Sony ericsson Z310I User Manual [sl]

Page 1
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 2

Vsebina

Spoznavanje telefona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Klicanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sporočila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Slike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Zabava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Dodatne funkcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Odpravljanje težav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Pomembne informacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Kazalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Podporo, informacije in vsebine za prenašanje lahko najdete na naslovu www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1
Page 3
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900 Ta navodila za uporabo izdaja družba Sony Ericsson Mobile Communications AB ali njena lokalna podružnica brez vsakega jamstva. Izboljšave in spremembe teh navodil za uporabo, ki so potrebne zaradi
tipkarskih napak, nenatančnih informacij ali izboljšav v programih oziroma opremi, sme Sony Ericsson Mobile Communications AB ali njegova lokalna podružnica uvesti kadarkoli in brez vnaprejšnjega obvestila. Takšne spremembe bodo vključene v naslednjih izdajah teh navodil za uporabo. Vse pravice pridržane.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006 Številka publikacije: SL/LZT 108 9012 R1A Pomnite: Nekaterih storitev, opisanih v teh navodilih za uporabo, ni na voljo v vseh omrežjih. To velja tudi za mednarodno številko GSM
za klic v sili 112.
Če ste v dvomih, ali lahko uporabljate neko storitev, se obrnite na svojega mobilnega operaterja ali ponudnika storitev. Pred uporabo telefona preberite poglavji Varna in učinkovita uporaba ter Omejena garancija. Vse slike so namenjene samo za ponazoritev in morda niso natančne slike dejanskega telefona. Vaš mobilni telefon lahko prenaša, hrani in posreduje dodatno vsebino, npr. zvonjenja. Uporabo take vsebine lahko omejujejo ali prepovedujejo pravice tretjih oseb, vključno z omejitvami zakona o avtorskih pravicah, vendar ni omejena na navedeni zakon. Vi, ne družba Sony Ericsson, ste odgovorni za dodatno vsebino, ki jo prenesete v mobilni telefon ali jo posredujete. Pred uporabo dodatne vsebine se prepričajte, da imate licenco za uporabo ali da je uporaba kako drugače dovoljena. Sony Ericsson ne zagotavlja točnosti, celovitosti ali kakovosti kakršnihkoli dodatnih vsebin ali vsebin tretjih oseb. Družba Sony Ericsson ni pod nobenim pogojem odgovorna za nepravilno uporabo dodatnih vsebin ali vsebin tretje osebe.
2
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 4
