Félicitations pour votre achat du téléphone mobile
Z550a de Sony Ericsson. En plus du contenu
multimédia préinstallé dans le Z550a, d’autres plaisirs
vous attendent sur le site www.sonyericsson.com/fun.
Si vous vous enregistrez auprès de
www.sonyericsson.com/register, vous aurez droit
à une offre exclusive. Ne ratez pas l’occasion.
Faites-le maintenant!
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 2
Autres dimensions – Accessoires de
Sony Ericsson
Écouteurs stéréo mains libres
HPM-70
Basses profondes et oreillettes légères.
Support de bureau CDS-60
Le meilleur assistant de votre téléphone :
branchez un câble USB, un chargeur et
des écouteurs mains libres.
Casque Bluetooth™ HPB-PV705
Casque Bluetooth™ puissant et compact.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 3
Table des matières Sony Ericsson Z550a
Pour commencer ................ 4
Aperçu du téléphone .......... 7
Appel ................................. 14
Messagerie ....................... 27
Imagerie ............................ 33
Divertissement .................. 37
Connectivité ...................... 42
Autres fonctions ............... 48
Dépannage ....................... 54
Renseignements
importants ........................ 56
Index ................................. 66
www.sonyericsson.com/support
L’assistance produit Sony Ericsson offre
dépannage, conseils et astuces, logiciels,
paramètres téléphoniques pour la navigation
dans Internet, la messagerie et plus encore.
Sony Ericsson
GSM 850/900/1800/1900
Ce guide d’utilisation est publié par Sony Ericsson,
sans garantie quelle qu’elle soit. Sony Ericsson
peut procéder à tout moment et sans préavis à
toute amélioration et à toute modification à la suite
d’une erreur typographique, d’une inexactitude de
l’information présentée ou de toute amélioration
apportée aux programmes ou au matériel. De telles
modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles
éditions de ce guide d’utilisation.
guide d’utilisation ne sont pas pris en charge par
tous les réseaux. Cela s’applique aussi au numéro
d’urgence international GSM 112.
Veuillez communiquer avec votre fournisseur de
services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité
d’un service donné.
Nous vous recommandons de lire les chapitres
Directives pour une utilisation efficace et sans
danger et Garantie limitée avant d’utiliser le
téléphone mobile.
Votre téléphone mobile a la capacité de télécharger,
de sauvegarder et de transférer du contenu
provenant d’un tiers, par exemple des tonalités
de sonnerie. L’usage d’un tel contenu peut être
restreint ou interdit par les droits d’une tierce partie,
incluant, mais sans s’y limiter, les droits d’auteur.
Vous êtes entièrement responsable du contenu
additionnel téléchargé sur votre téléphone mobile
ou transféré à partir de celui-ci, et Sony Ericsson
en décline toute responsabilité. Avant d’utiliser du
contenu provenant d’un tiers, veuillez vérifier que
1Table des matières
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 4
vous détenez les droits ou l’autorisation requis pour
l’usage prévu. Sony Ericsson ne peut garantir
l’exactitude, l’intégrité ou la qualité de tout contenu
additionnel ou provenant d’un tiers. Sony Ericsson
ne peut, en aucun cas et de quelque façon que ce
soit, être tenue responsable de l’usage inapproprié
de contenu additionnel ou provenant d’un tiers par
les consommateurs.
QuickShare™, PlayNow™, MusicDJ™, PhotoDJ™,
VideoDJ™ et Style Up™ sont des marques
de commerce ou des marques déposées de
Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Le terme, la marque et les logos Bluetooth sont
propriétés de Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation
par Sony Ericsson s’effectue en vertu d’une licence.
Memory Stick™ et Memory Stick Micro™ (M2™)
sont des marques de commerce ou des marques
déposées de Sony Corporation.
Microsoft, Windows et PowerPoint sont des marques
déposées ou des marques de commerce de
Microsoft Corporation aux États-Unis et dans
d’autres pays ou régions.
Mac OS est une marque de commerce d’Apple
Computer, Inc., déposée aux États-Unis et dans
d’autres pays.
La méthode de saisie T9™ est une marque de
commerce ou une marque déposée de Tegic
Communications.
La méthode de saisie T9™ est utilisée sous licence
sous l’un ou l’autre des brevets suivants : brevets
américains n
5,945,928, et 6,011,554; brevet canadien
o
n
o
n
o
n
Singapour n
o
n
NL, PT, ES, SE, GB; et autres brevets en instance
dans le monde.
os
5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
1,331,057, brevet du Royaume-Uni
2238414B; brevet standard de Hong Kong
HK0940329; brevet de la République de
o
51383; brevet européen
0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT,
Java ainsi que les logos et marques de commerce
de Java sont des marques de commerce ou des
marques déposées de Sun Microsystems, Inc.
aux États-Unis et dans d’autres pays. Contrat
de licence d’utilisation de Sun™ Java™ JME™.
1 Restrictions : le logiciel est confidentiel et protégé
par le droit d’auteur de Sun. Toutes les copies
demeurent la propriété de Sun ou de ses concédants.
Le client n’est aucunement autorisé à modifier,
décompiler, désassembler ou désosser le logiciel
de quelque manière que ce soit. Le logiciel, en tout
ou en partie, ne peut être loué, vendu ou sous-loué.
2 Réglementation sur l’exportation : le logiciel,
y compris les données techniques, est soumis à
la législation des États-Unis relative au contrôle
des exportations, dont la loi Export Administration
Act et les règlements afférents, et peut également
être régi par les lois relatives à l’importation et à
l’exportation d’autres pays. Le client s’engage à
se conformer strictement à l’ensemble des lois
en vigueur et reconnaît qu’il lui appartient d’obtenir
les licences nécessaires à l’exportation, à la
réexportation ou à l’importation du logiciel. Le
logiciel ne peut être téléchargé ou autrement
exporté ou réexporté (i) vers (ou à un ressortissant
ou à un résident de) Cuba, l’Iraq, l’Iran, la Corée
du Nord, la Libye, le Soudan, la Syrie (la liste
étant sujette à modification) ou vers tout autre
pays contre lequel les États-Unis ont imposé un
embargo ou (ii) vers quiconque figurant sur la liste
du ministère des Finances des États-Unis des pays
spécifiquement désignés ou figurant sur la liste
des ordres de refus du ministère du Commerce
des États-Unis.
3 Droits limités : l’utilisation, la copie ou la divulgation
par le gouvernement des États-Unis sont assujetties
aux restrictions stipulées dans les dispositions
Droits en matière de données techniques et de
logiciels applicables du DFARS 252.227-7013(c) (1)
(ii) et de la FAR 52.227-19(c) (2).
2Table des matières
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
2002). Tous droits réservés.
Les autres produits et noms d’entreprise mentionnés
dans la présente publication peuvent être des
marques de commerce de leurs propriétaires
respectifs. Tous les droits non expressément
accordés aux présentes sont réservés.
Pictogrammes contenus dans
le guide d’utilisation
Le présent guide d’utilisation contient
les pictogrammes suivants :
} Utilisez la touche de navigation pour
faire défiler et sélectionner les options
% 10 Navigation parmi les menus.
Appuyez sur la partie centrale
de la touche de navigation.
Appuyez sur la partie supérieure
de la touche de navigation.
Appuyez sur la partie inférieure
de la touche de navigation.
Appuyez sur la partie gauche
de la touche de navigation.
Appuyez sur la partie droite
de la touche de navigation.
Consultez également la page…
%
Remarque
Indique que l’accès à un service
ou à une fonction dépend du réseau
utilisé ou de l’abonnement. Par
conséquent, tous les menus ne
seront peut-être pas accessibles
dans votre téléphone.
Communiquez avec votre fournisseur
de services pour obtenir plus de
renseignements à ce sujet.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
3Table des matières
Page 6
Pour commencer
Insérer la carte SIM
Charger la batterie
30 min
2,5 h
1 Enlevez le couvercle de la batterie.
2 Glissez la carte SIM dans son support
en orientant les contacts dorés vers
le bas.
3 Insérez la batterie en orientant
l’étiquette vers le haut et les
connecteurs vers l’intérieur.
4 Remettez le couvercle de la batterie
en place.
1 Branchez le chargeur au téléphone
en orientant le symbole vers le haut.
2 Il est possible qu’un délai de 30 minutes
s’écoule avant que l’icône de la batterie
s’affiche.
3 Attendez environ 2 h 30 ou attendez
que l’icône indique que la batterie
est entièrement chargée. Pour voir
l’indicateur de charge, appuyez sur
pour activer l’écran.
4 Débranchez le chargeur.
Les temps de conversation et de veille
peuvent diminuer avec l’usure; il se peut
que vous deviez remplacer la batterie.
Utilisez seulement des batteries
approuvées par Sony Ericsson
% 59 Batterie.
4Pour commencer
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 7
Sauvegardez vos contacts sur la carte
SIM avant de la retirer d’un autre
téléphone. Il se peut que ces contacts
aient été sauvegardés dans la mémoire
du téléphone
Mettre le téléphone sous tension
et hors tension
% 16 Contacts.
1 Tenez la touche enfoncée.
2 Entrez le NIP de votre carte SIM,
le cas échéant.
3 Lors de la première utilisation du
téléphone, sélectionnez la langue
des menus.
4 } Oui si vous voulez obtenir des
instructions et des conseils de
l’assistant de configuration.
L’assistant de configuration est
également accessible à partir du
menu. En mode veille, sélectionnez
} Menu } Paramètres } Généralités
} Assistant configur.
Faire et recevoir des appels
1 Composez l’indicatif régional et
le numéro de téléphone } Appeler
pour faire l’appel.
2 } Finir app pour mettre fin à l’appel.
Lorsque le téléphone sonne,
} Répondre pour répondre à l’appel.
Pour obtenir de plus amples
renseignements,
% 14 Faire et
recevoir des appels.
Carte mémoire Memory Stick
Micro™ (M2™)
Utilisez une carte mémoire pour
sauvegarder des photos, par exemple.
La carte mémoire n’est pas comprise
avec le téléphone. Vous pouvez en
acheter une pour ajouter de l’espace
de stockage à votre téléphone.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
5Pour commencer
Page 8
Si vous utilisez une carte mémoire,
vous pouvez choisir d’enregistrer
automatiquement toutes les photos
sur la carte mémoire
de l’appareil photo.
Insérer et retirer la carte mémoire
1 Enlevez le couvercle de la batterie.
2 Insérez la carte mémoire dans la fente.
3 Appuyez sur le bord de la carte mémoire
pour la dégager de la fente.
% 34 Options
NIP
Un numéro d’identification personnel
(NIP) peut être requis par votre
fournisseur de services pour activer
les services du téléphone. Chaque
chiffre du NIP est remplacé à l’écran
par « * », sauf s’il commence par
les mêmes chiffres qu’un numéro
d’urgence, par exemple 112 ou 911.
Ainsi, vous pouvez composer un
numéro d’urgence en tout temps.
% 15 Appels d’urgence. Appuyez sur
pour corriger les erreurs.
Si vous entrez un NIP erroné trois fois
de suite, la carte SIM est bloquée
% 51 Verrouillage de la carte SIM.
Mode veille
Après que vous avez mis le téléphone
sous tension et avez entré votre NIP,
le nom du fournisseur de services
s’affiche. Il s’agit du mode veille.
6Pour commencer
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 9
Aperçu du téléphone
Vue d’ensemble
1
2
3
4
1Touche de la caméra
7
8
9
10
11
2Touche programmable
3Touche Précédent
4Fente de carte mémoire
Memory Stick Micro (M2)
5Touche du menu Activité
6Microphone
7Écouteur
8Touche de navigation
9Bouton Volume
10Touche programmable
11Touche d’effacement
12Touche Activé/Désactivé
13Chargeur et connecteur USB
5
6
13
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
12
7Aperçu du téléphone
Page 10
Vue d’ensemble des menus
PlayNow™*Services Internet*Divertissements
Services en ligne*
Jeux
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Télécommande
Enregistrer son
Démonstration
CaméraMessagerieDiffus. média
Rédiger nouveau
Corbeille d'arriv.
Mes amis*
Courriel
Appel mess. voc.
Brouillons
Corbeille départ
Messages env.
Mess. sauveg.
Modèles
Paramètres
Gestionn. fichiers***Contacts**
Options
Tous les fichiers
Sur Memory Stick
Dans le téléphone
Nouveau contact
Radio
8Aperçu du téléphone
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 11
Appels***
Tou s
Répondus
Appels composés
Appels manqués
* La présence de certains menus dépend du réseau, de l’exploitant ou de votre abonnement.
** Options lorsque les contacts téléphoniques sont définis par défaut. Les options changent lorsque
les contacts SIM sont définis par défaut.
*** Appuyez sur la touche de navigation à droite et à gauche pour parcourir les onglets des sous-menus.
Pour de plus amples renseignements, % 10 Navigation parmi les menus.
Icônes de la barre d’état
Indicateur de l’intensité du signal
du réseau GSM.
Vous êtes à portée d’un réseau
GPRS.
Vous êtes à portée d’un réseau
EDGE.
Indicateur de l’état de la batterie.
Indicateur de l’état de charge de
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
9Aperçu du téléphone
Page 12
Navigation parmi les menus
Les menus principaux s’affichent
sous forme d’icônes. Certains menus
contiennent des onglets qui s’affichent
à l’écran.
• Appuyez sur pour accéder aux
menus principaux ou pour sélectionner
des éléments.
• Appuyez sur , , ou pour
parcourir les menus et les onglets.
• Appuyez sur pour reculer d’un
niveau sur les menus ou pour mettre
fin à une fonction ou à une application.
Tenez la touche enfoncée pour
retourner en mode veille.
• Appuyez sur pour sélectionner
les options affichées au-dessus de
ces touches.
• Appuyez sur pour supprimer
des éléments.
• Faites défiler jusqu’à une option de
menu }Info pour obtenir de l’aide
sur la fonction sélectionnée.
• } Plus pour afficher une liste
d’options.
Raccourcis
En mode veille, vous pouvez utiliser ,
, ou pour accéder directement
à une fonction.
Pour créer un raccourci en mode
veille
1 Appuyez sur et exécutez les
instructions.
2 Faites défiler jusqu’à une option
} Raccourci.
