Sony ericsson Z550A, Z550I User Manual [pt]

Parabéns pela sua aquisição do Sony Ericsson Z550. Além do conteúdo multimídia já instalado no Z550, há muito mais esperando por você no site www.sonyericsson.com/fun.
Ao se registrar em www.sonyericsson.com/register, você recebe uma oferta exclusiva. Não perca! Visite o site agora.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Handsfree portátil estéreo HPM-61
Deep bass com design ideal para o encaixe do fone no ouvido.
Suporte de mesa CDS-60
O seu melhor assistente de telefone: conexão a cabo USB, carregador e handsfree portátil.
Fone de ouvido Bluetooth™ HPB-PV705
Um poderoso fone de ouvido Bluetooth™ com design compacto.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Sumário

Sony Ericsson Z550i
Introdução .......................... 4
Conhecendo o telefone ...... 7
Chamadas ......................... 14
Mensagens ....................... 27
Imagens ............................ 32
Entretenimento ................. 35
Conectividade .................. 39
Mais recursos ................... 44
Solucionando
problemas ......................... 50
Informações
importantes ...................... 52
Índice ................................ 61
www.sonyericsson.com/support
Na seção Suporte ao produto do site So ny Ericsson, você poderá encontrar mais instruções solução de problemas, dicas e truques, software, bem como as configurações do telefone para navegar e enviar mensagens usando Internet/WAP e muito mais.
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900 Este guia do usuário foi publicado pela Sony Ericsson
Mobile Communications AB, sem nenhuma garantia. As melhorias e as alterações neste manual, que sejam necessárias em decorrência de erros tipográficos, imprecisões das informações atuais ou aperfeiçoamentos de programas e/ou equipamentos, poderão ser efetuadas pela Sony Ericsson Mobile Communications AB a qualquer momento e sem aviso prévio. Entretanto, essas alterações serão incorporadas em novas edições deste manual. Todos os direitos reservados. © Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006 Número da publicação: PB/LZT 108 8652 R1A Note que: Alguns dos serviços deste manual não são suportados por todas as redes. Isso também se aplica ao Número internacional de emergência 112 para a rede GSM. Em caso de dúvidas sobre a possibilidade de utilizar um serviço específico, entre em contato com a operadora da rede ou o provedor de serviços. Leia os capítulos Diretrizes para um uso seguro e eficiente e Garantia limitada antes de utilizar ocelular. O celular pode fazer download, armazenar e encaminhar conteúdo adicional, por exemplo, toques. A utilização desse conteúdo pode estar restrita ou proibida por direitos de terceiros, inclusive, mas não limitada, à restrição sob leis de copyright aplicáveis. Você, e não a Sony Ericsson, é o único responsável pelo download ou encaminhamento de conteúdo adicional utilizando o seu celular. Antes de utilizar qualquer conteúdo adicional, verifique se a utilização pretendida está licenciada corretamente ou, do contrário, autorizada.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1Sumário
A Sony Ericsson não dá garantia de exatidão, integridade ou qualidade de nenhum conteúdo adicional ou de nenhum outro conteúdo de terceiros. Em nenhuma circunstância a Sony Ericsson será responsável pela utilização incorreta do conteúdo adicional ou de terceiros. QuickShare™, PlayNow™, MusicDJ™, PhotoDJ™, VideoDJ™ e Style Up™ são marcas comerciais ou marcas registradas da Sony Ericsson Mobile Communications AB. A marca e os logotipos com a palavra Bluetooth são de propriedade da Bluetooth SIG, Inc., e a Sony Ericsson possui licença para utilizá-los. Memory Stick™ e Memory Stick Micro™ (M2™) são marcas comerciais ou registradas da Sony Corporation. Microsoft, Windows e PowerPoint são marcas registrad as ou comerciais da Microsoft Co rporation nos Estados Unidos e em outros países/regiões. Mac OS é uma marca comercial da Apple Computer, Inc., registrada nos Estados Unidos e em outros países. A Entrada T9™ de texto é uma marca comercial ou marca registrada da Tegic Communications. A Entrada T9™ de texto está licenciada de acordo com uma ou mais das patentes a seguir: Patentes americanas Nos. 5.818.437,
5.953.541, 5.187.480, 5.945.928 e 6.011.554; Patente canadense No. 1.331.057, Patente do Reino Unido No. 2238414B; Patente Padrão de Hong Kong No. HK0940329; Patente da República de Cingapura No. 51383; Patente européia No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. Patentes pendentes em outras regiões.
