsi, vous pouvez composer un numéro d’urgence en tout temps.
% 15 Appels d’urgence. Appuyez sur
pour corriger les erreurs.
Si vous entrez un NIP erroné trois fois de suite, la carte SIM est bloquée
% 51 Verrouillage de la carte SIM.
Mode veille
Après que vous avez mis le téléphone sous tension et avez entré votre NIP, le nom du fournisseur de services s’affiche. Il s’agit du mode veille.
6 Pour commencer

Aperçu du téléphone

Vue d’ensemble
1
2 3
4
1 Touche de la caméra
7
8
9 10 11
2 Touche programmable 3 Touche Précédent 4 Fente de carte mémoire
Memory Stick Micro (M2) 5 Touche du menu Activité 6Microphone 7Écouteur 8 Touche de navigation 9Bouton Volume 10 Touche programmable 11 Touche d’effacement 12 Touche Activé/Désactivé 13 Chargeur et connecteur USB
5 6
13
12
7Aperçu du téléphone
Vue d’ensemble des menus
PlayNow™* Services Internet* Divertissements
Services en ligne* Jeux VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Télécommande Enregistrer son Démonstration
Caméra Messagerie Diffus. média
Rédiger nouveau Corbeille d'arriv. Mes amis* Courriel Appel mess. voc. Brouillons Corbeille départ Messages env. Mess. sauveg. Modèles Paramètres
Gestionn. fichiers*** Contacts**
Options
Tous les fichiers
Sur Memory Stick
Dans le téléphone
Nouveau contact
Radio
8 Aperçu du téléphone
Appels***
Tou s
Répondus
Appels composés
Appels manqués
* La présence de certains menus dépend du réseau, de l’exploitant ou de votre abonnement. ** Options lorsque les contacts téléphoniques sont définis par défaut. Les options changent lorsque
les contacts SIM sont définis par défaut.
*** Appuyez sur la touche de navigation à droite et à gauche pour parcourir les onglets des sous-menus.
Pour de plus amples renseignements, % 10 Navigation parmi les menus.
Icônes de la barre d’état
Indicateur de l’intensité du signal du réseau GSM.
Vous êtes à portée d’un réseau GPRS.
Vous êtes à portée d’un réseau EDGE.
Indicateur de l’état de la batterie. Indicateur de l’état de charge de
la batterie. Vous avez manqué un appel
entrant. Les signaux d’appels et de
messagerie sont désactivés.
Agenda
Alarmes Agenda Tâches Mémos Calculatrice Synchronisation Compteur Chronomètre Applications Mémo code
Paramètres***
Généralités
Sons et alarmes
Affichage
Info appel
Connectivité*
Vous avez reçu un message texte.
Vous avez reçu un courriel.
Vous avez reçu un message photo.
Vous avez un appel en cours.
Vous avez un rappel pour un
rendez-vous.
Vous avez un rappel pour une
tâche.
Le mot magique est activé.
L’écouteur mains libres est
branché.
La radio joue comme fond sonore.
L’alarme est toujours activée.
9Aperçu du téléphone
Navigation parmi les menus
Les menus principaux s’affichent sous forme d’icônes. Certains menus contiennent des onglets qui s’affichent à l’écran.
Appuyez sur pour accéder aux
menus principaux ou pour sélectionner des éléments.
Appuyez sur , , ou pour
parcourir les menus et les onglets.
Appuyez sur pour reculer d’un
niveau sur les menus ou pour mettre fin à une fonction ou à une application. Tenez la touche enfoncée pour retourner en mode veille.
Appuyez sur pour sélectionner
les options affichées au-dessus de ces touches.
Appuyez sur pour supprimer
des éléments.
Faites défiler jusqu’à une option de
menu } Info pour obtenir de l’aide sur la fonction sélectionnée.
} Plus pour afficher une liste
d’options.
Raccourcis
En mode veille, vous pouvez utiliser ,
, ou pour accéder directement
à une fonction.
Pour créer un raccourci en mode veille
1 Appuyez sur et exécutez les
instructions.
2 Faites défiler jusqu’à une option
} Raccourci.
Pour modifier un raccourci en mode veille
1 En mode veille, sélectionnez } Menu
} Paramètres } Généralités } Raccourcis et sélectionnez un
raccourci } Modifier.
2 Faites défiler jusqu’à une fonction
} Raccourci.
Menu Activité
Utilisez le menu Activité pour afficher et traiter les nouveaux événements et accéder aux signets et aux raccourcis.