Pour modifier un raccourci en mode
veille
1 En mode veille, sélectionnez } Menu
} Paramètres } Généralités
} Raccourcis et sélectionnez un
raccourci }Modifier.
2 Faites défiler jusqu’à une fonction
} Raccourci.
Menu Activité
Utilisez le menu Activité pour afficher
et traiter les nouveaux événements et
accéder aux signets et aux raccourcis.
Pour ouvrir le menu Activité
Appuyez sur et utilisez et
pour sélectionner un onglet.
10Aperçu du téléphone
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 13
Onglet du menu Activité
• Nouv. évén. – comme des appels
ou des messages manqués.
• Mes raccourcis – les applications
exécutées à l’arrière-plan et vos
raccourcis. Vous pouvez ajouter,
supprimer et modifier l’ordre des
raccourcis.
• Signets – vos signets Internet.
Pour que les nouveaux événements
s’affichent dans une fenêtre contextuelle
plutôt que sur le menu Activité, en
mode veille, sélectionnez } Menu
} Paramètres } Généralités } Nouv.
événements } Menu éclair.
Menu d’arrêt
Utilisez ce menu pour mettre le
téléphone hors tension, activer le
mode silencieux ou activer un profil.
Pour obtenir de plus amples
renseignements au sujet des
profils,
% 48 Profils.
Pour ouvrir le menu d’arrêt
Appuyez sur et sélectionnez
une option de menu.
Gestionnaire de fichiers
Les fichiers tels que les images, les
vidéoclips, les sons, les thèmes, les
jeux et les applications sont enregistrés
dans des dossiers dans la mémoire
du téléphone. Si vous avez inséré une
carte mémoire, vous pouvez enregistrer
des fichiers sur cette carte. Les fichiers
non identifiés sont sauvegardés dans
le dossier Autre.
Onglets du menu du gestionnaire
de fichiers
Le gestionnaire de fichiers comporte
trois onglets. Des icônes indiquent
où les fichiers sont enregistrés.
• Tous les fichiers – tout le contenu
dans le téléphone et dans la carte
mémoire.
• Sur Memory Stick – tout le contenu
dans la carte mémoire.
• Dans le téléphone – tout le contenu
dans la mémoire du téléphone.
Information sur les fichiers
Si un fichier est protégé, il est possible
que vous ne puissiez pas le copier ou
l’envoyer. Pour afficher l’information
sur un fichier, mettez-le en surbrillance
} Plus } Information.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
11Aperçu du téléphone
Page 14
Pour déplacer ou copier un fichier
1 En mode veille, sélectionnez } Menu
} Gestionn. fichiers. Sélectionnez un
dossier et faites défiler jusqu’à un fichier
} Plus } Gérer les fichiers.
2 Sélectionnez Déplacer ou Copier.
3 } Carte Memory Stick ou } Mémoire
du téléphone.
4 Sélectionnez un dossier ou } Nouveau
dossier, nommez le dossier } OK.
5 } Coller.
Pour sélectionner plusieurs fichiers
1 En mode veille, sélectionnez } Menu
} Gestionn. fichiers. Sélectionnez
un dossier et faites défiler jusqu’à
un fichier } Plus } Marquer.
2 } Marqu. plusieurs ou Marquer tout.
Pour sélectionner des fichiers, faites
défiler et } Marquer ou Décocher.
Pour vérifier l’état de la mémoire
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Gestionn. fichiers } Plus
mémoire.
Formatage de la carte mémoire
Formatez une carte mémoire pour
supprimer son contenu ou si elle
a été altérée.
12Aperçu du téléphone
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
} État de
Pour formater la carte mémoire
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Gestionn. fichiers } Plus } Format
carte M.S. } Oui et entrez le code de
verrouillage du téléphone. Pour obtenir
de plus amples renseignements,
% 52 Verrouillage du téléphone.
Transfert de fichiers
Pour obtenir de plus amples
renseignements,
fichiers.
% 46 Transfert de
Langues
Sélectionnez la langue d’affichage
des menus et d’écriture.
Pour changer la langue d’affichage
• En mode veille, sélectionnez } Menu
} Paramètres } Généralités } Langue
} Langue téléphone, sélectionnez une
langue.
• En mode veille, appuyez sur 0000
pour l’anglais, ou sur 8888 pour
le choix automatique de la langue.
Pour sélectionner les langues
d’écriture
• En mode veille, sélectionnez } Menu
} Paramètres } Généralités } Langue
} Langue rédaction, faites défiler
jusqu’à une option.
• } Marquer pour sélectionner les
langues }Sauvegar.
Page 15
Saisie de lettres
Faites défiler jusqu’à une fonction
où la saisie de texte est permise, par
exemple en mode veille, sélectionnez
} Menu } Messagerie } Rédiger
nouveau } Message texte.
Pour saisir des lettres avec la méthode
d’entrée de texte normale
• Appuyez sur – jusqu’à ce
que le caractère voulu s’affiche.
• Pour alterner entre les majuscules
et les minuscules, appuyez sur .
• Tenez la touche – enfoncée
pour entrer des chiffres.
• Appuyez sur pour supprimer
des lettres ou des chiffres.
• Appuyez sur pour ajouter une
espace.
• Appuyez sur pour insérer les
signes de ponctuation les plus
courants.
• Tenez la touche enfoncée pour
changer la méthode d’écriture.
Saisie de texte T9™
La méthode de saisie de texte T9™
utilise un dictionnaire intégré qui
reconnaît la plupart des mots courants
pour chaque combinaison de lettres
entrée. Ainsi, il suffit d’appuyer sur
chaque touche une seule fois, même
si la lettre désirée n’est pas la
première sur la touche.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour entrer des lettres avec la
méthode de saisie de texte T9
• Par exemple, si vous désirez écrire
« Jean », appuyez sur , , ,
.
• Si le mot affiché n’est pas celui que
vous voulez, appuyez sur
plusieurs fois sur
mots. Pour accepter un mot et ajouter
une espace, appuyez sur . Pour
accepter un mot sans ajouter d’espace,
appuyez sur .
• Poursuivez la rédaction du message.
Pour entrer des signes de ponctuation,
appuyez sur , puis sur ou à
plusieurs reprises.
Pour ajouter des mots au dictionnaire
de saisie de texte T9
• Lorsque vous entrez des lettres,
} Plus } Épeler le mot.
• Modifiez le mot à l’aide de la méthode
de saisie de texte normale. Parcourez
les lettres à l’aide des touches
et . Pour supprimer un caractère,
appuyez sur . Pour supprimer le
mot complet, tenez la touche
enfoncée.
• Une fois les modifications apportées,
} Insérer. Le mot s’ajoute au
dictionnaire de saisie de texte T9.
La prochaine fois que vous entrerez
le mot avec la méthode de saisie de
texte T9, il s’affichera dans la liste
des mots suggérés.
pour voir d’autres
ou
13Aperçu du téléphone
Page 16
Pour choisir une autre méthode de
saisie de lettres
Avant ou pendant la saisie des lettres,
tenez la touche enfoncée pour
choisir une autre méthode.
Options accessibles lors de la saisie
de lettres
} Plus pour voir les options lors de
la saisie de lettres.
Appel
Faire et recevoir des appels
Mettez le téléphone sous tension
et assurez-vous d’être à portée
d’un réseau
sous tension et hors tension. Si
votre abonnement offre le service
d’identification de l’appelant et que
le numéro est identifié, ce dernier
s’affiche. Si le numéro est sauvegardé
dans les Contacts, le nom, le numéro
et l’image s’affichent. Si le numéro
est confidentiel, le message Retenu
s’affiche.
Pour faire un appel
Entrez un numéro de téléphone (avec
le code de pays et l’indicatif régional,
s’il y a lieu) } Appeler pour faire un
appel. }Finir app pour mettre fin à
l’appel.
Pour recomposer un numéro
Si la connexion a échoué, le message
Réessayer? s’affiche, } Oui.
Ne gardez pas le téléphone à l’oreille
en attendant. Lorsque la connexion
est établie, le téléphone fait entendre
un signal d’une intensité élevée.
% 5 Mettre le téléphone
14Appel
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 17
Pour répondre à un appel
Ouvrez votre téléphone ou choisissez
} Répondre s’il est déjà ouvert.
Refuser un appel
Fermez votre téléphone } Occupé
ou appuyez deux fois sur la touche
de volume.
Régler le volume de l’écouteur
En cours d’appel, appuyez sur
ou sur pour monter ou baisser
le volume.
Mettre le microphone hors fonction
Tenez la touche enfoncée. Pour
reprendre la conversation, tenez de
nouveau la touche enfoncée.
Sélectionner d’autres options en
cours d’appel
} Plus et sélectionnez une option.
Appels manqués
Un appel manqué s’affiche sur le menu
Activité si Nouv. événements est
configuré à Menu ActivitéActivité. }Appeler pour composer le
numéro de l’appel manqué.
Si Nouv. événements est configuré
sur Menu éclair, Appels manqués:
s’affiche. }Oui pour écouter le
message immédiatement ou } Non
pour l’écouter plus tard.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
% 10 Menu
Liste d’appels
Des renseignements sur les derniers
appels sont sauvegardés dans la liste
d’appels.
Composer un numéro à partir de la
liste d’appels
En mode veille, sélectionnez } Appels,
puis sélectionnez un onglet. Faites
défiler jusqu’au nom ou au numéro
voulu }Appeler.
Ajouter un numéro de la liste
d’appels à la liste des contacts
1 En mode veille, sélectionnez } Appels,
puis sélectionnez un onglet. Faites
défiler jusqu’au numéro que vous
voulez ajouter, } Plus } Sauveg.
numéro.
2 Sélectionnez un contact auquel
ajouter le numéro ou } Nouveau
contact.
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les
numéros d’urgence internationaux,
p. ex., le 112 et le 911. Utilisez-les
pour les appels d’urgence dans
n’importe quel pays, avec ou sans
carte SIM, si vous êtes à portée
d’un réseau GSM.
15Appel
Page 18
Dans certains pays, d’autres numéros
d’urgence peuvent aussi être utilisés.
Le fournisseur de services peut avoir
sauvegardé d’autres numéros d’urgence
locaux sur votre carte SIM.
seignements détaillés sauvegardés
dans la mémoire du téléphone.
Contacts SIM contient des noms et
numéros de téléphone sauvegardés
sur la carte SIM.
Sélectionner les contacts par défaut
1 En mode veille, sélectionnez } Menu
} Contacts } Options } Avancées
} Mon répertoire.
2 } Contacts tél. ou Contacts SIM.
Ajouter un contact
1 En mode veille, sélectionnez } Menu
} Contacts } Nouveau contact
} Ajouter.
2 } Nom: } Ajouter, entrez le nom } OK.
3 } Nouveau numéro: } Ajouter, entrez
le numéro } OK.
4 Pour les contacts téléphoniques
seulement, sélectionnez un type de
numéro. Parcourez les onglets et
sélectionnez des champs pour entrer
d’autres renseignements. Pour entrer
des symboles comme @ } Plus
} Ajouter symboles et sélectionnez
le symbole } Insérer. Pour mémoriser
le contact } Sauvegar.
Entrez le signe + et l’indicatif régional
avec tous les chiffres.
Ajouter une image ou une sonnerie
à un contact
1 En mode veille, sélectionnez } Menu
} Contacts et sélectionnez un contact
} Plus } Modifier contact.
2 Sélectionnez l’onglet pertinent, puis
} Image ou Sonnerie } Ajouter.
Sélectionnez un fichier et } Sauvegar.
16Appel
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 19
Configurer le numéro par défaut pour
un contact
Pour déterminer le numéro de téléphone
d’un contact qui s’affichera en premier,
en mode veille, sélectionnez } Menu
} Contacts et défilez jusqu’au contact
} Plus } Num. par défaut, puis
sélectionnez un numéro.
Ajouter votre carte professionnelle
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Contacts } Options } Ma carte
profess. et entrez les renseignements
de votre carte professionnelle
} Sauvegar.
Envoyer votre carte professionnelle
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Contacts } Options } Ma carte
profess. } Envoyer ma carte.
Appeler un contact téléphonique
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Contacts. Entrez les premières lettres
du contact à qui vous voulez téléphoner.
Utilisez ou pour sélectionner un
numéro }Appeler.
Pour appeler un contact SIM
• Si Contacts SIM est le répertoire par
défaut, }Contacts, sélectionnez un
nom et un numéro dans la liste
} Appeler.
• Si Contacts tél. est le répertoire par
défaut, en mode veille, sélectionnez
} Menu } Contacts } Options
} Contacts SIM, sélectionnez un nom
et un numéro dans la liste } Appeler.
Gérer les contacts
Copiez les contacts entre la mémoire
du téléphone et la carte SIM.
Copier des noms et numéros sur
la carte SIM
1 En mode veille, sélectionnez } Menu
} Contacts } Options } Avancées
} Copier à carte SIM.
2 } Copier tous ou Copier un numéro.
Lorsque vous copiez tous les contacts
du téléphone vers la carte SIM, toute
l’information sur la carte SIM est
remplacée.
Copier des contacts SIM vers
le téléphone
1 En mode veille, sélectionnez } Menu
} Contacts } Options } Avancées
} Copie de SIM.
2 } Copier tous ou Copier un numéro.
Sauvegarder automatiquement sur
la carte SIM
1 En mode veille, sélectionnez } Menu
} Contacts } Options } Avancées
} Sauv. auto sur SIM.
2 } Activé.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
17Appel
Page 20
Sauvegarder les contacts sur la carte
mémoire
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Contacts } Options } Avancées
} Sauveg. sur M.S. } Oui.
Rétablir les contacts à partir de
la carte mémoire
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Contacts } Options } Avancées
} Restaurer du M.S. } Oui } Oui.
Envoyer des contacts
• Pour envoyer un contact sélectionné,
} Plus } Envoyer contact et
sélectionnez un mode de transfert.
• Pour envoyer tous les contacts, en
mode veille, sélectionnez } Menu
} Contacts } Options } Avancées
} Env. tous cont.
Modifier un contact téléphonique
1 En mode veille, sélectionnez } Menu
} Contacts et sélectionnez un contact
} Plus } Modifier contact.
2 Sélectionnez un onglet et modifiez
les renseignements } Sauvegar.
Modifier un contact SIM
1 Si Contacts SIM est le répertoire par
défaut, en mode veille, sélectionnez
} Menu } Contacts ou si Contacts
tél. est le répertoire par défaut } Menu
} Contacts } Options } Contacts
SIM.
