GSM 900/1800/1900
Esta guía del usuario ha sido publicada por
Sony
Ericsson Mobile Communications AB, sin que
se proporcione ningún tipo de garantía. Sony Ericsson
Mobile Communications AB puede realizar, en cualquier
momento y sin previo aviso, las mejoras y los cambios
necesarios en esta guía del usuario a causa de errores
tipográficos, falta de precisión en la información actual
o mejoras de los programas y los equipos. No obstante,
estos cambios se incorporarán en las nuevas ediciones
de esta guía.
Número de publicación: ES/LZT 108 8066 R1A
Nota:
Algunas redes admiten todos los servicios incluidos
en esta guía del usuario. Esto también se aplica
al
número de emergencia internacional GSM 112.
Si no está seguro de si puede utilizar un servicio
determinado, póngase en contacto con su operador
de red o proveedor de servicios.
Antes de utilizar su teléfono móvil, lea los capítulos
Directrices sobre uso seguro y efectivo y Garantía
limitada.
Su teléfono móvil tiene capacidad para descargar,
almacenar y enviar contenido adicional, p. ej., tonos
de llamada. El uso de dicho contenido puede estar
limitado o prohibido mediante derechos de terceras
partes, incluida, sin carácter limitado, la restricción
en virtud de las leyes de copyright aplicables. Usted,
y no Sony
contenido adicional que descargue o envíe desde
su
adicional, compruebe si el uso que pretende hacer
de dicho contenido está debidamente autorizado
mediante licencia o cualquier otro modo.
Sony
o
de terceras partes. Sony
bajo ninguna circunstancia y de ningún modo del
uso
o
La marca y logotipos Bluetooth son propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas
por parte de Sony
QuickShare™, PlayNow™, MusicDJ™, VideoDJ™
y
comerciales registradas de Sony
Communications AB.
Microsoft, Windows y PowerPoint son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas
de
y
Mac OS es una marca comercial de Apple Computer,
Inc., registrada en EE.UU. y en otros países.
La entrada de texto T9™ es una marca o una marca
comercial registrada de Tegic Communications.
Ericsson, es plenamente responsable del
teléfono móvil. Antes de utilizar cualquier contenido
Ericsson no garantiza la precisión, integridad
calidad de cualquier contenido adicional o contenidos
indebido que realice del contenido adicional
de terceras partes.
Style-Up™ son marcas comerciales o marcas
Microsoft Corporation en Estados Unidos
en otros países.
Ericsson no se responsabilizar
Ericsson se realiza bajo licencia.
Ericsson Mobile
La entrada de texto T9™ se fabrica bajo licencia
una o más de las siguientes: Pat. de EE.UU.
de
5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928
Nº
6,011,554; Pat. de Canadá Nº 1,331,057; Pat.
y
Reino Unido Nº 2238414B; Pat. estándar de
del
Hong Kong Nº HK0940329; Pat. de la República
Singapur Nº 51383; Euro. Pat. Nº 0 842
de
463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES,
GB; y otras patentes pendientes en otras
SE,
del mundo.
partes
Java y todas las marcas comerciales basadas
Java y logotipos son marcas registradas de
en
Microsystems, Inc. en EE.UU. y otros países.
Sun
Contrato de licencia de usuario final de Sun™
J2ME™.
Java™
1 Limitaciones: El software es información confidencial
con copyright de Sun y la titularidad de todas las
copias la conserva Sun y/o quienes dispongan
licencia. El cliente no modificará el software,
de
lo descompilará, desmontará, desencriptará,
ni
extraerá o al contrario. El software no se puede
alquilar, ni asignar u otorgar una segunda licencia
en su totalidad o en parte alguna.
2 Normas de exportación: El software, incluidos los
datos técnicos, está sujeto a las leyes de control
de exportación de EE. UU., incluyendo la ley de
administración de exportaciones de EE. UU. (Export
Administration Act) y sus regulaciones asociadas,
y puede estar sujeto a normas de
acuerdo en ajustarse de forma estricta a todas
esas normas y conoce su responsabilidad de
obtener licencias de exportación, reexportación
importación de software. El software no puede
o
descargarse ni
del territorio, a
Cuba, Irak, Irán, Corea del Norte, Libia, Sudán,
Siria (dado que esta lista debe revisarse cada
cierto periodo de tiempo) o a cualquier país con
que EE. UU. tenga embargo de bienes, o (ii)
el
cualquiera de la lista del Ministerio de Hacienda
a
de EE. UU. de países especialmente designados
o la tabla de denegación de pedidos del
Departamento de Comercio de EE. UU.
3 Derechos limitados: El gobierno de Estados Unidos
está sujeto a las restricciones de uso, duplicación
o revelación como se establece en los derechos
de las cláusulas de software informático y datos
técnicos (Technical Data and Computer Software
Clauses) en DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii)
Otros nombres de empresas y productos mencionados
aquí pueden ser marcas comerciales de sus respectivos
propietarios.
Todos los derechos no mencionados expresamente
aquí son reservados.
exportarse o reexportarse (i) dentro
un residente o a un nacional de
3
Introducción
Introducción
Montaje del teléfono, tarjeta SIM, batería, realizar
una llamada, cambiar las cubiertas.
Se ofrece más información y descargas
en www.SonyEricsson.com/support.
