GSM 850/1800/1900
Première édition (septembre 2004)
Ce guide est publié par Sony Ericsson Mobile
Communications AB, sans garantie, quelle qu’elle
soit. Sony Ericsson Mobile Communications AB peut
procéder en tout temps et sans préavis à toute
amélioration et à toute modification à la suite d’une
erreur typographique, d’inexactitude de l’information
présentée ou de toute amélioration apportée aux
programmes ou au matériel. De telles modifications
seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de
ce guide.
Numéro de publication : CF/LZT 123 1761 R1A
Remarque :
Certains services présentés dans ce guide ne sont
pas pris en charge par tous les réseaux. Cela
s’applique aussi au numéro d’urgence international
GSM 112.
Veuillez communiquer avec votre exploitant de
réseau ou votre fournisseur de services si vous
n’êtes pas certain de la disponibilité d’un service
donné.
Nous vous recommandons de lire les chapitres
Directives pour une utilisation efficace et sans danger
et Garantie limitée avant d’utiliser le téléphone
mobile.
La marque Bluetooth et ses logos sont la propriété de
Bluetooth SIG, inc. et leur utilisation par Sony
Ericsson est autorisée sous licence.
La méthode d’entrée T9MC est une marque
enregistrée ou une marque déposée de Tegic
Communications.
La méthode d’entrée T9MC est utilisée sous licence
sous l’un ou l’autre des brevets suivants :
brevets américains nos 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928, et 6,011,554;
brevet canadien no 1,331,057;
brevet du Royaume-Uni no 2238414B;
brevet standard de Hong Kong no HK0940329;
brevet de la République de Singapour no 51383;
brevet européen no 0 842 463(96927260.8) DE/DK,
FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; et autres brevets en
instance dans le monde.
PlayNow™ est une marque ou une marque déposée
de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
MusicDJ™ est une marque ou une marque déposée
de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Java ainsi que les logos et marques de commerce
de Java sont des marques ou marques déposées
de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et
autres pays.
Contrat de licence d’utilisation de Sun™ Java™
J2ME™.
1 Restrictions : Le logiciel est confidentiel et protégé
par le droit d’auteur de Sun. Toutes les copies
demeurent la propriété de Sun ou de ses
concédants. Le client n’est aucunement autorisé à
modifier, à décompiler, à désassembler ni à
désosser le logiciel de quelque manière que ce
soit. Le logiciel, en tout ou en partie, ne peut être
loué, vendu ou sous-loué.
2 Réglementation sur l’exportation : Le logiciel,
y compris les données techniques, est soumis à la
législation des États-Unis relative au contrôle des
exportations, dont la loi Export Administration Act
et les règlements afférents, et peut également être
régi par les lois relatives à l’importation et à
l’exportation d’autres pays. Le client s’engage à se
conformer strictement à l’ensemble des lois en
vigueur et reconnaît qu’il lui appartient d’obtenir
les licences nécessaires à l’exportation, à la
réexportation ou à l’importation du logiciel.
Le logiciel ne peut être téléchargé ou autrement
exporté ou réexporté (i) vers (ou à un ressortissant
ou à un résident de) Cuba, l’Iraq, l’Iran, la Corée
du Nord, la Libye, le Soudan, la Syrie (la liste étant
sujette à modification) ou vers tout autre pays
contre lequel les États-Unis ont imposé un
embargo ou (ii) vers quiconque figurant sur la liste
du Ministère des finances des É.-U. des pays
spécifiquement désignés ou figurant sur la liste
des ordres de refus du Ministère du commerce
des É.-U.
3 Droits limités : L’utilisation, la copie ou la
divulgation par le gouvernement des États-Unis
sont assujettis aux restrictions stipulées dans
les dispositions Droits en matière de données
techniques et de logiciels applicables du
DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) et de la FAR
Les autres produits et noms d’entreprise mentionnés
dans la présente publication peuvent être des
marques de commerce de leurs propriétaires
respectifs.
Tous les droits non expressément accordés aux
présentes sont réservés.
Lorsque vous vous abonnez chez un fournisseur
de services, vous recevez une carte SIM (module
d’identification d’abonné). Cette carte contient
une puce qui enregistre vos renseignements
d’abonnement, notamment votre numéro de
téléphone, votre annuaire et les services fournis.
Si vous utilisez déjà une carte SIM dans un autre
téléphone, assurez-vous que les données sont
sauvegardées sur la carte avant de la retirer du
téléphone. Par exemple, les contacts ont peut-être été
sauvegardés dans la mémoire du téléphone.
% 25 Annuaire
Carte SIM et batterie
Vous devez toujours mettre le téléphone hors
tension et débrancher le chargeur avant d’insérer
ou de retirer la carte SIM.
Les préliminaires
Pour insérer la carte SIM et charger
la batterie
1 Insérez la carte SIM;
2 Assurez-vous que la carte SIM est alignée et
glissez-la sous le guide métallique;
3 Installez la batterie (étiquette vers le haut) au
dos du téléphone avec les connecteurs situés
un en face de l’autre;
4 Placez le couvercle arrière tel qu’illustré et
faites-le glisser en place;
5 Branchez le chargeur dans le téléphone à
l’icône d’éclair. Le symbole d’éclair sur la
fiche du chargeur doit être orienté vers le haut;
6 Il est possible qu’un délai de trente minutes
s’écoule avant que l’icône de la batterie
s’affiche;
7 Attendez environ quatre heures ou jusqu’à
ce que l’icône indique que la batterie est
entièrement chargée. Si l’icône de la batterie
ne s’affiche toujours pas, appuyez sur
n’importe quelle touche ou sur la touche
de navigation ( ) pour activer l’écran;
8 Débranchez le chargeur en inclinant la fiche
vers le haut.
Il est possible qu’un délai de trente minutes s’écoule
avant que l’icône de la batterie s’affiche.
Un numéro d’identification personnel (NIP) peut
être requis pour activer les services du téléphone.
Le NIP vous est remis par votre fournisseur de
services. Lorsque vous entrez le NIP, les chiffres
sont masqués par des astérisques (*), à moins qu’il
commence par les mêmes chiffres qu’un numéro
d’urgence, par exemple « 112 ». Cela permet de
voir et de composer un numéro d’urgence sans
entrer le NIP.
% 25 Appels d’urgence.
Si vous faites une erreur en entrant votre NIP,
effacez le chiffre erroné en appuyant sur la
touche.
Si vous entrez un NIP erroné trois fois d’affilée, la
carte SIM est verrouillée et le message NIP bloqué
s’affiche. Pour déverrouiller la carte, vous devez
entrer votre PUK (clé personnelle de déverrouillage).
% 87 Verrouillage de la carte SIM.
La PUK vous est remise par votre fournisseur
de services.
Parmi les services et fonctions décrits dans le
présent guide, certains sont tributaires du réseau ou
de l’abonnement. Le téléphone ne présente donc
pas tous les menus.
Ce symbole indique que l’accès à un service ou à une
fonction dépend du réseau utilisé ou de l’abonnement.
Veuillez communiquer avec votre fournisseur de
services pour obtenir plus de renseignements sur
votre abonnement.
Les préliminaires
Première utilisation
Assurez-vous que la batterie est chargée avant de
mettre le téléphone sous tension.
téléphone vibre. Cela indique qu’il se met
sous tension;
2 Entrez votre NIP s’il est requis pour utiliser la
carte SIM;
3 À la première utilisation, choisissez la langue
d’affichage du téléphone, c’est-à-dire la langue
des menus;
4 } Oui pour utiliser l’assistant de configuration
du téléphone. Suivez les directives affichées.
Une fois le téléphone sous tension, vous pouvez
utiliser l’assistant de configuration pour préparer
rapidement et facilement le téléphone pour son
utilisation.
Assistant de configuration
L’assistant de configuration vous permet de
configurer les paramètres de base du téléphone.
Si vous ne désirez pas cette aide à la première
utilisation du téléphone, vous pouvez choisir
d’utiliser l’assistant plus tard. Vous pouvez aussi
choisir de démarrer l’assistant à partir des menus
en tout temps. L’assistant vous donne des conseils
sur l’utilisation du clavier et vous guide lors de la
configuration des paramètres.
7
Les préliminaires
Pour démarrer l’assistant de
configuration à partir des menus
1 } Paramètres } l’onglet Généralités
} Assistant configur.;
2 Choisissez la langue d’affichage du téléphone;
3 Pour effectuer la configuration, suivez les
1 Tenez le téléphone tel qu’illustré (1).
2 Exercez une pression avec le talon d’une main
tout en poussant le couvercle de l’autre main.
La pression à exercer peut être importante la
première fois que vous retirez le couvercle;
3 Faites glisser le couvercle hors de la charnière;
4 Retirez le couvercle;
5 Repérez les rainures de chaque côté du
téléphone. En vous servant de ces rainures
comme guide, faites glisser le couvercle arrière
vers le haut tout en exerçant une pression du
talon de la main;
6 Enclenchez le couvercle en place.
Suivez les mêmes directives pour remplacer
l’autre couvercle.
9
Aperçu du téléphone
Aperçu du téléphone
Vue d’ensemble, utilisation des menus, entrée des
lettres, gestionnaire de fichiers.
Écran interne
Tenez la touche enfoncée pour activer la
caméra et l’enregistreur vidéo
3, 9
Touche de sélection des éléments de menu
affichés au bas de l’écran.
4
7
5
Boutons de volume latéraux (voir « Vues avec
rabat fermé » à la page 10)
Appuyez une fois sur la touche pour revenir
au niveau précédent dans les menus.
Tenez enfoncée pour revenir en mode veille.
6
7
8
9
10
11
12
13
8
10
11
12
13
Touche Internet
Haut-parleur
Touche de navigation à 5 directions. Appuyez
sur la touche de sélection centrale pour
accéder aux menus du bureau. Appuyez vers
la gauche, la droite, le haut ou le bas pour
parcourir des menus, des listes ou du texte.
Touche latérale de droite (personnalisable)
Permet de supprimer des numéros, des lettres
ou un élément dans une liste.
Microphone
Tenez la touche enfoncée pour mettre le
téléphone sous ou hors tension
Vues avec rabat fermé
Aperçu du téléphone
antenne
intégrée*
* Le téléphone est muni d’une antenne intégrée. Pour obtenir une réception optimale,
tenez le téléphone de manière à ce que votre main ne couvre pas l’antenne intégrée.
Consultez le diagramme ci-dessus pour connaître l’emplacement de l’antenne.
Les menus principaux s’affichent en tant qu’icônes
sur le bureau. Certains menus contiennent des
onglets. À l’aide de la touche de navigation, faites
défiler jusqu’à un onglet et sélectionnez une option.
1
2
3
4
5
Aperçu du téléphone
1 Touche de sélection de gauche. Appuyez sur la
touche pour sélectionner l’option affichée dans
le coin inférieur gauche de l’écran.
2 Touche de navigation 4 directions avec
sélection centrale.
Appuyez sur pour accéder au bureau.
Appuyez sur pour sélectionner un élément
en surbrillance.
Appuyez dans les directions , , ,
pour parcourir les menus et les onglets.
3 Appuyez pour revenir au niveau précédent
dans les menus.
Tenez enfoncée pour revenir en mode veille.
4 Touche de sélection de droite. Appuyez sur la
touche pour sélectionner l’option affichée dans
le coin inférieur droit de l’écran.
5 Appuyez pour supprimer un élément ou un
caractère. Tenez enfoncée pour supprimer plus
d’un caractère à la fois.
L’écran externe indique le fournisseur de services,
la date, l’heure, l’intensité du signal et le niveau de
charge de la batterie.
Des données d’état pertinentes s’affichent
également sur cet écran. Si vous tenez le bouton de
la caméra enfoncé lorsque le rabat est fermé,
l’écran externe sert de viseur. Vous pouvez régler
le zoom à l’aide des boutons latéraux de volume.
Langue d’affichage
La langue des menus de la plupart des cartes SIM
récentes est réglée en fonction du pays où la carte
SIM est vendue. Si ce n’est pas le cas, la langue
réglée par défaut est l’anglais. Si vous utilisez
l’assistant de configuration du téléphone, vous êtes
invité à choisir la langue d’affichage.
% 7 Assistant de configuration
Vous pouvez toujours choisir la langue par défaut en
appuyant sur 8888 en mode veille.
Vous pouvez toujours choisir l’anglais en appuyant
sur 0000 en mode veille.
Vous pouvez obtenir à même le téléphone des
renseignements supplémentaires, des explications
ou des trucs à propos des menus, des options ou
des fonctions.
Pour obtenir de l’aide
Faites défiler jusqu’à l’élément de menu } Info.
Raccourcis
Les raccourcis permettent de parcourir les menus
plus rapidement. Vous pouvez utiliser les
raccourcis clavier ou créer vos propres raccourcis
accessibles en mode veille.
Utilisation des raccourcis clavier
Appuyez sur pour accéder aux menus, puis
entrez le numéro du menu à afficher. Par exemple,
pour accéder au cinquième élément de menu,
appuyez sur . Pour atteindre le dixième
élément de menu, appuyez sur ; pour
Aperçu du téléphone
atteindre le onzième, ; pour atteindre le
douzième, . Pour revenir au mode veille,
tenez la touche enfoncée.
Création de raccourcis accessibles
en mode veille
Vous pouvez créer vos propres raccourcis et
utiliser la touche pour accéder directement à la
fonction correspondante.
Pour créer un raccourci accessible
en mode veille
1 Appuyez sur dans la direction pour laquelle
aucun raccourci n’est défini. } Oui à l’invite de
création d’un raccourci;
2 Faites défiler jusqu’à la fonction pour laquelle
vous voulez créer un raccourci } Raccourci.
Pour modifier un raccourci
accessible en mode veille
1 } Paramètres } l’onglet Généralités
} Raccourcis, sélectionnez le raccourci à
modifier, } Modifier;
2 Faites défiler jusqu’à la fonction pour laquelle
Cette liste comporte différents choix selon votre
emplacement dans le menu.
Entrée des lettres
Il y a deux façons d’entrer des lettres pour, par
exemple, rédiger un message ou ajouter un nom
dans l’annuaire.
• Entrée de texte multitape
Vous appuyez sur chaque touche autant de fois que
cela est nécessaire pour afficher la lettre désirée.
• Entrée de texte T9MC
La méthode d’entrée de texte T9 utilise un
dictionnaire intégré qui reconnaît la plupart des
mots courants pour chaque combinaison de lettres
entrée. Ainsi, il suffit d’appuyer sur chaque touche
une seule fois, même si la lettre désirée n’est pas la
première sur la touche.
Langues de rédaction
Avant d’entrer des lettres, vous devez sélectionner
les langues de rédaction à utiliser.
Pendant la rédaction, vous pouvez alterner entre les
langues sélectionnées en tenant la touche
enfoncée.
15
Aperçu du téléphone
Pour sélectionner les langues de
rédaction
1 } Paramètres } l’onglet Généralités } Langue
} Langue rédaction;
2 Faites défiler jusqu’aux langues à utiliser pour
l’entrée des lettres et cochez chaque langue
voulue. } Sauveg. pour quitter le menu.
Pour entrer des lettres avec la
méthode d’entrée de texte multitape
1 Pour entrer du texte, vous devez être à un
endroit qui le permet, par exemple :
} Messages } Rédiger nouveau } Message
texte;
2 Appuyez sur une touche, à ,
ou , à plusieurs reprises jusqu’à ce que le
caractère voulu s’affiche.
• Pour passer des majuscules aux minuscules,
appuyez sur , puis entrez la lettre;
Aperçu du téléphone
• Vous pouvez également utiliser les touches de
volume comme raccourci pour certaines lettres :
Pour entrer un « B », tenez la touche
enfoncée et appuyez sur . Pour entrer un
« C », tenez la touche enfoncée et appuyez
sur .
Pour entrer des lettres avec la
méthode d’entrée de texte T9
1 } Messages } Rédiger nouveau
} Message texte.
2 Par exemple, si vous désirez écrire « Jean »,
appuyez sur , , , ;
3 Si le mot affiché est celui voulu, appuyez sur
4 Poursuivez la rédaction du message. Pour
pour l’accepter et insérer une espace.
Pour accepter un mot sans ajouter d’espace,
appuyez sur . Si le mot présenté n’est pas
celui que vous voulez : appuyez plusieurs fois
sur
ou sur pour voir les autres mots
suggérés. Appuyez sur pour accepter un
des mots suggérés et insérer une espace;
entrer un point ou autre signe de ponctuation,
appuyez sur , puis sur ou sur
plusieurs fois. Pour accepter le signe affiché,
appuyez sur .
d’entrée de texte multitape. Parcourez les
lettres à l’aide des touches et .
Pour supprimer un caractère, appuyez sur .
Pour supprimer un mot, tenez la touche
enfoncée;
3 Une fois les modifications apportées, } Insérer.
Le mot s’ajoute au dictionnaire T9. La
prochaine fois que vous entrez le mot avec la
méthode T9, il s’affichera dans la liste des
mots suggérés.
Pour choisir une autre méthode
d’entrée de lettres
Avant ou pendant l’entrée des lettres, tenez
la touche enfoncée pour choisir une
autre méthode.
17
Aperçu du téléphone
Options accessibles lors de l’entrée
des lettres
} Plus pour voir la liste d’options. Celle-ci peut
contenir, en tout ou en partie, les éléments
suivants :
• Ajout symboles – affichage des symboles et des
signes de ponctuation (tels que ? et ,); parcourez
les symboles à l’aide des touches , ,
et ;
• Ajout d’élément – ajout d’images, de mélodies et
de sons;
• Épeler le mot – pour l’entrée de texte T9
uniquement : modification du mot suggéré à
l’aide de la méthode d’entrée de texte multitape;
• Format du texte – modification du style, de la
taille et de l’alignement;
• Langue rédaction – affichage du choix des
langues;
• Dictionnaire (T9) – activation ou désactivation de
Les images, vidéos, sons, thèmes, applications et
jeux sont enregistrés comme fichiers dans des
dossiers. Tous les fichiers dont le téléphone ne
reconnaît pas le format sont enregistrés dans le
dossier Autre. Le téléphone contient plusieurs
dossiers prédéfinis. Les images, sons, vidéos,
thèmes, jeux et applications sont enregistrés
comme fichiers dans des dossiers.
Lorsque vous gérez vos fichiers, vous pouvez
sélectionner plusieurs fichiers à la fois pour les
supprimer, les envoyer ou les déplacer.
Pour déplacer un fichier vers
un dossier
1 } Gestionn. fichiers et sélectionnez un dossier;
2 Faites défiler jusqu’à un fichier, par exemple,
une image à déplacer,} Plus } Gérer les
fichiers } Vers un dossier;
3 Sélectionnez le dossier dans lequel placer le
fichier ou sélectionnez Nouveau dossier et
nommez le dossier, } OK.
Aperçu du téléphone
Pour créer un sous-dossier
1 } Gestionn. fichiers et sélectionnez un dossier;
2 } Plus } Gérer les fichiers } Nouveau dossier
et nommez le dossier;
3 } OK pour enregistrer le dossier.
Le téléphone peut télécharger, sauvegarder et
transférer d’autres éléments, tels que des
mélodies. L’utilisation de tels éléments peut
être restreinte ou interdite par les droits d’un
tiers, y compris mais sans s’y limiter, par les
restrictions applicables en matière de droit
Pour sélectionner plusieurs fichiers
1 } Gestionn. fichiers, et sélectionnez un fichier,
} Plus } Marqu. plusieurs;
2 Faites défiler et choisissez d’autres fichiers en
appuyant sur Marquer ou sur Décocher.
d’auteur. Vous, et non Sony Ericsson, êtes
entièrement responsable des éléments
supplémentaires téléchargés dans le téléphone
mobile ou transférés à partir de ce dernier.
Avant d’utiliser tout autre élément, veuillez
vous assurer d’avoir le permis ou l’autorisation
Information sur les fichiers
Les éléments téléchargés, les messages texte ou les
messages d’image peuvent être protégés par le
droit d’auteur Si un fichier est protégé, vous n’avez
peut-être pas l’autorisation de le copier ou de le
transférer – un message s’affiche pour vous en
aviser. Une option vous permet de voir
l’information sur un fichier.
requis pour l’usage prévu. Sony Ericsson
n’offre aucune garantie quant à la précision,
l’intégrité ou la qualité de tout élément
supplémentaire ou de tout contenu provenant
d’un tiers. Sony Ericsson ne peut en aucun cas
être tenue responsable de l’usage inadéquat
d’éléments supplémentaires ou de contenu
provenant d’un tiers.
19
Aperçu du téléphone
Aide-mémoire
Voici des combinaisons de touches utiles.
Navigation dans les menus
Accéder au menu
principal et sélectionner
les éléments des menus
Parcourir les menus
et listes
Supprimer un élémentappuyez sur
Accéder à une liste
d’options
Accéder au menu d’état
pour voir, par exemple,
la date, le profil, la
mémoire libre et le
modèle
Régler la langue à
Automatique
Régler la langue à 0000
Revenir en mode veille
ou désactiver une
fonction
(dans une liste)
} Plus
appuyez une fois sur
une touche de
volume
8888
tenez la touche
enfoncée
Acheminement et réception d’appels
Faire un appel
d’urgence
Régler le téléphone au
mode silencieux
Désactiver la sonnerieappuyez sur ou
Envoyer l’appel
directement au service
de messagerie vocale
Appeler la messagerie
vocale
Accéder à la liste
d’appels
Composition vocaletenez une touche de
entrez le numéro
d’urgence
international,
} Appeler
tenez la touche
enfoncée ou appuyez
sur Plus } Activer
tenez la touche
enfoncée et appuyez
sur l’une des touches
numériques
tenez la touche
enfoncée et appuyez
sur l’une des touches
numériques
appuyez sur
appuyez sur ,
puis sur
reprises
ou sur
à plusieurs
Appel
Appels, annuaire, contrôle vocal et
options d’appel.
Acheminement d’appels
Pour recevoir ou faire des appels, vous devez
mettre le téléphone sous tension et vous trouver à
portée d’un réseau.
Réseaux
Lorsque vous mettez le téléphone sous tension, le
réseau local est automatiquement sélectionné si
vous êtes à portée. Sinon, vous pouvez utiliser un
autre réseau, à condition que votre fournisseur de
services offre cette option. Vous êtes alors en
itinérance.
Vous pouvez choisir le réseau que vous désirez ou
en ajouter un à votre liste de réseaux préférés. Vous
pouvez également modifier l’ordre dans lequel les
réseaux sont sélectionnés lors d’une recherche
automatique. Pour accéder à toutes ces options,
} Connexions } Réseaux mobiles.
% 7 Première utilisation.
Appel
Vous pouvez composer des numéros à partir de la liste
d’appels et de l’annuaire.
% 30 Liste d’appels et
% 25 Annuaire Vous pouvez également faire des
appels à l’aide de votre voix.
Pour faire un appel
1 Entrez l’indicatif régional (si l’appel est
effectué hors de votre région) et le numéro
de téléphone.
2 } Appeler pour faire l’appel;
3 } Finir app pour mettre fin à l’appel.
Pour régler le volume du haut-parleur
en cours d’appel
Utilisez les touches de volume sur le côté du
téléphone pour augmenter ou diminuer le volume
du haut-parleur en cours d’appel.
Lors de l’utilisation du haut-parleur, le fait de tenir le
téléphone trop près de l’oreille peut nuire à l’audition.
% 31 Contrôle vocal
Pour désactiver le microphone en
cours d’appel
1 Appuyez sur } Assourd. microph. ou tenez
la touche enfoncée jusqu’à ce que l’icône
indiquant la désactivation du microphone
s’affiche;
2 Appuyez sur ou tenez de nouveau la touche
enfoncée pour reprendre la conversation.
Pour activer le haut-parleur en
cours d’appel
1 Entrez l’indicatif régional et le numéro de
téléphone;
2 } Appeler pour faire l’appel;
3 Appuyez sur ;
4 } Activ. h.-parleur.
Pour désactiver le haut-parleur en
cours d’appel
5 Appuyez sur ;
6 } Désact.h.-parleur.
Réception d’appels
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne
et le message Réponse? s’affiche.
Si votre abonnement offre le service
d’identification de l’appelant et que le numéro est
identifié, ce dernier s’affiche.
Si l’annuaire contient ce numéro, le nom et le
numéro de l’appelant s’affichent. Si une image
est associée à ce contact, elle s’affiche également.
Si le numéro est confidentiel, le message Retenu
s’affiche.
Pour répondre à un appel
• Si le rabat est actif, ouvrez-le;
•Sinon, } Oui.
Pour refuser un appel
• Si le rabat est actif, fermez-le;
• } Non ou appuyez brièvement deux fois sur une
des touches de volume latérales.
Appels manqués
Si vous manquez un appel, le message Appels
manqués: s’affiche en mode veille et indique le
nombre d’appels manqués. } Oui pour voir la liste
d’appels contenant les appels manqués. Si vous
voulez la consulter plus tard, } Non. Appuyez dans
les directions ou pour parcourir les onglets.
Appuyez dans les directions et pour
parcourir les listes.
Le téléphone recompose le numéro jusqu’à
10 tentatives ou jusqu’à ce que :
• la connexion soit établie;
• vous appuyiez sur Annuler;
• vous receviez un appel.
La recomposition automatique ne fonctionne pas
pour la transmission de données.
Ne gardez pas le téléphone à l’oreille en attendant.
Lorsque la connexion est établie, le téléphone fait
entendre un signal d’une intensité élevée.
Pour recomposer un numéro
Si la connexion n’a pas réussi et que le message
Nouvel essai? s’affiche,} Oui.
Appel
Appels internationaux
Lorsque vous faites un appel international, le
symbole + remplace le code international du pays
d’où vous appelez.
Pour faire des appels internationaux
1 Tenez la touche enfoncée jusqu’à ce que
le symbole + s’affiche;
2 Entrez le code du pays, l’indicatif régional
(sans le zéro de gauche) et le numéro de
téléphone } Appeler.
Appels d’urgence
Le téléphone prend en charge les numéros
d’urgence internationaux 112, 911, 060 et 08.
Cela signifie que vous pouvez normalement
composer ces numéros pour faire un appel
d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou sans
carte SIM, si vous êtes à portée d’un réseau GSM.
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence
peuvent aussi être utilisés. Par conséquent, votre
fournisseur de services peut avoir sauvegardé
d’autres numéros d’urgence locaux sur la carte SIM.
Pour les consulter,
Vous pouvez sauvegarder vos renseignements
d’annuaire dans la mémoire du téléphone en tant
que contacts ou sur la carte SIM comme noms et
numéros. Vous pouvez choisir quel annuaire
(contacts ou numéros SIM) s’affiche par défaut.
Pour obtenir des renseignements pratiques sur l’un
de ces annuaires et leurs paramètres, } Options.
Contacts
Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 510 numéros
dans la liste des contacts. Vous pouvez ajouter aux
contacts des images, des sonneries et des données
personnelles, telles que les adresses de courriel,
Web et postales.
Lorsque vous ajoutez des données à un contact,
elles sont classées sous cinq onglets. Appuyez dans
les directions , , et pour parcourir les
onglets et leurs champs de données.
25
Appel
Numéros SIM
Sur la carte SIM, vous pouvez enregistrer des
entrées comprenant un nom et un numéro de
téléphone. Le nombre d’entrées enregistrables
dépend de l’espace mémoire libre sur la carte SIM.
Voir Annuaire } Options } Avancées } État de la
mémoire.
Pour obtenir plus de renseignements, communiquez
avec l’exploitant du réseau ou le fournisseur de
services.
Liste des contacts ou numéros SIM
comme annuaire par défaut
Si vous choisissez d’utiliser les contacts comme
annuaire par défaut, toutes les données
sauvegardées dans la liste des contacts sont
affichées dans l’annuaire. Si vous choisissez
d’utiliser les numéros SIM, seuls les noms et
numéros sauvegardés sur la carte SIM s’affichent
dans l’annuaire.
Pour sélectionner les contacts ou les
numéros SIM comme annuaire
1 } Annuaire } Nouveau contact } Ajouter;
2 Entrez le nom directement ou appuyez sur
Ajouter, entrez le nom, } OK;
3 Entrez le numéro directement ou appuyez sur
Ajouter, entrez le numéro, } OK;
4 Sélectionnez un type de numéro;
5 Parcourez les onglets et sélectionnez les
champs pour entrer d’autres données. Pour
entrer des symboles, par exemple « @ », dans
une adresse de courriel, } Symboles,
sélectionnez un symbole, } Insérer;
6 Lorsque vous avez fini d’entrer les données du
contact, } Sauveg.
Pour ajouter un numéro SIM
Si les numéros SIM constituent l’annuaire par
défaut, suivez les mêmes étapes que pour ajouter
un contact. Par contre, vous ne pouvez ajouter que
le nom et le numéro dans cet annuaire.
Images et sonneries personnelles
Vous pouvez ajouter une image et une sonnerie
personnelle à un contact de l’annuaire. Lorsque
cette personne appelle, l’image s’affiche
(à condition que votre abonnement comprenne le
Appel
service d’identification de l’appelant) et vous
entendez la sonnerie personnelle.
Pour appeler un contact
1 } Annuaire. Faites défiler jusqu’au contact à
appeler ou entrez les premières lettres de
Pour ajouter une image ou une
sonnerie personnelle à un contact
1 } Annuaire, puis sélectionnez le contact auquel
vous voulez ajouter une image ou une
sonnerie, Sélection. } Plus } Voir et modifier;
2 Faites défiler jusqu’à l’onglet Images:,
} Modifier. Vous accédez alors à Images ou à
Son dans le menu Gestionn. fichiers;
3 Sélectionnez une image ou un son. } Sauveg.
pour enregistrer l’image ou le son.
Acheminement d’un appel à partir de
l’annuaire
Vous pouvez composer un des numéros
sauvegardés pour un contact ou un numéro de la
carte SIM.
Si la liste des contacts constitue l’annuaire par
défaut, vous pouvez choisir d’appeler un contact à
partir de cette liste ou de la carte SIM.
Si les numéros SIM constituent l’annuaire par
défaut, vous ne pouvez que composer un des
numéros sur la carte SIM.
son nom;
2 Lorsque le contact à appeler est mis en
surbrillance, appuyez sur ou sur pour
sélectionner un numéro, } Appeler.
Pour composer un numéro SIM
1 } Annuaire. Si les numéros SIM constituent
l’annuaire par défaut, sélectionnez dans la liste
le nom et numéro à appeler, } Appeler;
2 Si la liste des contacts constitue l’annuaire par
défaut, } Annuaire } Options } Numéros SIM,
sélectionnez dans la liste le nom et numéro à
appeler, } Appeler.
Sauvegarde sur demande
Lorsque vous terminez un appel, le téléphone peut
vous inviter à ajouter le numéro de téléphone ou
l’adresse de courriel dans la liste des contacts.
Pour activer la fonction de
sauvegarde sur demande
Grâce à la fonction État mémoire de l’annuaire,
vous pouvez voir le nombre de positions libres
dans la mémoire du téléphone et celle de la
carte SIM.
Pour vérifier la mémoire
} Annuaire } Options } Avancées
} État de la mémoire.
Synchronisation des contacts
Vous pouvez effectuer une copie de sauvegarde ou
la synchronisation des contacts dans un annuaire
sur le Web. Pour obtenir plus de renseignements
sur les annuaires Web, communiquez avec le
fournisseur de services.
29
Loading...
+ 80 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.