Sony ericsson Z530I User Manual [pt]

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Conteúdo

Conhecendo o seu telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Imagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Entretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Mais recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Solucionando problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Informações importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Você pode encontrar suporte e downloads de informações e de conteúdo em www.SonyEricsson.com/support.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
1
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900 Este guia do usuário foi publicado pela Sony Ericsson Mobile
Communications AB, sem nenhuma garantia. As melhorias e as alterações neste manual, que sejam necessárias em decorrência de erros tipográficos, imprecisões das informações atuais ou aperfeiçoamentos de programas e/ou equipamentos, poderão ser efetuadas pela Sony Ericsson Mobile Communications AB a qualquer momento e sem aviso prévio. Entretanto, essas alterações serão incorporadas em novas edições deste manual. Todos os direitos reservados. ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005 Número da publicação: PB/LZT 108 8160 R2A Note que: Alguns dos serviços deste manual não são suportados por todas as redes. Isso também se aplica ao Número internacional de emergência 112 para a rede GSM. Em caso de dúvidas sobre a possibilidade de utilizar um serviço específico, entre em contato com a operadora da rede ou o provedor de serviços. Leia os capítulos Diretrizes para um uso seguro e eficiente e Garantia limitada antes de utilizar o celular.
2
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Conhecendo o seu telefone

Fone receptor
Tecla da câmera
Botão de volume
Tecla de seleção
Tecla Voltar
Slot para “Memory Stick Micro” (“M2”)
Tecla do menu de atividades
Microfone
Carregador e conector USB
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Tecla de navegação
Porta IR
Tecla de seleção
Tecla Apagar
Tecla Ligar/ desligar
3
Visão geral dos menus
PlayNow™* Serviços Online* Diversão
Câmera Mensagem
Escrever nova Caixa de entrada Meus amigos* Email Cham. Cx postal Rascunhos Caixa de saída Msgs enviadas Msgs gravadas Modelos
Gerenc. de arquivo***
Guia Tudo Fotos... Guia No telefone Fotos... Guia No Memory Stick Fotos...
Chamadas***
Guia Todas Guia Atendidas Guia Discadas Guia Perdidas
4
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Configurações
Contatos**
Opções:
Discagem rápida Meu cartão comerc Grupos** Contatos do Chip** Números especiais Avançado
Novo contato
Organizador
Agenda Tarefas Notas Calculadora Sincronização Timer Cronômetro Aplicativos Arq. de senhas Alarmes
Serviços online* Jogos VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Controle remoto Gravador de som Tour de demo
Media player
Alarmes
Alarme Alarme recorrente Sinal do alarme
Configurações
Geral Sons & alertas Display Chamadas Conectividade*
Ícones da barra de status
Ícone Descrição
Indica a intensidade do sinal da rede GSM.
Indica o status da bateria.
Indica o status do carregamento da bateria.
Você perdeu uma chamada recebida.
Os alertas de função de chamada e mensagem estão desativados, o alarme ainda está ativado.
Você recebeu uma mensagem de texto.
Você recebeu uma mensagem de e-mail.
Você recebeu uma mensagem multimídia.
Você possui uma chamada em andamento.
Você possui um lembrete para um compromisso.
Você possui um lembrete para uma tarefa.
A palavra mágica está ativada.
* Alguns menus dependem da operadora, da rede e da assinatura. **Opções quando os contatos do telefone estiverem definidos como
padrão. As opções alteram quando os contatos do SIM estão definidos como padrão.
*** Use a tecla de navegação para mover pelas guias nos submenus.
Para obter mais informações % 12 Navegando pelos menus.
...Mais configurações são exibidas.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
5
Símbolos do manual
Os seguintes símbolos de instruções são exibidos neste manual:
} Utilize a tecla de navegação para navegar e selecione.
% 12 Navegando pelos menus.
Pressione o centro da tecla de navegação.
Pressione a tecla de navegação para cima.
Pressione a tecla de navegação para baixo.
Pressione a tecla de navegação para a esquerda.
Pressione a tecla de navegação para a direita.
% Consulte também a página ...
Nota
Indica que um serviço ou uma função depende da rede ou de assinatura. Por causa disso, talvez nem todos os menus estejam disponíveis no seu telefone. Consulte a operadora de rede para obter mais informações.
Montando o seu telefone
Para usar o telefone, insira o cartão SIM e, em seguida, insira e carregue a bateria.