Símbolos de instrucciones
En esta guía de usuario aparecen los siguientes
símbolos de instrucciones:
Nota
Indica que un servicio o función varía
en función de la red y de la suscripción.
Para obtener más información, póngase
en contacto con el operador de red.
Al registrarse como abonado con un operador de red,
se le facilita una tarjeta SIM (Módulo de identificación
de abonado). La tarjeta SIM contiene, entre otras
cosas, un chip informático que realiza un seguimiento
del número de teléfono, de los servicios incluidos
en la suscripción y de los nombres y números de sus
contactos.
Si ha estado utilizando una tarjeta SIM en otro teléfono,
asegúrese de que la información se guarda en la tarjeta
SIM antes de retirarla del otro teléfono. Los contactos,
por ejemplo, pueden haberse guardado en la memoria
del teléfono.
Introducción
Información sobre la tarjeta
SIM y la batería
Apague siempre el teléfono y desconecte el cargador
antes de introducir o extraer una tarjeta SIM.
Para insertar la tarjeta SIM y la batería
1 Retire la cubierta de la batería deslizándola
como se muestra en la ilustración. Quizá tenga
que aplicar una presión considerable la primera
vez que retire la cubierta posterior.
2 Deslice la tarjeta SIM en su soporte. Asegúrese
de que los contactos dorados de
están hacia abajo y la esquina
correctamente alineada.
el icono de batería indique que la batería está
totalmente cargada. Si no aparece el icono
la batería transcurrido dicho tiempo, pulse
de
una tecla para activar la pantalla.
4 Retire el cargador tirando de él firmemente.
Algunas funciones utilizan más energía de la batería
que otras, lo que puede suponer que sea necesario
recargarla con más frecuencia. Sin embargo, es posible
que, con el uso, el tiempo de conversación o de espera
sea considerablemente más corto, y será entonces
momento de cambiar la batería. Utilice solamente
el
baterías aprobadas por Sony
Ericsson
% 87 Uso y cuidado de la batería.
PIN
Puede que necesite un PIN (Número de identificación
personal) para activar los servicios de su teléfono.
El PIN está asociado con la tarjeta SIM y no con
el teléfono. Este número le será facilitado por el
operador de red. Cuando introduzca su PIN, los
dígitos se muestran como *, a menos que su PIN
empiece con los mismos números que un teléfono
de emergencias, por ejemplo, 112. Esto ocurre así,
para que pueda llamar a un teléfono de emergencias
sin tener que introducir el PIN.
Si se equivoca al introducir su PIN, borre
número pulsando la tecla .
el
Si introduce el PIN de forma incorrecta tres veces
seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM y aparecerá el
mensaje PIN bloqueado. Para desbloquear la tarjeta,
deberá introducir el código PUK (Clave de desbloqueo
personal),
% 76 Bloqueo de la tarjeta SIM.
Encendido del teléfono
y realización de llamadas
Antes de encender el teléfono, asegúrese de que la
batería del esté cargada y compruebe que la tarjeta
SIM está dentro. Cuando haya encendido el teléfono,
puede utilizar el asistente de configuración para
preparar de forma rápida y sencilla el teléfono
para su uso.
Introducción
Para encender el teléfono
1 Abra la tapa.
2 Mantenga pulsado .
3 Introduzca el PIN de la tarjeta SIM, si así
de
presión considerable la primera vez que retire
la cubierta posterior.
2 Deslice la cubierta posterior hacia afuera,
desde la bisagra.
3 Retire la cubierta posterior.
4 Busque las muescas situadas a lo largo de cada
lado del teléfono. Utilizándolas como guía,
deslice la cubierta posterior hacia arriba,
aplicando presión con la base de su mano,
hasta que encaje en su lugar.
Imágenes
Vídeos
Sonidos
Temas
Páginas Web
Juegos
Aplicaciones
Otros
8. Agenda**
Agenda**
Opciones:
Marcación rápida
Mi tarjeta visita
Grupos
**
Números SIM**
Númer. especiales
Opc. avanzadas
Nuevo contacto
9. Alarmas
Alarma
Alarma repetida
Señal de alarma
10. Llamadas*
11. Organizador
Aplicaciones
Calendario
Tareas
Notas
Sincronización
Temporizador
Cronómetro
Calculadora
Código memo
12. Ajustes
General
Perfiles
Hora y fecha
Idioma
Control de voz
Nuevos eventos
Estado teléfono
Accesos directos
Bloqueos
Asist. instalación
Consejos y trucos
Restab. maestro
Sonidos y alertas
Volumen de tono
Tono
Modo Silencioso
Timbre gradual
Alerta por vibrac.
Alerta de mensaje
Efectos de luz
Sonido de teclas
Pantalla
Fondo
Fondo externo
Temas
Pantalla de inicio
Salvapantallas
Brillo
Reloj modo inact.
Edit. etiquet. línea*
Llamadas
Desviar llamadas
¿Cambiar a lín. 2?*
Gestionar llamadas
Tiempo y costes
Mostrar/ocultar nº
Manos libres*
Conectividad
Bluetooth
Puerto infrarrojos
Sincronización
Gestión dispositivo
Redes de móviles
Comunicac. datos
Ajustes Internet
Ajustes de flujo
Ajustes de Java™
Accesorios
* Tenga en cuenta que
algunos menús dependen
la red, de la suscripción
de
y del operador.
