Sony ericsson Z320I User Manual [pt]

Guia do usuário
Z320
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Parabéns pela aquisição do Sony Ericsson Z320.
Para ver o conteúdo adicional do telefone, acesse www.sonyericsson.com/fun. Para obter armazenamento on-line gratuito e ofertas especiais, inscreva-se agora no endereço www.sonyericsson.com/myphone. Para obter suporte ao produto, acesse
www.sonyericsson.com/support.
Símbolos de instruções
Os seguintes símbolos de instruções são exibidos neste Manual:
Utilize a tecla de navegação para percorrer
>
eselecionar.
Pressione a tecla de navegação para cima.
Pressione a tecla de navegação para baixo.
Pressione a tecla de navegação para a esquerda.
Pressione a tecla de navegação para a direita.
Dica
Nota
Aviso
Indica que um serviço ou uma função depende da rede ou de assinatura. Talv ez n em todos os menus ou funções estejam disponíveis no seu telefone. Consulte a operadora de rede para obter mais informações.
2
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Preparar o telefone

Sempre desligue o seu telefone e desconecte o carregador antes de inserir ou remover o chip.
Para inserir o chip e a bateria
1 Remova a tampa da bateria, deslizando a trava de
liberação da bateria para baixo.
2 Deslize o chip no respectivo suporte, com os contatos
voltados para baixo.
3 Insira a bateria com a etiqueta voltada para cima
e os conectores voltados um para o outro.
4 Deslize a tampa da bateria para a posição correta
e feche a trava de liberação da bateria
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
.
3

Carregar a bateria

A bateria do seu telefone está carregada parcialmente quando você o compra. São necessárias aproximadamente 3 horas para carregá-la por completo.
O ícone da bateria pode demorar 30 minutos para ser exibido na tela.
Para carregar a bateria
1 Conecte o carregador ao telefone. Pressione uma
tecla para exibir o status do carregamento na tela.
2 Para remover o carregador, incline o plugue para cima.
Você pode usar o telefone durante o carregamento. É possível carregar a bateria durante mais ou menos 3 horas. Interromper o carregamento não danificará a bateria.
4
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Ligar o telefone

Para ligar o telefone
1 Pressione e mantenha
pressionado .
2 Digite o PIN, caso ele seja
solicitado. Para corrigir erros, pressione
3 Selecione OK. 4 Selecione um idioma. 5 Na primeira vez em que o telefone for ligado,
selecione Sim para usar o assistente a fim de criar uma configuração para o telefone. Selecione Não para usar o assistente de configuração mais tarde.
Depois que você liga o telefone e digita o seu PIN, o nome da sua operadora aparece na tela. Essa exibição ou tela é chamada de modo de espera. Agora você pode fazer e receber chamadas.
Para desligar o telefone
Pressione e mantenha pressionado .
Para utilizar o assistente de configuração
No modo de espera, selecione Menu > Configurações
> Geral > Assistente config. > Config. básica.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
.
5

chip

O chip (Módulo de Identidade do Assinante), que você obtém com sua operadora de rede, contém informações sobre sua assinatura. Sempre desligue o seu telefone e desconecte o carregador antes de inserir ou remover o chip.
Agora você pode gravar contatos no chip antes de removê-lo do seu telefone. Os contatos podem ter sido gravados na memória do telefone. Consulte Contatos na página 17.

Código PIN (bloqueio do chip)

O código PIN (Personal Identification Number) é um bloqueio do chip que protege a sua assinatura, mas não o telefone propriamente dito. Caso o cartão esteja bloqueado, você tem que digitar o código PIN ao ligar o telefone. Todos os dígitos do PIN aparecem como *, a menos que eles comecem com dígitos de número para emergências, por exemplo, 112 ou 911. Você pode ligar para um número de emergência sem digitar um PIN.
Se você digitar o PIN incorretamente três vezes consecutivas, será exibida a seguinte mensagem:
PIN bloqueado. P/ desbloqueá-lo, digite o cód. PUK fornecido pela operadora. Para desbloquear
o chip, consulte Bloqueios na página 34
6
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Visão geral dos menus

Chamadas Internet Jogos
Câmera Mensagem
Escrever nova Caixa entrada Rascunhos Caixa de saída Msgs enviadas Msgs gravadas Cham. Cx postal Modelos Configurações
Organizador Contatos
Serviços online Alarmes Aplicativos Agenda Tarefas Notas Calculadora Contador Cronômetro
Alguns menus e ícones descritos neste documento podem variar de acordo com a operadora, a rede ou a assinatura. Algumas opções poderão variar quando as configurações padrão forem alteradas.
Opções Novo contato
Gerenc. de
arquivo
Álbum câmera Fotos Toques Temas Marcadores Jogos Aplicativos Outros
Configurações
Geral Sons & alertas Display Chamadas Conectividade
7
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Visão geral do telefone

Cobertura de rede
Função da tecla de seleção para a esquerda
Tecla de Internet
Tecla de seleção para a esquerda
Tecla da câmera
Tecla Voltar
Carregamento (conector USB)
Microfone
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Chams. Menu
Status da bateria
Função da tecla de seleção para a direita
Tecla de navegação
Tecla de seleção para a direita
Botões de volume
Tecla C (Apagar) Tecla Ativar/ Desativar
Porta IR
8
Cobertura de rede
As barras de rede mostram a intensidade da rede GSM. Desloque-se para outro local caso esteja enfrentando problemas de rede. Sem cob. de rede significa que você está fora da área de cobertura.
= Boa cobertura de rede
= Cobertura de rede média
Status da bateria
= A bateria do telefone está totalmente carregada
= A bateria do telefone está fraca
A parte externa
Lente da câmera
Visor do ícone
9
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Ícones

Estes ícones podem aparecer no seu telefone.
Ícone Descrição
Carregamento da bateria, aparece com o ícone da bateria.
Você perdeu uma chamada. Consulte Chamadas na página 15.
O telefone está configurado para o modo silencioso.
Você recebeu uma nova mensagem de texto.
Você recebeu uma nova mensagem multimídia.
Chamada em andamento.
A transferência de chamadas está ativada.
Há um alarme ativado.
O viva-voz está ligado.
A porta IR está ativada.
O cronômetro está ativado.
10
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Atalhos

No modo de espera, é possível utilizar as teclas de navegação para ir diretamente até uma função:
Pressione para iniciar a câmera.
Pressione para escrever uma mensagem.
Pressione para ir até os seus contatos.
Para alterar um atalho no modo de espera, vá para
> Configurações > Geral > Atalhos. O atalho
Menu
da câmera não pode ser alterado.
Para navegar pelos menus
No modo de espera, selecione
Menu
e pressione , , ou .
Pressione para voltar uma
etapa no menu.
Pressione e segure para
retornar ao modo de espera.
Pressione ou para percorrer as guias.
Para apagar itens
Pressione .
Para configurar o telefone no modo silencioso
Pressione e mantenha pressionado para ligar
ou desligar o modo silencioso.
Para exibir dicas e truques
No modo de espera, selecione Menu > Configurações
> Geral > Assistente config. > Dicas e truques.
11
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Mensagens

O telefone suporta vários serviços de mensagens.
Consulte Como digitar texto na página 30 para obter instruções sobre como digitar textos e números.

Mensagens de texto

Você precisa de um número do centro de serviços da sua operadora de rede para poder enviar mensagens de texto.
Para exibir e configurar o número do centro de serviços
1 No modo de espera, selecione Menu > Mensagem
> Configurações > SMS> Centro de serviço.
2
Se não houver nenhum número, selecione
centro serviço
internacional “+” e o código do país. Selecione
Para redigir e enviar uma mensagem de texto
1 No modo de espera, selecione Menu > Mensagem
> Escrever nova > SMS.
2 Escreva a mensagem e selecione Continuar. 3
Selecione
4 Selecione Enviar.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
e digite o número, incluindo o prefixo
Digitar nº tel.
, digite o número e selecione OK.
Novo
Gravar
.
12

Mensagens multimídia

As mensagens multimídia podem conter uma funcionalidade avançada com texto, sons e imagens.
Você precisa corrigir as configurações da Internet (MMS) do seu telefone. Acesse www.sonyericsson.com/support e solicite uma mensagem de texto com as configurações ou entre em contato com sua operadora de rede.
Para criar e enviar uma mensagem multimídia
1 No modo de espera, selecione Menu > Mensagem
> Escrever nova > MMS.
2 Selecione Mais e um item para acompanhar sua
mensagem.
3 Escreva a mensagem e selecione OK > Continuar. 4
Selecione
5 Selecione Enviar.
Para gravar um item em uma mensagem multimídia
1 Na mensagem, selecione Mais > Gravar itens. 2 Selecione um item e onde deseja gravá-lo.
Para excluir todas as mensagens enviadas
1 No modo de espera, selecione Menu > Mensagem
> Msgs enviadas.
2 Selecione Mais > Ap. todas msgs > Sim.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Digitar nº tel.
, digite o número e selecione OK.
13
Loading...
+ 29 hidden pages