Grave seus contatos no chip antes de removê-lo de outro telefone. Os contatos podem ter sido gravados na memória do telefone % 21 Contatos.
6
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Para inserir o cartão SIM
1 Deslize a tampa até abri-la e, em seguida, levante-a para
retirá-la.
2 Insira o cartão SIM e verifique se ele está posicionado
sob os suportes prateados.
3 Coloque a bateria no telefone com a identificação voltada
para cima e os conectores voltados um para o outro.
4 Recoloque a tampa no telefone e deslize-a até encaixá-la.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
7
Para carregar a bateria
30 min.
2,5 h.
1 Conecte o carregador ao telefone. O símbolo de energia
no plugue do carregador deve estar voltado para cima.
2 O ícone da bateria pode demorar até 30 minutos para
ser exibido.
8
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
3 Aguarde aproximadamente 2,5 horas ou até que o ícone
da bateria indique que ela está totalmente carregada. Para ver uma indicação de carregamento, pressione
para ativar o display.
4 Remova o carregador puxando-o.
O tempo de uso ou do modo de espera poderá ficar perceptivelmente mais curto por motivos de desgaste, e talvez seja necessário trocar de bateria. Somente use baterias aprovadas da Sony Ericsson % 77 Bateria.
“Memory Stick Micro” (“M2”)
Use um “Memory Stick Micro” (“M2”) para armazenar, por exemplo, fotos.
Nenhum “Memory Stick Micro” (“M2”) está incluído em seu telefone. Você pode comprar um “Memory Stick Micro” (“M2”) para adicionar mais espaço de armazenamento ao seu telefone.
Se você usar um “Memory Stick Micro” (“M2”), poderá optar por armazenar automaticamente todas as fotos no “Memory Stick Micro” (“M2”) % 42 Opções de câmera.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
9
Para inserir e remover
BKB 193 199/y rrr
S/N XXXXXXAABBCC
yyWww
w
BKB 193 199/y
rrr
S/N XXXXX
XAABBCC
yy Www
w
o “Memory Stick Micro” (“M2”)
1 Deslize a tampa até abri-la e, em seguida, levante-a
para retirá-la.
2 Insira o “Memory Stick Micro” (“M2”) no slot. 3 Pressione a borda do “Memory Stick Micro” (“M2”)
para soltá-lo do slot.
PIN
Talvez seja necessário digitar um PIN (Personal Identification Number), fornecido pela operadora de rede, para ativar os serviços do telefone. Cada dígito do PIN aparece como *, a menos que inicie com dígitos de um número de emergência, por exemplo, 112 ou 190. O motivo para isso é sempre permitir que você faça telefonemas de emergência sem digitar o PIN. % 21 Chamadas de emergência. Pressione para corrigir erros.
10
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Se você digitar o PIN incorretamente três vezes consecutivas, o cartão SIM será bloqueado % 65 Bloqueio do chip.
Para ligar e desligar o telefone
1 Pressione e segure para ligar ou desligar. 2 Digite o PIN do cartão SIM, caso você tenha um. 3 Na primeira em que o telefone for ligado, selecione
o idioma dos menus.
4 } Sim, se você quiser que o assistente de configuração
forneça dicas e instruções, ou } Não. O assistente de configuração também está disponível no sistema do menu, } Configurações } Geral
} Assistente config.
Para fazer e receber chamadas
Digite o código de área e o número do telefone e pressione
} Chamar para fazer a chamada. } Encerrar para encerrar
a chamada. Quando o telefone tocar, } Atender, para atender a chamada. Para obter mais informações, % 19 Fazendo e recebendo chamadas.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
11
Navegando pelos menus
Os menus principais são exibidos como ícones na área de trabalho. Alguns submenus incluem guias que aparecem no display.
• Pressione a tecla de navegação no centro ou em uma determinada direção: Pressione para acessar a área de trabalho ou selecionar itens. Pressione , , ou para percorrer menus e guias.
• Pressione para retornar um nível nos menus ou encerrar uma função ou um aplicativo. Pressione e segure para voltar ao modo de espera.
• Pressione para selecionar as opções exibidas acima dessas teclas na tela.
• Pressione para apagar os itens.
• Vá para um item do menu } Info para obter ajuda sobre os recursos selecionados.
} Mais para digitar uma lista de opções.
Atalhos
No modo de espera, é possível utilizar , ou para ir diretamente para uma função.