** El menú depende de
aplicación de contactos
la
se haya seleccionado
que
de forma predeterminada.
Familiarización con el teléfono
Teclas y navegación
Pantalla de espera, menú principal
barra de estado
y
La pantalla de espera se muestra cuando no está
realizando una llamada ni utilizando los menús.
En ella puede ver, por ejemplo, el nombre de
su operador, la hora y la fecha.
En el modo de espera, pulse para que aparezca
el menú principal, donde se encuentran los iconos
de menús principales. Algunos submenús incluyen
fichas. Vaya a una ficha con la tecla de dirección
seleccione una opción.
y
La barra de estado de la parte superior de
pantalla contiene iconos, que proporcionan
la
información sobre el teléfono y sus actividades,
% 93 Iconos.
Pantalla exterior
La pantalla exterior de su teléfono muestra el operador,
la hora, la fecha, la intensidad de la señal y el nivel
de carga de la batería.
En la pantalla exterior se muestra información
de estado que sea relevante. Cuando se mantiene
pulsado el botón de cámara con la tapa cerrada,
pantalla exterior sirve como visor. Con las teclas
la
para subir y bajar el volumen situadas en el lateral,
se puede controlar el zoom.
En el modo de espera, pulse esta
tecla para que aparezca el menú
principal.
Pulse esta tecla para seleccionar
los elementos resaltados.
Durante una llamada, pulse esta
tecla para ver una lista de opciones.
Desplácese por los menús y las
fichas.
Pulse la tecla hacia arriba para
acceder al menú de actividad.
Pulse esta tecla para seleccionar
las opciones que se muestran justo
por encima de estas teclas en la
pantalla.
Púlsela para retroceder un nivel
en los menús.
Mantenga pulsada esta tecla para
volver al modo en espera o para
finalizar una función.
11
Familiarización con el teléfono
12
Pulse esta tecla para eliminar texto
y elementos, como imágenes,
sonidos y contactos.
Durante una llamada, mantenga
pulsada esta tecla para apagar
el micrófono.
Pulse esta tecla para hacer una
foto o para grabar un videoclip.
Manténgala pulsada para llamar
al servicio de buzón de voz
(si está configurado).
— Mantenga pulsada cualquiera
de estas teclas para acceder
a un contacto que comience
por una letra específica.
— Pulse cualquiera de estas teclas
y, a continuación, pulse Llamar
para utilizar la marcación rápida.
En el modo de espera, pulse
esta tecla para ver la información
de estado.
Para rechazar una llamada, pulse
la tecla rápidamente dos veces
cuando la reciba.
Púlsela una vez para desactivar
el tono de llamada al recibir una
llamada.
Durante una llamada, púlsela para
aumentar o disminuir el volumen.
Cuando utilice el reproductor de
medios, púlsela para aumentar o
disminuir el volumen. Manténgala
pulsada para retroceder o avanzar
una pista.
Cuando utilice la cámara, pulse la
tecla para acercar o alejar el zoom.
Manténgala pulsada para marcar
por voz o diga la palabra mágica
(si está configurada),
Tecla de selección derecha. Para
rechazar una llamada, pulse la tecla
de selección derecha dos veces
rápidamente cuando la reciba.
Pulse la tecla de selección derecha
una vez para desactivar el tono
de llamada al recibir una llamada.
Mantenga pulsada esta tecla para
silenciar el teléfono. El despertador
también suena si el teléfono está
en modo silencioso.
Púlsela una vez para desactivar
el tono de llamada al recibir una
llamada.
} Info.El teléfono facilita más información,
explicaciones y sugerencias sobre
las funciones seleccionadas
y menús. Vaya al elemento
de menú y pulse }Info.
} MásAcceder a una lista de opciones.
Existen distintas alternativas en
la lista de opciones dependiendo
del menú en el que se encuentre.
La mayoría de tarjetas SIM establecen automáticamente el idioma de los menús en función del
país donde la compró. Si no es el caso, el idioma
predeterminado será el inglés.
Para elegir el idioma según la tarjeta SIM,
pulse 8888 en el modo de espera.
Puede seleccionar el idioma inglés si pulsa
0000 en dicho modo.
Para cambiar el idioma del teléfono
1 } Ajustes} ficha General}Idioma
} Idioma de teléfono.
2 Seleccione un idioma.
Accesos directos
Los accesos directos suponen el método más
rápido para desplazarse por los menús. Puede
utilizar los accesos directos del escritorio para
llegar rápidamente a un menú y los accesos
directos predefinidos de la tecla de dirección
para llegar rápidamente a ciertas funciones.
Puede modificar los accesos directos de la tecla
de dirección según sus necesidades.
13
Familiarización con el teléfono
Utilización de accesos directos
de
teclado
Acceda a los menús pulsando y, a continuación,
escriba el número del menú al que quiere ir. Por
ejemplo, para acceder al quinto elemento del menú,
pulse . Para ir al décimo, undécimo y duodécimo
elemento del menú, pulse , y
respectivamente. Para regresar al modo de espera,
mantenga pulsada la tecla .
Utilización de los accesos directos
de la tecla de dirección
En el modo de espera, pulse para ir al acceso
directo de un menú, , o para ir directamente a una función.