Pour ouvrir le menu Activité
Appuyez sur et utilisez et pour sélectionner un onglet.
10 Aperçu du téléphone
Onglet du menu Activité
Nouv. évén. – comme des appels
ou des messages manqués.
Mes raccourcis – les applications
exécutées à l’arrière-plan et vos raccourcis. Vous pouvez ajouter, supprimer et modifier l’ordre des raccourcis.
Signets – vos signets Internet.
Pour que les nouveaux événements s’affichent dans une fenêtre contextuelle plutôt que sur le menu Activité, en mode veille, sélectionnez } Menu
} Paramètres } Généralités } Nouv. événements } Menu éclair.
Menu d’arrêt
Utilisez ce menu pour mettre le téléphone hors tension, activer le mode silencieux ou activer un profil. Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des profils,
% 48 Profils.
Pour ouvrir le menu d’arrêt
Appuyez sur et sélectionnez une option de menu.
Gestionnaire de fichiers
Les fichiers tels que les images, les vidéoclips, les sons, les thèmes, les jeux et les applications sont enregistrés
dans des dossiers dans la mémoire du téléphone. Si vous avez inséré une carte mémoire, vous pouvez enregistrer des fichiers sur cette carte. Les fichiers non identifiés sont sauvegardés dans le dossier Autre.
Onglets du menu du gestionnaire de fichiers
Le gestionnaire de fichiers comporte trois onglets. Des icônes indiquent où les fichiers sont enregistrés.
Tous les fichiers – tout le contenu
dans le téléphone et dans la carte mémoire.
Sur Memory Stick – tout le contenu
dans la carte mémoire.
Dans le téléphone – tout le contenu
dans la mémoire du téléphone.
Information sur les fichiers
Si un fichier est protégé, il est possible que vous ne puissiez pas le copier ou l’envoyer. Pour afficher l’information sur un fichier, mettez-le en surbrillance
} Plus } Information.
11Aperçu du téléphone
Pour déplacer ou copier un fichier
1 En mode veille, sélectionnez } Menu
} Gestionn. fichiers. Sélectionnez un
dossier et faites défiler jusqu’à un fichier
} Plus } Gérer les fichiers.
2 Sélectionnez Déplacer ou Copier. 3 } Carte Memory Stick ou } Mémoire
du téléphone.
4 Sélectionnez un dossier ou } Nouveau
dossier, nommez le dossier } OK.
5 } Coller.
Pour sélectionner plusieurs fichiers
1 En mode veille, sélectionnez } Menu
} Gestionn. fichiers. Sélectionnez
un dossier et faites défiler jusqu’à un fichier } Plus } Marquer.
2 } Marqu. plusieurs ou Marquer tout.
Pour sélectionner des fichiers, faites défiler et } Marquer ou Décocher.
Pour vérifier l’état de la mémoire
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Gestionn. fichiers } Plus mémoire.
Formatage de la carte mémoire
Formatez une carte mémoire pour supprimer son contenu ou si elle a été altérée.
12 Aperçu du téléphone
} État de
Pour formater la carte mémoire
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Gestionn. fichiers } Plus } Format carte M.S. } Oui et entrez le code de
verrouillage du téléphone. Pour obtenir de plus amples renseignements,
% 52 Verrouillage du téléphone.
Transfert de fichiers
Pour obtenir de plus amples renseignements, fichiers.
% 46 Transfert de
Langues
Sélectionnez la langue d’affichage des menus et d’écriture.
Pour changer la langue d’affichage
En mode veille, sélectionnez } Menu } Paramètres } Généralités } Langue } Langue téléphone, sélectionnez une
langue.
En mode veille, appuyez sur 0000
pour l’anglais, ou sur 8888 pour le choix automatique de la langue.
Pour sélectionner les langues d’écriture
En mode veille, sélectionnez } Menu } Paramètres } Généralités } Langue } Langue rédaction, faites défiler
jusqu’à une option.
} Marquer pour sélectionner les
langues } Sauvegar.
Saisie de lettres
Faites défiler jusqu’à une fonction où la saisie de texte est permise, par exemple en mode veille, sélectionnez
} Menu } Messagerie } Rédiger nouveau } Message texte.
Pour saisir des lettres avec la méthode d’entrée de texte normale
Appuyez sur jusqu’à ce
que le caractère voulu s’affiche.
Pour alterner entre les majuscules
et les minuscules, appuyez sur .
Tenez la touche enfoncée
pour entrer des chiffres.
Appuyez sur pour supprimer
des lettres ou des chiffres.
Appuyez sur pour ajouter une
espace.