Para criar um atalho do modo de espera
1 Por exemplo, se não tiver um atalho predefinido } Sim. 2 Vá até uma função para a qual deseja criar um atalho
} Atalho.
12
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Para editar um atalho do modo de espera
1 } Configurações } Geral } Atalhos e selecione
um atalho existente para , ou que você deseja editar } Editar.
2 Percorra e selecione uma função } Atalho.
Menu de atividades
Use o menu de atividades para exibir e controlar novos eventos e acessar marcadores e atalhos.
Para abrir o menu de atividades
Pressione e use e para selecionar uma guia.
Guias do menu de atividades
Nov. eventos – como chamadas perdidas e mensagens.
Meus atalhos – aplicativos que estão em execução em segundo plano e seus atalhos. Você pode incluir, apagar e alterar a ordem dos atalhos.
Marcadores – seus marcadores da Internet.
• Se quiser que novos eventos apareçam como texto popup, em vez de aparecerem no menu de atividades
} Configurações } Geral } Não há eventos } Popup.
Menu Desligar
Use o menu Desligar para desligar o telefone, ativar o modo silencioso ou ativar um perfil. Para obter mais informações sobre perfis % 62 Perfis.
Para abrir o menu Desligar
Pressione e selecione uma opção na lista.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
13
Gerenciador de arquivos
Arquivos como fotos, vídeos, sons, temas, jogos e aplicativos são gravados em pastas na memória do telefone. Se você tiver um “Memory Stick Micro” (“M2”) inserido, poderá gravar os arquivos no “Memory Stick Micro” (“M2”). Os arquivos não reconhecidos são gravados na pasta Outros.
Guias do menu do gerenciador de arquivos
O gerenciador de arquivos é dividido em três guias e os ícones indicam onde os arquivos foram gravados.
Todos os arquivos – todo o conteúdo do telefone e no “Memory Stick Micro” (“M2”).
No telefone – todo conteúdo na memória do telefone.
No Memory Stick – todo o conteúdo no “Memory Stick Micro” (“M2”).
Informações sobre arquivos
Se um arquivo estiver protegido, talvez não seja possível copiá-lo ou enviá-lo. Visualize informações sobre o arquivo realçando-o } Mais } Informações.
Para mover ou copiar um arquivo
1 } Gerenc. de arquivo. Selecione uma pasta e vá para
um arquivo } Mais } Gerenciar arquivo.
2 Selecione Mover ou Copiar. 3 } Memory Stick ou } Memória do telefone. 4 Selecione uma pasta ou } Nova pasta nome da pasta } OK. 5 } Colar.
14
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Para selecionar vários arquivos
1 } Gerenc. de arquivo e selecione um arquivo } Mais
} Marcar.
2 } Marcar vários ou } Marcar todos. Para selecionar
arquivos, role e } Marcar ou } Desmarc.
Para verificar o status da memória
} Gerenc. de arquivo } Mais } Status da mem.
Formatando o “Memory Stick Micro” (“M2”)
Você pode formatar um “Memory Stick Micro” (“M2”), caso queira apagar todas as informações contidas nele ou caso ele tenha sido danificado.
Para formatar o “Memory Stick Micro” (“M2”)
} Gerenc. de arquivo } Mais } Formatar M.S. } Sim e insira
o código de bloqueio do seu telefone. Para obter mais informações, % 66 Bloqueio do telefone.
Transferindo arquivos
Para obter mais informações, % 59 Transferindo arquivos.
Idiomas
Selecione o idioma para os menus do telefone e para escrever.
Para alterar o idioma do telefone
} Configurações } Geral } Idioma } Idioma do telefone, selecione um idioma.
• No modo de espera, pressione 0000 para inglês ou pressione 8888 para idioma automático.
Para selecionar o idioma utilizado
1 } Configurações } Geral } Idioma } Idioma utilizado. 2 Role e } Marcar para selecionar idiomas. } Gravar.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
15
Digitando letras
Para digitar letras utilizando a entrada de texto de toques múltiplos
• Pressione
• Pressione para alternar entre letras maiúsculas e minúsculas.
• Pressione e segure
• Pressione para apagar letras e números.
• Pressione para adicionar um espaço.
• Pressione para os sinais de pontuação mais comuns.
• Pressione e segure para alterar o método de escrita.
Entrada T9™ de texto
O método de Entrada de texto T9™ utiliza um dicionário interno para reconhecer as palavras utilizadas com mais freqüência para cada seqüência de teclas pressionadas. Dessa maneira, basta pressionar cada tecla apenas uma vez, mesmo se a letra desejada não for a primeira letra na tecla.
Para digitar letras utilizando a Entrada T9 de texto
1 Para digitar o texto, você tem que estar em uma função
na qual a entrada de texto seja possível, por exemplo
} Mensagem } Escrever nova } SMS.
2 Por exemplo, se você quiser redigir a palavra “Jane”,
pressione , , e .
3 Se a palavra mostrada não for a desejada, pressione
ou
várias vezes para exibir palavras alternativas.
Para aceitar uma palavra e incluir um espaço, pressione
. Para aceitar uma palavra sem incluir um espaço,
pressione .
16
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
até o caractere desejado aparecer.
para digitar números.
4 Continue redigindo a mensagem. Para digitar um ponto
final ou outros sinais de pontuação, pressione e, em seguida, ou repetidamente. Aceite e inclua um espaço pressionando .
Para adicionar palavras ao dicionário Entrada T9 de texto
1 Ao digitar letras } Mais } Digitar palavra. 2 Edite a palavra utilizando a entrada de toques múltiplos.
Navegue entre as letras com e . Para apagar um caractere, pressione . Para apagar a palavra inteira, pressione e segure .
3 Quando tiver editado a palavra } Inserir. A palavra será
incluída no dicionário Entrada T9 de texto. Na próxima vez que digitar essa palavra por meio da Entrada T9 de texto, ela será exibida como uma das palavras alternativas.
Para selecionar outro método de escrita
Antes ou durante a digitação de letras, pressione e mantenha pressionada para selecionar outro método de escrita.
Opções ao digitar letras
} Mais, para exibir opções ao digitar letras.
Alterando as Style-Up™ covers
Alguns kits podem incluir Style-Up™ covers adicionais. Siga estas instruções para alterar as tampas.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
17
Para alterar a tampa frontal
1 Para remover a tampa frontal, localize os nós ao longo
das laterais da tampa frontal.
2 Use os dedos polegar e indicador para retirar a tampa
frontal do telefone, conforme mostrado na foto.
3 Para conectar a nova tampa frontal, localize os nós
na parte inferior da tampa frontal e os slots na parte inferior da estrutura do telefone.
4 Coloque os nós nos slots e encaixe a tampa frontal
no lugar.
Para alterar a tampa frontal
% 7 Para inserir o cartão SIM.
18
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Chamadas

Fazendo e recebendo chamadas
Ligue o telefone e certifique-se de estar dentro da área de cobertura de uma rede para fazer e receber chamadas % 11 Para ligar e desligar o telefone. Se a sua assinatura incluir o serviço de Identificação de Chamadas e o número do chamador for identificado, esse número será exibido. Se o número estiver gravado em Contatos, o nome, o número e uma figura serão exibidos. Se o número for restrito,
Sem identificação é exibido.
Para fazer uma chamada
Digite o número do telefone (com o prefixo internacional e o código de área, se aplicável) } Chamar para fazer a chamada. } Encerrar para encerrar a chamada.
Para rediscar um número
Se ocorrer uma falha na conexão, a pergunta Tentar de novo? será exibida } Sim.
Não posicione o telefone junto ao ouvido enquanto estiver aguardando. Quando uma chamada for completada, o telefone emitirá um sinal alto.
Para atender ou rejeitar uma chamada
Abra o telefone ou } Atender se o telefone já estiver aberto.
Para rejeitar uma chamada
Feche o telefone } Ocupado ou pressione rapidamente duas vezes o botão de volume.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
19
Para alterar o volume do alto-falante
Durante uma chamada, pressione ou para aumentar ou reduzir o volume.
Para selecionar mais opções durante uma chamada
} Mais e selecione um aplicativo.
Para desligar o microfone
Pressione e mantenha pressionado . Para reiniciar, pressione e mantenha pressionado novamente.
Para utilizar o alto-falante durante uma chamada de voz
} Mais } Ativar viva-voz ou } Desat. viva-voz.
Chamadas perdidas
Quando você tiver perdido uma chamada, ela aparecerá no menu de atividades Não há eventos estiver definido como Menu Dinâmico. } Chamar para chamar o número da chamada perdida.
Se Não há eventos estiver definido como Popup,
Chamadas perdidas: será exibido. } Sim para exibir
as chamadas perdidas na lista de chamadas agora ou } Não para fazer isso mais tarde.
Lista de chamadas
As informações sobre as últimas chamadas são gravadas na lista de chamadas.
Para chamar um número da lista de chamadas
} Chamad. do modo de espera e selecione uma guia.
Vá até o nome e o número que deseja chamar } Chamar.
20
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Para adicionar um número de lista de chamada aos contatos
1 } Chamad. do modo de espera e selecione uma guia.
Vá até o número que deseja incluir } Mais } Gravar
número.
2 Selecione um contato ao qual adicionar o número
ou } Novo contato.
Chamadas de emergência
Seu telefone oferece suporte aos números de emergência internacionais, como 112 e 911. Esses números poderão ser normalmente utilizados para fazer chamadas de emergência em qualquer país, com ou sem um cartão SIM inserido, se uma rede GSM estiver dentro da área de cobertura.
Em alguns países, outros números de emergência também podem ser utilizados. A operadora de rede pode ter gravado outros números de emergência locais no chip.
Para fazer uma chamada de emergência
Digite, por exemplo, 112 } Chamar.
Para exibir os números de emergência locais
} Contatos } Opções } Números especiais } Nºs de emergência.
Contatos
Escolha Contatos para obter informações detalhadas gravadas na memória do telefone ou Contatos do Chip para obter apenas nomes e números do cartão SIM.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
21
Para selecionar os contatos padrão
1 } Contatos } Opções } Avançado } Contatos padrão. 2 Selecione Contatos ou Contatos do Chip.
Para incluir um contato
1 } Contatos } Novo contato } Incluir. 2 Selecione Nome: } Incluir digite o nome } OK. 3 Selecione Novo número: } Incluir digite o número } OK. 4 Para contatos de telefone apenas, selecione um tipo
de número. Percorra as guias e selecione campos para digitar mais informações. Para digitar símbolos como @,
} Mais } Incluir símbolo e selecione o símbolo } Inserir.
Para gravar o contato, } Gravar.
Digite o sinal + e o código do país em todos os números.
Para incluir uma figura ou um toque para um contato
1 } Contatos e selecione o contato } Mais } Editar contato. 2 Selecione a guia desejada e, em seguida, Foto ou Toque
} Incluir. Selecione um arquivo e } Gravar.
Para configurar o número padrão para um contato
Para definir o número de telefone a ser o primeiro exibido para um contato, } Contatos e vá para o contato } Mais
} Número padrão e selecione um número.
Para incluir seu próprio cartão comercial
} Contatos } Opções } Meu cartão comerc e digite
as informações do seu cartão comercial } Gravar.
22
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Para enviar o seu cartão comercial
} Contatos } Opções } Meu cartão comerc } Enviar meu cartão.
Para chamar um contato
} Contatos. Acesse ou digite as primeiras letras do contato
que você deseja chamar. Utilize ou para selecionar um número } Chamar.
Para chamar um contato do chip
•Se Contatos do Chip for o padrão, } Contatos selecione o nome e o número na lista } Chamar.
•Se Contatos for o padrão, } Contatos } Opções
} Contatos do Chip selecione o nome e o número
na lista } Chamar.
Gerenciando contatos
Copie contatos de e para a memória do telefone e para ocartão SIM.
Para copiar nomes e números no chip
1 } Contatos } Opções } Avançado } Copiar para Chip. 2 Selecione Copiar todos ou Copiar um número.
Ao copiar todos os contatos do telefone para o chip, todas as informações existentes no chip são substituídas.
Para copiar contatos do SIM para contatos do telefone
1 } Contatos } Opções } Avançado } Copiar do Chip. 2 Selecione Copiar todos ou Copiar um número.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
23
Para gravar automaticamente no cartão SIM
1 } Contatos } Opções } Avançado } Grav. auto no Chip. 2 Selecione Ativado.
Para fazer backup dos contatos no “Memory Stick Micro” (“M2”)
} Contatos } Opções } Avançado } Backup para M.S. } Sim.
Para restaurar contatos no “Memory Stick Micro” (“M2”)
} Contatos } Opções } Avançado } Restaurar do M. S. } Sim } Sim.
Para enviar contatos
• Para enviar um contato selecionado, } Mais } Enviar
contato e selecione um método de transferência.
• Para enviar todos os contatos, } Contatos } Opções
} Avançado } Enviar todos cont.
Para editar um contato telefônico
1 } Contatos e selecione um contato } Mais } Editar
contato.
2 Selecione uma guia e edite as informações } Gravar.
Para editar um contato do SIM
1 Se Contatos do Chip for o padrão, } Contatos
ou se Contatos for o padrão, } Contatos } Opções
} Contatos do Chip.