Para modificar un acceso directo
de la tecla de dirección
} Ajustes } ficha General } Accesos directos
y seleccione el acceso directo que desea modificar
} Editar.
Introducción de letras
Existen dos formas de introducir letras, por
ejemplo, cuando escriba un mensaje o añada
un contacto a su agenda:
• Entrada de texto de varias pulsaciones
Pulse cada tecla tantas veces como sea necesario
hasta que aparezca la letra que desea.
• Entrada de texto T9™
El método de entrada de texto T9 utiliza un
diccionario incorporado para reconocer la palabra
más utilizada para cada secuencia de pulsaciones
de teclas. De este modo, cada tecla sólo se pulsa
una vez, incluso si la letra que desea no es la primera
en la tecla.
Idiomas de escritura
Antes de comenzar a introducir letras, seleccione
los idiomas que desea utilizar al escribir.
Al escribir, puede cambiar a uno de los idiomas
seleccionados si mantiene pulsada la tecla
Para seleccionar el idioma
escritura
de
1 } Ajustes} ficha General}Idioma
} Idioma escritura.
2 Desplácese hasta el idioma que desee utilizar
márquelo. }Guardar para salir del menú.
y
.
Familiarización con el teléfono
Para introducir letras con la entrada
de texto de varias pulsaciones
1 Para introducir el texto, debe estar en una
función que le permita hacerlo, por ejemplo
} Mensajes } Escribir nuevo } Mensaje SMS.
2 Pulse la tecla correspondiente, – ,
o , varias veces hasta que aparezca
el carácter que desea en pantalla. Puede ver los
caracteres que se pueden elegir en el cuadro
la esquina superior derecha de la pantalla.
de
Ejemplo:
• Para introducir una “A”, pulse una vez.
• Para introducir una “B”, pulse dos veces
rápidamente.
• Para alternar entre letras mayúsculas y minúsculas,
pulse
y, a continuación, introduzca la letra.
• También puede utilizar los botones de volumen
como acceso directo para algunas letras. Para
introducir una “
B”, mantenga pulsado el
botón del volumen y pulse . Para introducir
una “C”, mantenga pulsado el botón del
volumen y pulse .
para aceptarla y añadir un espacio.
Para aceptar una palabra sin añadir un espacio,
pulse
. Si la palabra que se muestra no es
la deseada, pulse o para ver las palabras
alternativas. Aceptar una palabra y añadir un
espacio
.
4 Continúe escribiendo el mensaje. Para introducir
un punto o cualquier otro signo de puntuación,
pulse
y, a continuación, o varias
veces. Acepte pulsando .
Para añadir palabras al diccionario
de entrada de texto T9
1 Mientras introduce letras } Más
} Deletrear palabra.
2 Edite la palabra mediante la entrada de varias
pulsaciones. Navegue entre las letras con
y . Para eliminar un carácter, pulse .
Para eliminar la palabra completa, mantenga
pulsada
.
3 Cuando haya modificado la palabra, } Insertar.
La palabra se añadirá al diccionario de entrada
de texto T9. La próxima vez que acceda
utilizando la entrada de texto T9, aparecerá
como una de las palabras alternativas.
15
Familiarización con el teléfono
Para seleccionar otro método
de
escritura
Antes, o mientras introduce las letras, mantenga
pulsada para seleccionar otro método
de escritura.
Lista de opciones
} Más para acceder a una lista de opciones. La lista
puede contener algunas o todas estas opciones:
• Añadir símbolo: se muestran símbolos y signos
de puntuación del tipo ? y ,. Desplácese por los
símbolos mediante
• Añadir elemento: imágenes, melodías, sonidos, etc.
• Deletrear palabra: sólo para la entrada de texto T9.
Editar la palabra sugerida mediante la entrada
texto de varias pulsaciones.
de
• Idioma escritura: lista de los idiomas disponibles.
• Método escritura: lista de los métodos disponibles
para el idioma actual.
• Diccionario (T9): activar o desactivar el diccionario
de entrada de texto T9.
• Otras palabras: seleccionar para ver
o no sugerencias de palabras al escribir.
• Mi lista palabras: gestionar las palabras añadidas
específicos de idioma con el fin de ahorrar espacio.
Esta opción sólo está disponible para algunos
idiomas de escritura.
Menú Actividad
Puede abrir el menú de actividad prácticamente
en cualquier lugar del teléfono para ver y gestionar
eventos nuevos y acceder a los marcadores o accesos
directos.
Fichas del menú Actividad
• Nuev. event.: muestra eventos nuevos, como
las llamadas perdidas y los mensajes. Cuando
produce un nuevo evento, la ficha aparece
se
la pantalla. Pulse para omitir o eliminar
en
un evento de la ficha.
• Mis acc. directos: muestra sus accesos directos.
Puede añadir, eliminar y cambiar el orden de los
accesos directos. Cuando se selecciona un acceso
directo y se abre la aplicación, otros programas
se cierran o minimizan.
• Marcadores: muestra sus propios marcadores
de Internet. Cuando se selecciona un marcador
se abre el navegador, otros programas se cierran
y
o minimizan.
Familiarización con el teléfono
Para abrir y cerrar el menú
de
actividad
Desde cualquier lugar del teléfono, . Pulse
para salir del menú actividad.
