Parabéns pela sua aquisição do Sony Ericsson Z550.
Além do conteúdo multimídia já instalado no Z550,
há muito mais esperando por você no site
www.sonyericsson.com/fun.
Ao se registrar em www.sonyericsson.com/register,
você recebe uma oferta exclusiva. Não perca!
Visite o site agora.
Na seção Suporte ao produto do site So ny Ericsson,
você poderá encontrar mais instruções solução
de problemas, dicas e truques, software, bem como
as configurações do telefone para navegar e enviar
mensagens usando Internet/WAP e muito mais.
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900
Este guia do usuário foi publicado pela Sony Ericsson
A Sony Ericsson não dá garantia de exatidão,
integridade ou qualidade de nenhum conteúdo
adicional ou de nenhum outro conteúdo
de terceiros. Em nenhuma circunstância
a Sony Ericsson será responsável pela utilização
incorreta do conteúdo adicional ou de terceiros.
QuickShare™, PlayNow™, MusicDJ™, PhotoDJ™,
VideoDJ™ e Style Up™ são marcas comerciais
ou marcas registradas da Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
A marca e os logotipos com a palavra Bluetooth
são de propriedade da Bluetooth SIG, Inc.,
e a Sony Ericsson possui licença para utilizá-los.
Memory Stick™ e Memory Stick Micro™ (M2™)
são marcas comerciais ou registradas
da Sony Corporation.
Microsoft, Windows e PowerPoint são marcas
registrad as ou comerciais da Microsoft Co rporation
nos Estados Unidos e em outros países/regiões.
Mac OS é uma marca comercial da Apple
Computer, Inc., registrada nos Estados Unidos
e em outros países.
A Entrada T9™ de texto é uma marca comercial
ou marca registrada da Tegic Communications.
A Entrada T9™ de texto está licenciada de acordo
com uma ou mais das patentes a seguir:
Patentes americanas Nos. 5.818.437,
5.953.541, 5.187.480, 5.945.928 e 6.011.554;
Patente canadense No. 1.331.057,
Patente do Reino Unido No. 2238414B;
Patente Padrão de Hong Kong No. HK0940329;
Patente da República de Cingapura No. 51383;
Patente européia No. 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. Patentes
pendentes em outras regiões.
Java e todas as marcas comerciais com base
em Java e logotipos são marcas registradas
ou comerciais da Sun Microsystems, Inc. nos EUA
e em outros países. Acordo de licença do usuário
final para Sun™ Java™ J2ME™.
1 Restrições: O Software é uma informação
confidencial com direitos autorais da Sun
e os títulos de todas as cópias são retidos pela
Sun e/ou seus licenciados. O cliente não deverá
modificar, descompilar, desmontar, descriptografar,
extrair ou fazer engenharia reversa do Software.
O Software não pode ser alugado, designado
ou sublicenciado, no todo ou parcialmente.
2 Regulamentações de exportação: O Software,
incluindo os dados técnicos, está sujeito às leis
de controle de export ação dos EUA, incluindo a U.S.
Export Administration Act (Lei de Administração
de Exportação dos EUA) e suas regulamentações
associadas, e pode estar sujeito às regulamentações
de exportação e importação de outros países.
O cliente concorda em cumprir rigorosamente todas
essas regulamentações e reconhece que tem
a responsabilidade de obter licenças para exportar,
re-exportar ou importar Software. Não é permitido
fazer download do Software ou de outra forma
exportá-lo ou reexportá-lo (i) para um cidadão
ou residente de Cuba, Iraque, Irã, Coréia do Norte,
Líbia, Sudão, Síria (essa lista pode ser revisada
periodicamente) ou qualquer país para o qual
os EUA tenha feito embargo de produtos; ou (ii)
para qualquer pessoa na lista do Departamento
do Tesouro dos EUA das Nações Designadas
Especialmente ou da Tabela de Pedidos Negados
do Departamento de Comércio dos EUA (U.S.
Commerce Department’s Table of Denial Orders).
Os seguintes símbolos de instruções
são exibidos neste manual:
} Utilize a tecla de navegação
para percorrer e selecionar
% 10 Navegando pelos menus.
Pressione a tecla de navegação
para o centro.
Pressione a tecla de navegação
para cima.
Pressione a tecla de navegação
para baixo.
Pressione a tecla de navegação
para a esquerda.
Pressione a tecla de navegação
para a direita.
Consulte também a página...
%
Nota.
Indica que um serviço
ou uma função depende da rede
ou de assinatura. Por causa disso,
talvez nem todos os menus estejam
disponíveis no seu telefone.
Consulte a operadora de rede
para obter mais informações.
ou até que o ícone da bateria indique
que ela está totalmente carregada. Para
ver uma indicação de carregamento,
pressione para ativar o display.