2 Selecione o nome e o número que deseja editar. 3 } Mais } Editar contato e edite o nome e o número.
24
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Para apagar contatos
• Para apagar um contato selecionado, pressione .
• Para apagar todos os contatos, } Contatos } Opções
} Avançado } Apagar todos cont. } Sim e } Sim.
Os nomes e números no SIM não são apagados.
Para verificar o status da memória
} Contatos } Opções } Avançado } Status da memória.
O número de entradas que podem ser gravadas no telefone ou no cartão SIM depende da memória disponível.
Sincronizando contatos
Para obter mais informações, % 55 Sincronizando.
Discagem rápida
Grave nas posições 1 a 9 do telefone os números que deseja localizar rapidamente.
Para configurar ou substituir números de discagem rápida
1 } Contatos } Opções } Discagem rápida. 2 Vá para uma posição } Incluir ou Substituir e selecione
um número de telefone.
Para utilizar a discagem rápida
No modo de espera, digite um número de discagem rápida (de 1 a 9) } Chamar.
Correio de voz
Se a sua assinatura incluir um serviço de atendimento, os chamadores poderão deixar uma mensagem de voz quando você não puder atender uma chamada.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
25
Para digitar o seu número de correio de voz
Mantenha pressionada a tecla } Sim digite o número
} OK. Esse número é fornecido pelo provedor de serviços.
Para chamar seu serviço de caixa postal
Se você tiver digitado seu número de correio de voz, mantenha pressionado.
Para verificar seu número de correio de voz
} Mensagem } Configurações } Nº da caixa postal.
Transferindo chamadas
Transferir chamadas, por exemplo, para um serviço de atendimento.
Quando a função Restringir chamadas está ativada, algumas opções de Transferência de chamadas não estão disponíveis.
Para ativar uma transferência de chamadas
1 } Configurações } Chamadas } Transf. chamadas. 2 Selecione um tipo de chamada e uma opção
de transferência } Ativar.
3 Digite o número do telefone para o qual transferir
suas chamadas } OK, ou } Procurar para selecionar um contato.
Para desativar uma transferência de chamadas
Vá até a opção de transferência } Desativar.
26
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Para verificar todas as opções de transferência
} Configurações } Chamadas } Transf. chamadas } Verificar tudo.
Mais de uma chamada
Controle mais de uma chamada simultaneamente.
Serviço de chamada em espera
Quando esse serviço estiver ativado, você ouvirá um bipe se receber uma segunda chamada.
Para ativar o serviço de chamada em espera
} Configurações } Chamadas } Gerenciar chamada } Chamada em espera } Ativar.
Para fazer uma segunda chamada
} Mais } Espera para reter a chamada em andamento.
Selecione o número que deseja chamar } Chamar.
Recebendo uma segunda chamada
Ao receber uma segunda chamada, você pode:
} Atender e colocar a chamada em andamento em espera.
} Ocupado para rejeitar e continuar a chamada em andamento.
} Subs. cham. ativa, para atender e encerrar a chamada em andamento.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
27
Controlando duas chamadas
Se você tiver uma chamada em andamento e uma chamada em espera, será possível:
} Mais } Alternar para alternar entre as duas chamadas.
} Mais } Colocar em conf. para agrupar as duas chamadas.
} Mais } Transf. chamada, para conectar as duas chamadas. Você será desconectado das duas chamadas.
Entre em contato com a operadora de rede para verificar se existe suporte para essa função.
} Encerrar } Sim para recuperar a chamada retida.
} Encerrar } Não para encerrar as duas chamadas (dependente de telefonista).
Não é possível atender uma terceira chamada sem encerrar uma das duas chamadas anteriores ou agrupá-las em uma chamada de conferência.
Chamadas de conferência
Inicie uma chamada de conferência agrupando uma chamada em andamento e uma em espera. Coloque a conferência em espera para chamar e adicionar até cinco participantes ou somente para fazer outra chamada.
Para agrupar as duas chamadas em uma chamada de conferência
} Mais } Colocar em conf.
Para incluir um novo participante
1 } Mais } Espera para colocar as chamadas agrupadas
em espera.
2 } Mais } Incluir chamada e chame a próxima pessoa. 3 } Mais } Colocar em conf. 4 Repita o procedimento para incluir mais participantes.
28
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Loading...
+ 65 hidden pages