Para visualizar los eventos
1 } Ver.
2 } Más para ver opciones adicionales.
Para activar la notificación
nuevos eventos
de
1 } Ajustes } General } Nuev. event.
2 Seleccione cómo se mostrarán los nuevos
eventos.
Para añadir un acceso directo
1.
2 } Añad. acc. direc. } Añadir.
3 Seleccione el menú que desea añadir
su lista de accesos directos.
a
Gestor de archivos
Utilice el gestor de archivos para gestionar archivos
(por ejemplo, imágenes, videoclips y sonidos)
guardados en la memoria del teléfono. Los
elementos del tipo Imágenes, Vídeos, Sonidos,
se guardan como archivos en carpetas. Todos
los archivos que no puede reconocer el teléfono
se guardan en la carpeta Otros. Puede crear
subcarpetas dentro de algunas carpetas
predefinidas y mover los archivos guardados
a estas subcarpetas.
Cuando gestione archivos, puede seleccionar
varios archivos o todos los archivos de una carpeta
simultáneamente.
Para utilizar un archivo desde el gestor
de archivos
1 Resalte un archivo en la carpeta Imágenes
o Sonidos.
2 } Más } Utilizar como. Seleccione la acción
para la que desea utilizar el archivo.
Para mover un archivo a una carpeta
1 } Gestor de archivos y abra una carpeta.
2 Vaya a un archivo, por ejemplo, una imagen
que quiera mover
} Mover a carpeta.
3 Seleccione la carpeta a la que desea mover
archivo, o seleccione Nueva carpeta y asigne
el
un nombre a la carpeta } Aceptar.
} Más } Gestion. archivos
17
Familiarización con el teléfono
Para crear una subcarpeta
1 } Gestor de archivos y abra una carpeta.
2 } Más } Nueva carpeta e introduzca un nombre
para la carpeta.
3 } Aceptar para guardar la carpeta.
Para seleccionar varios archivos
1 } Gestor de archivos y seleccione un archivo
} Más } Marcar } Marcar varios.
2 Vaya a los demás archivos y selecciónelos
pulsando
Marcar o Anu. mar.
Para seleccionar todos los archivos
de una carpeta
} Gestor de archivos y seleccione un archivo } Más
} Marcar pulse Mar. todo o A. mar to. para quitar
la selección.
Información del archivo
Los elementos descargados o recibidos mediante
alguno de los métodos de transferencia disponibles,
pueden estar protegidos por copyright. Si un archivo
está protegido, puede que no se pueda copiar o enviar.
Puede seleccionarlo para ver información sobre
el archivo.
Utilice la función Efectos de luz para personalizar su
teléfono. Los Efectos de luz le avisarán de un evento,
como puede ser una llamada entrante o un mensaje
nuevo. También puede asociar efectos de luz a sus
contactos.
No es posible desactivar algunos efectos de luz,
como los de abrir y cerrar el teléfono o los de conectar
y desconectar un accesorio.
Tenga en cuenta que los efectos de luz pueden
distraerle mientras conduce de noche. Tenga
precaución. Para desactivar los efectos de luz,
a Ajustes} Sonidos y alertas} Efectos de luz.
vaya
Llamadas
Llamadas
Llamadas, contactos, control de voz y opciones
llamada.
de
Realización de llamadas
Para poder efectuar y recibir llamadas, necesita
encender el teléfono y que haya cobertura en la red.
% 6 Encendido del teléfono y realización
de llamadas.
Redes
Al encenderlo, el teléfono selecciona automáticamente la red local si ésta ofrece cobertura. Si no
está dentro de cobertura, puede utilizar otra red,
siempre que su operador de red disponga de un
acuerdo para ello. Esto se conoce como roaming
(itinerancia).
Puede seleccionar la red que desea utilizar,
bien añadir una red a la lista de redes preferidas.
o
También puede cambiar el orden en el que
seleccionan las redes durante un proceso
se
búsqueda automática. Para todas estas opciones
de
} Ajustes } ficha Conectividad } Redes de móviles.
Puede llamar a los números desde la lista de llamadas
contactos, % 26 Lista de llamadas y % 21 Contactos.
y
También puede utilizar la voz para hacer llamadas,
% 27 Control de voz.
Para realizar una llamada
1 Introduzca el número de teléfono (con el código
internacional y el código de área si es aplicable).
2 } Llamar para realizar la llamada.
3 } Fin. llam. para finalizar la llamada.
Para cambiar el volumen del altavoz
con auricular
Pulse o para subir o bajar el volumen
del altavoz con auricular durante una llamada.
Para activar el altavoz antes
responder a una llamada
de
Pulse la tecla de selección izquierda.
Para utilizar el altavoz durante una
llamada de voz
1 Pulse y seleccione Activar altavoz para
encender el altavoz.
2 Pulse y seleccione Desactiv. altavoz para
apagar el altavoz.
No se acerque el teléfono al oído mientras utiliza
el altavoz. Podría afectar a su oído.
19
Llamadas
Para apagar el micrófono
1 Mantenga pulsada la tecla .
2 Para reanudar la conversación, pulse
de nuevo.
Recepción de llamadas
Al recibir una llamada, el teléfono suena y en
la pantalla aparece el número del emisor (si su
suscripción incluye el servicio de identificación
del emisor de la llamada y se identifica el número
del emisor).