4 Remova o carregador puxando-o.
O tempo de uso ou do modo de espera
poderá ficar perceptivelmente mais
curto por motivos de desgaste, e talvez
seja necessário trocar de bateria.
Somente use baterias aprovadas
da Sony Ericsson
Grave seus contatos no chip antes
de removê-lo de outro telefone.
Os contatos podem ter sido gravados
na memória do telefone
% 55 Bateria.
% 16 Contatos.
Para ligar e desligar o telefone
1 Pressione e mantenha
pressionado.
2 Digite o PIN do chip, caso você
tenha um.
3 Na primeira em que o telefone for
ligado, selecione o idioma dos menus.
4 } Sim, se você quiser que o assistente
de configuração forneça dicas
e instruções. O assistente
de configuração também está
disponível no sistema de menus,
} Configurações } Geral
} Assistente config.
Para fazer e receber chamadas
1 Digite o código de área e o número
do telefone e pressione } Chamar
para fazer a chamada.
2 } Encerrar para encerrar a chamada.
Quando o telefone tocar, } Atender,
para atender a chamada. Para obter
mais informações,
% 14 Fazendo
e recebendo chamadas.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Utilize um cartão de memória
para salvar, por exemplo, fotos.
O seu telefone não é fornecido com
um cartão de memória. Você pode
comprar um cartão de memória
para adicionar mais espaço de
armazenamento ao seu telefone.
Se você usar um cartão de memória,
poderá optar por armazenar automaticamente todas as fotos no cartão
de memória
Talvez seja necessário digitar um PIN
(Personal Identification Number),
fornecido pela operadora de rede,
para ativar os serviços do telefone.
Cada dígito do PIN aparece como *,
a menos que inicie com dígitos
de um número de emergência,
por exemplo, 112 ou 190. O motivo
para isso é sempre permitir que você
faça telefonemas de emergência.
% 16 Chamadas de emergência.
Pressione para corrigir erros.
Se você digitar o PIN incorretamente
três vezes consecutivas, o chip será
bloqueado
% 47 Bloqueio do chip.
Modo de espera
Quando você ligar o telefone e digitar
o seu PIN, o nome da operadora
de rede aparecerá no display.
Esse é o modo de espera.
Para inserir e remover o cartão
de memória
1 Remova a tampa da bateria.
2 Insira o cartão de memória no slot.
3 Pressione a borda do cartão
2Tecla de seleção
3Tecla Voltar
4Slot para Memory Stick Micro (M2)
5Tecla do menu de atividades
6Microfone
7Fone receptor
8Tecla de navegação
9Botão de volume
10Tecla de seleção
11Tecla Apagar
12Tecla Ligar/desligar
13Carregador e conector USB
* Alguns menus dependem da operadora, da rede e da assinatura.
** Opções quando os contatos do telefone estiverem definidos como padrão. As opções alteram quando
os contatos do SIM estão definidos como padrão.
*** Use as teclas de navegação direita e esquerda para mover-se pelas guias nos submenus. Para obter
mais informações
1 Pressione e siga as instruções.
2 Vá até uma função } Atalho.
Para editar um atalho do modo
de espera
1 } Configurações } Geral } Atalhos
e selecione um atalho } Editar.
2 Vá até uma função } Atalho.
Menu de atividades
Use o menu de atividades para exibir
e controlar novos eventos e acessar
marcadores e atalhos.
Para abrir o menu de atividades
Pressione e use e para
selecionar uma guia.
Guias do menu de atividades
• Nov. eventos – como chamadas
perdidas e mensagens.
• Meus atalhos – aplicativos que estão
em execução em segundo plano
e seus atalhos. Você pode incluir,
apagar e alterar a ordem dos atalhos.
• Marcadores – seus marcadores
da Internet.
Se quiser que novos eventos apareçam
como texto pop-up, em vez de
aparecerem no menu de atividades
} Configurações } Geral } Novos
eventos } Popup.
Menu Desligar
Use o menu Desligar para desligar
o telefone, ativar o modo silencioso
ou ativar um perfil. Para obter mais
informações sobre perfis
Para abrir o menu Desligar
Pressione e selecione um item
do menu.
% 45 Perfis.
Gerenciador de arquivos
Arquivos como fotos, vídeos, sons,
temas, jogos e aplicativos são
gravados em pastas na memória
do telefone. Se você tiver um cartão
de memória inserido, poderá gravar
os arquivos no cartão de memória.
Os arquivos não reconhecidos são
gravados na pasta Outros.
Guias do menu do gerenciador
de arquivos
O gerenciador de arquivos é dividido
em três guias e os ícones indicam
onde os arquivos foram gravados.
Para digitar o texto, você tem
que estar em uma função na qual
a entrada de texto seja possível,
por exemplo } Mensagem
} Escrever nova } SMS.