Appuyez sur pour insérer les
signes de ponctuation les plus courants.
Tenez la touche enfoncée pour
changer la méthode d’écriture.
Saisie de texte T9™
La méthode de saisie de texte T9™ utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît la plupart des mots courants pour chaque combinaison de lettres entrée. Ainsi, il suffit d’appuyer sur chaque touche une seule fois, même si la lettre désirée n’est pas la première sur la touche.
Pour entrer des lettres avec la méthode de saisie de texte T9
Par exemple, si vous désirez écrire
« Jean », appuyez sur , , ,
.
Si le mot affiché n’est pas celui que
vous voulez, appuyez sur plusieurs fois sur mots. Pour accepter un mot et ajouter une espace, appuyez sur . Pour accepter un mot sans ajouter d’espace, appuyez sur .
Poursuivez la rédaction du message.
Pour entrer des signes de ponctuation, appuyez sur , puis sur ou à plusieurs reprises.
Pour ajouter des mots au dictionnaire de saisie de texte T9
Lorsque vous entrez des lettres,
} Plus } Épeler le mot.
Modifiez le mot à l’aide de la méthode
de saisie de texte normale. Parcourez les lettres à l’aide des touches et . Pour supprimer un caractère, appuyez sur . Pour supprimer le mot complet, tenez la touche enfoncée.
Une fois les modifications apportées,
} Insérer. Le mot s’ajoute au
dictionnaire de saisie de texte T9. La prochaine fois que vous entrerez le mot avec la méthode de saisie de texte T9, il s’affichera dans la liste des mots suggérés.
pour voir d’autres
ou
13Aperçu du téléphone
Pour choisir une autre méthode de saisie de lettres
Avant ou pendant la saisie des lettres, tenez la touche enfoncée pour choisir une autre méthode.
Options accessibles lors de la saisie de lettres
} Plus pour voir les options lors de
la saisie de lettres.

Appel

Faire et recevoir des appels
Mettez le téléphone sous tension et assurez-vous d’être à portée d’un réseau sous tension et hors tension. Si votre abonnement offre le service d’identification de l’appelant et que le numéro est identifié, ce dernier s’affiche. Si le numéro est sauvegardé dans les Contacts, le nom, le numéro et l’image s’affichent. Si le numéro est confidentiel, le message Retenu s’affiche.
Pour faire un appel
Entrez un numéro de téléphone (avec le code de pays et l’indicatif régional, s’il y a lieu) } Appeler pour faire un appel. } Finir app pour mettre fin à l’appel.
Pour recomposer un numéro
Si la connexion a échoué, le message
Réessayer? s’affiche, } Oui.
Ne gardez pas le téléphone à l’oreille en attendant. Lorsque la connexion est établie, le téléphone fait entendre un signal d’une intensité élevée.
% 5 Mettre le téléphone
14 Appel
Pour répondre à un appel
Ouvrez votre téléphone ou choisissez
} Répondre s’il est déjà ouvert.
Refuser un appel
Fermez votre téléphone } Occupé ou appuyez deux fois sur la touche de volume.
Régler le volume de l’écouteur
En cours d’appel, appuyez sur ou sur pour monter ou baisser le volume.
Mettre le microphone hors fonction
Tenez la touche enfoncée. Pour reprendre la conversation, tenez de nouveau la touche enfoncée.
Sélectionner d’autres options en cours d’appel
} Plus et sélectionnez une option.
Appels manqués
Un appel manqué s’affiche sur le menu Activité si Nouv. événements est configuré à Menu Activité Activité. } Appeler pour composer le numéro de l’appel manqué.
Si Nouv. événements est configuré sur Menu éclair, Appels manqués: s’affiche. } Oui pour écouter le message immédiatement ou } Non pour l’écouter plus tard.
% 10 Menu
Liste d’appels
Des renseignements sur les derniers appels sont sauvegardés dans la liste d’appels.
Composer un numéro à partir de la liste d’appels
En mode veille, sélectionnez } Appels, puis sélectionnez un onglet. Faites défiler jusqu’au nom ou au numéro voulu } Appeler.
Ajouter un numéro de la liste d’appels à la liste des contacts
1 En mode veille, sélectionnez } Appels,
puis sélectionnez un onglet. Faites défiler jusqu’au numéro que vous voulez ajouter, } Plus } Sauveg.
numéro.
2 Sélectionnez un contact auquel
ajouter le numéro ou } Nouveau
contact.
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence internationaux, p. ex., le 112 et le 911. Utilisez-les pour les appels d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM, si vous êtes à portée d’un réseau GSM.