Java e todas as marcas comerciais com base em Java e logotipos são marcas registradas ou comerciais da Sun Microsystems, Inc. nos EUA e em outros países. Acordo de licença do usuário final para Sun™ Java™ J2ME™.
1 Restrições: O Software é uma informação
confidencial com direitos autorais da Sun e os títulos de todas as cópias são retidos pela Sun e/ou seus licenciados. O cliente não deverá modificar, descompilar, desmontar, descriptografar, extrair ou fazer engenharia reversa do Software. O Software não pode ser alugado, designado ou sublicenciado, no todo ou parcialmente.
2 Regulamentações de exportação: O Software,
incluindo os dados técnicos, está sujeito às leis de controle de export ação dos EUA, incluindo a U.S. Export Administration Act (Lei de Administração de Exportação dos EUA) e suas regulamentações associadas, e pode estar sujeito às regulamentações de exportação e importação de outros países. O cliente concorda em cumprir rigorosamente todas essas regulamentações e reconhece que tem a responsabilidade de obter licenças para exportar, re-exportar ou importar Software. Não é permitido fazer download do Software ou de outra forma exportá-lo ou reexportá-lo (i) para um cidadão ou residente de Cuba, Iraque, Irã, Coréia do Norte, Líbia, Sudão, Síria (essa lista pode ser revisada periodicamente) ou qualquer país para o qual os EUA tenha feito embargo de produtos; ou (ii) para qualquer pessoa na lista do Departamento do Tesouro dos EUA das Nações Designadas Especialmente ou da Tabela de Pedidos Negados do Departamento de Comércio dos EUA (U.S. Commerce Department’s Table of Denial Orders).
2 Sumário
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3 Direitos restritos: O uso, duplicação ou divulgação
pelo governo dos Estados Unidos está sujeito a restrições conforme estabelecido nos Direitos em Dados Técnicos e nas Cláusulas de Software de Computador em DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) e FAR 52.227-19(c) (2) conforme for aplicável. Parte do software deste produto é direito autoral de © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Todos os direitos reservados. Outros produtos ou nomes de empresas aqui mencionados são marcas registradas dos respectivos proprietários. São reservados quaisquer direitos não expressamente concedidos neste documento.
Símbolos do manual
Os seguintes símbolos de instruções são exibidos neste manual:
} Utilize a tecla de navegação
para percorrer e selecionar
% 10 Navegando pelos menus.
Pressione a tecla de navegação
para o centro.
Pressione a tecla de navegação
para cima.
Pressione a tecla de navegação
para baixo.
Pressione a tecla de navegação
para a esquerda.
Pressione a tecla de navegação
para a direita. Consulte também a página...
%
Nota. Indica que um serviço
ou uma função depende da rede ou de assinatura. Por causa disso, talvez nem todos os menus estejam disponíveis no seu telefone. Consulte a operadora de rede para obter mais informações.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3Sumário

Introdução

Para inserir o chip
Para carregar a bateria
30 min.
2,5 h.
1 Remova a tampa da bateria. 2 Deslize o chip no respectivo suporte,
com os contatos dourados voltados para baixo.
3 Insira a bateria com a etiqueta voltada
para cima e os conectores voltados um para o outro.
4 Deslize a tampa da bateria para
a posição correta.
4 Introdução
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1 Conecte o carregador ao telefone
com o símbolo voltado para cima.
2 O ícone da bateria pode demorar
até 30 minutos para ser exibido.
3 Aguarde aproximadamente 2h e 30 min
ou até que o ícone da bateria indique que ela está totalmente carregada. Para ver uma indicação de carregamento, pressione para ativar o display.
4 Remova o carregador puxando-o.
O tempo de uso ou do modo de espera poderá ficar perceptivelmente mais curto por motivos de desgaste, e talvez seja necessário trocar de bateria. Somente use baterias aprovadas da Sony Ericsson
Grave seus contatos no chip antes de removê-lo de outro telefone. Os contatos podem ter sido gravados na memória do telefone
% 55 Bateria.
% 16 Contatos.
Para ligar e desligar o telefone
1 Pressione e mantenha
pressionado .
2 Digite o PIN do chip, caso você
tenha um.
3 Na primeira em que o telefone for
ligado, selecione o idioma dos menus.
4 } Sim, se você quiser que o assistente
de configuração forneça dicas e instruções. O assistente de configuração também está disponível no sistema de menus,
} Configurações } Geral } Assistente config.
Para fazer e receber chamadas
1 Digite o código de área e o número
do telefone e pressione } Chamar para fazer a chamada.
2 } Encerrar para encerrar a chamada.
Quando o telefone tocar, } Atender, para atender a chamada. Para obter mais informações,
% 14 Fazendo
e recebendo chamadas.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Utilize um cartão de memória para salvar, por exemplo, fotos.
O seu telefone não é fornecido com um cartão de memória. Você pode comprar um cartão de memória para adicionar mais espaço de armazenamento ao seu telefone.
Se você usar um cartão de memória, poderá optar por armazenar automati­camente todas as fotos no cartão de memória
% 32 Opções de câmera.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5Introdução
PIN
Talvez seja necessário digitar um PIN (Personal Identification Number), fornecido pela operadora de rede, para ativar os serviços do telefone. Cada dígito do PIN aparece como *, a menos que inicie com dígitos de um número de emergência, por exemplo, 112 ou 190. O motivo para isso é sempre permitir que você faça telefonemas de emergência.
% 16 Chamadas de emergência.
Pressione para corrigir erros.
Se você digitar o PIN incorretamente três vezes consecutivas, o chip será bloqueado
% 47 Bloqueio do chip.
Modo de espera
Quando você ligar o telefone e digitar o seu PIN, o nome da operadora de rede aparecerá no display. Esse é o modo de espera.
Para inserir e remover o cartão de memória
1 Remova a tampa da bateria. 2 Insira o cartão de memória no slot. 3 Pressione a borda do cartão
de memória para liberá-lo do slot.
6 Introdução
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Conhecendo o telefone

Visão geral do telefone
1
2 3
4
1 Tecla da câmera
7
8
9 10 11
2 Tecla de seleção 3Tecla Voltar 4 Slot para Memory Stick Micro (M2) 5 Tecla do menu de atividades 6Microfone 7 Fone receptor 8 Tecla de navegação 9Botão de volume 10 Tecla de seleção 11 Tecla Apagar 12 Tecla Ligar/desligar 13 Carregador e conector USB
5 6
13
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
12
7Conhecendo o telefone
Visão geral dos menus
PlayNow™* Serviços Online* Diversão
Serviços online* Jogos VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Controle remoto Gravador de som Tour de demo
Câmera Mensagem Media player
Escrever nova Caixa de entrada Meus amigos* Email Cham. Cx postal Rascunhos Caixa de saída Msgs enviadas Msgs gravadas Modelos Configurações
Gerenc. de arquivo*** Contatos** Rádio
Opções
Todos os arquivos
No Memory Stick
No telefone
Novo contato
8 Conhecendo o telefone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Chamadas*** Organizador Configurações***
Alarmes
To da s
Atendidas
Discadas
Perdidas
* Alguns menus dependem da operadora, da rede e da assinatura. ** Opções quando os contatos do telefone estiverem definidos como padrão. As opções alteram quando os contatos do SIM estão definidos como padrão. *** Use as teclas de navegação direita e esquerda para mover-se pelas guias nos submenus. Para obter mais informações
% 10 Navegando pelos menus.
Agenda Tarefas Notas Calculadora Sincronização Timer Cronômetro Aplicativos Arq. de senhas
Geral
Sons & alertas
Display
Chamadas
Conectividade*
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9Conhecendo o telefone
Ícones da barra de status Navegando pelos menus
Indica a intensidade do sinal da rede GSM.
Indica o status da bateria. Indica o status do carregamento
da bateria. Você perdeu uma chamada recebida.
Os alertas de função de chamada e mensagem estão desativados, o alarme ainda está ativado.
Você recebeu uma mensagem de texto.
Você recebeu uma mensagem de e-mail.
Você recebeu uma mensagem multimídia.
Você possui uma chamada em andamento.
Você possui um lembrete para um compromisso.
Você possui um lembrete para uma tarefa.
A palavra mágica está ativada.
O seu handsfree está conectado.
O rádio está em execução em segundo plano.
Os menus principais são exibidos como ícones na área de trabalho. Alguns submenus incluem guias que aparecem no display.
Pressione para acessar a área
de trabalho ou selecionar itens.
Pressione , , ou para
percorrer menus e guias.
Pressione para retornar um nível
nos menus ou encerrar uma função ou um aplicativo. Pressione e mantenha pressionado para retornar para o modo de espera.
Pressione para selecionar
as opções exibidas acima dessas teclas na tela.
Pressione para apagar os itens.
Vá para um item do menu } Info
para obter ajuda sobre os recursos selecionados.
} Mais para digitar uma lista de opções.
Atalhos
No modo de espera, é possível utilizar
, , ou para ir diretamente
até uma função.
10 Conhecendo o telefone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para criar um atalho do modo de espera
1 Pressione e siga as instruções. 2 Vá até uma função } Atalho.
Para editar um atalho do modo de espera
1 } Configurações } Geral } Atalhos
e selecione um atalho } Editar.
2 Vá até uma função } Atalho.
Menu de atividades
Use o menu de atividades para exibir e controlar novos eventos e acessar marcadores e atalhos.
Para abrir o menu de atividades
Pressione e use e para selecionar uma guia.
Guias do menu de atividades
Nov. eventos – como chamadas
perdidas e mensagens.
Meus atalhos – aplicativos que estão
em execução em segundo plano e seus atalhos. Você pode incluir, apagar e alterar a ordem dos atalhos.
Marcadores – seus marcadores
da Internet. Se quiser que novos eventos apareçam
como texto pop-up, em vez de aparecerem no menu de atividades
} Configurações } Geral } Novos eventos } Popup.
Menu Desligar
Use o menu Desligar para desligar o telefone, ativar o modo silencioso ou ativar um perfil. Para obter mais informações sobre perfis
Para abrir o menu Desligar
Pressione e selecione um item do menu.
% 45 Perfis.
Gerenciador de arquivos
Arquivos como fotos, vídeos, sons, temas, jogos e aplicativos são gravados em pastas na memória do telefone. Se você tiver um cartão de memória inserido, poderá gravar os arquivos no cartão de memória. Os arquivos não reconhecidos são gravados na pasta Outros.
Guias do menu do gerenciador de arquivos
O gerenciador de arquivos é dividido em três guias e os ícones indicam onde os arquivos foram gravados.
Todos os arquivos – todo o conteúdo
no telefone e no cartão de memória.
No Memory Stick – todo o conteúdo
no cartão de memória.
No telefone – todo conteúdo
na memória do telefone.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
11Conhecendo o telefone
Informações sobre arquivos
Se um arquivo estiver protegido, talvez não seja possível copiá-lo ou enviá-lo. Visualize informações sobre o arquivo realçando-o } Mais
} Informações.
Para mover ou copiar um arquivo
1 } Gerenc. de arquivo. Selecione
uma pasta e vá para um arquivo
} Mais } Gerenciar arquivo.
2 Selecione Mover ou Copiar. 3 } Memory Stick ou } Memória
do telefone.
4 Selecione uma pasta ou } Nova pasta
nome da pasta } OK.
5 } Colar.
Para selecionar vários arquivos
1 } Gerenc. de arquivo. Selecione
uma pasta e vá para um arquivo
} Mais } Marcar.
2 } Marcar vários ou Marcar todos.
Para selecionar arquivos, role e } Marcar ou Desmar.
Para verificar o status da memória
} Gerenc. de arquivo } Mais } Status da mem.
Formatando o cartão de memória
Formate um cartão de memória se deseja apagar todas as informações contidas nele ou no caso de ele estar corrompido.
Para formatar o cartão de memória
} Gerenc. de arquivo } Mais } Formatar M.S. } Sim e insira
o código de bloqueio do seu telefone. Para obter mais informações,
% 48 Bloqueio do telefone.
Transferindo arquivos
Para obter mais informações,
% 43 Transferindo arquivos.
Idiomas
Selecione o idioma para os menus do telefone e para escrever.
Para alterar o idioma do telefone
} Configurações } Geral } Idioma } Idioma do telefone, selecione
um idioma.
No modo de espera, pressione
0000 para inglês ou pressione
8888 para idioma automático.
Para selecionar o idioma utilizado
} Configurações } Geral } Idioma } Idioma ao digitar.
} Marcar para selecionar idiomas } Gravar.
12 Conhecendo o telefone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Digitando letras
Para digitar o texto, você tem que estar em uma função na qual a entrada de texto seja possível, por exemplo } Mensagem
} Escrever nova } SMS.
Para digitar letras utilizando a entrada de texto de toques múltiplos
Pressione até o caractere
desejado aparecer.
Pressione para alternar entre
letras maiúsculas e minúsculas.
Pressione e segure para
digitar números.
Pressione para apagar letras
enúmeros.
Pressione para adicionar
um espaço.
Pressione para os sinais
de pontuação mais comuns.
Pressione e segure para alterar
o método de escrita.
Entrada T9™ de texto
O método de Entrada de texto T9™ utiliza um dicionário interno para reconhecer as palavras utilizadas com mais freqüência para cada seqüência de teclas pressionadas. Dessa maneira, basta pressionar cada tecla apenas uma vez, mesmo se a letra desejada não for a primeira letra na tecla.
Para digitar letras utilizando aEntrada T9™ de texto
Por exemplo, se você quiser redigir
a palavra “Jane”, pressione , ,
e .
Se a palavra mostrada não for
a desejada, pressione vezes para exibir palavras alternativas. Para aceitar e incluir um espaço, pressione . Para aceitar uma palavra sem incluir um espaço, pressione .
Continue redigindo a mensagem.
Para inserir sinais de pontuação, pressione e, em seguida, ou repetidamente.
Para adicionar palavras ao dicionário Entrada T9™ de texto
Ao digitar letras } Mais } Digitar palavra.
Edite a palavra utilizando a entrada
de toques múltiplos. Navegue entre as letras com e . Para apagar um caractere, pressione . Para apagar a palavra inteira, pressione esegure .
Quando tiver editado a palavra
} Inserir. A palavra será incluída
no dicionário Entrada T9™ de texto. Na próxima vez que digitar essa palavra por meio da Entrada T9™ de texto, ela será exibida como uma das palavras alternativas.
ou várias
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
13Conhecendo o telefone
Para selecionar outro método de escrita
Antes ou durante a digitação de letras, pressione e mantenha pressionada
para selecionar outro método
de escrita.
Opções ao digitar letras
} Mais, para exibir opções ao digitar
letras.

Chamadas

Fazendo e recebendo chamadas
Ligue o telefone e certifique-se de estar dentro da área de cobertura de uma rede o telefone. Se a sua assinatura incluir o serviço de Identificação de Chamadas e o número do chamador for identificado, esse número será exibido. Se o número estiver gravado em Contatos, o nome, o número e uma imagem serão exibidos. Se o número for restrito, Sem
identificação é exibido.
Para fazer uma chamada
Digite o número do telefone (com o prefixo internacional e o código de área, se aplicável) } Chamar para fazer a chamada. } Encerrar para encerrar a chamada.
Para rediscar um número
Se ocorrer uma falha na conexão, apergunta Tentar de novo? será exibida } Sim.
Não posicione o telefone junto ao ouvido enquanto estiver aguardando. Quando uma chamada for completada, o telefone emitirá um sinal alto.
% 5 Para ligar e desligar
14 Chamadas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para atender uma chamada
Abra o telefone ou } Atender se o telefone já estiver aberto.
Para rejeitar uma chamada
Feche o telefone } Ocupado ou pressione rapidamente duas vezes o botão de volume.
Para alterar o volume do alto-falante
Durante uma chamada, pressione ou para aumentar ou reduzir ovolume.
Para desligar o microfone
Pressione e mantenha pressionado
. Para reiniciar, pressione e mantenha pressionado novamente.
Para selecionar mais opções durante uma chamada
} Mais e selecione um aplicativo.
Chamadas perdidas
Quando você tiver perdido uma chamada, ela aparecerá no menu de atividades se Novos eventos estiver definido como Menu Dinâmico
% 11 Menu de atividades. } Chamar
para chamar o número da chamada perdida.
Se Novos eventos estiver definido como Popup, Chamadas perdidas: será exibido. } Sim para exibir as chamadas perdidas ou } Não para fazer isso mais tarde.
Lista de chamadas
As informações sobre as últimas chamadas são gravadas na lista de chamadas.
Para chamar um número da lista de chamadas
} Chamad. do modo de espera
e selecione uma guia. Vá até o nome e o número que deseja chamar
} Chamar.
Para adicionar um número de lista de chamada aos contatos
1 } Chamad. do modo de espera
e selecione uma guia. Vá até o número que deseja incluir } Mais } Gravar
número.
2 Selecione um contato ao qual
adicionar o número ou } Novo
contato.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
15Chamadas
Chamadas de emergência
Seu telefone oferece suporte aos números de emergência internacionais, como 112 e 911. Esses números poderão ser normalmente utilizados para fazer chamadas de emergência em qualquer país, com ou sem um chip inserido, se uma rede GSM estiver dentro da área de cobertura.
Em alguns países, outros números de emergência também podem ser utilizados. A operadora de rede pode ter gravado outros números de emergência locais no chip.
Para fazer uma chamada de emergência
Digite, por exemplo, 112 } Chamar.
Para exibir os números de emergência locais
} Contatos } Opções } Números especiais } Nºs de emergência.
Contatos
Contatos contém informações
detalhadas gravadas na memória do telefone. Contatos do Chip contém nomes e números gravados no chip.
Para selecionar os contatos padrão
1 } Contatos } Opções } Avançado
} Contatos padrão.
2 } Contatos ou Contatos do Chip.
Para incluir um contato
1 } Contatos } Novo contato } Incluir. 2 } Nome: } Incluir digite o nome } OK. 3 } Novo número: } Incluir digite
o número } OK.
4 Para contatos de telefone apenas,
selecione um tipo de número. Percorra as guias e selecione campos para digitar mais informações. Para digitar símbolos como @, } Mais } Incluir
símbolo e selecione o símbolo
} Inserir. Para gravar o contato, } Gravar.
Digite o sinal + e o código do país em todos os números.
Para incluir uma imagem ou um toque para um contato
1 } Contatos e selecione o contato
} Mais } Editar contato.
2 Selecione a guia desejada e,
em seguida, } Foto ou Toque
} Incluir. Selecione um arquivo
e } Gravar.
16 Chamadas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para configurar o número padrão para um contato
Para definir o número de telefone a ser o primeiro exibido para um contato, } Contatos vá para o contato
} Mais } Número padrão e selecione
um número.
Para incluir seu próprio cartão comercial
} Contatos } Opções } Meu cartão comerc e digite as informações
do seu cartão comercial } Gravar.
Para enviar o seu cartão comercial
} Contatos } Opções } Meu cartão comerc } Enviar meu cartão.
Para chamar um contato
} Contatos. Digite as primeiras letras
do contato que você deseja chamar. Utilize ou para selecionar um número } Chamar.
Para chamar um contato do chip
Se Contatos do Chip for o padrão,
} Contatos selecione o nome
e o número na lista } Chamar.
Se Contatos for o padrão } Contatos } Opções } Contatos do Chip
selecione o nome e o número na lista } Chamar.
Gerenciando contatos
Copie contatos de e para a memória do telefone e para o chip.
Para copiar nomes e números no chip
1 } Contatos } Opções } Avançado
} Copiar para Chip
.
2 } Copiar todos ou Copiar
um número.
Ao copiar todos os contatos do telefone para o chip, todas as informações existentes no chip são substituídas.
Para copiar contatos do SIM para contatos do telefone
1 } Contatos } Opções } Avançado
} Copiar do Chip.
2 } Copiar todos ou Copiar
um número.
Para gravar automaticamente no chip
1 } Contatos } Opções } Avançado
} Grav. auto no Chip.
2 } Ativado.
Para fazer backup dos contatos no cartão de memória
} Contatos } Opções } Avançado } Backup para M.S. } Sim.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
17Chamadas
Para restaurar contatos no cartão de memória
} Contatos } Opções } Avançado } Restaurar do M. S. } Sim } Sim.
Para enviar contatos
Para enviar um contato selecionado,
} Mais } Enviar contato e selecione
um método de transferência.
Para enviar todos os contatos,
} Contatos } Opções } Avançado } Enviar todos cont.
Para editar um contato telefônico
1 } Contatos e selecione um contato
} Mais } Editar contato.
2 Selecione uma guia e edite
as informações } Gravar.
Para editar um contato do SIM
1 Se Contatos do Chip for o padrão
} Contatos ou se Contatos for
opadrão } Contatos } Opções
} Contatos do Chip.
2 Selecione o nome e o número
que deseja editar.
3 } Mais } Editar contato e edite
o nome e o número.
Para apagar contatos
Para apagar um contato selecionado,
pressione .
Para apagar todos os contatos,
} Contatos
} Opções } Avançado
} Apagar todos cont. } Sim e } Sim.
Os nomes e números no SIM não são apagados.
Para verificar o status da memória
} Contatos } Opções } Avançado } Status da memória.
O número de entradas que podem ser gravadas no telefone ou no chip depende da memória disponível.
Sincronizando contatos
Para obter mais informações, visite o endereço www.sonyericsson.com/support.
Discagem rápida
Grave nas posições 1 a 9 do telefone os números que deseja localizar rapidamente.
Para configurar ou substituir números de discagem rápida
1 } Contatos } Opções } Discagem
rápida.
2 Vá para uma posição } Incluir
ou Substituir e selecione um número de telefone.
18 Chamadas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
+ 46 hidden pages