Si el número está en sus contactos, se mostrará
nombre, el número, imagen y efecto de luz (si se
el
ha asignado) del remitente. Si se trata de un número
restringido, aparece
Para responder a una llamada
• Abra su teléfono.
• Si el teléfono ya está abierto, } Respond.
• Pulse el botón de manos libres portátil, si procede.
Para rechazar una llamada
• Cierre el teléfono.
• }Comunica.
• Pulse dos veces rápidamente cualquiera
los botones de volumen laterales.
Si ha perdido una llamada y el menú de actividad
está desactivado, Llamadas perdidas: aparece en
el modo de espera indicando el número de llamadas
perdidas. Para ver las llamadas perdidas en la lista
de llamadas, } Sí. Si quiere ver las llamadas perdidas
en otro momento, } No.
Para comprobar las llamadas
perdidas
1 En el modo de espera, } Llamad. y vaya a la ficha
de llamadas perdidas. Utilice o para
desplazarse por las fichas.
2 Utilice o para desplazarse hasta un número
y }Llamar para llamar a un número.
Rellamadas automáticas
Para volver a marcar un número
Si no ha podido conectar y en la pantalla aparece
¿Reintentar?, } Sí.
No se acerque el teléfono al oído mientras espera.
Al establecerse la conexión, el teléfono emite una
señal fuerte.
Llamadas
El teléfono vuelve a marcar el número un máximo
de diez veces o hasta que:
• Se establece la llamada
• Pulse Cancelar
• Recibe una llamada
Las rellamadas automáticas no están disponibles
para las llamadas de datos.
Realización de llamadas
internacionales
En llamadas internacionales, el signo + sustituye
al número del prefijo internacional del país desde
el que realiza la llamada. Puede realizar una llamada
desde el extranjero, utilizando otra red, siempre
que su operador de red tenga un acuerdo con
esa red.
Para realizar llamadas internacionales
1 Mantenga pulsada la tecla hasta que
aparezca un signo + en la pantalla.
2 Introduzca el código del país, el código de área
El teléfono admite los números de emergencia
internacionales, por ejemplo 112 o 911. Esto
significa que se pueden utilizar para realizar una
llamada de emergencia en cualquier país, con o sin
tarjeta SIM insertada en el aparato, si está dentro
de la cobertura de una red GSM.
En algunos países, también pueden existir otros
números de emergencia. Por lo tanto, es posible
que su operador de red haya almacenado otros
números de emergencia locales en la tarjeta SIM.
Puede guardar la información de sus contactos
en la memoria del teléfono como contactos,
o en la tarjeta SIM como nombre o números. Puede
21
Llamadas
elegir los contactos ( Contactos o Números SIM )
que se mostrarán de forma predeterminada.
Para información y ajustes útiles, } Agenda
} Opciones.
Contacto predeterminado
Si selecciona Contactos como los contactos
predeterminados, la agenda mostrará toda
la información guardada en Agenda. Si elige
Números SIM como contactos predeterminados,
la agenda sólo mostrará los nombres y números
de teléfono guardados en la tarjeta SIM.
Para seleccionar los contactos
predeterminados
1 } Agenda}Opciones}Opc. avanzadas
} Agenda predeterm.
2 Seleccione Contactos o Números SIM.
Contactos
Los contactos son como una libreta de direcciones
en la que puede almacenar nombres, números
de teléfono y direcciones de correo electrónico.
También puede añadir a sus contactos imágenes,
tonos de llamada, efectos de luz e información
personal, como los cumpleaños, direcciones
de correo electrónico y de Internet o direcciones
postales.
se
y para moverse por las fichas y los campos
que contienen.
Contactos de la tarjeta SIM
Puede guardar entradas como nombres con sólo
un número en su tarjeta SIM. El número de entradas
que puede guardar depende de la memoria disponible
de la tarjeta SIM; consulte Agenda}Opciones
} Opc. avanzadas } Estado de memoria.
Para obtener más información, póngase en contacto
con el operador de red.
Para añadir un contacto de teléfono
1 } Agenda } Nuevo contacto } Añadir.
2 Escriba el nombre directamente o pulse Añadir
e introduzca el nombre } Aceptar.
3 Escriba el número directamente o pulse Añadir
e introduzca el número } Aceptar.
4 Seleccione un tipo de número.
5 Desplácese por las fichas y seleccione los campos
en los que desea introducir información. Para
introducir símbolos, por ejemplo, @ en una
dirección de correo electrónico
} Símbolos
y seleccione un símbolo }Insertar.
6 Cuando haya introducido la información
} Guardar.
Llamadas
Para añadir un contacto SIM
Si los contactos de la tarjeta SIM son los que se
han configurado de forma predeterminada, siga
los mismos pasos que para añadir un contacto.
Únicamente puede añadir el nombre y el número
a los contactos de la tarjeta SIM.
Imágenes y tonos de llamada
personales
Puede añadir una imagen y un tono de llamada
personal a un contacto. Cuando esa persona llame,
la imagen aparecerá en la pantalla (siempre que
su suscripción admita el servicio de Identificación
del emisor de la llamada) y se emitirá un tono.