15Appel
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence peuvent aussi être utilisés. Le fournisseur de services peut avoir sauvegardé d’autres numéros d’urgence locaux sur votre carte SIM.
Faire un appel d’urgence
Composez, par exemple, le « 112 »,
} Appeler.
Afficher les numéros d’urgence locaux
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Contacts } Options } Numéros spéciaux } Numéros d'urgence.
Contacts
Contacts tél. contient des ren-
seignements détaillés sauvegardés dans la mémoire du téléphone.
Contacts SIM contient des noms et
numéros de téléphone sauvegardés sur la carte SIM.
Sélectionner les contacts par défaut
1 En mode veille, sélectionnez } Menu
} Contacts } Options } Avancées } Mon répertoire.
2 } Contacts tél. ou Contacts SIM.
Ajouter un contact
1 En mode veille, sélectionnez } Menu
} Contacts } Nouveau contact } Ajouter.
2 } Nom: } Ajouter, entrez le nom } OK. 3 } Nouveau numéro: } Ajouter, entrez
le numéro } OK.
4 Pour les contacts téléphoniques
seulement, sélectionnez un type de numéro. Parcourez les onglets et sélectionnez des champs pour entrer d’autres renseignements. Pour entrer des symboles comme @ } Plus
} Ajouter symboles et sélectionnez
le symbole } Insérer. Pour mémoriser le contact } Sauvegar.
Entrez le signe + et l’indicatif régional avec tous les chiffres.
Ajouter une image ou une sonnerie à un contact
1 En mode veille, sélectionnez } Menu
} Contacts et sélectionnez un contact } Plus } Modifier contact.
2 Sélectionnez l’onglet pertinent, puis
} Image ou Sonnerie } Ajouter.
Sélectionnez un fichier et } Sauvegar.
16 Appel
Configurer le numéro par défaut pour un contact
Pour déterminer le numéro de téléphone d’un contact qui s’affichera en premier, en mode veille, sélectionnez } Menu
} Contacts et défilez jusqu’au contact } Plus } Num. par défaut, puis
sélectionnez un numéro.
Ajouter votre carte professionnelle
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Contacts } Options } Ma carte profess. et entrez les renseignements
de votre carte professionnelle
} Sauvegar.
Envoyer votre carte professionnelle
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Contacts } Options } Ma carte profess. } Envoyer ma carte.
Appeler un contact téléphonique
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Contacts. Entrez les premières lettres
du contact à qui vous voulez téléphoner. Utilisez ou pour sélectionner un numéro } Appeler.
Pour appeler un contact SIM
Si Contacts SIM est le répertoire par
défaut, } Contacts, sélectionnez un nom et un numéro dans la liste
} Appeler.
Si Contacts tél. est le répertoire par
défaut, en mode veille, sélectionnez
} Menu } Contacts } Options } Contacts SIM, sélectionnez un nom
et un numéro dans la liste } Appeler. Gérer les contacts
Copiez les contacts entre la mémoire du téléphone et la carte SIM.
Copier des noms et numéros sur la carte SIM
1 En mode veille, sélectionnez } Menu
} Contacts } Options } Avancées } Copier à carte SIM.
2 } Copier tous ou Copier un numéro.
Lorsque vous copiez tous les contacts du téléphone vers la carte SIM, toute l’information sur la carte SIM est remplacée.
Copier des contacts SIM vers le téléphone
1 En mode veille, sélectionnez } Menu
} Contacts } Options } Avancées } Copie de SIM.
2 } Copier tous ou Copier un numéro.
Sauvegarder automatiquement sur la carte SIM
1 En mode veille, sélectionnez } Menu
} Contacts } Options } Avancées } Sauv. auto sur SIM.
2 } Activé.
17Appel
Sauvegarder les contacts sur la carte mémoire
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Contacts } Options } Avancées } Sauveg. sur M.S. } Oui.
Rétablir les contacts à partir de la carte mémoire
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Contacts } Options } Avancées } Restaurer du M.S. } Oui } Oui.
Envoyer des contacts
Pour envoyer un contact sélectionné,
} Plus } Envoyer contact et
sélectionnez un mode de transfert.
Pour envoyer tous les contacts, en
mode veille, sélectionnez } Menu
} Contacts } Options } Avancées } Env. tous cont.
Modifier un contact téléphonique
1 En mode veille, sélectionnez } Menu
} Contacts et sélectionnez un contact } Plus } Modifier contact.
2 Sélectionnez un onglet et modifiez
les renseignements } Sauvegar.