Para digitar letras utilizando a entrada
de texto de toques múltiplos
• Pressione – até o caractere
desejado aparecer.
• Pressione para alternar entre
letras maiúsculas e minúsculas.
• Pressione e segure – para
digitar números.
• Pressione para apagar letras
enúmeros.
• Pressione para adicionar
um espaço.
• Pressione para os sinais
de pontuação mais comuns.
• Pressione e segure para alterar
o método de escrita.
Entrada T9™ de texto
O método de Entrada de texto T9™
utiliza um dicionário interno para
reconhecer as palavras utilizadas com
mais freqüência para cada seqüência
de teclas pressionadas. Dessa maneira,
basta pressionar cada tecla apenas
uma vez, mesmo se a letra desejada
não for a primeira letra na tecla.
Para digitar letras utilizando
aEntrada T9™ de texto
• Por exemplo, se você quiser redigir
a palavra “Jane”, pressione , ,
e .
• Se a palavra mostrada não for
a desejada, pressione
vezes para exibir palavras alternativas.
Para aceitar e incluir um espaço,
pressione . Para aceitar uma palavra
sem incluir um espaço, pressione .
• Continue redigindo a mensagem.
Para inserir sinais de pontuação,
pressione e, em seguida, ou
repetidamente.
Para adicionar palavras ao dicionário
Entrada T9™ de texto
• Ao digitar letras } Mais } Digitar
palavra.
• Edite a palavra utilizando a entrada
de toques múltiplos. Navegue entre
as letras com e . Para apagar
um caractere, pressione . Para
apagar a palavra inteira, pressione
esegure .
• Quando tiver editado a palavra
} Inserir. A palavra será incluída
no dicionário Entrada T9™ de texto.
Na próxima vez que digitar essa
palavra por meio da Entrada T9™
de texto, ela será exibida como
uma das palavras alternativas.
Antes ou durante a digitação de letras,
pressione e mantenha pressionada
para selecionar outro método
de escrita.
Opções ao digitar letras
} Mais, para exibir opções ao digitar
letras.
Chamadas
Fazendo e recebendo
chamadas
Ligue o telefone e certifique-se
de estar dentro da área de cobertura
de uma rede
o telefone. Se a sua assinatura
incluir o serviço de Identificação de
Chamadas e o número do chamador
for identificado, esse número será
exibido. Se o número estiver gravado
em Contatos, o nome, o número
e uma imagem serão exibidos.
Se o número for restrito, Sem
identificação é exibido.
Para fazer uma chamada
Digite o número do telefone (com
o prefixo internacional e o código
de área, se aplicável) } Chamar
para fazer a chamada. } Encerrar
para encerrar a chamada.
Para rediscar um número
Se ocorrer uma falha na conexão,
apergunta Tentar de novo?
será exibida } Sim.
Não posicione o telefone junto ao
ouvido enquanto estiver aguardando.
Quando uma chamada for completada,
o telefone emitirá um sinal alto.
Abra o telefone ou } Atender
se o telefone já estiver aberto.
Para rejeitar uma chamada
Feche o telefone } Ocupado
ou pressione rapidamente duas
vezes o botão de volume.
Para alterar o volume do alto-falante
Durante uma chamada, pressione
ou para aumentar ou reduzir
ovolume.
Para desligar o microfone
Pressione e mantenha pressionado
. Para reiniciar, pressione
e mantenha pressionado
novamente.
Para selecionar mais opções durante
uma chamada
} Mais e selecione um aplicativo.
Chamadas perdidas
Quando você tiver perdido uma
chamada, ela aparecerá no menu
de atividades se Novos eventos
estiver definido como Menu Dinâmico
% 11 Menu de atividades. } Chamar
para chamar o número da chamada
perdida.
Se Novos eventos estiver definido
como Popup, Chamadas perdidas:
será exibido. } Sim para exibir as
chamadas perdidas ou } Não para
fazer isso mais tarde.
Lista de chamadas
As informações sobre as últimas
chamadas são gravadas na lista
de chamadas.
Para chamar um número da lista
de chamadas
} Chamad. do modo de espera
e selecione uma guia. Vá até o nome
e o número que deseja chamar
} Chamar.
Para adicionar um número de lista
de chamada aos contatos
1 } Chamad. do modo de espera
e selecione uma guia. Vá até o número
que deseja incluir } Mais } Gravar
Seu telefone oferece suporte aos
números de emergência internacionais,
como 112 e 911. Esses números
poderão ser normalmente utilizados
para fazer chamadas de emergência
em qualquer país, com ou sem um
chip inserido, se uma rede GSM
estiver dentro da área de cobertura.
Em alguns países, outros números
de emergência também podem ser
utilizados. A operadora de rede pode ter
gravado outros números de emergência
locais no chip.