Para añadir una imagen, un efecto
luz o un tono a un contacto del
de
teléfono
1 } Agenda y seleccione el contacto al que desea
añadir una imagen, un efecto de luz o un tono
de llamada
} Más } Editar contacto.
2 Utilice , , y para desplazarse hasta
la ficha correspondiente. } Imagen:, Tono:
o Efectos de luz}Añadir.
teléfono }Aceptar. El código de bloqueo
predeterminado es 0000. Los nombres y números
guardados en la tarjeta SIM no se eliminan.
Elementos predeterminados de los
contactos del teléfono
En la primera posición de un contacto del teléfono
se muestra un elemento predeterminado, para facilitar
un acceso más rápido. Puede configurar que el
elemento predeterminado ( un número de teléfono,
dirección de correo electrónico o dirección Web)
aparezca primero para cada contacto. Si no establece
un elemento predeterminado propio, el número del
teléfono móvil será el elemento predeterminado.
Llamadas
Para establecer el elemento
predeterminado de un contacto
1 } Agenda y desplácese hasta un contacto
} Más } Nº predeterm.
2 Seleccione el número de teléfono, la dirección
electrónica o la dirección Web como elemento
predeterminado.
Envío de contactos
Puede enviar contactos mediante alguno de los
métodos de transferencia disponibles.
Para enviar un contacto
} Agenda y seleccione un contacto } Más
} Enviar contacto y seleccione un método
de transferencia.
Para enviar todos los contactos
} Agenda } Opciones } Opc. avanzadas
} Env. todos contac. y seleccione un método
de transferencia.
Comprobación de la memoria
La función de estado de la memoria le permite
comprobar cuántos puestos quedan libres
en la memoria del teléfono y de la tarjeta SIM.
} Agenda } Opciones } Opc. avanzadas
} Estado de memoria.
Sincronización de los contactos
Puede asegurar y sincronizar sus contactos con una
agenda en Internet con una aplicación de contactos.
Para obtener más información, consulte al proveedor
de servicios. También puede sincronizar sus contactos
con una aplicación para ordenador,
% 64 Sincronización.
Para sincronizar contactos
1 } Agenda } Opciones }Sincron. contactos.
2 Si tiene más de una cuenta, seleccione la que
desee utilizar
cuenta en el teléfono, % 65 Para introducir los ajustes de la sincronización remota.
} Selecc. Si no tiene ninguna
Copia de contactos
Puede copiar los nombres y números entre los
contactos del teléfono y la tarjeta SIM. Elija si
desea copiar todos los números o uno en particular.
Si selecciona copiar todos los contactos del teléfono
a la tarjeta SIM, toda la información de la tarjeta SIM
será sustituida.
25
Llamadas
También puede configurar el teléfono para que
automáticamente guarde las entradas en la tarjeta
SIM. Con esta opción, los nombres y números
de teléfono que añada o que modifique, y que
se encuentren en la memoria del teléfono, también
se almacenarán en la tarjeta SIM. La cantidad
de números de teléfono que se pueden almacenar
depende del tipo de tarjeta SIM.
Para copiar nombres y números
a la tarjeta SIM
1 } Agenda}Opciones}Opc. avanzadas
} Copiar a SIM.
2 Seleccione Copiar todos o Copiar un número.
Para copiar nombres y números
los contactos del teléfono
a
1 } Agenda}Opciones}Opc. avanzadas
} Copiar desde SIM.
2 Seleccione Copiar todos o Copiar un número.
Para guardar automáticamente
nombres y números de teléfono
Los números de las últimas llamadas realizadas se
guardan en la lista de llamadas. Las listas de llamadas
marcadas, llamadas contestadas y llamadas perdidas
se organizan por fichas separadas.
Para llamar a un número de la lista
llamadas
de
1 } Llamad. en el modo de espera y seleccione
una ficha.
2 Utilice , , y para desplazarse
hasta el nombre o el número al que desee
} Llamar.
llamar
Para añadir un número de la lista
llamadas a los contactos
de
1 } Llamad. en el modo de espera y seleccione
una ficha.
2 Vaya al nombre que desea añadir } Más
} Guardar número.
3 } Nuevo contacto para crear un nuevo contacto
o seleccione un contacto existente al que añadir
el número.
Para vaciar la lista de llamadas
} Llamad. y desplácese hasta la ficha de todas las
llamadas }Más }Eliminar todo.
Llamadas
Marcación rápida
Puede guardar los números de teléfono que utiliza
con más frecuenta en las posiciones 1-9 del teléfono.
Para utilizar la marcación rápida
Desde el modo de espera, introduzca el número
de posición y } Llamar.
Para establecer o sustituir los
números de marcación rápida
1 } Agenda } Opciones }Marcación rápida.
2 Vaya a una posición de la lista } Añadir
o }Sustituir.
Buzón de voz
Si su suscripción incluye un servicio de contestador,
las personas que llamen pueden dejar un mensaje
de voz cuando no pueda contestar una llamada.
Llamar al servicio de buzón de voz
Puede llamar al buzón de voz con sólo mantener
pulsada . Si no ha configurado el número
de su buzón de voz, se le preguntará si desea
introducir un número. } Sí para introducir
el número. Su operador de red le suministrará
este número.
• Marcación por voz: llamar a alguien diciendo
nombre.
su
• Activar el control de voz diciendo una “palabra
mágica”.