Modifier un contact SIM
1 Si Contacts SIM est le répertoire par
défaut, en mode veille, sélectionnez
} Menu } Contacts ou si Contacts tél. est le répertoire par défaut } Menu } Contacts } Options } Contacts SIM.
2 Sélectionnez le nom et le numéro
à modifier.
3 } Plus } Modifier contact, puis
modifiez le nom et le numéro.
Supprimer des contacts
Pour supprimer un contact sélectionné,
appuyez sur .
Pour supprimer tous les contacts,
en mode veille, sélectionnez } Menu
} Contacts } Options } Avancées } Sup. tous contacts } Oui et }
Les noms et les numéros mémorisés sur la carte SIM ne sont pas supprimés.
Vérifier l’état de la mémoire
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Contacts } Options } Avancées } État de la mémoire.
Le nombre d’entrées que vous pouvez mémoriser dans le téléphone ou sur la carte SIM dépend de l’espace mémoire disponible.
Oui.
18 Appel
Synchronisation des contacts
Pour de plus amples renseignements, visitez le site www.sonyericsson.com/support.
Composition abrégée
Sauvegardez les numéros de téléphone dans les positions 1 à 9 du téléphone pour y accéder rapidement.
Configurer ou remplacer des numéros de composition abrégée
1 En mode veille, sélectionnez } Menu
} Contacts } Options } Composit.
abrégée.
2 Faites défiler jusqu’à une position
} Ajouter ou Remplac. et sélectionnez
un numéro de téléphone.
Utiliser la composition abrégée
En mode veille, entrez un numéro de composition abrégée (1-9) } Appeler.
Messagerie vocale
Si votre abonnement offre un service de réponse téléphonique, l’appelant peut laisser un message vocal lorsque vous ne répondez pas à l’appel.
Entrer un numéro de messagerie vocale
Tenez enfoncée la touche } Oui et entrez le numéro } OK. Les numéros sont fournis par le fournisseur de services.
Appeler votre service de messagerie vocale
Si vous avez entré votre numéro de messagerie vocale, tenez la touche
enfoncée.
Pour vérifier le numéro de messagerie vocale
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Messagerie } Paramètres } Num. mess. vocale.
Contrôle vocal
Gérez les appels avec votre voix en créant des commandes vocales pour :
la composition vocale, c’est-à-dire
appeler une personne en prononçant son nom;
l’activation de la commande vocale
en prononçant un « mot magique »;
la réponse aux appels ou leur refus
lorsque vous utilisez un écouteur mains libres.
19Appel
Avant la composition vocale
Activez la fonction de composition vocale et enregistrez vos commandes vocales. Une icône s’affiche à côté des numéros de téléphone associés à une commande vocale.
Activer la composition vocale et enregistrer les noms
1 En mode veille, sélectionnez } Menu
} Paramètres } Généralités } Contrôle vocal } Composition
vocale } Activer } Oui } Nouv. comm.vocale et sélectionnez un
contact.
2 Si le contact a plus d’un numéro,
appuyez sur et pour les afficher. Sélectionnez le numéro auquel ajouter la commande vocale. Enregistrez une commande vocale, p. ex., « Jean mobile ».
3 Les instructions s’affichent. Attendez
la tonalité et prononcez la commande à enregistrer. La commande vocale vous est répétée.
4 Si l’enregistrement vous convient,
} Oui. Sinon, } Non et répétez
l’étape 3. Pour enregistrer une autre commande
vocale associée à un contact } Nouv.
comm.vocale } Ajouter et répétez les
étapes 2 à 4 ci-dessus.
Nom de l’appelant
Vous pouvez entendre le nom du contact enregistré lorsque vous recevez un appel de ce contact.
Pour activer ou désactiver le nom de l’appelant
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Paramètres } Généralités } Contrôle vocal } Écouter nom
appel.
Composition vocale
Vous pouvez lancer la composition vocale en mode veille au moyen du téléphone, d’un écouteur mains libres, d’un casque Bluetooth™ ou en prononçant le mot magique.
Faire un appel
1 En mode veille, tenez une touche
de volume enfoncée.
2 Attendez la tonalité et dites le nom
enregistré, p. ex., « Jean mobile ». Le téléphone vous fait entendre le nom et la connexion s’établit.
Faire un appel à partir d’un écouteur mains libres
En mode veille, tenez le bouton de l’écouteur mains libres enfoncé ou appuyez sur le bouton du casque Bluetooth.
20 Appel
Loading...
+ 49 hidden pages