2 Sélectionnez le nom et le numéro
à modifier.
3 } Plus } Modifier contact, puis
modifiez le nom et le numéro.
Supprimer des contacts
• Pour supprimer un contact sélectionné,
appuyez sur .
• Pour supprimer tous les contacts,
en mode veille, sélectionnez } Menu
} Contacts } Options } Avancées
} Sup. tous contacts } Oui et }
Les noms et les numéros mémorisés
sur la carte SIM ne sont pas supprimés.
Vérifier l’état de la mémoire
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Contacts } Options } Avancées
} État de la mémoire.
Le nombre d’entrées que vous pouvez
mémoriser dans le téléphone ou sur la
carte SIM dépend de l’espace mémoire
disponible.
Oui.
18Appel
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 21
Synchronisation des contacts
Pour de plus amples renseignements,
visitez le site
www.sonyericsson.com/support.
Composition abrégée
Sauvegardez les numéros de téléphone
dans les positions 1 à 9 du téléphone
pour y accéder rapidement.
Configurer ou remplacer des
numéros de composition abrégée
1 En mode veille, sélectionnez } Menu
} Contacts } Options } Composit.
abrégée.
2 Faites défiler jusqu’à une position
} Ajouter ou Remplac. et sélectionnez
un numéro de téléphone.
Utiliser la composition abrégée
En mode veille, entrez un numéro de
composition abrégée (1-9) } Appeler.
Messagerie vocale
Si votre abonnement offre un service
de réponse téléphonique, l’appelant
peut laisser un message vocal lorsque
vous ne répondez pas à l’appel.
Entrer un numéro de messagerie
vocale
Tenez enfoncée la touche } Oui et
entrez le numéro } OK. Les numéros
sont fournis par le fournisseur de
services.
Appeler votre service de messagerie
vocale
Si vous avez entré votre numéro de
messagerie vocale, tenez la touche
enfoncée.
Pour vérifier le numéro de
messagerie vocale
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Messagerie } Paramètres } Num.
mess. vocale.
Contrôle vocal
Gérez les appels avec votre voix en
créant des commandes vocales pour :
• la composition vocale, c’est-à-dire
appeler une personne en prononçant
son nom;
• l’activation de la commande vocale
en prononçant un « mot magique »;
• la réponse aux appels ou leur refus
lorsque vous utilisez un écouteur
mains libres.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
19Appel
Page 22
Avant la composition vocale
Activez la fonction de composition
vocale et enregistrez vos commandes
vocales. Une icône s’affiche à côté
des numéros de téléphone associés
à une commande vocale.
Activer la composition vocale et
enregistrer les noms
vocale } Activer } Oui } Nouv.
comm.vocale et sélectionnez un
contact.
2 Si le contact a plus d’un numéro,
appuyez sur et pour les afficher.
Sélectionnez le numéro auquel ajouter
la commande vocale. Enregistrez une
commande vocale, p. ex., « Jean
mobile ».
3 Les instructions s’affichent. Attendez
la tonalité et prononcez la commande
à enregistrer. La commande vocale
vous est répétée.
4 Si l’enregistrement vous convient,
} Oui. Sinon, } Non et répétez
l’étape 3.
Pour enregistrer une autre commande
vocale associée à un contact } Nouv.
comm.vocale } Ajouter et répétez les
étapes 2 à 4 ci-dessus.
Nom de l’appelant
Vous pouvez entendre le nom du
contact enregistré lorsque vous
recevez un appel de ce contact.
Pour activer ou désactiver le nom
de l’appelant
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Paramètres } Généralités
} Contrôle vocal } Écouter nom
appel.
Composition vocale
Vous pouvez lancer la composition
vocale en mode veille au moyen du
téléphone, d’un écouteur mains libres,
d’un casque Bluetooth™ ou en
prononçant le mot magique.
Faire un appel
1 En mode veille, tenez une touche
de volume enfoncée.
2 Attendez la tonalité et dites le nom
enregistré, p. ex., « Jean mobile ».
Le téléphone vous fait entendre le
nom et la connexion s’établit.
Faire un appel à partir d’un écouteur
mains libres
En mode veille, tenez le bouton de
l’écouteur mains libres enfoncé ou
appuyez sur le bouton du casque
Bluetooth.
20Appel
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 23
Le mot magique
Enregistrez une commande vocale et
utilisez-la comme mot magique pour
activer les commandes vocales sans
devoir appuyer sur la moindre touche.
Le mot magique ne peut être utilisé
qu’avec un écouteur mains libres.
Choisissez un long mot ou groupe de
mots inhabituel pouvant facilement être
distingué des sons vocaux ambiants.
Lorsque la fonction est activée,
vous entendez un bip à la réception
d’un deuxième appel.
22Appel
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 25
Activer le service d’appel en attente
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Paramètres } Info appel } Gestion
des appels } Appel en attente
} Activer.
Faire un deuxième appel
} Plus } En garde pour mettre en
garde l’appel en cours. Entrez le
numéro à composer } Appeler.
Recevoir un deuxième appel
Lorsque vous recevez un deuxième
appel, vous pouvez :
• } Réponse et mettre en garde
l’appel en cours;
• } Occupé pour le refuser et
poursuivre l’appel en cours;
• } Rempl. appel actif pour répondre
et mettre fin à l’appel en cours.
Traitement de deux appels
Si vous avez un appel en cours et un
appel en garde, vous pouvez faire :
• } Plus } Commut. pour passer d’un
appel à l’autre.
• } Plus } Joindre les appels, pour
joindre les deux appels à une
conférence.
• } Plus } Transférer appel, pour mettre
en liaison les appelants. Votre liaison
avec les deux appelants est alors
coupée.
Communiquez avec votre fournisseur
de services pour savoir si cette fonction
est prise en charge.
• } Finir app } Oui pour prendre l’appel
en garde.
• } Finir app } Non pour mettre fin
aux deux appels (selon l’exploitant).
Pour répondre à un troisième appel,
mettez d’abord fin à un des deux
premiers ou joignez-les à une
conférence téléphonique.
Conférence téléphonique
Établissez une conférence téléphonique
en joignant un appel en cours à un
appel en garde. Vous mettez ensuite
l’appel conférence en garde et ajoutez
jusqu’à cinq participants, ou vous
faites simplement un autre appel.
Joindre deux appels en une
conférence téléphonique
} Plus } Joindre les appels.
Ajouter un nouveau participant
1 } Plus } En garde pour mettre en
garde la conférence.
2 } Plus } Ajouter un appel et appelez
la prochaine personne.
3 } Plus } Joindre les appels.
4 Répétez la procédure pour ajouter
d’autres participants.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
23Appel
Page 26
Libérer un participant
} Plus } Libérer corresp. et
sélectionnez le participant.
Tenir une conversation privée
1 } Plus } Parler à et sélectionnez
le participant.
2 } Plus } Joindre les appels pour
reprendre la conférence téléphonique.
Service à deux lignes
téléphoniques
Vous pouvez faire des appels distincts
avec un numéro différent pour chaque
ligne si votre abonnement offre le
service à deux lignes téléphoniques.
Sélectionner une ligne
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Paramètres } Info appel et
sélectionnez la ligne 1 ou 2.
Modifier le nom d’une ligne
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Paramètres } Affichage } Modif.
noms lignes et sélectionnez l’une des
deux lignes pour modifier le nom.
Vérifier vos numéros de téléphone
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Contacts } Options } Numéros
spéciaux } Mes numéros et
sélectionnez l’une des options.
Accepter des appels
Recevez seulement les appels
provenant de certains numéros
de téléphone. Si l’option de renvoi
d’appels Sur occupation est activée,
les appels sont renvoyés.
Ajouter des numéros à la liste des
appelants acceptés
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Paramètres } Info appel } Gestion
des appels } Accepter appels } Seul.
depuis liste } Modifier } Ajouter.
Sélectionnez un contact ou } Groupes
% 26 Groupes.
Accepter tous les appels
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Paramètres } Info appel } Gestion
des appels } Accepter appels } Tous
appelants.
Mes numéros
Vérifiez, ajoutez ou modifiez vos
numéros de téléphone.
24Appel
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Restriction d’appels
Restreignez les appels sortants
et entrants. Vous avez besoin d’un
mot de passe de votre fournisseur
de services.
Page 27
Si vous renvoyez les appels entrants,
certaines options de la Restriction
d’appels ne peuvent être activées.
Il est possible de restreindre les
appels suivants :
• Tous appels sort. – tous les appels
sortants;
• Intern. sortants – tous les appels
internationaux sortants;
• Appels intern. sort. – tous les appels
internationaux sortants, sauf ceux
effectués vers votre pays;
• Tous appels entr. – tous les appels
entrants;
• Entrants en itinér. – tous les appels
entrants lorsque vous êtes à l’étranger.
Activer ou désactiver la restriction
d’appels
1 En mode veille, sélectionnez } Menu
} Paramètres } Info appel } Gestion
des appels } Restriction appels.
Sélectionnez une option.
2 } Activer ou Désactiver, entrez votre
mot de passe } OK.
Durée et coût des appels
En cours d’appel, la durée de celui-ci
s’affiche. Vous pouvez consulter la
durée de votre dernier appel et de vos
appels sortants et la durée totale des
appels.
Afficher les compteurs de durée
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Paramètres } Info appel } Durée et
coût } Compteurs app.
Autres fonctions d’appel
Tonalités
Utilisez des services téléphoniques
bancaires ou contrôlez un répondeur
en envoyant des tonalités en cours
d’appel.
Utiliser les tonalités
• Appuyez sur - , ou sur
pour envoyer des tonalités.
• } Plus } Désact. tonalités ou Activer
tonalités pour activer ou désactiver
les tonalités durant un appel.
• Appuyez sur pour effacer l’écran
après un appel.
Bloc-notes
Utilisez l’écran comme bloc-notes
pour entrer un numéro de téléphone
en cours d’appel. Lorsque l’appel est
terminé, le numéro reste affiché à
l’écran et vous pouvez le composer
ou le sauvegarder dans le répertoire.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
25Appel
Page 28
Appeler ou sauvegarder à partir du
bloc-notes
• } Appeler pour composer le numéro
ou
• } Plus } Sauveg. numéro et créez
un nouveau contact ou sélectionnez
un contact existant dans lequel
sauvegarder le numéro.
Groupes
Créez un groupe de numéros et
d’adresses de courriel pour envoyer
des messages à plusieurs destinataires
en même temps
Vous pouvez aussi utiliser des groupes
(accompagnés de numéros) lors de la
création de listes d’appelants acceptés
% 24 Accepter des appels.
Créer un groupe de numéros et
d’adresses de courriel
1 En mode veille, sélectionnez } Menu
} Contacts } Options } Groupes
} Nouveau groupe } Ajouter.
2 Entrez le nom du groupe, } Continuer.
3 } Nouveau } Ajouter pour trouver et
sélectionner le numéro ou l’adresse
de courriel d’un contact.
4 Répétez l’étape 3 pour ajouter d’autres
numéros ou adresses de courriel.
} Terminé.
% 27 Messagerie.
Groupes d’utilisateurs fermés
Si votre réseau prend en charge les
groupes d’utilisateurs fermés, vous
pourriez être en mesure de réduire vos
frais d’appel. Vous pouvez enregistrer
jusqu’à dix groupes. Votre fournisseur
de services doit vous fournir un numéro
d’index.
Ajouter un groupe
1 En mode veille, sélectionnez } Menu
} Paramètres } Appels } Gestion des
appels } Groupes fermés } Modifier
la liste } Nouveau groupe } Ajouter.
2
Entrez le nom du groupe d’utilisateurs
} Continuer.
3 Entrez le numéro d’index } Sauvegar.
Appeler à l’extérieur d’un groupe
d’utilisateurs fermé
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Paramètres } Info appel } Gestion
des appels } Groupes fermés
} Appels ouverts } Activé.
Affichage ou masquage
de votre numéro
Si votre abonnement offre le service
de restriction de l’identification de
l’appelant, vous pouvez masquer
votre numéro de téléphone lorsque
vous faites un appel.
26Appel
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 29
Toujours afficher ou masquer votre
numéro de téléphone
1 } Paramètres } Info appel } Aff./
masq. numéro.
2 } Afficher numéro, Masquer numéro
ou Réglage par déf.
Messagerie
Votre téléphone prend en charge
divers services de messagerie.
Communiquez avec votre fournisseur
de services pour connaître les services
que vous pouvez utiliser. Pour obtenir
de plus amples renseignements, visitez
le site
www.sonyericsson.com/support.
Si vous envoyez un message à un
groupe, on vous facturera l’envoi à
chacun des membres de ce groupe.
Messagerie texte (SEMC)
Ils peuvent contenir des images, des
animations, des mélodies et des effets
sonores simples.
Avant de commencer
Le numéro de votre centre de services
est indiqué par le fournisseur de
services et est normalement déjà
mémorisé sur la carte SIM. Sinon,
vous pouvez l’ajouter.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
27Messagerie
Page 30
Configurer le numéro du centre
de services
1 En mode veille, sélectionnez } Menu
} Messagerie } Paramètres
} Message texte } Centre de
services. Le numéro s’affiche s’il
est sauvegardé sur la carte SIM.
2 Si aucun numéro ne s’affiche, } Nouv.
centre serv. et entrez le numéro, y
compris le préfixe d’appel international
« + » et le code du pays, } Sauvegar.
Rédiger et envoyer un message texte
1 En mode veille, sélectionnez } Menu
} Messagerie } Rédiger nouveau
} Message texte.
2 Rédigez votre message. Pour insérer
un élément dans votre message } Plus
} Ajout d'élément.
3 } Continuer. (Pour sauvegarder dans
Brouillons appuyez sur et } Oui.)
4 } Entrer num. de tél. ou Rech. ds
répertoire pour entrer un destinataire.
5 Pour modifier les options par défaut
de votre message, lorsqu’un
destinataire a été sélectionné, } Plus
} Avancées
, sélectionnez une option
} Modifier et sélectionnez un
paramètre }Terminé}Envoyer.
Vous pouvez convertir votre message
texte en message photo. Lorsque vous
rédigez le message,
photo.
} Plus } En mess.
Vérifier la remise d’un message
envoyé
1 En mode veille, sélectionnez } Menu
} Messagerie } Messages env. et
sélectionnez un message.
2 } Afficher } Plus } Détails.
Réception de messages
Lorsque vous recevez un message
texte ou un message photo téléchargé
automatiquement, il s’affiche sur le
menu Activité ou dans une fenêtre
contextuelle
% 10 Menu Activité.
Appuyez sur pour fermer le
message.
Composer un numéro inclus dans
un message
Sélectionnez le numéro de téléphone
affiché dans le message } Appeler.
Sauvegarder un élément dans un
message texte
1 Sélectionnez l’élément affiché dans
le message } Plus.
2 } Sélectionnez Utiliser pour
sauvegarder un numéro de téléphone,
Sauveg. image pour sauvegarder une
image ou Sauvegar. signet pour
sauvegarder une adresse Web.
28Messagerie
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 31
Sauvegarder des messages
• Pour sauvegarder le message
sélectionné, }Plus}Sauveg.
message } Messages sauveg.
(carte SIM) ou Modèles (téléphone).
• Pour sauvegarder plusieurs messages
dans un dossier, } Plus } Marqu.
plusieurs } Marquer pour sélectionner
les messages. } Plus } Sauv.
messages.
Supprimer des messages
• Pour supprimer un message
sélectionné, appuyez sur .
• Pour supprimer plusieurs messages
dans un dossier, } Plus } Supp. tous
mess. ou Marqu. plusieurs. Pour
marquer plusieurs messages,
} Marquer pour sélectionner
les messages. } Plus } Suppr.
messages.
Messages longs
Le nombre de caractères permis
dans un message texte dépend de
la langue dans laquelle le texte est
rédigé. Vous pouvez envoyer un
message plus long en liant deux
messages ou plus. Chacun des
messages liés est facturé. Il se
peut que vous ne receviez pas
toutes les parties d’un message
long en même temps.
Consultez votre fournisseur de services
pour connaître le nombre maximal de
messages pouvant être liés.
Activer la fonction de messages
longs
En mode veille, sélectionnez
} Menu } Messagerie
} Paramètres
} Message texte } Longu. max.
mess. } Maxim. possible.
Messagerie photo (MMS)
Les messages photo peuvent contenir
du texte, des images, des vidéoclips,
des photos, des sons et des signatures.
Ils sont envoyés par le service MMS
(service de messagerie multimédia) à
un téléphone mobile ou par courriel.
Les abonnements de l’expéditeur et
du destinataire doivent comprendre
la messagerie vocale.
Avant de commencer
Si les paramètres ne sont pas déjà
programmés dans votre téléphone,
% 42 Paramètres.
Créer et envoyer des messages
photo
Choisissez de rédiger du texte et
ajoutez des images, des sons, des
vidéoclips, des pages supplémentaires,
une signature et des fichiers joints.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
29Messagerie
Page 32
Créer et envoyer un message photo
1 En mode veille, sélectionnez } Menu
} Messagerie } Rédiger nouveau
} Message photo.
2 } Plus pour ajouter un autre élément
au message.
3 Rédigez le texte du message } OK.
4 Pour l’envoyer, suivez les instructions
d’envoi de messages texte.
% 28 Rédiger et envoyer un message
texte.
Vous disposez des mêmes options
pour les messages photo que pour les
messages texte
(SEMC).
Créer votre propre signature pour
les messages photo
% 27 Messagerie texte
1 En mode veille, sélectionnez } Menu
} Messagerie } Paramètres
} Message photo.
2 } Signature}Nouv. signature et
créez votre signature sous forme
de message photo.
Sauvegarder un élément dans
un message photo
1 Lors de la lecture d’un message,
sélectionnez l’élément } Plus.
2 Sélectionnez Utiliser pour sauvegarder
un numéro de téléphone, Sauvegar.
signet pour sauvegarder une adresse
Web ou Sauv. éléments pour
sauvegarder une image ou un son,
par exemple.
Téléchargement automatique
Sélectionnez la façon de télécharger
les messages photo.
pour les messages texte
et envoyer un message texte.
% 28 Rédiger
Recevoir des messages
vocaux
Lorsque vous recevez un message
vocal, il s’affiche sur le menu Activité
ou dans une fenêtre contextuelle
% 10 Menu Activité.
Appuyez sur pour fermer le
message.
Courriel
Connectez-vous à un serveur POP3
ou IMAP4 pour envoyer et recevoir
des courriels avec votre téléphone.
Vous pouvez utiliser sur votre
téléphone les mêmes paramètres
de courriel que ceux utilisés par le
programme de courriel de votre
ordinateur.
Dans le cas d’un compte de courriel
POP3, les messages sont téléchargés sur
chacun des ordinateurs ou des appareils
utilisés pour accéder au compte. Avec un
compte de courriel IMAP4, les messages
peuvent être conservés sur un serveur.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
31Messagerie
Page 34
Avant de commencer
Si les paramètres ne sont pas déjà
programmés dans votre téléphone,
% 42 Paramètres.
Rédiger et envoyer un courriel
1 En mode veille, sélectionnez } Menu
} Messagerie } Courriel } Rédiger
nouveau.
2 } Ajouter pour remplir le champ
Destinataire:. } Entrer adr.courriel
ou Rech. ds répertoire pour entrer
un destinataire.
3 Pour ajouter des destinataires
} Destinataires, c.c. ou Cci.
4 Après avoir sélectionné les
destinataires }Terminé.
5 Inscrivez l’objet du message, } OK.
Rédigez le texte du message, } OK.
6 Pour joindre un fichier, } Ajouter et
sélectionnez le fichier à joindre au
message }Terminé.
7 } Continuer. } Envoyer ou Plus
pour voir les options.
Recevoir et lire des courriels
1 En mode veille, sélectionnez } Menu
} Messagerie
d'arriv.
2 Si la corbeille d’arrivée est vide } Env.
réc. Si la corbeille d’arrivée n’est pas
vide, }Plus}Env. et récept.
3 Sélectionnez un message } Afficher
à lire.
Répondre à un courriel
1 Ouvrez le courriel } Répondre.
2 } Rédiger nouveau ou Inclure le
message.
3 Rédigez le message } OK}Continuer
} Envoyer.
Sauvegarder un élément ou un fichier
joint dans un courriel
• Pour sauvegarder une adresse de
courriel, un numéro de téléphone
ou une adresse Web, sélectionnez
l’élément }Plus et choisissez de
sauvegarder l’élément.
• Pour sauvegarder un fichier joint,
sélectionnez le message } Plus
} Fichiers joints. Sélectionnez le
fichier joint } Plus et sélectionnez
une option.
}Courriel}Corbeille
32Messagerie
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 35
Supprimer des courriels
• Pour supprimer un message
sélectionné, appuyez sur .
• Pour supprimer plusieurs messages
dans un dossier, } Plus } Marqu.
plusieurs. } Marquer pour sélectionner
les messages. } Plus } Suppr.
messages. Les messages sont
supprimés lors de la prochaine
connexion au serveur de courriels.
Pour les utilisateurs d’IMAP4, }Plus
Vider corb. arriv. et sélectionnez Avec
}
trans. et réc ou Sans env. ni réc. pour
supprimer les messages lors de la
prochaine connexion au serveur.
Mes amis
Pour de plus amples renseignements,
communiquez avec votre fournisseur
de services ou visitez le site
www.sonyericsson.com/support.
Imagerie
Appareil photo et enregistreur
vidéo
Le téléphone est doté d’un appareil
photo numérique qui fait aussi office
d’enregistreur vidéo numérique.
Vous pouvez prendre des photos
ou enregistrer des vidéoclips, les
sauvegarder, les envoyer ou les
utiliser. Utilisez une image comme
économiseur d’écran, papier peint,
écran de démarrage ou pour un
contact
% 16 Ajouter une image ou
une sonnerie à un contact.
Prendre des photos ou enregistrer
des vidéoclips
1 Appuyez sur en mode veille
pour démarrer l’appareil photo.
2 Appuyez sur ou sur pour
alterner entre les modes vidéo
et photo.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
33Imagerie
Page 36
3 } Capturer pour prendre une photo.
} Enregistr. pour amorcer un
enregistrement vidéo.
Si vous tentez de faire un enregistrement
sous fort éclairage (face au soleil ou à
une lampe, par exemple), l’écran peut
s’assombrir ou la photo peut être
distordue.
Utiliser le zoom
Appuyez sur et sur pour faire
un zoom avant ou arrière.
Modifier la luminosité
Utilisez la touche Volume pour
augmenter ou réduire la luminosité.
Options de l’appareil photo
Lorsqu’un appareil photo est activé,
appuyez sur } Plus pour afficher les
options :
• Afficher toutes.
• Mode tournage – sélectionnez Normal
pour une photo sans cadre, Panorama
pour combiner plusieurs photos en
une seule grande photo, Cadres
pour ajouter un cadre à une photo
ou Rafale pour prendre rapidement
plusieurs photos consécutives.
• Format de photo – sélectionnez
1280 x 1024, 640 x 480, 160x120.
• Mode Nuit – améliorez la qualité de
l’image sous faible luminosité, en
augmentant le temps de pose.
• Effets – ajoutez différents effets
spéciaux à votre photo.
• Retardateur – prenez la photo
quelques secondes après avoir
appuyé sur le déclencheur.
• Qualité de photo – sélectionnez
la qualité d’image Normale ou
Bonne.
• Son d'obturateur – sélectionnez
différents sons d’obturateur.
• Réinit. num. fich. – réinitialisez le
compteur de numéro de fichier pour
les photos enregistrées sur la carte
mémoire.
• Sauvegar. dans – sélectionnez
Memory Stick ou Mémoire du tél.
Options vidéo
Lorsque l’enregistreur vidéo est actif,
}
Plus pour afficher les options :
• Les afficher tous.
• Mode tournage – sélectionnez Pour
mess.photo ou Vidéo haut. qual.
• Taille du vidéo – sélectionnez
Grande 176x144 ou Petite 128x96.
• Mode Nuit – améliorez la qualité du
vidéoclip sous faible luminosité, en
augmentant le temps de pose;
34Imagerie
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 37
• Effets – ajoutez différents effets
spéciaux à votre vidéoclip.
• Sauvegar. dans – sélectionnez
Memory Stick ou Mémoire du tél.
Sauvegarder et envoyer des photos
et des vidéoclips
La photo ou le vidéoclip enregistré
sont sauvegardés dans la mémoire
du téléphone ou sur la carte mémoire.
Vous pouvez envoyer l’image ou le
vidéoclip dans un message photo.
Pour transmettre des photos et des
vidéoclips en utilisant d’autres modes,
% 35 Échange d’images et de
vidéoclips.
Photos et vidéoclips
Toutes les images et tous les vidéoclips
sont sauvegardés dans Gestionn.
fichiers. La quantité d’images ou de
vidéoclips qui peuvent être sauvegardés
dépend de la taille des fichiers. Les
formats pris en charge sont GIF, JPEG,
WBMP,BMP, PNG,SVG-Tiny,MPG4,
SDP et 3GPP.
Les animations sont traitées comme des
images.
Visionner les photos et les vidéoclips
1 } Gestionn. fichiers et } Images
ou Vidéos.
2 Sélectionnez une photo ou un
vidéoclip }Afficher.
3 Pour les vidéoclips, } Lecture pour
démarrer le vidéoclip.
Rechercher des photos par ordre
chronologique
1 En mode veille, sélectionnez } Menu
} Gestionn. fichiers } Images
} Photos.
2 } Plus}Rechercher. Vous pouvez
maintenant parcourir les photos
triées par ordre chronologique.
Échange d’images et de vidéoclips
Échangez des images et des vidéoclips
avec vos amis en utilisant l’un des
modes de transfert disponibles. Il peut
vous être interdit d’échanger les
contenus protégés par droits d’auteur.
Vous pouvez également transférer
des photos et des vidéoclips vers un
ordinateur
% 46 Transfert de fichiers.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
35Imagerie
Page 38
Envoyer une image ou un vidéoclip
1 En mode veille, sélectionnez } Menu
} Gestionn. fichiers et } Images ou
Vidéos.
2 Sélectionnez une image ou un vidéoclip
} Plus } Envoyer. Sélectionnez un
mode de transfert.
Recevoir et sauvegarder une photo
ou un vidéoclip
Depuis un message contenant le
fichier,
% 27 Messagerie.
Si vous voulez recevoir une image
ou un vidéoclip par un autre mode de
transfert, assurez-vous que le mode
de transfert est activé et suivez les
instructions qui s’affichent.
Économiseur d’écran et papier peint
Si vous avez configuré une image
comme papier peint, elle s’affiche en
mode veille. L’économiseur d’écran
est automatiquement activé lorsque
le téléphone est inactif pendant
quelques secondes. Après quelques
secondes de plus, le mode veille
s’active afin d’économiser l’énergie.
En mode veille, seule l’horloge
s’affiche. Appuyez sur une touche
ou sur un bouton pour activer
l’écran de nouveau.
Visitez le site
www.sonyericsson.com/support pour
des renseignements sur l’utilisation
de PhotoDJ™ et de VideoDJ™ avec
votre téléphone.
36Imagerie
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 39
Divertissement
Diffuseur de médias
Faites jouer de la musique ou des
vidéoclips téléchargés ou reçus dans
un message photo ou transférés
depuis votre ordinateur. Les types de
fichiers suivants sont pris en charge :
MP3, MP4, MP4G, 3GP, AAC, AMR,
G-MIDI, EMY, IMY et WAV (fréquence
maximale d’échantillonnage de 16 kHz).
Le téléphone prend également en
charge les fichiers en continu
compatibles 3GPP.
Musique et vidéoclips
Vous pouvez faire jouer de la musique
et des vidéoclips sauvegardés dans le
téléphone. Des renseignements comme
l’artiste et le titre sont affichés sur
l’écran externe lorsque le téléphone
est fermé.
Écouter de la musique ou visionner
un vidéoclip
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Diffus. média et recherchez des
chansons en sélectionnant Artistes,
Pistes, Listes d'écoute ou Vidéos.
Mettez un titre en surbrillance
} Lecture.
Commandes du diffuseur de médias
• } Arrêter pour interrompre une piste
musicale.
• } Pause pour interrompre un vidéoclip.
• Appuyez sur pour passer à la piste
musicale ou au vidéoclip suivant.
• Appuyez sur pour passer à la piste
musicale ou au vidéoclip précédent.
• Tenez enfoncée la touche ou
pour avancer ou reculer durant l’écoute
d’une piste musicale ou d’un vidéoclip.
• } Lecture pour sélectionner un fichier
mis en surbrillance dans une liste.
• Appuyez sur ou pour régler le
volume.
• En mode Lecture en cours, appuyez
sur pour passer au Diffus. média
navigateur.
• Lorsque vous interrompez un vidéoclip,
vous pouvez appuyer sur pour le
visionner un cadre à la fois.
• Tenez la touche enfoncée pour
quitter.
Options du diffuseur de médias
Lorsque vous écoutez une piste
musicale }Plus pour les options
suivantes :
• Réduire – retournez en mode veille
pour utiliser d’autres fonctions pendant
l’écoute.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
37Divertissement
Page 40
• Information – affichez l’information
sur la piste actuelle.
• Mode Lecture – configurez les options
pour Lecture aléatoire et En boucle.
• Égaliseur – réglez les aigus et les
basses lorsque vous écoutez de la
musique.
• Trier – triez les pistes par Artiste,
Titre ou par Tel que créé.
• Envoyer – envoyez la piste à un
autre appareil.
• Supprimer – supprimez la piste
de la liste d’écoute.
Radio
Écoutez la radio FM avec la
fonctionnalité RDS (système de
radiocommunication de données).
Vous pouvez connecter l’écouteur
mains libres à votre téléphone, car
il fonctionne comme antenne. Vous
pouvez également utiliser la radio
comme signal d’alarme
Écouter la radio
1 Raccordez le mains libres à votre
téléphone.
2 } Radio.
Commande de la radio
• } Recher. pour trouver une fréquence
de radiodiffusion.
% 48 Réveil.
• Appuyez sur ou pour changer
la fréquence de 0,1 MHz.
• Appuyez sur ou pour sélectionner
des stations préréglées.
• } Plus pour afficher les options.
Sauvegarder des stations radio
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Radio réglez la fréquence } Plus
} Sauvegar. et sélectionnez une
position entre 1 et 20 ou tenez
enfoncées les touches -
pour sauvegarder en position 1 à 10.
Sélectionner les stations radio
Utilisez la touche de navigation
ou appuyez sur - pour
sélectionner une station sauvegardée.
Options de la radio
} Plus pour les options suivantes :
• Éteindre – fermez la radio.
• Réduire – retournez en mode veille
pour utiliser d’autres fonctions
pendant l’écoute.
• Sauvegar. – enregistrez la fréquence
actuelle dans une position.
• Canaux– sélectionnez, renommez,
remplacez ou supprimez une station
préréglée.
• Activ. h.-parleur– utilisez les haut-
parleurs.
38Divertissement
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 41
• Sauvegarde auto– sauvegardez les
stations syntonisées aux positions
1 à 20. Les stations sauvegardées
antérieurement sont remplacées.
• Régler fréquence – entrez une
fréquence manuellement. Appuyez
sur pour passer directement
à Régler fréquence.
• RDS – configurez les options relatives
à la fréquence de remplacement (AF)
et aux renseignements sur la station.
• Activ. mode Mono – activez le son
mono.
PlayNow™
En mode veille, sélectionnez } Menu
} PlayNow™ pour évaluer, acheter et
télécharger de la musique sur Internet.
Si les paramètres ne sont pas déjà
programmés dans votre téléphone,
% 42 Paramètres. Pour de plus amples
renseignements, communiquez avec
votre fournisseur de services ou visitez
le site
www.sonyericsson.com/support.
Sonneries et mélodies
Votre téléphone contient déjà des
mélodies qui peuvent être utilisées
comme sonneries. Vous pouvez
échanger des mélodies en sélectionnant
un mode de transfert. Veuillez prendre
note qu’il est interdit d’échanger du
matériel protégé par les droits d’auteur.
Configurer les options sonores et
d’alerte
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Paramètres } Sons et alarmes,
vous pouvez configurer les options
suivantes :
• Volume sonnerie – sélectionnez le
volume d’une sonnerie.
• Sonnerie – sélectionnez un son ou
une mélodie qui se fera entendre
lorsque votre téléphone sonnera.
• Mode discrétion – activez et
désactivez tous les signaux sauf les
signaux d’alarme. En mode veille,
tenez enfoncée la touche .
• Sonnerie croiss. – montez le volume
de votre sonnerie.
• Sons d'ouv, du tél. – sélectionnez
un son ou un mélodie qui se fera
entendre lorsque vous ouvrirez votre
téléphone.
• Alerte vibrante – activez et désactivez
l’alerte par vibration.
• Alerte de message – sélectionnez
un avis de message.
• Son des touches – sélectionnez le
son des touches.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
39Divertissement
Page 42
Composer des mélodies
Composez et modifiez des sonneries
avec MusicDJ
™
.
Composer une mélodie
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Divertissements } MusicDJ™.
Choisissez Insérer, Copier et Coller
des blocs à composer. Appuyez dans
les directions , , ou pour
parcourir les blocs. Appuyez sur
pour supprimer un bloc. } Plus
pour
voir d’autres options.
Modifier une sonnerie déjà
composée
1 En mode veille, sélectionnez } Menu
} Gestionn. fichiers } Sons et
sélectionnez une sonnerie.
2 } Plus } Modifier.
Envoyer ou recevoir une sonnerie
1 En mode veille, sélectionnez } Menu
} Gestionn. fichiers } Sons et
sélectionnez une sonnerie.
2 } Plus } Envoyer et sélectionnez
le mode de transfert. Lorsque vous
recevez une sonnerie, suivez les
directives affichées.
Vous ne pouvez envoyer une sonnerie
polyphonique ou un fichier MP3 dans
un message texte.
Enregistreur sonore
Enregistrez vos propres mémos ou
vos appels et configurez-les comme
sonneries.
Dans certains pays ou états, la loi
exige que vous informiez d’abord
le correspondant du fait que vous
l’enregistrez.
Amorcer un enregistrement sonore
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Divertissements } Enregistrer son.
Écouter vos enregistrements
1 En mode veille, sélectionnez } Menu
} Gestionn. fichiers } Sons et
sélectionnez un enregistrement.
2 } Lecture pour écouter
l’enregistrement.
Thèmes, jeux et applications
Le téléphone contient des thèmes
prédéfinis, des jeux et des applications.
Un thème consiste en les couleurs
et les motifs de fond de l’écran. Vous
pouvez télécharger du nouveau contenu
dans votre téléphone. Pour de plus
amples renseignements, visitez le site
www.sonyericsson.com/support.
40Divertissement
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 43
Configurer un thème
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Gestionn. fichiers } Thèmes,
sélectionnez un thème } Choisir.
Envoyer un thème
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Gestionn. fichiers } Thèmes,
sélectionnez un thème } Plus
} Envoyer. Sélectionnez un mode
de transfert.
Recevoir et sauvegarder un thème
Lorsque vous recevez un thème,
suivez les directives affichées.
Amorcer un jeu et l’arrêter
En mode veille, sélectionnez
} Menu } Divertissements } Jeux,
sélectionnez un jeu } Sélection.
Tenez enfoncée la touche pour
mettre fin au jeu.
Lancer une application et la fermer
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Gestionn. fichiers } Applications,
sélectionnez une application
} Sélection. Tenez enfoncée la touche
pour fermer l’application.
Les fichiers de formats non reconnus
sont sauvegardés dans le dossier
Si les paramètres ne sont pas déjà
programmés dans votre téléphone,
% 42 Paramètres.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
41Divertissement
Page 44
Connectivité
Paramètres
Pour pouvoir utiliser Internet, les
paramètres Messagerie, Mes amis
ou PlayNow™ sont requis.
Pour utiliser Internet et envoyer ou
recevoir des messages photo et des
courriels, les éléments suivants sont
nécessaires :
• un abonnement à un service
téléphonique qui prend en charge
la transmission de données;
• la définition des paramètres du
téléphone;
• un abonnement, s’il y a lieu, en tant
qu’utilisateur d’Internet et de courriel
auprès d’un fournisseur de services.
Entrée des paramètres
Il est possible que les paramètres
soient déjà configurés dans le
téléphone au moment de l’achat.
Si les paramètres ne sont pas
déjà entrés dans le téléphone,
vous avez les options suivantes :
• Recevez les paramètres dans un
message provenant du fournisseur
de services, ou encore visitez le site
www.sonyericsson.com/support.
• Entrez ou modifiez vous-même les
paramètres.
Utilisation d’Internet
Naviguez sur Internet en utilisant
le protocole de transfert hypertexte
(HTTP).
Sélectionner un profil Internet
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Paramètres } Connectivité
} Param. Internet } Profils Internet
et sélectionnez un profil.
Commencer à naviguer
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Services Internet, sélectionnez un
service ou } Plus pour les options.
Cesser de naviguer
} Plus } Quitter navigat.
Lorsque vous naviguez sur une page
Web, si vous sélectionnez une adresse
de courriel, vous pouvez y envoyer un
message.
Utiliser les signets
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Services Internet } Plus } Aller à
} Signets et sélectionnez un signet
} Plus. Sélectionnez une option.
42Connectivité
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 45
Sécurité Internet
La navigation sécurisée est prise
en charge. Lorsque vous utilisez un
profil Internet, vous pouvez activer
la fonction sécurité du téléphone.
Certificats d’authentification
Certains services Internet, comme
les services télébancaires, exigent
que des certificats soient configurés
dans votre téléphone. Il se peut que
certains certificats soient déjà
configurés dans le téléphone au
moment de l’achat, ou vous pouvez
télécharger de nouveaux certificats.
Consulter la liste des certificats
sauvegardés dans le téléphone
Synchronisez les contacts, les rendezvous, les tâches et les notes au moyen
de Bluetooth, des services Internet ou
d’un câble USB.
Visitez le site
www.sonyericsson.com/support pour
télécharger le logiciel ou les guides de
démarrage pour la synchronisation.
Synchronisation avec d’autres
appareils à proximité
Installez le logiciel de synchronisation
avec un ordinateur, disponible sur le
site www.sonyericsson.com/support.
Le logiciel comprend de l’information
d’aide.
Synchronisation distante par Internet
Exécutez la synchronisation en ligne
à l’aide d’un service Internet.
Communiquez avec votre fournisseur
de services pour obtenir plus de
renseignements à ce sujet.
Entrer les paramètres de
synchronisation à distance
1 En mode veille, sélectionnez } Menu
} Agenda } Synchronisation et } Oui
ou Nouveau compte. Entrez le nom
du nouveau compte } Continuer.
2 Entrez les paramètres suivants :
• Adresse serveur – adresse URL
du serveur.
• Nom d'utilisateur – mot de passe
du compte.
• Mot de passe – mot de passe du
compte.
• Connexion – sélectionnez un profil
Internet.
• Applications – cochez les
applications à synchroniser.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
43Connectivité
Page 46
• Param. application – sélectionnez
une application et entrez un nom de
base de données et, le cas échéant,
un nom d’utilisateur et un mot de
passe.
• Intervalle synchro. – configurez la
fréquence de synchronisation.
• Initialis. à distance – choisissez
parmi toujours accepter, ne jamais
accepter ou toujours demander
lorsque la synchronisation est
lancée depuis un service.
• Sécurité à distance – entrez le
nom d’utilisateur et le mot de
passe du serveur.
3 } Sauvegar. pour enregistrer le
nouveau compte.
Lancer la synchronisation à distance
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Agenda } Synchronisation,
sélectionnez un compte } Démarrer.
Technologie sans fil
Bluetooth™
La technologie sans fil Bluetooth vous
offre la possibilité de vous connecter
sans fil à d’autres appareils Bluetooth.
Vous pouvez :
• vous connecter à plusieurs appareils
simultanément;
• synchroniser l’information avec
d’autres appareils;
• utiliser la fonctionnalité de commande
à distance;
• utiliser un écran distant;
• échanger des éléments et jouer à des
jeux multijoueurs.
La distance maximale recommandée
entre deux appareils Bluetooth est
10 mètres sans objets interposés.
Avant de commencer
• Activez la fonction Bluetooth pour
communiquer avec d’autres appareils.
• Jumelez votre téléphone aux appareils
Bluetooth avec lesquels vous voulez
communiquer
à votre téléphone
appareil au téléphone.
Vérifiez si les lois ou la réglementation
locales restreignent la technologie
sans fil Bluetooth. Si elle est interdite,
désactivez-la. La puissance radio de
sortie Bluetooth maximale permise
est automatiquement réglée selon
les restrictions locales possibles. La
distance maximale à laquelle peut se
trouver le téléphone peut donc varier.
. Jumeler un appareil
% 45 Ajouter un
44Connectivité
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 47
Activer la fonction Bluetooth dans
votre téléphone
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Paramètres } Connectivité
} Bluetooth } Activer.
Afficher ou masquer votre téléphone
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Paramètres } Connectivité
} Bluetooth } Visibilité } Afficher
téléph. ou Cacher téléph.
Si vous réglez votre téléphone à masquer,
les autres appareils Bluetooth ne pourront
voir le vôtre.
Ajouter un appareil au téléphone
1 En mode veille, sélectionnez } Menu
} Paramètres } Connectivité
} Bluetooth } Mes appareils
} Nouvel appareil pour rechercher
les appareils disponibles.
2 Sélectionnez un appareil dans la liste.
3 Entrez un mot de passe, le cas
échéant.
Économiser de l’énergie
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Paramètres } Connectivité
}
Bluetooth}Écono. d'énergie
} Activé.
Ceci réduit la consommation d’énergie
lors de l’utilisation d’un seul appareil
Bluetooth. Désactivez cette option
lorsque vous utilisez plusieurs appareils
Bluetooth.
Ajouter un casque Bluetooth
1 En mode veille, sélectionnez } Menu
} Paramètres } Connectivité
} Bluetooth } Mains libres.
2 } Oui si vous ajoutez un écouteur
mains libres Bluetooth pour la
première fois ou } Mes mains libres
} Nouv. mains libres } Ajouter si
vous ajoutez un autre écouteur mains
libres Bluetooth. Assurez-vous que
votre écouteur mains libres est prêt
à être jumelé. Consultez le guide
d’utilisation de votre écouteur mains
libres.
Câble USB
Utilisez un câble USB et échangez des
renseignements entre votre téléphone
et un ordinateur.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
45Connectivité
Page 48
Pour démarrer une connexion USB
Mettez votre téléphone en fonction
et branchez le câble USB à votre
téléphone et à un ordinateur :
• Transf. fich. pour parcourir les fichiers
stockés sur la carte mémoire et dans
la mémoire du téléphone. Le téléphone
est mis hors tension lorsque ce mode
est utilisé.
• Mode téléph. pour synchroniser les
données avec d’autres appareils ou
pour utiliser le téléphone comme
modem. Le téléphone demeure sous
tension lorsque ce mode est utilisé.
Ne retirez pas le câble USB du
téléphone ou de l’ordinateur durant le
transfert de fichiers, car cela pourrait
altérer la carte mémoire et la mémoire
du téléphone.
Mettre fin à une connexion USB
• Lorsque le mode Transf. fich. est
utilisé, quittez la connexion USB sur
votre ordinateur en cliquant avec le
bouton droit de la souris sur l’icône
Disque amovible dans l’Explorateur
Windows et sélectionnez Éjecter.
Débranchez ensuite le câble USB de
votre téléphone et de votre ordinateur.
• Pendant que vous êtes en Mode
téléph., débranchez le câble USB de
votre téléphone et de votre ordinateur.
Transfert de fichiers
Vous pouvez transférer des images,
des vidéoclips, des sons et des thèmes
au moyen de la technologie sans fil
Bluetooth ou d’un câble USB.
Vous pouvez aussi envoyer des fichiers
par courriel ou
photo % 29 Messagerie photo (MMS).
Transférer des fichiers au moyen de
la technologie sans fil Bluetooth
1 Sélectionnez un fichier à transférer.
2 } Plus } Envoyer et sélectionnez Par
Bluetooth.
Transférer des fichiers au moyen
d’un câble USB
1 Préparez votre téléphone pour le
transfert de fichiers
démarrer une connexion USB.
2 Utilisez la fonctionnalité glisser-
déposer de votre ordinateur pour
transférer des fichiers entre votre
téléphone et un ordinateur.
3 Mettez fin à la connexion USB
% 46 Mettre fin à une connexion USB.
% 31 Courriel messages
% 46 Pour
46Connectivité
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 49
Service de mise à jour
Téléchargez et installez de nouveaux
logiciels sans altérer les données
d’utilisateur de votre téléphone.
Mettez votre téléphone à jour, d’une
part, en ondes ou, d’autre part, en
ligne par câble USB branché à un
ordinateur connecté à Internet.
Le service de mise à jour exige l’accès
aux données (GPRS). L’opérateur vous
fournit un abonnement avec accès aux
données et vous renseigne sur les prix.
Accéder au service de mise à jour en
ondes
1 En mode veille, sélectionnez } Menu
} Paramètres } Généralités } Service
mise à jour.
2 } Rech. mise à jour pour rechercher
le logiciel le plus récent, } Version
logicielle pour afficher le logiciel
installé actuellement sur votre
téléphone mobile ou } Rappel pour
configurer quand rechercher de
nouveaux logiciels.
Utiliser le service de mise à jour en
ligne
1 Visitez le site
www.sonyericsson.com/support.
2 Sélectionnez une région et un pays.
3 Entrez le nom du produit.
4 Sélectionnez Service de mise à jour
Sony Ericsson et suivez les instructions
affichées.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
47Connectivité
Page 50
Autres fonctions
Date et heure
La date et l’heure sont toujours
affichées en mode veille.
Configurer l’heure et la date
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Paramètres } Généralités } Date et
heure :
• Heure – modifiez l’heure et le format
de l’heure.
• Date – modifiez la date et le format
de la date.
• Fuseau horaire – sélectionnez un
fuseau horaire.
• Heure avancée – activez et désactivez
l’heure avancée.
• Fus. horaire auto – passez
automatiquement d’un fuseau horaire
à l’autre.
Réveil
L’alarme sonne même si le téléphone
est en mode silencieux ou hors
tension.
Configurer et utiliser une alarme
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Agenda } Alarmes et sélectionnez
une option :
• Alarme – configurez une alarme
• Alarme répétitive – configurez une
alarme périodique
• Signal d'alarme – sélectionnez un
son.
Appuyez sur n’importe quelle touche
pendant que l’alarme sonne pour
l’interrompre. Pour annuler une alarme,
} Alarme ou Alarme répétitive
} Désactiv.
Profils
Le téléphone contient des profils
prédéfinis propres à certaines
situations. Vous pouvez rétablir
tous les paramètres de profil initiaux,
c.-à-d. ceux qui étaient définis
lorsque vous avez fait l’acquisition
du téléphone.
Utiliser les profils
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Paramètres } Généralités } Profils :
• Sélectionnez un profil.
• Pour afficher et modifier un profil,
} Plus } Afficher et modif.
• Pour réinitialiser les profils, } Plus
} Réinitialis. profils.
Vous pouvez aussi activer un profil
à l’aide du menu d’arrêt
d’arrêt.
% 11 Menu
48Autres fonctions
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 51
Luminosité
Régler la luminosité de l’écran. En
mode veille, sélectionnez } Menu
} Paramètres } Affichage
} Luminosité et appuyez sur
ou pour régler la luminosité
} Sauvegar.
Agenda
Ajoutez, sauvegardez, modifiez et
configurez des rappels de rendezvous. Synchronisez l’agenda avec
un agenda Web ou d’ordinateur
% 43 Synchronisation.
Ajouter un nouveau rendez-vous
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Agenda } Agenda sélectionnez une
date }Nouveau r.-v.} Ajouter. Entrez
les détails } Continuer pour confirmer
chaque entrée. } Sélection. pour
confirmer le rendez-vous.
Afficher un rendez-vous
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Agenda } Agenda et sélectionnez
une journée. Sélectionnez un rendezvous }Afficher.
Afficher une semaine de l’agenda
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Agenda } Agenda } Plus } Afficher
la sem.
Configurer les options de rappel
1 En mode veille, sélectionnez
} Menu } Agenda } Agenda
} Plus }
2 Sélectionnez une option. } Toujours
pour qu’un rappel retentisse même
lorsque le téléphone est désactivé
ou en mode silencieux.
3 Lorsque le rappel retentit :
• Si Nouv. événements est configuré
sur Menu Activité, }Afficher pour
afficher le rendez-vous.
• Si Nouv. événements est configuré
sur Menu éclair, }Oui pour afficher le
rendez-vous ou } Non pour désactiver
le rappel.
Les options de rappel de l’agenda
influencent celles des tâches.
Navigation dans l’agenda
Utilisez la touche de navigation pour
parcourir les jours et les semaines.
Paramètres de l’agenda
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Agenda } Agenda } Plus et
sélectionnez une option :
• Afficher la sem. – affichez les rendez-
vous pour une semaine.
• Nouveau r.-v. – ajoutez un nouveau
rendez-vous.
Avancées } Rappels.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
49Autres fonctions
Page 52
• Changer la date – passez à une autre
date.
• Avancées – cherchez un rendez-vous,
réglez un rappel ou sélectionnez le
premier jour de la semaine.
• Supprimer – supprimez des rendez-
vous.
• Aide – pour obtenir de plus amples
renseignements.
Envoyer un rendez-vous
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Agenda } Agenda, sélectionnez
un rendez-vous } Plus } Envoyer et
sélectionnez un mode de transfert.
Tâches
Ajoutez de nouvelles tâches ou utilisez
des tâches existantes comme modèles.
Vous pouvez également programmer
des rappels de tâches.
Ajouter une nouvelle tâche
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Agenda } Tâches } Nouvelle tâche
} Ajouter. } Tâche ou Appel téléphon.
Entrez les détails et confirmez chaque
entrée.
Afficher une tâche
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Agenda } Tâches et sélectionnez
une tâche } Afficher.
50Autres fonctions
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Configurer un rappel
1 En mode veille, sélectionnez } Menu
} Agenda } Tâches et sélectionnez
une tâche } Plus } Rappels.
2 Exécutez les étapes 2 et 3
% 49 Configurer les options de rappel.
Les options de rappel influencent celles
de l’agenda.
Envoyer une tâche
1 En mode veille, sélectionnez } Menu
} Agenda } Tâches, sélectionnez
une tâche.
2 } Plus } Envoyer et sélectionnez le
mode de transfert.
Mémos
Rédigez des mémos et sauvegardezles dans une liste. Vous pouvez
également afficher un mémo en
mode veille.
Ajouter un mémo
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Agenda } Mémos } Nouveau
mémo } Ajouter et rédigez le mémo
} Sauvegar.
Modifier un mémo
En mode veille, sélectionnez } Menu
} Agenda } Mémos, sélectionnez un
mémo }Plus et modifiez-le
} Sauvegar.
Page 53
Calculatrice
La calculatrice offre les fonctions
d’addition, de soustraction, de division
et de multiplication. En mode veille,
sélectionnez }Menu}Agenda
} Calculatrice :
• Pour sélectionner ÷ x - + . % =,
appuyez sur ou sur .
• Pour supprimer un chiffre, appuyez
sur .
Verrouillage de la carte SIM
Le verrouillage de la carte SIM protège
votre abonnement contre les utilisations
non autorisées. La carte SIM est
généralement verrouillée lorsque vous
l’achetez. Le cas échéant, vous devez
entrer votre NIP chaque fois que vous
mettez le téléphone sous tension. Si
vous entrez un NIP erroné trois fois
de suite, la carte SIM est verrouillée
et le message NIP bloqué s’affiche.
Pour déverrouiller la carte, vous devez
entrer votre PUK (clé personnelle de
déverrouillage). Votre NIP et votre PUK
vous sont transmis par le fournisseur
de services. Vous pouvez modifier
votre NIP et entrer un nouveau NIP
de quatre à huit chiffres.
Déverrouiller la carte SIM
1 Lorsque le message NIP bloqué
s’affiche, entrez votre PUK } OK.
2 Entrez un nouveau NIP } OK. Entrez
encore une fois le nouveau NIP pour
confirmer, }OK.
2 Entrez le NIP, } OK.
3 Entrez un nouveau NIP } OK. Entrez
encore une fois le nouveau NIP pour
confirmer, }OK.
Si le message Codes non concordants
s’affiche lors de la modification du NIP,
c’est que le nouveau NIP est incorrect.
Si le message NIP erroné s’affiche, suivi
de Ancien NIP:, vous avez entré votre
ancien NIP par erreur.
Activer ou désactiver le verrouillage
de la carte SIM
1 En mode veille, sélectionnez } Menu
} Paramètres } Généralités } Verrous
}
Verrou SIM } Protection et } Activé
ou Désactivé.
2 Entrez le NIP, } OK.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
51Autres fonctions
Page 54
Verrouillage du téléphone
Le verrouillage protège le téléphone
contre les utilisations non autorisées.
Vous pouvez modifier le code de
verrouillage du téléphone (0000) pour
un code personnel de quatre à huit
chiffres.
Déverrouiller le téléphone
Si le téléphone est verrouillé, entrez
le code, } OK.
Verrouillage automatique du
téléphone
Si le verrouillage automatique du
téléphone est activé. il vous suffit
d’entrer votre code de verrouillage
lorsque vous insérez une autre carte
SIM.
Il est important de vous souvenir de
votre nouveau code. Si vous l’oubliez,
vous devrez apporter le téléphone chez
un détaillant Sony Ericsson local.
Mémo code
Sauvegardez vos codes de sécurité,
par exemple pour les cartes de crédit,
dans le mémo code. Configurez un
mot de passe pour ouvrir le mémo
code. Entrez un mot de contrôle.
Lorsque vous entrez le mot de passe
pour accéder au mémo code, le mot
de contrôle est affiché brièvement. Si
le mot de passe est exact, les codes
affichés seront ceux que vous avez
sauvegardés. Si vous entrez un mot
de passe erroné, le mot de contrôle et
les codes affichés seront également
erronés. Si vous avez oublié votre mot
de passe, vous devez réinitialiser le
mémo code.
52Autres fonctions
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 55
Ouvrir le mémo code la première fois
1 En mode veille, sélectionnez
} Menu } Agenda } Mémo code.
Les instructions s’affichent.
} Continuer.
2 Entrez un mot de passe à quatre
chiffres }Continuer.
3 Entrez une autre fois le mot de passe,
} Continuer.
4 Entrez un mot de contrôle (maximum
de 15 caractères), } Terminé.
Ajouter un nouveau code
1 En mode veille, sélectionnez } Menu
} Agenda } Mémo code et entrez
votre NIP } Continuer } Nouveau
code } Ajouter.
2 Entrez un nom associé au code, par
exemple, celui de l’émetteur de la
carte de crédit, } Continuer.
3 Entrez le code, } Terminé.
Modifier le mot de passe
1 En mode veille, sélectionnez } Menu
} Agenda } Mémo code et entrez
votre NIP
} Changer m. passe.
2 Entrez le nouveau mot de passe,
} Continuer.
3 Entrez une autre fois le nouveau
mot de passe, } Continuer.
4 Entrez un mot de contrôle, } Terminé.
} Continuer } Plus
Réinitialiser le mémo code
1 En mode veille, sélectionnez } Menu
} Agenda } Mémo code et entrez
n’importe quel NIP } Continuer } Plus
} Réinitialiser.
2 Réinitialiser le mémo code? s’affiche
} Oui. Le mémo code est réinitialisé et
toutes les données sont effacées. La
prochaine fois que vous accéderez au
mémo code, vous devrez reprendre
les étapes précédentes
le mémo code la première fois.
% 53 Ouvrir
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
53Autres fonctions
Page 56
Dépannage
Vous pouvez régler la plupart des
problèmes vous-même. Certains
cas particuliers pourraient toutefois
exiger que vous communiquiez avec
le fournisseur de services.
Si vous devez faire réparer votre
téléphone, copiez-en d’abord tout le
contenu dans un autre appareil, car
vous risquez de le perdre lors de la
réparation. Pour obtenir de l’aide,
visitez le site
www.sonyericsson.com/support.
Certaines options du menu
s’affichent en grisé
Il se peut qu’un service ne soit pas
activé ou que votre abonnement ne
comprenne pas cette fonction.
Communiquez avec votre fournisseur
de services.
Le téléphone est lent
Supprimez le contenu non désiré
puis redémarrez le téléphone.
Il n’y a pas d’indication de
chargement
La batterie est vide ou n’a pas été
utilisée depuis longtemps. Il est
possible que 30 minutes s’écoulent
avant que l’icône de la batterie
apparaisse.
Le téléphone ne peut pas être mis
en marche
La batterie est déchargée
% 4 Charger la batterie.
Charger une batterie non approuvée
par Sony Ericsson
% 59 Batterie.
L’affichage n’est pas dans la bonne
langue
% 12 Pour changer la langue
d’affichage.
Remise à zéro
Efface vos paramètres et le contenu
que vous avez ajouté ou modifié.
Pour réinitialiser le téléphone
} Paramètres } Généralités
} Remise à zéro. Sélectionnez
Réinit. paramètres pour supprimer
vos modifications des paramètres ou
Réinitialiser tout pour supprimer vos
modifications des paramètres, ainsi
que tous les contacts, les messages,
les données personnelles et le contenu
que vous avez téléchargés, reçus ou
modifiés. }Continuer.
54Dépannage
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 57
Messages d’erreur
Insérez la carte SIM
La carte SIM est-elle correctement
insérée?
Insérez la carte SIM appropriée
Utilisez-vous la carte SIM appropriée
pour l’exploitant de réseau et pour le
téléphone?
App. urgence seul.
Vous êtes à portée d’un réseau,
mais n’êtes pas autorisé à l’utiliser,
sauf pour des appels d’urgence.
Communiquez avec votre fournisseur
de services et vérifiez votre
abonnement.
Aucune couverture réseau
Vous n’êtes pas à portée d’un réseau.
Communiquez avec votre fournisseur
de services pour vous renseigner sur
la couverture.
NIP erroné/NIP2 erroné
Le NIP ou le NIP2 que vous avez entré
est erroné. Entrez le NIP ou le NIP2
approprié }Oui.
la carte SIM.
% 4 Insérez la carte SIM.
% 51 Verrouillage de
Codes différents
Pour changer votre code de sécurité,
vous devez confirmer le nouveau code
en entrant le même code deux fois.
NIP ou NIP2 bloqué
Pour le libérer,
la carte SIM.
PUK bloqué
Communiquez avec votre fournisseur
de services.
Téléphone verrouillé
Le téléphone est verrouillé. Pour le
déverrouiller,
téléphone.
Code de verrouillage du téléphone
Le code de verrouillage est requis
% 51 Verrouillage de
% 52 Verrouillage du
% 52 Verrouillage du téléphone.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
55Dépannage
Page 58
Renseignements
importants
Site Web de Sony Ericsson
pour les consommateurs
Le site Web
www.sonyericsson.com/support
comporte une section d’assistance
où vous trouverez facilement de l’aide
et des conseils. Vous y trouverez les
dernières mises à niveau logicielles
pour les ordinateurs et des conseils
sur l’utilisation efficace de votre
téléphone.
Service et soutien technique
À partir de maintenant, vous avez accès à un
portefeuille d’avantages exclusifs, notamment :
• des sites Web de soutien technique mondiaux
et locaux;
• un réseau mondial de centres d’appels;
• un vaste réseau de partenaires de service
Sony Ericsson;
• une période de garantie. Renseignez-vous
sur les conditions de la garantie dans ce guide
d’utilisation.
Sur le site www.sonyericsson.com, dans la
section de soutien technique de la langue de votre
choix, vous trouverez les outils de soutien et les
renseignements les plus récents, notamment
les mises à niveau logicielles, une base de
connaissances, la configuration de téléphone
ainsi que l’aide supplémentaire dont vous pourriez
avoir besoin.
Veuillez communiquer avec votre fournisseur
de services pour en connaître les services et les
caractéristiques spécifiques.
Vous pouvez également communiquer avec nos
centres d’appels. Veuillez vous reporter au centre
d’appels le plus près de chez vous dans la liste cidessous. Si votre pays ou votre région ne sont pas
indiqués dans la liste, veuillez communiquer avec
votre distributeur local. (Les numéros de téléphone
ci-dessous étaient exacts au moment de l’impression
du présent document. Vous pouvez toujours
trouver les plus récentes mises à jour sur le site
www.sonyericsson.com.)
Dans le cas peu probable où votre appareil devrait
être réparé, veuillez communiquer avec le distributeur
duquel vous l’avez acheté ou avec l’un de nos
partenaires de service. Conservez votre preuve
d’achat d’origine, car vous en aurez besoin pour
une éventuelle réclamation couverte par la garantie.
Pour les appels à l’un de nos centres d’appels, vous
serez facturé en fonction des taux en vigueur au
pays; vous devrez aussi payer les taxes locales, à
moins que le numéro ne soit un numéro sans frais.
Directives pour une utilisation
efficace et sans danger
Veuillez lire ces renseignements avant
d’utiliser le téléphone mobile.
Ces instructions concernent votre
sécurité. Veuillez suivre ces directives.
Si le produit a été soumis à l’une des
conditions ci-dessous ou si vous avez
des doutes quant au fonctionnement adéquat
de l’appareil, veuillez le faire examiner par un
partenaire de service agréé avant de le charger
ou de l’utiliser. Le défaut d’observer cette mise
en garde pourrait entraîner une défectuosité du
produit ou même des risques pour votre santé.
Recommandations pour l’utilisation
sans risque du produit (téléphone
mobile, batterie, chargeur et autres
accessoires)
• Manipulez toujours l’appareil avec précaution et
rangez-le dans un endroit propre et sans poussière;
• Avertissement! Cet appareil peut exploser s’il est
jeté au feu;
• N’exposez pas ce produit à des liquides ou à de
l’humidité;
• N’exposez pas le produit à des
températures extrêmes. N’exposez
pas la batterie à des températures
supérieures à 60 °C (140 °F);
• N’exposez pas le produit à des
flammes nues ou à des produits
du tabac allumés;
• N’échappez pas, ne lancez pas et ne tentez pas
de tordre l’appareil;
• N’appliquez pas de peinture sur le produit;
• Évitez de démonter ou de modifier l’appareil.
Seul le personnel autorisé de Sony Ericsson
peut effectuer les réparations;
• Lorsque vous fermez votre appareil, veillez à ce
qu’il n’y ait pas d’objet inséré entre le clavier et
l’afficheur car ceci pourrait endommager l’appareil.
<ne s’applique qu’aux téléphones à rabat>;
• Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à utiliser
l’appareil à proximité d’équipements médicaux;
• N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes dans un
avion ou à proximité d’un avion, ou que vous entrez
dans des zones où il est indiqué de mettre tous les
émetteurs-récepteurs hors fonction;
• N’utilisez pas l’appareil dans des zones où il
y a risque d’explosion;
• Ne placez pas l’appareil et n’installez
aucun équipement sans fil dans les
zones situées au-dessus des sacs
gonflables d’un véhicule.
58Renseignements importants
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 61
SÉCURITÉ DES ENFANTS
GARDEZ L’APPAREIL HORS DE LA
PORTÉE DES ENFANTS. NE LAISSEZ
PAS LES ENFANTS JOUER AVEC LE
TÉLÉPHONE MOBILE OU SES
ACCESSOIRES, CAR ILS
POURRAIENT SE BLESSER OU
BLESSER AUTRUI, OU ILS POURRAIENT
ENDOMMAGER ACCIDENTELLEMENT LE
TÉLÉPHONE OU SES ACCESSOIRES. CES
DERNIERS CONTIENNENT DES PETITES PIÈCES
QUI PEUVENT SE DÉTACHER ET PRÉSENTER
DES RISQUES D’ÉTOUFFEMENT.
Alimentation (chargeur)
Ne branchez l’adaptateur d’alimentation c.a. qu’à
une source d’alimentation désignée, tel qu’indiqué
sur le produit. Assurez-vous que le fil de l’appareil
est placé de sorte qu’il ne risque pas d’être
endommagé ou de subir des contraintes. Pour
réduire les risques de choc électrique, débranchez
l’unité de la source d’alimentation avant de la
nettoyer. L’adaptateur d’alimentation c.a. ne doit
pas être utilisé à l’extérieur ou dans des endroits
humides. Ne modifiez jamais le cordon ou la fiche.
Si la fiche n’entre pas dans la prise, faites installer
une prise adéquate par un électricien qualifié.
N’utilisez que des chargeurs de marque
Sony Ericsson conçus pour le téléphone mobile.
Les autres chargeurs peuvent ne pas être conçus
pour répondre aux mêmes normes de sécurité et
de rendement.
Batterie
Il est recommandé de charger totalement la batterie
avant d’utiliser le téléphone mobile pour la première
fois. Une batterie neuve ou qui n’a pas été utilisée
pendant une longue période peut offrir un rendement
réduit pendant les premiers cycles d’utilisation. La
batterie ne devrait être chargée qu’à une température
située entre 5 °C (41 °F) et 45 °C (113 °F).
N’utilisez que des batteries de marque Sony Ericsson
conçues pour le téléphone mobile. Il peut s’avérer
dangereux d’utiliser des chargeurs et des batteries
d’une autre marque.
Les durées de conversation et de veille dépendent
de divers facteurs, notamment la force du signal,
la température de fonctionnement, les modes
d’utilisation des applications, les caractéristiques
choisies ou la transmission de données lors de
l’utilisation du téléphone mobile.
Mettez le téléphone mobile hors tension avant de
retirer la batterie. La batterie ne doit pas être mise
dans la bouche. Les électrolytes qu’elle contient
peuvent être toxiques s’ils sont ingérés. Ne laissez
pas les contacts métalliques de la batterie toucher
à un autre objet métallique. Cela peut causer un
court-circuit et endommager la batterie. Utilisez la
batterie uniquement pour l’usage recommandé.
Dispositifs médicaux personnels
Les téléphones mobiles peuvent nuire au
fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques
et autres prothèses. Évitez de placer le téléphone
sur le stimulateur (par exemple, dans une poche de
poitrine). Lorsque vous utilisez le téléphone mobile,
placez-le sur l’oreille du côté opposé au stimulateur.
Le risque d’interférence est moindre si l’on garde
une distance de 15 cm (6 pouces) entre le téléphone
et le stimulateur. Si vous croyez qu’il y a interférence,
mettez immédiatement le téléphone hors tension.
Communiquez avec votre cardiologue pour obtenir
plus de renseignements à ce sujet.
Pour d’autres types de dispositifs médicaux, veuillez
consulter votre médecin et le fabricant du dispositif.
Sécurité routière
Vérifiez si les lois et règlements locaux restreignent
l’utilisation des téléphones mobiles pendant la
conduite et s’ils exigent l’utilisation de solutions
mains libres. Nous vous recommandons de n’utiliser
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
59Renseignements importants
Page 62
que des solutions mains libres Sony Ericsson qui
sont conçues pour s’adapter à votre appareil.
Certains fabricants de véhicules proscrivent
l’utilisation de téléphones mobiles dans leurs
véhicules à cause du risque d’interférence avec
l’équipement électronique, à moins qu’une trousse
mains libres avec antenne externe ait été installée.
Gardez toujours toute votre attention sur la route; si
les conditions routières l’exigent, rangez-vous sur
l’accotement et immobilisez votre véhicule avant
de faire un appel ou d’y répondre.
Appels d’urgence
Les téléphones mobiles fonctionnent à l’aide de
signaux radio avec lesquels la connexion ne peut
être garantie dans toutes les conditions. Vous ne
devriez jamais vous fier entièrement au téléphone
mobile pour effectuer des communications
essentielles (par exemple, en cas d’urgence
médicale).
Il peut ne pas être possible de faire un appel
d’urgence dans toutes les régions, sur tous les
réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation de
certains services ou de certaines fonctions
téléphoniques. Communiquez avec le fournisseur
de services local.
Antenne
Ce téléphone est muni d’une antenne intégrée.
L’utilisation de dispositifs servant d’antenne
non vendus spécifiquement pour ce modèle
par Sony Ericsson pourrait endommager votre
téléphone mobile, diminuer son rendement et
produire des taux d’absorption spécifique
dépassant les seuils établis (voir ci-dessous).
Utilisation efficace
Tenez le téléphone mobile de la même façon
que vous le feriez pour tout autre téléphone.
Ne couvrez pas l’extrémité du téléphone
pendant son utilisation puisque cela a une incidence
négative sur la qualité d’appel et peut entraîner
un fonctionnement du téléphone à un niveau de
puissance plus élevé que nécessaire, réduisant
du coup le temps de conversation et de veille.
Exposition aux fréquences
radioélectriques (RF) et taux
d’absorption spécifique (TAS)
Le téléphone mobile est un émetteur-récepteur
radio de faible puissance. Quand il est sous
tension, il émet une énergie de radiofréquence
faible (aussi nommée ondes radio ou champs
de radiofréquence).
Les gouvernements du monde entier ont adopté
des lignes directrices globales, mises au point par
des organisations scientifiques telles la Commission
internationale de protection contre les rayonnements
non ionisants (ICNIRP) et la IEEE (Institute of Electrical
and Electronics Engineers Inc.), par suite de
l’évaluation d’études scientifiques périodiques et
complètes. Ces lignes directrices établissent les
limites d’exposition aux ondes radioélectriques
permises pour le grand public. Ces dernières
prévoient une marge de sécurité élaborée de manière
à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels
que soient leur âge et leur état de santé, et à prévoir
tout écart de mesures.
Le taux d’absorption spécifique (TAS) constitue
l’unité de mesure de la quantité d’énergie de
radiofréquence absorbée par le corps humain lors
de l’utilisation d’un téléphone mobile. La valeur
du TAS est déterminée en laboratoire au niveau
de puissance conforme le plus élevé, mais le
TAS réel du téléphone mobile en opération peut
se situer très en deçà de cette valeur. Cela vient
du fait que le téléphone mobile a été conçu pour
utiliser le minimum d’énergie requise pour atteindre
le réseau.
Les écarts de TAS en deçà des lignes directrices
d’exposition aux radiofréquences n’influent pas sur
60Renseignements importants
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 63
la sécurité. Bien qu’il puisse y avoir des différences
de TAS parmi les divers modèles de téléphones
mobiles, tous les modèles Sony Ericsson doivent
être conçus de manière à respecter ces lignes
directrices.
Dans le cas des téléphones vendus aux États-Unis,
avant qu’un téléphone soit mis sur le marché et à la
disposition du public, il doit être testé et certifié par
la FCC (la Federal Communications Commission)
en ce qui a trait au respect des limites d’exposition
aux radiofréquences permises selon les exigences
gouvernementales. Pour chaque modèle, les tests
sont effectués en position et aux endroits d’usage
(c’est-à-dire à l’oreille et porté sur le corps), tel que
l’exige la FCC. En mode d’utilisation porté sur le
corps, ce téléphone a été testé et est conforme aux
lignes directrices d’exposition aux radiofréquences
de la FCC lorsque l’appareil est à au moins 15 mm
du corps et à l’écart de toute pièce en métal, ou
lorsqu’il est utilisé conjointement avec l’accessoire
Sony Ericsson porté sur le corps spécialement
conçu pour cet appareil. Il n’est pas assuré que les
niveaux d’exposition aux radiofréquences restent
conformes aux lignes directrices de la FCC si on
utilise d’autres accessoires.
Un feuillet d’information séparé contenant des
renseignements sur le TAS de ce modèle est inclus
avec les articles qui accompagnent ce téléphone
mobile. Vous trouverez également ces
renseignements, ainsi que ceux qui concernent
l’exposition aux radiofréquences et le TAS, sur le
site : www.sonyericsson.com/health.
Solutions d’accessibilité et besoins
spéciaux
Pour les téléphones vendus aux États-Unis, il est
possible d’utiliser un appareil téléscripteur (ATS)
avec le téléphone mobile Sony Ericsson (muni
des accessoires requis). Pour de plus amples
renseignements sur les solutions accessibles
aux personnes ayant des besoins spéciaux,
communiquez avec le Centre des besoins spéciaux
de Sony Ericsson en composant le 1 877 878-1996
(TTY) ou le 1 877 207-2056 (appel vocal), ou visitez
le site du Centre des besoins spéciaux de
Sony Ericsson au www.sonyericsson-snc.com.
Mise au rebut des appareils
électriques ou
électroniques
Ce symbole indique que l’appareil
électrique ou électronique ne doit pas
être mis au rebut avec les déchets ménagers. Il doit
plutôt être acheminé au point de collecte approprié
pour le recyclage des appareils électriques et
électroniques. En veillant à ce que ce produit soit
éliminé de façon adéquate, vous contribuez à
prévenir les conséquences potentiellement
négatives d’une manutention inappropriée de
ce type de déchet sur l’environnement et la
santé humaine. Le recyclage des matières aide
également à protéger les ressources naturelles.
Pour de plus amples détails sur le recyclage de
ce produit, veuillez communiquer avec les bureaux
municipaux de votre localité, votre service
d’élimination des déchets ménagers ou le magasin
où vous avez acheté ce produit.
Mise au rebut de la batterie
Veuillez consulter les règlements
locaux concernant la mise au rebut
des batteries ou adressez-vous au
centre d’appels Sony Ericsson
(Sony Ericsson Call Center) local pour obtenir
des renseignements.
La batterie ne doit jamais être mise au rebut à
la décharge municipale. Jetez-la plutôt dans
une installation de stockage des déchets prévue
à cet effet, lorsque possible.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
61Renseignements importants
Page 64
Contrat de licence
d’utilisateur final
Cet appareil sans fil (l’« Appareil »), y compris,
mais non de façon limitative, tout média fourni
avec l’appareil, contient un logiciel propriété
de Sony Ericsson Mobile Communications AB
(« Sony Ericsson »), de ses sociétés affiliées
(« Sony Ericsson ») et de ses fournisseurs tiers
et concédants (le « Logiciel »).
En tant qu’utilisateur de l’Appareil, Sony Ericsson
vous accorde une licence non exclusive, non
transférable et non cessible d’utilisation du Logiciel,
uniquement avec l’Appareil sur lequel il est installé
ou avec lequel il a été fourni. Rien dans les présentes
ne peut être interprété comme une vente du Logiciel
à un utilisateur de cet appareil.
Vous ne pouvez ni reproduire ni modifier, ni distribu er,
ni désosser, ni décompiler, ni altérer de quelque
autre façon le logiciel, ni utiliser d’autres moyens
pour découvrir le code source du Logiciel ou de
tout composant du Logiciel. Afin de lever toute
ambiguïté, vous êtes à tout moment autorisé à
transférer à une tierce partie tous les droits et
obligations que vous avez envers le Logiciel,
uniquement avec l’Appareil avec lequel vous avez
reçu le Logiciel, sous réserve toutefois que cette
tierce partie accepte par écrit d’être liée par ces
règles.
Cette licence vous est accordée pour la durée de la
vie utile de cet Appareil. Vous pouvez mettre fin à
cette licence en transférant à une tierce partie, par
écrit, la totalité de vos droits sur l’Appareil avec
lequel vous avez obtenu le Logiciel. Tout défaut
de respect de l’une des modalités fixées dans cet
octroi de licence entraîne le retrait immédiat de
cette dernière.
Sony Ericsson et ses fournisseurs tiers et concédants
sont les propriétaires uniques et exclusifs et
conservent la totalité des droits, titres et intérêts
relatifs au Logiciel. Sony Ericsson et, à la condition
que le Logiciel contienne du matériel ou du code
d’une tierce partie, cette tierce partie doivent se
voir accorder des droits de tiers bénéficiaires de
ces modalités.
La validité, la construction et l’exécution de cette
licence sont régies par les lois de Suède. Les
dispositions précédentes s’appliquent jusqu’aux
limites permises par le droit accordé par toute loi
de défense des consommateurs applicable.
Garantie limitée
Sony Ericsson offre cette garantie limitée pour
votre téléphone mobile et pour tout accessoire
d’origine livré avec votre téléphone mobile
(ci-après nommé « Produit »).
Si vous devez vous prévaloir du service au titre
de la garantie pour le Produit, veuillez le retourner
au distributeur duquel vous l’avez acheté ou
communiquez avec le centre d’appels Sony Ericsson
de votre région (des frais d’interurbain peuvent
s’appliquer), ou encore, consultez le site
www.sonyericsson.com pour de plus amples
renseignements.
NOTRE GARANTIE
Sous réserve des conditions de la présente
Garantie limitée, Sony Ericsson garantit que
le présent Produit est exempt de défauts de
conception, de matériel et de fabrication lors
de l’achat initial par un consommateur, et pour
une période subséquente d’un (1) an.
CE QUE NOUS FERONS
Si, durant la période de garantie, et dans des
conditions d’entretien et d’utilisation normales,
ce Produit est défectueux en raison d’un défaut
de conception, de fabrication ou de matériel, les
distributeurs autorisés et partenaires de service
Sony Ericsson du pays ou de la région* où le
Produit a été acheté répareront ou remplaceront
62Renseignements importants
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 65
le Produit, à leur discrétion, conformément aux
modalités et conditions stipulées aux présentes.
Sony Ericsson et ses partenaires de service se
réservent le droit d’exiger des frais de manutention
si la garantie d’un Produit retourné est expirée,
selon les conditions ci-dessous.
Veuillez noter que certains de vos paramètres
personnels, téléchargements et autres
renseignements peuvent être perdus lors de la
réparation ou du remplacement de votre Produit
Sony Ericsson. La loi ou la réglementation, ou
certaines restrictions techniques, peuvent
empêcher Sony Ericsson d’effectuer une
sauvegarde de certains téléchargements.
La société Sony Ericsson ne peut être tenue
responsable des pertes de renseignement de
toute nature et ne remboursera pas de telles
pertes. Vous devez toujours effectuer une
sauvegarde des données mémorisées dans votre
Produit Sony Ericsson, tels les téléchargements,
les agendas et les contacts, avant de l’envoyer
en réparation ou en remplacement.
CONDITIONS
1 La garantie n’est valide que sur présentation par
l’acheteur d’une preuve d’achat originale émise à
l’acheteur initial par un distributeur Sony Ericsson
autorisé, et spécifiant la date de l’achat et le numéro
de série** du Produit à réparer ou à remplacer.
Sony Ericsson se réserve le droit de refuser le
service sous garantie si ces renseignements ont
été supprimés ou modifiés après l’achat initial du
Produit.
2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit,
le Produit réparé ou remplacé sera couvert pendant
la durée restante de la garantie initiale accordée au
moment de l’achat ou pour une période de quatrevingt-dix (90) jours à compter de la date de
réparation, selon la durée la plus longue. La
réparation et le remplacement peuvent être
effectués au moyen d’unités équivalentes au
plan fonctionnel et remises à neuf. Les pièces ou
éléments remplacés deviennent la propriété de
Sony Ericsson.
3 La présente garantie ne couvre pas les défaillances
du Produit attribuables à l’usure normale ou à une
mauvaise utilisation, notamment une utilisation
ou un entretien non conformes aux instructions
de Sony Ericsson pour l’utilisation et l’entretien
du Produit. En outre, cette garantie ne couvre pas
les défaillances du Produit à la suite d’un accident,
d’une modification ou d’un ajustement de logiciel
ou de matériel, d’une catastrophe ou de
dommages causés par des liquides.
Une batterie rechargeable peut être chargée et
déchargée des centaines de fois. Toutefois, elle
finira par s’user – il ne s’agit pas d’une défectuosité.
Lorsque le temps de conversation ou le temps
de veille est significativement plus court, il faut
remplacer la batterie. Sony Ericsson recommande
d’utiliser uniquement des batteries et des chargeurs
approuvés par Sony Ericsson.
La luminosité et la couleur d’affichage peuvent
varier légèrement d’un téléphone à l’autre. L’écran
peut également comporter de minuscules points
brillants ou sombres. C’est ce qu’on appelle des
pixels défectueux; ils ne peuvent pas être réglés.
Une quantité inférieure à trois pixels défectueux
est considérée comme acceptable.
La qualité des photos peut varier légèrement d’un
téléphone à l’autre. Ce phénomène n’est pas
inhabituel et il ne signifie nullement que l’appareil
photo est défectueux de quelque façon que ce soit.
4 Étant donné que le réseau cellulaire sur lequel le
produit sera utilisé est fourni par un exploitant
indépendant, Sony Ericsson n’est pas responsable
de l’exploitation, de la disponibilité, de la couverture,
des services et de la portée de ce réseau.
5 La présente garantie ne s’applique pas dans le
cas de défectuosités du Produit causées par
l’installation d’autres produits, ou par la modification,
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
63Renseignements importants
Page 66
la réparation ou l’ouverture du produit effectuées
par des personnes non autorisées par Sony Ericsson.
6 Cette garantie ne couvre pas les défaillances du
Produit causées par l’utilisation d’accessoires
ou de périphériques autres que les accessoires
authentiques Sony Ericsson conçus pour votre
Produit.
7 Toute modification des sceaux sur le Produit
entraînera l’annulation de la garantie.
8 CETTE GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE EST LA SEULE
OFFERTE PAR ERICSSON. AUCUNE AUTRE
GARANTIE EXPRESSE, ÉCRITE OU VERBALE
N’EST DONNÉE. TOUTES LES GARANTIES
IMPLICITES, NOTAMMENT LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER,
SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE
GARANTIE. SONY ERICSSON OU LEURS
CONCÉDANTS NE SERONT EN AUCUN
CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE TOUTE
NATURE, INCLUANT, MAIS NON
EXCLUSIVEMENT, LES MANQUES À GAGNER
ET LES PRÉJUDICES COMMERCIAUX, DANS
LA MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT
ÊTRE EXEMPTÉS PAR LA LOI.
Certains pays ou certaines régions n’autorisent
pas l’exclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou indirects, ou la limitation de la
durée des garanties implicites. Les limitations
et exclusions qui précèdent peuvent donc ne
pas s’appliquer dans votre cas.
Cette garantie n’a aucune incidence sur les droits
accordés au consommateur en vertu de la loi en
vigueur, ni aux droits du consommateur face au
détaillant découlant de leur contrat d’achat ou de
vente.
* UNION EUROPÉENNE (UE)
Pendant la période de garantie, si votre Produit
Ericsson a été acheté dans un pays de l’Union
Européenne, vous pouvez le faire réparer, selon
les conditions stipulées ci-dessus, dans tout pays
de l’Union Européenne où un produit identique est
vendu par un distributeur Sony Ericsson autorisé.
Pour savoir si votre Produit est vendu dans le pays
où vous vous trouvez, veuillez appeler le centre
d’appels Sony Ericsson local. Veuillez prendre note
qu’il est possible que certains services ne soient
offerts que dans le pays d’achat, par exemple,
dans les cas où l’intérieur ou l’extérieur de votre
Produit diffère des modèles équivalents vendus
dans d’autres pays de l’Union européenne. Il est
possible que les Produits à verrouillage SIM ne
puissent être réparés.
** Dans certains pays ou certaines régions, des
renseignements supplémentaires sont requis.
Le cas échéant, la preuve d’achat valide indique
clairement ces renseignements.
Déclaration de la FCC
Cet appareil est conforme à la Partie
15 des règlements de la FCC. Son
utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit
pas causer de brouillage préjudiciable, et (2)
cet appareil doit accepter tout brouillage reçu,
y compris un brouillage pouvant causer un
fonctionnement indésirable.
64Renseignements importants
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 67
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAC-1052031-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,
EN 301489-7, EN 300328, EN 301489-17, and
EN 60950 following the provisions of, Radio
Equipment and Telecommunication Terminal
Equipment directive 99/5/EC with requirements
covering EMC directive 89/336/EEC, and Low
Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, February 2006
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Unit GSM/UMTS
We fulfil the requirements of the R&TTE Directive
(99/5/EC).
Déclaration de conformité
Nous, Sony Ericsson Mobile Communications AB
de
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Suède
déclarons sous notre seule responsabilité
que notre produit
Sony Ericsson type AAC-1052031-BV
auquel se rapporte la présente déclaration,
utilisé conjointement avec nos accessoires,
est conforme aux normes pertinentes 3GPP TS
51.010-1, EN 301489-7, EN 300328, EN 301489-17
et EN 60950, et est conforme à la directive R&TTE
(Radio Equipment and Telecommunication Terminal
Equipment) 99/5/EC avec des conditions couvrant
la directive 89/336/EEC, et à la directive 73/23/EEC
sur les basses tensions.
Ce Produit est conforme aux directives de R&TTE
(99/5/EC).
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.