• Contestar o rechazar llamadas si utiliza un equipo
de manos libres.
Los comandos de voz sólo se pueden grabar en la
memoria interna del teléfono, no en la tarjeta SIM.
Cuando grabe, asegúrese de que se encuentra en
un lugar silencioso, e intente utilizar nombres que
sean distintos de los demás,
la grabación y uso de comandos de voz.
Antes de marcar mediante la voz
Primero debe activar la función de marcación por
voz y grabar los comandos de voz. Antes de añadir
comandos de voz, es necesario que los números
de teléfono estén en su lista de contactos. Un icono
situado junto al nombre del contacto indica que tiene
asociado un comando de voz.
% 30 Consejos para
27
Llamadas
Para activar la marcación por voz
y
grabar nombres
1 } Ajustes} la ficha General}Control de voz
} Marcación por voz } Activar } Sí
} Nuevo coman. voz y seleccione un contacto.
2 Si el contacto tiene más de un número, utilice
y para verlos. Seleccione el número
de teléfono al que desea añadir un comando
voz. A continuación, grabe un comando
de
voz, como “Juan móvil”, para el número
de
teléfono seleccionado.
de
3 Aparecerán instrucciones. Espere al tono y diga
el comando que desea grabar. El comando
voz se reproducirá.
de
4 Si la grabación suena de forma correcta, } Sí.
De lo contrario } No y repita el paso 3.
5 Para grabar otro comando de voz para
contacto, }Nuevo coman. voz }Añadir
un
de nuevo y repita los pasos 2-4 anteriores.
Nombre del remitente
Puede elegir si desea oír el nombre de contacto
grabado cuando reciba una llamada entrante
de ese contacto.
} Ajustes } la ficha General } Control de voz
} Repr. nom. emisor.
Marcación por voz
Puede marcar mediante la voz utilizando comandos
de voz grabados de antemano. Puede marcar mediante
la voz desde el modo de espera del teléfono, un manos
libres portátil, un auricular Bluetooth o diciendo
su palabra mágica.
Para realizar una llamada desde
teléfono
el
1 Desde el modo de espera, mantenga pulsado
uno de los botones de volumen.
2 Espere el tono y diga el nombre que grabó
anteriormente, por ejemplo “Juan móvil”.
nombre se reproducirá y se establecerá
El
llamada.
la
Realizar una llamada con un manos
libres
Desde el modo de espera, pulse el botón de manos
libres o el del auricular Bluetooth.
Llamadas
Palabra mágica
Puede grabar una palabra mágica y utilizarla como
comando de voz para activar el acceso total de manos
libres al control de voz. En lugar de mantener
pulsada una tecla de volumen para marcar por voz,
pronuncie la palabra mágica y, a continuación, diga
uno de los comandos de voz grabados. La palabra
mágica es especialmente útil cuando se conduce
un vehículo que tiene un equipo de manos libres.
Elija una palabra o frase largas, poco habituales, que
se puedan distinguir fácilmente de las conversaciones
de fondo.
Para activar y grabar la palabra
mágica
1 } Ajustes} la ficha General}Control de voz
} Palabra mágica } Activar.
2 Aparecerán instrucciones. } Continuar. Espere
tono y diga la palabra mágica.
3 Aparecerán instrucciones. } Continuar y selec-
cione los entornos en los que desea que se active
la palabra mágica. Dispone de
distintas opciones.
Respuesta por voz
Puede contestar las llamadas o rechazarlas mediante
voz cuando utilice un manos libres portátil o un equipo
de manos libres para vehículos.
Sólo puede utilizar un archivo MIDI, WAV, EMY o IMY
como tono de llamada en la respuesta por voz.
Para activar la respuesta por voz y
grabar comandos de respuesta por voz
1 } Ajustes} la ficha General}Control de voz
} Respuesta de voz } Activar.
2 Aparecerán instrucciones. } Continuar. Espere
tono y diga “Responder” u otra palabra mágica.
Si la grabación suena de forma correcta,
} Sí.
De lo contrario, } No y repita el paso 2.
3 Diga “Ocupado” u otra palabra } Sí.
4 Aparecerán instrucciones. } Continuar y selec-
cione los entornos en los que desea que se active
la respuesta por voz. Dispone de distintas
opciones.
Para contestar una llamada mediante
comandos de voz
Cuando suene el teléfono, diga “Responder”
y se establecerá la llamada.
Para rechazar una llamada mediante
comandos de voz
Cuando suene el teléfono, diga “Ocupado”. Se rechaza
la llamada. La llamada entrante se desvía al buzón
de voz, si está activado, o la persona que llama oye
un tono de ocupado.
29
Llamadas
Modificación de los comandos de voz
Puede modificar todos los comandos de voz
guardados en Agenda. Seleccione el contacto
para el que desee editar un comando de voz
} Más } Editar contacto. Desplácese hasta
la ficha correspondiente y edite el comando
de voz.
Para volver a grabar un comando
de voz
1 } Ajustes} la ficha General}Control de voz
} Marcación por voz } Editar nombres.
2 Seleccione un comando de voz } Más
} Sustituir voz.
3 Espere tono y diga el comando.
Consejos para la grabación y uso
de comandos de voz
Si el teléfono no detecta su comando de voz,
puede haber ocurrido uno de estos problemas: