Sony ericsson Z520I User Manual [da]

Indholdsfortegnelse

Sony Ericsson Z520i
Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Samle telefonen, SIM-kort, batteri, foretage et opkald, skifte dæksler.
Lær din telefon at kende . . . . . . . . . . 10
Telefonoversigt, bruge menuer, indtaste bogstaver, aktivitetsmenu og filhåndtering.
Opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Opkald, kontakter, talekontrol, opkaldsindstillinger.
Meddelelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
SMS, MMS, talemeddelelser, e-mail, Mine venner.
Billedbehandling . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Kamera, videooptager, billeder, PhotoDJ™.
Underholdning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Medieafspiller, PlayNow™, ringesignaler, MusicDJ™, VideoDJ™, lydoptager, temaer, spil.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Tilslutningsmuligheder . . . . . . . . . . . 60
Indstillinger for internet, e-mail, synkronisering, Bluetooth, infrarød og valgfrit USB-kabel.
Flere funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Dato og klokkeslæt, vækkeur, kalender, opgaver, Java™-programmer, SIM-kortlås, osv.
Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Hvorfor virker telefonen ikke, som jeg vil have den skal?
Vigtige oplysninger . . . . . . . . . . . . . . 82
Webstedet Sony Ericsson, sikker og effektiv brug, garanti, ”declaration of conformity”.
Ikoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Beskrivelse af ikonerne.
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
1
Sony Ericsson
GSM 850/900/1800/1900 Denne håndbog er udgivet af Sony Ericsson Mobile
Communications AB, uden garanti. Sony Mobile Communications AB forbeholder sig retten til
uden forudgående varsel at foretage forbedringer og ændringer i håndbogen, som skyldes typografiske fejl, unøjagtigheder i de aktuelle informationer
forbedringer af programmer og/eller udstyr.
eller Eventuelle ændringer vil dog blive medtaget
nye udgaver af denne håndbog.
i Alle rettigheder forbeholdes.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005
Publikationsnummer: DA/LZT 108 8066 R3A Bemærk! Nogle af de tjenester, der er beskrevet i denne
brugervejledning, understøttes ikke af alle net.
gælder også GSM’s internationale
Dette nødopkaldsnummer 112.
Kontakt din netoperatør eller tjenesteudbyder, hvis du er i tvivl om, hvorvidt du kan bruge en bestemt tjeneste eller ej.
Læs kapitlerne Vejledning i sikker og effektiv brug
Begrænset ansvar, før du bruger din mobiltelefon.
og
Ericsson
Med denne mobiltelefon kan du hente, gemme og
videresende flere former for indhold, f.eks. ringetoner. Brugen af et sådant indhold kan være begrænset af eller forbudt pga. en evt. tredjeparts rettigheder, herunder f.eks. pga. ophavsretslige begrænsninger. Du, og ikke Sony
det fuldstændige ansvar for det ekstra indhold,
har som du henter ned til eller videresender fra din mobiltelefon. Inden du anvender dette ekstra indhold, skal du kontrollere, at de formål, du har tænkt dig at
anvende telefonen til, er licenseret eller på anden
måde godkendt. Sony
nøjagtigheden, troværdigheden eller kvaliteten
for af
et sådant ekstra indhold eller af andet tredjepartsindhold. Sony omstændigheder holdes ansvarlig for et evt. misbrug af dette ekstra indhold eller af andet tredjepartsindhold.
Bluetooth betegnelsen og logoet tilhører Bluetooth SIG, Inc. og anvendes af Sony
QuickShare™, PlayNow™, MusicDJ™, VideoDJ™ og Style-Up™ er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sony Communications AB.
Microsoft, Windows og PowerPoint er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og andre lande.
Ericsson garanterer ikke
Ericsson,
Ericsson kan under ingen
Ericsson på licens.
Ericsson Mobile
2
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mac OS er et varemærke tilhørende Apple Computer, Inc. registreret i USA og andre lande.
T9™ Text Input er et varemærke eller et registreret varemærke, der tilhører Tegic Communications.
T9™ Text Input er givet i licens til et eller flere af
følgende: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic
of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat.
No.
0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT,
NL,
PT, ES, SE, GB. Yderligere patenter afventer
godkendelse på verdensplan. Java og alle Java-baserede varemærker og logoer
er
varemærker eller registrerede varemærker, der
tilhører Sun Microsystems, Inc. i USA og andre
lande. Slutbrugerlicensaftale gældende for Sun™ Java™
J2ME™.
1 Begrænsninger: Softwaren er fortrolig og
ophavsretligt beskyttet information tilhørende Sun, og ejendomsretten til alle kopier af Softwaren tilhører Sun og/eller Suns licensgivere. Kunden må ikke foretage modificering, dekompilering, disassemblering, dekryptering, dataudtrækning eller på anden måde foretage reverse engineering af Softwaren. Softwaren må ikke - hverken i sin helhed eller som en del - udlejes, tildeles eller gives i underlicens.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
2 Eksportregulativer: Softwaren, herunder tekniske
data vedrørende Softwaren, er underlagt eksportkontrollovgivningen i USA, herunder U.S. Export Administration Act og de tilhørende regulativer, og Softwaren kan være underlagt eksport- eller importregulativer i andre lande. Kunden accepterer at overholde disse regulativer strengt og anerkender at have ansvar for at opnå de påkrævede licenser til at eksportere, geneksportere eller importere Softwaren. Softwaren må ikke downloades eller på anden måde eksporteres eller geneksporteres (i) til Cuba, Irak, Iran, Nordkorea, Libyen, Sudan, Syrien (denne liste kan fra tid til anden underkastes revision) eller til statsborgere i eller personer bosiddende i de nævnte lande eller til noget andet land/område, som USA opretholder eksportembargo imod; eller (ii) til personer,
findes på USAs finansministeriums liste over
der særligt udvalgte nationer (the U.S. Treasury Department’s list of Specially Designated Nations) eller USAs handelsministeriums oversigt over personer, som det er forbudt at gøre forretning med (U.S. Commerce Department’s Table of Denial Orders).
3
3 Begrænsede rettigheder: Brug, kopiering
eller
fremvisning foretaget af USA’s regering
underlagt de begrænsninger, som findes
er
”Rights in Technical Data and Computer
i Software Clauses” i DFARS 252.227-7013(c) (1)
(ii) og FAR 52.227-19(c) (2).
En del af Softwaren i dette produkt er ophavsretligt
beskyttet materiale tilhørende © SyncML initiative
Ltd. (1999-2002). Alle rettigheder forbeholdes.
Andre produkt- og virksomhedsnavne, der er nævnt
heri, kan være varemærker tilhørende de respektive
ejere.
Alle rettigheder, der ikke udtrykkeligt gives heri,
forbeholdes.
4
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Introduktion

Introduktion
Samle telefonen, SIM-kort, batteri,
et opkald, skifte dæksler.
foretage
Du kan finde yderligere oplysninger og hente yderligere materiale på
www.SonyEricsson.com/support.

Vejledende symboler

Følgende vejledende symboler vises i denne brugervejledning:
Bemærk
Angiver, at en tjeneste eller funktion er net- eller abonnementsafhængig. Kontakt din netoperatør for at få yderligere oplysninger.
Se også side ...
%
} Brug valg- eller navigeringstasten
til at bladre og vælge med, og navigation.
Tryk midt på navigeringstasten.
Tryk navigeringstasten op.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 12 Taster
Tryk navigeringstasten ned.
Tryk navigeringstasten mod venstre.
Tryk navigeringstasten mod højre.

Samling af telefonen

Du skal gøre følgende, før du kan bruge telefonen:
• Isæt SIM-kortet.
• Tilslut og oplad batteriet.

SIM-kort

Du modtager et SIM-kort (Subscriber Identity Module) fra netoperatøren, når du tilmelder dig som abonnent. SIM-kortet indeholder en computerchip med oplysninger om dit telefonnummer, om hvilke tjenester der er omfattet af dit abonnement samt kontakternes navne og numre m.m.
Hvis du har brugt SIM-kortet på en anden telefon, skal du kontrollere, at dine oplysninger er gemt på SIM-kortet, før du tager det ud af den anden telefon. Kontakterne kan f.eks. være gemt i telefonens hukommelse.
5
Introduktion
Oplysninger om SIM-kort
og
batteri
Sluk altid telefonen, og kobl opladeren fra,
inden du isætter eller fjerner et SIM-kort.
Sådan isætter du SIM-kort og batteri
1 Fjern batteridækslet ved at lade det glide ud
som vist på billedet. Det kan være nødvendigt at trykke temmelig hårdt, første gang batteridækslet fjernes.
2 Skub SIM-kortet ind i holderen. Kontroller,
SIM-kortets guldfarvede kontakter vender
at nedad, og at det afskårne hjørne vender rigtigt.
6
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3 Placer batteriet bag på telefonen, så mærkaten
vender opad, og stikkene vender imod hinanden.
4 Placer batteridækslet som vist på billedet,
skub det på plads.
og
Sådan oplader du batteriet
Når du oplader batteriet, kan det tage op til
minutter, før du ser batteriikonet på displayet.
30
30 min.
4 t.
1 Slut opladeren til telefonen. Symbolet
opladerens stik skal vende opad.
2 Det kan tage op til 30 minutter,
du ser batteriikonet på skærmen.
før
Introduktion
3 Vent i ca. 4 timer, eller indtil batteriikonet
viser, at batteriet er fuldt opladet. Tryk
en tast for at aktivere skærmen, hvis
ikke kan se batteriet på dette tidspunkt.
du
4 Fjern opladeren ved at trække den lige ud.
Visse funktioner bruger mere batteristrøm end
så batteriet skal oplades oftere. Tale- eller
andre, standbytiden kan imidlertid blive mærkbart
på grund af slitage, hvorfor det kan være
kortere nødvendigt at udskifte batteriet. Brug kun batterier, der er godkendt af Sony om brug og behandling af batteriet.
Ericsson % 86 Oplysninger
PIN-kode
Der kræves en PIN-kode (Personal Identity Number) for at aktivere telefonens tjenester. PIN-koden er knyttet til dit SIM-kort og ikke til telefonen. Du får PIN-koden hos din netoperatør. Når du indtaster din PIN-kode, vises hvert ciffer som *, medmindre din PIN-kode starter med det samme ciffer som et nødopkaldsnummer, f.eks.
112. På den måde kan du se og indtaste et nødopkaldsnummer som f.eks. 112 uden først at skulle indtaste en PIN-kode.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Hvis du taster forkert, kan du slette det forkerte
tal ved at trykke på
Hvis du indtaster forkert PIN-kode tre gange efter hinanden, blokeres SIM-kortet, og du ser meddelelsen PIN blokeret. Hvis dette sker, kan du låse telefonen
vha. din PUK-kode (Personal Unblocking Key)
op
.
% 75 SIM-kortlås.

Sådan tænder du telefonen og foretager et opkald

Kontroller, at telefonen er opladet, og at SIM-kortet er isat, inden du tænder. Når telefonen er tændt, kan du hurtigt og nemt gøre den klar til brug vha. opsætningsguiden.
7
Introduktion
Sådan tænder du telefonen
1 Åbn klappen.
2 Tryk på og hold nede.
3 Indtast PIN-koden til dit SIM-kort, hvis
bliver bedt om det.
du
4 Vælg sprog til telefonmenuerne ved den første
opstart.
5 } Ja, hvis du ønsker at opsætningsguiden
skal hjælpe dig i gang. Følg derefter den vejledning, der vises. Du kan når som helst starte guiden fra menusystemet,
} fanen Generelt } Guiden Opsætning.
Opsætningsguidens funktioner afhænger
operatøren.
af
8
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Indstillinger
Sådan foretager og modtager du
opkald
Indtast telefonnummeret (eventuelt med det internationale præfiks og områdenummer)
} Kald op for at foretage opkaldet. } Afb. opk.
for at afslutte opkaldet. } Svar, når telefonen ringer.

Udskiftning af Style-Up™-dæksler

Noget udstyr indeholder ekstra Style-Up™-dæksler. Følg instruktionerne i det følgende for at skifte dæksler. Kobl altid opladeren fra, inden du skifter Style-Up-dæksel.
Introduktion
Sådan udskifter du frontdækslet
1 Find hakkene i siden af frontdækslet som vist. 2 øft frontdækslet af telefonen med
tommelfingerneglen. Det kan være nødvendigt at løfte begge sider af frontdækslet.
3 Find hakkene i bunden af frontdækslet
hullerne i bunden af telefonens kabinet.
og
4 Anbring hakkene i hullerne, og sæt dækslet
plads.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan udskifter du batteridækslet
1 Tryk med håndroden, og skub med
tommelfingeren på den anden hånd.
kan være nødvendigt at trykke temmelig
Det hårdt, første gang batteridækslet fjernes.
2 Skub batteridækslet væk fra hængslet. 3 Tag batteridækslet af. 4 Fin hakkene langs telefonens sider.
hakkene til at styre efter, og skub
Brug batteridækslet opad, mens du trykker med hånden, indtil dækslet klikker på plads.
9

Lær din telefon at kende

Lær din telefon at kende
Telefonoversigt, bruge menuer, indtaste bogstaver,
aktivitetsmenu og filhåndtering.

Telefonoversigt

1
2
3 4
5 6 7
8 9
10
10
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
11
12 13 14
15 16
1 2 3, 5 4 6 7 8
17
9 10 11 12 13 14 15 16 17
Højttaler
Skærm
Valgtaster
Navigeringstast
Tilbagetast
Slettetast
Afbryder
Internetknap
Mikrofon
Stik til stereohovedtelefoner og oplader
Kamera/videoknap
Vo l u m e n
Infrarød port
Udvendigt display
Kamera
Højttaler

Oversigt, menu

Lær din telefon at kende
1. PlayNow™*
2. Internettjenester*
3. Underholdning
Spil VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Fjernbetjening Optag lyd Demo
4. Kamera
5. Meddelelser
Skriv ny Indbakke Mine venner* E-mail Ring t. talemedd. Kladder Udbakke Afsendte medd. Gemte medd. Skabeloner Indstillinger
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
6. Medieafspiller
7. Filhåndtering
Billeder Videoer Lyde Temaer Websider Spil Programmer Anden
8. Kontakter**
Kontakter**
Indstillinger: Hurtigopkald Mit visitkort Grupper
**
SIM-kontakter** Specielle numre Avanceret Ny kontakt
9. Alarmer
Alarm Tilbagev. alarm Alarmsignal
10. Opkald*
11. Organizer
Programmer Kalender Opgaver Noter Synkronisering Timer Stopur Regnemaskine Husk koder Alarmer
12. Indstillinger
Generelt
Profiler Tid og dato Sprog Talekontrol Nye hændelser Telefonstatus Genveje Låse Guiden Opsætning Tip og tricks Nulstil alt
Lyde og alarmer
Ringevolumen Ringesignal Lydløs tilstand Stigende ringesign. Vibrator Meddelelsesalarm Lyseffekter Tastelyd
Display
Baggrund Ekstern baggrund Temaer Startskærm Pauseskærm Lysstyrke Dvaletilstandsur Rediger linjenavn*
Opkald
Viderestil opkald Skift til Linje 2* Håndter opkald Tid og pris Vis eller skjul nr. Åbn for at svare Håndfri*
Forbindelser
Bluetooth Infrarød port Synkronisering Enhedshåndtering Mobilnet Datakomm. Internetindst. Streaming-indst. Indstill. for Java™ Tilbehør
* Bemærk, at nogle menuer er operatør-, net- og abonnementsafhængige. ** Menuen afhænger af, hvilket kontaktprogram
er valgt som standard.
der
11
Lær din telefon at kende
Taster og navigation
Standbyskærm, hovedmenu
statuslinje
og
Standbyskærmen vises, når du ikke kalder op eller
bruger menuer. Her kan du f.eks. se operatørens
navn samt dato og klokkeslæt.
Tryk på i standby for at få adgang til hovedmenuen, hvor menuerne vises som ikoner. Visse undermenuer har faner. Gå til en fane vha. navigeringstasten, og vælg en indstilling.
Statuslinjen øverst på skærmen indeholder ikoner, som giver oplysninger med relation
telefonen og dens aktiviteter, % 92 Ikoner.
til
Udvendigt display
Telefonens udvendige display viser tjenesteyderen, dato, klokkeslæt, signalstyrke og batteriniveau.
De relevante statusoplysninger vises på det udvendige display. Det eksterne display fungerer som søger, når der trykkes på kameraknappen
den holdes nede, mens klappen er lukket.
og Lysstyrken styres vha. volumen op/ned-knapperne på siden.
12
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Taster og knapper
Tryk på denne for at få adgang til hovedmenuen fra standby. Tryk på den for at vælge fremhævede punkter. Tryk på den under et opkald for at få vist en liste med indstillinger.
Flytter gennem menuer og faner. Tryk på denne i standby for at åbne aktivitetsmenuen.
Tryk på denne for at vælge de indstillinger, der vises på skærmen lige over disse taster.
Tryk på denne for at gå et niveau tilbage i menuerne. Tryk på den, og hold den nede, for at vende tilbage til standby eller afslutte en funktion.
Lær din telefon at kende
Tryk på denne for at slette tekst og objekter, f.eks. billeder, lyde og kontakter. Tryk på den, og hold den nede, under et opkald for at slå mikrofonen fra.
Tryk på den og hold den nede for at tage et billede eller optage et videoklip.
Tryk på denne, og hold den nede, i standby for at ringe til din talemeddelelsestjeneste (hvis du har én).
Tryk på en af disse taster, og hold
den nede, for at få vist en kontakt, der begynder med et bestemt bogstav.
Tryk på en af disse taster, og tryk
Kald op for at foretage et hurtigopkald.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Tryk på denne i standby for at få vist statusoplysninger. Tryk to gange hurtigt efter hinanden, når der modtages et opkald, for at afvise et indgående opkald. Tryk én gang, når der modtages et opkald, for at slå ringesignalet fra. Tryk her for at øge eller mindske lydstyrken under et opkald. Tryk her for at øge eller mindske lydstyrken, når medieafspilleren anvendes. Tryk her, og hold den nede, for at gå ét spor frem eller tilbage. Tryk på denne for at justere lysstyrken, når du bruger kameraet. Tryk på denne, og hold den nede, for at foretage et taleopkald, eller sig det magiske ord (hvis du har valgt et),
% 28 Taleopkald.
13
Lær din telefon at kende
Tryk på denne, og hold den nede, for at gøre telefonen lydløs. Alarmsignalet lyder, selvom telefonen er indstillet til lydløs. Tryk én gang, når der modtages et opkald, for at slå ringesignalet fra.
} Info Viser flere oplysninger, forklaringer
} Mere Åbn en liste med indstillinger.
eller tip til udvalgte egenskaber, menuer eller funktioner i telefonen. Gå til et menupunkt } Info.
Alternativerne på listen over indstillinger er forskellige afhængigt af, hvor i menuen du befinder dig.

Telefonens sprog

De fleste SIM-kort indstiller automatisk det sprog, der skal bruges i menuen, til sproget i det land, SIM-kortet blev købt i.
Du kan altid vælge sprog i henhold til SIM-kortet ved at trykke på 8888 i standby. Du kan altid vælge engelsk ved at trykke på 0000 i standby.
14
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan ændrer du telefonens sprog
1 } Indstillinger } fanen Generelt } Sprog
} Telefonsprog.
2 Vælg et sprog.

Genveje

Genvejene er en hurtigere måde at gå gennem menuerne på. Du kan bruge tastaturgenveje til hurtigt at komme til en menu, og du kan bruge foruddefinerede navigeringstastgenveje til at nå bestemte funktioner. Du kan redigere navigeringstastgenvejene, så de passer til dine behov.
Brug af tastaturets genveje
Åbn menuerne ved at trykke på , og indtast derefter nummeret på den menu, du vil gå til. Tryk f.eks. på , hvis du ønsker at gå til femte menupunkt. Tryk på , og flere gange for at gå til tiende, elvte og tolvte menupunkt. Tryk på , og hold den nede, for at vende tilbage til standby.
Brug af navigeringstastgenveje
Tryk på i standby for at gå til en genvejsmenu eller på , eller for at gå direkte til en funktion.
Lær din telefon at kende
Sådan redigerer du en navigeringstastgenvej
} Indstillinger } fanen Generelt } Genveje,
og vælg den genvej, du vil redigere } Rediger.

Indtastning af bogstaver

Der er to måder at indtaste bogstaver på, f.eks. i forbindelse med skrivning af en meddelelse eller skrivning af et navn under kontakter:
• Indtastning af tekst vha. flere tryk Tryk på de enkelte taster, indtil det ønskede bogstav vises.
• T9™ Text Input T9 Text Input-metoden benytter en indbygget ordbog til at genkende de oftest brugte ord med den tastsekvens, du taster. På den måde behøver du kun trykke én gang på tasten, selvom det ønskede bogstav ikke er det først på tasten.
Indtastningssprog
Du skal vælge de sprog, du vil bruge, når du skriver, før du begynder at indtaste bogstaver.
Du kan skifte til et af dine valgte sprog, mens
skriver, ved at trykke på og holde den nede.
du
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan vælger du indtastningssproget
1 } Indstillinger } fanen Generelt } Sprog
} Skrivesprog.
2 Gå til det sprog, du ønsker at bruge,
markér det. } Gem for at forlade menuen.
og
Sådan indtaster du bogstaver vha. flere tryk
1 Du skal åbne en funktion, hvor
tekstindtastning er mulig, f.eks.
} Skriv ny } SMS, for at indtaste tekst.
2 Tryk flere gange på den pågældende tast,
Eksempel:
• Hvis du vil indtaste et ”A”, skal du trykke
• Hvis du vil indtaste et ”B”, skal du trykke
• Hvis du vil skifte mellem store og små
, eller , indtil det
ønskede tegn vises på skærmen. I boksen
øverste højre hjørne af skærmen vises
i
tegn, du kan vælge.
de
gang på .
én
gange på hurtigt efter hinanden.
to
bogstaver, skal du trykke på indtaste bogstavet.
} Meddelelser
og derefter
15
Lær din telefon at kende
• Du kan også bruge volumenknapperne som
genvej til visse bogstaver. Hvis du vil indtaste
B”, skal du trykke på, holde
et
lydstyrkeknappen nede og trykke på .
Hvis du vil indtaste et ”C”, skal du trykke
volumenknappen, holde den nede
og trykke på .
Sådan indtaster du bogstaver
T9™ Text Input
vha.
1 Du skal åbne en funktion, hvor
tekstindtastning er mulig, f.eks.
} Meddelelser
} Skriv ny } SMS, for at indtaste tekst.
2 Hvis du f.eks. vil skrive ordet ”Jane”, skal
du
trykke på , , , .
3 Hvis hele det viste ord er det, du ønsker,
skal
du trykke på for at acceptere det og tilføje et mellemrum. Tryk på for at acceptere et ord uden at tilføje et mellemrum. Hvis det viste ord ikke er det, du ønsker, skal du trykke på
eller for at få vist andre muligheder. Tryk på for at acceptere et ord og tilføje et mellemrum.
4 Fortsæt med at skrive meddelelsen. Hvis du vil
indtaste et punktum eller andre skilletegn, skal du trykke på
og derefter på eller
flere gange. Tryk på for at acceptere.
16
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan føjer du ord til T9 Text Input­ordbogen
1 Mens der indtastes bogstaver } Mere
} Stav ord.
2 Rediger ordet vha. flere tastetryk. Naviger
mellem bogstaverne med
og . Tryk
for at slette et tegn. Tryk på og hold den nede for at slette hele ordet.
3 } Indsæt, når du har redigeret ordet. Ordet
føjes til T9 Text Input-ordbogen. Næste gang, du indtaster dette ord vha. T9 Text Input, vises det som et af forslagene.
Sådan vælger du en anden indtastningsmetode
Tryk på , og hold den nede for at vælge en anden indtastningsmetode.
Oversigt over indstillinger
} Mere for at få vist en liste med indstillinger.
Listen kan indeholde nogle af eller alle de følgende:
Tilføj symbol – symboler og tegnsætningstegn
såsom ? og , vises. Du kan flytte mellem symbolerne vha.
, , og .
Tilføj objekt – billeder, melodier, lyde, osv.
Stav ord – kun T9 Text Input. Rediger det ord,
der foreslås, vha. flere tastetryk.
Lær din telefon at kende
Skrivesprog – der vises en oversigt over sprog.
Skrivemetode – der vises en liste med metoder
for det aktuelle sprog.
Ordbog (T9) – slå T9 Text Input-ordbogen
til eller fra.
Ordforslag – vælg at få vist eller ikke
få vist forslag, mens der skrives et ord.
Mine ord – håndter ord, du har føjet til ordbogen.
Nationale tegn – slå sprogspecifikke tegn fra
for at spare plads. Denne indstilling vises kun
forbindelse med visse indtastningssprog.
i

Aktivitetsmenu

Du kan åbne aktivitetsmenuen fra standby og få vist og håndtere nye hændelser samt få adgang til bogmærker og genveje.
Aktivitetsmenuens faner
Nye hændels. – viser nye hændelser, f.eks.
mistede opkald og meddelelser. Fanen vises
skærmen, når der indtræffer en ny hændelse.
på Tryk på under hændelsesfanen.
Mine genveje – viser dine genveje. Du kan
tilføje, slette og ændre genvejenes rækkefølge. Når du vælger en genvej og programmet åbnes, lukkes eller minimeres de øvrige programmer.
for at afvise eller slette en hændelse
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Bogmærker – viser dine egne internetbogmærker.
Når du vælger et bogmærke, og browseren åbnes, lukkes eller minimeres de programmer.
Sådan åbner og lukker du aktivitetsmenuen
Fra standby, . Tryk på s for at forlade aktivitetsmenuen.
Sådan får du vist hændelser
1 } Vis. 2 } Mere for at få flere indstillinger vist.
Sådan indstiller du besked for nye hændelser
1 } Indstillinger } Generelt } Nye hændels. 2 Vælg, hvordan nye hændelser skal vises.
Sådan tilføjer du en genvej
1 . 2 } Ny genvej } Tilføj. 3 Vælg den menu, du vil føje til din genvejsliste.
øvrige
17
Lær din telefon at kende

Filhåndtering

Brug filhåndteringen til at håndtere filer, f.eks. billeder, videoklip og lyde, der er gemt i telefonens hukommelse. Objekter, som f.eks. Billeder,
Videoer, Lyde, Temaer, Websider, Spil
og Programmer, gemmes som filer i mapper. Alle filer, som telefonen ikke kender, gemmes i mappen Anden. Du kan oprette dine egne undermapper i visse foruddefinerede mapper, hvortil du kan flytte dine gemte filer.
Du kan vælge flere eller alle filer i en mappe
én gang, når du behandler filer.
Sådan bruger du en fil fra filhåndteringen
1 Marker en fil i mappen Billeder eller Lyde. 2 } Mere } Anvend som. Angiv, hvad filen skal
bruges til.
Sådan flytter du en fil til en mappe
1 } Filhåndtering, og åbn en mappe. 2 Gå til en fil, f.eks. et billede, du vil flytte,
} Mere } Håndter filer } Flyt til mappe.
3 Vælg den mappe, filen skal flyttes til, eller
18
Ny mappe, og kald mappen } OK.
vælg
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan opretter du en undermappe
1 } Filhåndtering, og åbn en mappe. 2 } Mere } Ny mappe, og indtast navnet
på mappen.
3 } OK for at gemme mappen.
Sådan vælger du flere filer
1 } Filhåndtering, og vælg en fil, } Mere
} Marker } Marker flere.
2 Du kan vælge flere filer ved at trykke
Marker eller Fjern mrk.
Sådan markerer du alle filer i en mappe
} Filhåndtering, og marker en fil } Mere } Marker
tryk på Mark. alle eller Fj al mrk for at fjerne markeringen.
Filoplysninger
Objekter, som er overført, eller modtaget vha. en af de tilgængelige overførselsmetoder, kan være kopibeskyttet. Hvis en fil er beskyttet, kan den ikke kopieres eller sendes. Du kan markere og få vist oplysninger om filen.

Opkald

Lyseffekter

Brug lyseffekterne til at gøre telefonen personlig. Du kan få besked om et indgående opkald eller en ny meddelelse vha. lyseffekterne. Du kan også knytte lyseffekter til dine kontakter.
Visse lyseffekter kan ikke slås fra, f.eks. ved
åbning og lukning af telefonen samt tilslutning
frakobling af tilbehør.
og
Bemærk, at lyseffekterne kan distrahere
bilkørsel om natten. Udvis forsigtighed.
ved Gå
til Indstillinger } Lyde og alarmer } Lyseffekter
for at slå lyseffekterne fra.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Opkald
Opkald, kontakter, talekontrol, opkaldsindstillinger.

Foretage opkald

Du skal tænde telefonen og være inden for et nets rækkevidde, før du kan foretage eller modtage
% 7 Sådan tænder du telefonen
opkald. og foretager et opkald.
Net
Når du tænder telefonen, vælger den automatisk dit net, hvis det er inden for rækkevidde. Hvis det ikke er tilfældet, kan du bruge et andet net, forudsat din netoperatør har en aftale, der tillader dette. Dette kaldes roaming.
Du kan selv vælge, hvilket net du vil bruge,
du kan føje et net til din liste med foretrukne
eller net. Du kan ændre den rækkefølge, telefonen skal vælge net under en automatisk søgning. Du får adgang til disse indstillinger via
} fanen Forbindelser } Mobilnet.
Du kan foretage opkald til numre på opkaldslisten
under kontakter, % 26 Opkaldsliste
og og % 22 Kontakter. Du kan også foretage opkald vha. din stemme, % 27 Talekontrol.
} Indstillinger
19
Opkald
Sådan foretager du et opkald
1 Indtast telefonnummeret (eventuelt med
international landekode og områdenummer).
2 } Kald op for at foretage opkaldet. 3 } Afb. opk. for at afslutte opkaldet.
Sådan ændrer du højttalerens lydstyrke
Tryk på eller for at øge eller reducere lydstyrken i højttaleren under et opkald.
Sådan aktiverer du højttaleren før besvaring af et opkald
Tryk på venstre valgtast.
Sådan bruger du højttaleren under
taleopkald
et
1 Tryk på , og vælg Slå højttaler til
for at slå højttaleren til.
2 Tryk på , og vælg Slå højttaler fra
for at slå højttaleren fra.
Hold ikke telefonen ind til øret, mens du anvender højttaleren. Det kan skade din hørelse.
Sådan slår du mikrofonen fra
1 Tryk på , og hold den nede. 2 Tryk på igen for at genoptage samtalen.
20
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Modtage opkald

Telefonen ringer, og nummeret på den, der ringer op, vises (hvis du abonnerer på tjenesten ”Vis nummer”, og nummeret kan identificeres), når du modtager et opkald.
Hvis nummeret er gemt under kontakter, vises navn, nummer, billede og lyseffekt (hvis tildelt). Hvis nummeret er hemmeligt, står der
Hemmeligt nr. på displayet.
Sådan besvarer du et opkald
• Åbn telefonen.
} Svar, hvis telefonen allerede er åben.
• Tryk eventuelt på knappen på den bærbare
håndfri.
Sådan afviser du et opkald
• Luk telefonen.
} Optaget.
• Tryk to gange hurtigt efter hinanden på siden
volumenknappen.
af
Mistede opkald
Mistede opkald: vises i standby, for at vise antal
mistede opkald, hvis du har mistet et opkald, og aktivitetsmenuen er deaktiveret. } Ja for at få de mistede opkald vist på opkaldslisten. } Nej, hvis du vil se de mistede opkald senere.
Opkald
Sådan kontrollerer du mistede opkald
1 } Opkald fra standby, og gå til fanen med
mistede opkald. Brug eller til at rulle mellem fanerne.
2 Brug eller til at rulle til et nummer
og } Kald op til at kalde et nummer op.

Automatisk genopkald

Sådan kalder du et nummer op igen
Hvis du ikke får forbindelse, og Prøv igen? vises
} Ja.
Hold ikke telefonen ind til øret, mens du venter. Når forbindelsen går igennem, hører du et tydeligt signal.
Telefonen ringer automatisk op igen op til ti gange eller indtil:
• Opkaldet tilsluttes
• Du trykker på Annuller
• Du modtager et opkald Automatisk genopkald er ikke muligt i forbindelse med dataopkald.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Opkald til udlandet

Når du ringer til udlandet erstatter tegnet + det internationale præfiks for det land, du ringer fra. Du kan ringe op fra udlandet via et andet net, forudsat din netoperatør har en aftale med det pågældende net.
Sådan foretager du internationale opkald
1 Tryk på og hold nede, indtil du ser
et tegnet + på skærmen.
2 Indtast landekode, områdenummer (uden
indledende nul) og telefonnummer
} Kald op.

Nødopkald

Din telefon understøtter de internationale nødopkaldsnumre 112 eller 911. Det betyder, at disse numre normalt kan benyttes til nødopkald i alle lande, uden at der er isat et SIM-kort, hvis et 3G- (UMTS) eller GSM-net er inden for rækkevidde.
I nogle lande bruges andre nødopkaldsnumre. Din netoperatør kan derfor have gemt ekstra lokale nødopkaldsnumre på SIM-kortet.
21
Opkald
Sådan foretager du et nødopkald
Indtast nødopkaldsnummeret, } Kald op.
Sådan får du dine lokale nødopkaldsnumre vist
} Kontakter } Indstillinger } Specielle numre } Nødopkaldsnumre.

Kontakter

Du kan gemme kontaktoplysninger i telefonens hukommelse eller på SIM-kortet som navne og numre. Du kan vælge, hvilke kontaktoplysninger – Kontakter or SIM-kontakter – der som standard skal vises.
For nyttige oplysninger og indstillinger
} Kontakter } Indstillinger.
Standardkontakt
Hvis du vælger at bruge Kontakter som standard, vises alle oplysninger, der er gemt under Kontakter, for dine kontakter. Hvis du vælger SIM-kontakter som standard, vises kun navne og numre, der er gemt på SIM-kortet, for dine kontakter.
22
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan vælger du standardkontakter
1 } Kontakter } Indstillinger } Avanceret
} Standardkontakter.
2 Vælg Kontakter eller SIM-kontakter.
Kontakter
Kontakter er som en adressebog, hvor du kan gemme navne, telefonnumre og e-mail-adresser. Du kan også føje billeder, ringesignaler, lyseffekter og personlige oplysninger, f.eks. fødselsdag, e-mail-, web- og postadresser, til kontakter.
Oplysninger, som du føjer til en kontakt, organiseres under fem faner. Brug
og til at rulle mellem fanerne og deres
informationsfelter.
SIM-kontakter
Du kan gemme poster som et navn med ét nummer på dit SIM-kort. Antallet af poster, du kan gemme, afhænger af, hvor meget hukommelse der er på SIM-kortet. Se Kontakter } Indstillinger
} Avanceret } Hukomm.status.
Kontakt din netoperatør for at få flere oplysninger.
, ,
Opkald
Sådan tilføjer du en telefonkontakt
1 } Kontakter } Ny kontakt } Tilføj. 2 Indtast navnet direkte, eller tryk på Tilføj,
og indtast navnet, } OK.
3 Indtast nummeret direkte, eller tryk på Tilføj,
og indtast nummeret, } OK.
4 Vælg en nummertype. 5 Gennemgå fanerne, og vælg felter for at
indtaste flere oplysninger.
} Symboler, og vælg
et symbol } Indsæt for at indtaste symboler, f.eks. @ i en e-mail-adresse.
6 Når du har indtastet oplysningerne } Gem.
Sådan tilføjer du en SIM-kontakt
Følg samme fremgangsmåde for at tilføje en telefonkontakt, hvis SIM-kontakter er standardkontakter. Du kan kun føje navn og nummer til SIM-kontakter.
Billeder og personlige ringesignaler
Du kan føje et billede og et personligt ringesignal til en telefonkontakt. Når den pågældende person ringer til dig, ser du billedet (forudsat, at dit abonnement omfatter tjenesten Vis nummer), og ringesignalet afspilles.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan føjer du et billede, lyseffekter eller et ringesignal til en telefonkontakt
1 } Kontakter og vælg den kontakt, du vil føje
et billede eller et ringesignal til } Mere
} Rediger kontakt.
2 Brug , , og til at rulle til den
relevante fane. } Billede:, Ringesignal:
eller Lyseffekt: } Tilføj.
3 Vælg et billede, en lyd eller lyseffekt } Gem
for at gemme kontakten.
Opkald til kontakter
Du kan kalde op til et af de numre, du har gemt for dine kontakter, eller til et nummer på dit SIM-kort.
Hvis telefonkontakter er angivet som standard,
kan du kalde op fra kontakter eller fra SIM-kortet.
Du kan kun kalde op til numre på SIM-kortet,
hvis SIM-kontakter er valgt som standard.
Sådan kalder du op
en telefonkontakt
til
1 } Kontakter. Gå til, eller indtast det eller de
første bogstaver i den kontakt, du vil kalde op.
2 Tryk på eller for at vælge et nummer,
når den kontakt, du vil kalde op, er fremhævet,
} Kald op.
23
Opkald
Sådan kalder du op til en SIM-kontakt
1 } Kontakter. Hvis SIM-kontakter er valgt som
standard, skal du vælge det navn og nummer, du vil kalde op, på listen,
2 Hvis telefonkontakter er angivet som standard,
} Kontakter } Indstillinger } SIM-kontakter,
og vælg det navn og nummer, du vil kalde op, på listen,
} Kald op.
Spørg før gem
Når du afslutter et opkald eller modtager en meddelelse, kan telefonen spørge dig, om du vil føje et telefonnummer til dine kontakter.
Sådan aktiverer du spørg før gem
} Kontakter } Indstillinger } Avanceret } Spørg før gem } Til.
} Kald op.

Opdatering af kontakter

Det er nemt at opdatere og redigere oplysningerne for dine kontakter.
Sådan redigerer du en telefonkontakt
1 } Kontakter og vælg en kontakt } Mere
} Rediger kontakt.
2 Brug , , og til at rulle til den
relevante fane, og rediger de oplysninger,
vil redigere } Gem.
du
24
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan redigerer du en SIM-kontakt
1 } Kontakter, hvis SIM-kontakter er valgt
som standard, og vælg navnet og nummeret, du vil redigere.
} SIM-kontakter, hvis telefonkontakter er valgt
som standard. Vælg det navn, du vil redigere.
2 } Mere } Rediger og rediger navnet
og nummeret.
Sådan sletter du en kontakt.
} Kontakter gå til den kontakt, du vil slette,
og tryk på .
Sådan sletter du alle kontakter
1 } Kontakter } Indstillinger } Avanceret
} Slet alle kontakter.
2 } Ja og indtast telefonens låsekode } OK.
Som standard er låsekoden indstillet til 0000. Navne og numre, der gemmes på SIM-kortet, slettes ikke.
Standardobjekter for telefonkontakter
Et standardobjekt vises i første position for en telefonkontakt og er derfor hurtigst at få adgang til. Du kan vælge, hvilket objekt– telefonnummer, e-mail-adresse eller webadresse – der som standard
} Kontakter } Indstillinger
Opkald
skal vises først for hver kontakt. Mobiltelefonnummeret er standardobjektet, hvis du ikke vælger dit eget standardobjekt.
Sådan angiver du standardobjektet for en kontakt
1 } Kontakter og gå til en kontakt } Mere
} Standardnummer.
2 Vælg telefonnummeret, e-mail-adressen eller
webadressen, der skal være standard.

Afsendelse af kontakter

Du kan sende kontakter vha. en af de tilgængelige overførselsmetoder.
Sådan sender du en kontakt
} Kontakter og vælg en kontakt } Mere } Send kontakt og vælg en overførselsmetode.
Sådan sender du alle kontakter
} Kontakter } Indstillinger } Avanceret } Send alle kontakt. og vælg en overførselsmetode.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Kontrol af hukommelsen
Med hukommelsesstatusfunktionen kan du kontrollere, hvor mange pladser der er tilbage i telefonens hukommelse og i SIM-hukommelsen.
Sådan kontrollerer du hukommelsen
} Kontakter } Indstillinger } Avanceret } Hukomm.status.
Synkronisering af kontakter
Du kan tage sikkerhedskopi af og synkronisere dine kontakter med et kontaktprogram på internettet. Kontakt din tjenesteudbyder for at få flere oplysninger. Du kan også synkronisere dine kontakter med et computerprogram,
% 64 Synkronisering.
Sådan synkroniserer du kontakter
1 } Kontakter } Indstillinger } Synk. kontakter. 2 Hvis du har mere end én konto, skal du vælge,
hvilken konto du vil bruge
} Vælg.
% 64 Sådan indtaster du indstillinger
for fjernsynkronisering, hvis telefonen ikke
har en konto.
25
Opkald

Kopiering af kontakter

Du kan kopiere navne og numre til og fra dine telefonkontakter og SIM-kortet. Angiv, om du vil kopiere alle numre eller ét enkelt nummer.
Hvis du vælger at kopiere alle kontakter fra telefonen til SIM-kortet, overskrives alle eksisterende oplysninger på SIM-kortet.
Du kan også indstille telefonen til at gemme poster automatisk på SIM-kortet. Med denne indstilling gemmes navne og telefonnumre, du tilføjer eller redigerer under telefonkontakter i telefonens hukommelse, på SIM-kortet. Antallet af telefonnumre, der kan gemmes, afhænger af SIM-kortets type.
Sådan kopierer du navne og numre
SIM-kortet
til
1 } Kontakter } Indstillinger } Avanceret
} Kopier til SIM-kort.
2 Vælg Kopier alle eller Kopier et nummer.
Sådan kopierer du navne og numre til
telefonkontakter
1 } Kontakter } Indstillinger } Avanceret
} Kopier fra SIM.
2 Vælg Kopier alle eller Kopier et nummer.
26
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan gemmer du automatisk navne og telefonnumre på SIM-kortet
1 } Kontakter } Indstillinger } Avanceret
} Gem autom. på SIM.
2 Vælg Til.

Opkaldsliste

Numrene på de seneste opkald gemmes på opkaldslisten. Foretagne, besvarede og mistede opkald anføres under separate faner.
Sådan ringer du til et nummer fra opkaldslisten
1 } Opkald fra standby, og vælg en fane. 2 Brug , , and for at gå til det navn
eller nummer, du vil kalde op, } Kald op.
Sådan føjer du et nummer fra opkaldslisten til kontakter
1 } Opkald fra standby, og vælg en fane. 2 Gå til det nummer, du vil tilføje } Mere
} Gem nummer.
3 } Ny kontakt for at oprette en ny kontakt, eller
vælg en eksisterende kontakt, som nummeret skal føjes til.
Opkald
Sådan sletter du opkaldslisten
} Opkald og gå til fanen med alle opkald } Mere } Slet alt.

Hurtigopkald

Du kan gemme telefonnumre, som du nemt vil kunne nå, på position 1-9 i telefonen.
Sådan foretager du hurtigopkald
Indtast positionsnummeret fra standby, og } Kald op.
Sådan angiver eller erstatter
hurtigopkaldsnumre
du
1 } Kontakter } Indstillinger } Hurtigopkald. 2 Gå til et nummer på listen } Tilføj eller
} Erstat.

Talemeddelelse

Hvis dit abonnement omfatter en talemeddelelsestjeneste, kan de personer, der ringer til dig, lægge en talemeddelelse, når du ikke kan besvare et opkald.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Opkald til talemeddelelsestjenesten
Du kan nemt ringe til talemeddelelsestjenesten ved at trykke på og holde den nede. Hvis du ikke har angivet nummeret til din talemeddelelsestjeneste, bliver du bedt om at angive det. } Ja for at indtaste nummeret. Nummeret får du hos din netoperatør.
Sådan angiver du nummeret på din talemeddelelsestjeneste
} Meddelelser } Indstillinger } Talemedd.nr.

Talekontrol

I forbindelse med telefonen kan du bruge din stemme til følgende:
• Taleopkald – kalde op til nogen ved at sige navnet.
• Aktivere talekontrol ved at sige et ”magisk ord”.
• Besvare eller afvise opkald, når du bruger håndfrit udstyr.
Talekommandoer kan kun gemmes internt i telefonens hukommelse, ikke på SIM-kortet. Når du optager, skal du befinde dig et roligt sted og forsøge at bruge navne, der kan skelnes fra hinanden og brug af talekommandoer.
% 30 Tip i forbindelse med optagelse
27
Opkald
Inden et taleopkald
Du skal først aktivere taleopkaldsfunktionen og optage dine talekommandoer. Telefonnumrene skal være på kontaktlisten, inden der kan tilføjes talekommandoer. Et ikon ved siden af kontaktens navn angiver, at der er knyttet en talekommando til den pågældende kontakt.
Sådan aktiverer du taleopkald
indtaler navne
og
1 } Indstillinger } fanen Generelt } Talekontrol
} Taleopkald } Aktiver } Ja } Ny talekommando og vælg en kontakt.
2 Brug og for at få vist numrene,
hvis kontakten har mere end ét nummer. Vælg
det telefonnummer, du vil føje
til
talekommandoen. Du skal nu optage
en
talekommando, f.eks. ”Johns mobil”
for
det telefonnummer, du har valgt.
3 Du ser en vejledning. Vent på tonen,
og
sig den kommando, du vil optage.
Talekommandoen afspilles.
4 Hvis optagelyden er i orden, skal du trykke
} Ja. Hvis ikke } Nej, og gentag trin 3.
5 For at optage yderligere en talekommando
en kontakt } Ny talekommando } Tilføj
for igen, og gentag trin 2-4 ovenfor.
28
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Navn på person, der ringer op
Du kan vælge, om du vil høre et indtalt kontaktnavn, når du modtager et opkald fra den pågældende kontakt.
Sådan slår du opkalderens navn til eller fra
} Indstillinger } fanen Generelt } Talekontrol } Afsp. opkaldernavn.

Taleopkald

Du kan foretage taleopkald ved at sige en talekommando, du på forhånd har optaget. Start taleopkaldet fra standby vha. telefonen, en bærbar håndfri, Bluetooth hovedtelefoner eller ved at sige dit magiske ord.
Sådan ringer du op fra telefonen
1 Tryk på og hold en af volumenknapperne
fra standby.
nede
2 Vent på tonen, og sig det navn, du optog
tidligere, f.eks. ”Johns mobil”. Navnet afspilles, og du får forbindelse.
Sådan foretager du et håndfrit opkald
Tryk på knappen på den håndfri enhed eller knappen på Bluetooth hovedtelefonerne.
Opkald
Det magiske ord
Du kan optage et magisk ord og bruge det som en talekommando og derved opnå helt håndfri adgang til taleopkald. I stedet for at trykke på og holde en volumenknap nede for at foretage et taleopkald, kan du sige det magiske ord og derefter en af dine indtalte talekommandoer. Det magiske ord er især praktisk, når du kører bil med håndfrit udstyr.
Vælg et langt, usædvanligt ord eller en sætning, der nemt kan skelnes fra almindelig baggrundstale.
Sådan aktiverer og optager
det magiske ord
du
1 } Indstillinger } fanen Generelt } Talekontrol
} Magisk ord } Aktiver.
2 Du ser en vejledning. } Fortsæt. Vent på tonen,
og sig det magiske ord.
3 Du ser en vejledning. } Fortsæt, og vælg
det miljø, det magiske ord skal aktiveres i.
har flere valgmuligheder.
Du
Talesvar
Du kan besvare eller afvise indgående opkald med stemmen, hvis du har bærbart eller håndfrit udstyr.
Du kan kun bruge en MIDI-, WAV-, EMY- eller IMY-fil som ringesignal i forbindelse med talesvar.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan aktiverer du talesvar og optager talesvarkommandoer
1 } Indstillinger } fanen Generelt } Talekontrol
} Talesvar } Aktiver.
2 Du ser en vejledning. } Fortsæt. Vent på tonen,
og sig ”Svar” eller et andet ord. Hvis optagelyden er i orden, skal du trykke på
} Ja. Hvis ikke
} Nej, og gentag trin 2.
3 Sig ”Optaget” eller et andet ord } Ja. 4 Du ser en vejledning. } Fortsæt, og vælg det
miljø, talesvaret skal aktiveres i. Du har flere valgmuligheder.
Sådan besvarer du et opkald vha. talekommandoer
Sig ”Svar”, når telefonen ringer, så går forbindelsen igennem.
Sådan afviser du et opkald vha. talekommandoer
Sig ”Optaget”, når telefonen ringer. Opkaldet afvises. Den person, der ringer op, viderestilles til talemeddelelsestjenesten, hvis den er aktiveret, eller hører en optagettone.
29
Opkald
Redigering af talekommandoer
Du kan redigere alle talekommandoer, der er gemt i Kontakter. Vælg den kontakt, hvis talekommando du vil redigere, } Mere } Rediger kontakt. Gå til den relevante fane, og rediger din talekommando.
Sådan optager du en talekommando igen
1 } Indstillinger } fanen Generelt } Talekontrol
} Taleopkald } Rediger navne.
2 Vælg en talekommando } Mere } Erstat tale. 3 Vent på tonen, og sig kommandoen.
Tip i forbindelse med optagelse og brug af talekommandoer
Hvis telefonen ikke kan finde din talekommando, kan det skyldes følgende:
• Du talte for lavt – prøv at tale højere.
• Du holdt telefonen for langt væk – hold telefonen som ved en samtale.
• Den indtalte kommando var for kort – den skal vare ca. et sekund og bestå af flere stavelser.
• Du talte for sent eller for tidligt – tal straks efter tonen.
30
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Du optog ikke talekommandoen med håndfrit udstyr tilsluttet. Det håndfri udstyr skal være tilsluttet, for at der kan anvendes talestyring
håndfrit udstyr.
med
• Du brugte en anden intonation – brug
samme intonation, som da du optog
den talekommandoen.

Viderestilling af opkald

Hvis du ikke kan besvare indgående opkald, kan du viderestille dem til et andet nummer, f.eks. din telefonsvarertjeneste.
Når funktionen Begræns opkald er aktiveret, er visse indstillinger for Viderestilling af opkald ikke tilgængelige.
Du kan vælge mellem følgende indstillinger for viderestilling:
Viderestil altid – viderestil alle opkald.
Hvis optaget – viderestil opkald, hvis du allerede taler i telefonen.
Ikke kontakt – viderestil opkald, hvis telefonen er slukket, eller hvis der ikke kan opnås kontakt.
Intet svar – viderestil opkald, som du ikke besvarer inden for en nærmere angivet tidsfrist.
Loading...
+ 68 hidden pages