PlayNow™ in MusicDJ™ sta blagovni znamki ali zaščiteni blagovni znamki družbe Sony Ericsson Mobile Communications AB. Bluetooth™ je blagovna znamka ali zaščitena blagovna znamka družbe Bluetooth SIG Inc. T9™ Text Input je zaščitena blagovna znamka družbe Tegic Communications. T9™ Text Input je uporabljen po licenci iz naslednjih patentov: U.S. Pat. No. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 in 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; po vsem svetu so v pridobivanju dodatni patenti. Java ter vse blagovne znamke in logotipi, ki temeljijo na njej, so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Sun Microsystems, Inc. v ZDA in drugih državah. Licenčna pogodba za končnega uporabnika Sun™ Java™ J2ME™. 1 Omejitve: Programska oprema je zaupna informacija z zaščitenimi
avtorskimi pravicami in pripada družbi Sun, ki skupaj s svojimi licenčnimi sodelavci obdrži lastništvo vseh kopij. Uporabnik programske opreme ne sme povratno prevajati, povratno zbirati, dešifrirati, izločati ali drugače izvajati povratnega inženiringa. Programske opreme ni dovoljeno posojati, dodeliti ali podlicencirati, niti deloma niti v celoti.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3
Page 5
2 Izvozni predpisi: Za programsko opremo in tehnične podatke
velja izvozna zakonodaja ZDA, vključno z zakonom U.S. Export Administration Act in njegovimi podzakonskimi predpisi, in morda veljajo izvozni ali uvozni predpisi drugih držav. Kupec se zavezuje, da bo popolnoma upošteval vse takšne predpise in se strinja, da mora za izvoz, ponovni izvoz ali uvoz programske opreme pridobiti ustrezne licence. Programske opreme ni dovoljeno nalagati ali na drug način izvažati (i) v naslednje države ali za njihove državljane oz. pripadnike: Kubo, Irak, Iran, Severno Korejo, Libijo, Sudan, Sirijo (ta seznam se lahko občasno spremeni) ali katerokoli državo, za katero so ZDA uvedle embargo; (ii) komurkoli na seznamu posebej označenih držav finančnega ministrstva ZDA ali na seznamu za zavrnitev naročil trgovinskega ministrstva ZDA.
3 Omejene pravice: Uporaba, kopiranje ali razkritje s strani vlade
ZDA je omejeno s pravicami v klavzulah o tehničnih podatkih in računalniški programski opremi v DFARS 252.227-7013(c) (1)
ter FAR 52.227-19(c) (2). Lastnik avtorskih pravic dela programske opreme v tem izdelku je © SyncML initiative Ltd. (1999–2002). Vse pravice pridržane. Druga omenjena imena izdelkov ali podjetij so lahko blagovne znamke njihovih lastnikov. Pridržujemo si vse pravice, ki niso izrecno navedene v tem dokumentu.
4
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 6
Simboli v navodilih za uporabo
V teh navodilih za uporabo se pojavljajo naslednji znaki za navodila:
Uporabite navigacijsko tipko za pomikanje in izbiranje,
}
% 14 Uporaba menijev.
Pritisnite navigacijsko tipko na sredini.
Potisnite navigacijsko tipko navzgor.
Potisnite navigacijsko tipko navzdol.
Pritisnite navigacijsko tipko na levo.
Pritisnite navigacijsko tipko na desno.
% Glejte tudi stran ...
Opomba
Kaže, da je storitev ali funkcija odvisna od omrežja ali naročnine. To pomeni, da vsi meniji v vašem telefonu morda ne bodo dostopni. Dodatne informacije lahko dobite pri mobilnem operaterju.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5
Page 7

Spoznavanje telefona

Gumba za nastavljanje glasnosti
Izbirna tipka
Tipka za vrnitev
Navigacijska tipka
Infrardeči vmesnik
Izbirna tipka
Tipka C
Tipka za meni aktivnosti
Mikrofon
Priključek za polnilnik in USB
6
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Tipka za vklop/izklop
Page 8
Objektiv
kamere
Prikazovalnik ikon se vključi, ko je telefon v tihem načinu, in prikazuje informacije o novih dogodkih ter polnjenju baterije. Zunanji zaslon prikazuje informacije, kot je točen čas. Za vklop zunanjega zaslona pritisnite tipko za glasnost.
Prikazovalnik ikon
Zunanji prikazovalnik
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7
Page 9
Pregled menijev
PlayNow™*
Kamera Sporočila Moji posnetki
Upravitelj datotek
Moji posnetki Načini zvonjenja Slike Teme Spletne strani Igre Aplikacije Drugo
Klici*** Organizator Nastavitve
Zavihek Vsi klici Zavihek Sprejeti klici Zavihek Odhodni klici Zavihek Neodgovorjeni
klici
8
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Internet* Zabava
Ustvari novo Prejeto E-pošta Bralnik RSS Osnutki V pošiljanju Poslana sporoč. Shranjena spor. Moji prijatelji* Pokliči tel. predal Predloge Nastavitve
Online storitve* Igre MusicDJ™ Snemalnik
Imenik** Alarmi
Nova oseba
Aplikacije Koledar Opravila Beležke Kalkulator Sinhronizacija Odštevalnik Štoparica Seznam kod
Splošno Zvoki in opozorila Zaslon Klici Povezave*
Page 10
* Nekateri meniji so odvisni od operaterja, omrežja in naročnine. ** Možnosti, ko je kot privzet nastavljen imenik telefona. Možnosti se spremenijo, če je privzet imenik kartice SIM. *** Po zavihkih v podmenijih se pomikate z navigacijsko tipko. Za več informacij
% 14 Uporaba menijev.
Ikone vrstice stanja
Ikona Opis
Moč signala omrežja GSM.
Stanje baterije.
Baterija se polni, se prikaže skupaj z ikono stanja baterije.
Neodgovorjen dohodni klic.
Opozorila na klice in sporočila so izključena, budilka je vključena.
Sprejeto je sporočilo SMS.
Prejeto je e-poštno sporočilo.
Prejeto je sporočilo MMS.
Vzpostavljen je klic.
Opomnik koledarja.
Opomnik opravil.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9
Page 11
Sestavljanje telefona
Za uporabo telefona morate vanj vstaviti kartico SIM in baterijo.
Kartica SIM
Ko se pri mobilnem operaterju prijavite kot naročnik, dobite kartico SIM (Subscriber Identity Module – modul za identifikacijo naročnika). Kartica SIM hrani podatke o vaši telefonski številki, storitvah, vključenih v vašo naročnino, informacije imenika in drugo.
Preden kartico SIM vzamete iz drugega telefona, nanjo shranite imenik. Osebe v imeniku so lahko shranjene v pomnilniku telefona, % 21 Imenik.
Vstavljanje kartice SIM in baterije
1 Odstranite pokrovček baterije. 2 Kartico SIM potisnite v nosilec tako, da so priključki obrnjeni
navzdol.
3 Baterijo vstavite tako, da je nalepka obrnjena navzgor,
priključki pa drug proti drugemu.
4 Namestite pokrovček za baterijo.
10
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 12
Polnjenje baterije
30 min.
2,5 ur
Vtikača polnilnika priključite na telefon in v omrežno vtičnico.
1
Simbol strele na vtikaču polnilnika mora biti obrnjen navzgor.
2 Preden se na zaslonu pojavi ikona baterije, utegne trajati
do 30 minut.
3 Počakajte približno 2,5 ure ali toliko časa, da ikona baterije
pokaže, da je baterija napolnjena.
4 Vtikač polnilnika odstranite tako, da ga nagnete navzgor.
Nekatere funkcije porabljajo več energije kakor druge, zaradi česar bo morda treba baterijo polniti pogosteje. Sčasoma se lahko čas pogovora in čas v pripravljenosti skrajšata, kar pomeni, da potrebujete novo baterijo. Uporabljajte samo baterije, ki jih je odobrila družba Sony Ericsson. % 74 Baterija.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11
Page 13
PIN
Morda boste potrebovali kodo PIN (Personal Identification Number – številka za osebno identifikacijo) za svojo kartico SIM, ki jo dobite pri svojem mobilnem operaterju. Med vnosom kode PIN se številke izpišejo kot *, razen če se koda začne z istimi števkami kakor številka za klic v sili, na primer 112 ali
911. To je zato, da lahko pokličete številko za klic v sili brez vnosa kode PIN. % 21 Klici v sili. Pritisnite za brisanje številk.
Če trikrat zaporedoma vpišete napačno kodo PIN, se kartica SIM blokira, % 61 Zaklepanje kartice SIM.
Vklop in izklop telefona
1 Pridržite tipko , da telefon vključite oziroma izključite. 2 Po potrebi vpišite kodo PIN svoje kartice SIM.
12
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 14
3 Pri prvem vklopu telefona izberite želeni jezik menijev
in obvestil na zaslonu.
4 } Da, če želite, da vam čarovnik za nastavitve pomaga z
navodili in nasveti. Zdaj ste dosegli stanje pripravljenosti in
ste pripravljeni na klicanje ter sprejemanje klicev.
Izberite Prenos nastavitev, da samodejno prejmete nastavitve, ki jih potrebujete za MMS in uporabo interneta. Družba Sony Ericsson pri tem ne bo prenesla ali obdelala nobenih osebnih podatkov. Za več informacij se obrnite na mobilnega operaterja ali ponudnika storitev.
Meni za izklop
Uporabljate ga za izklop telefona, vklop tihega delovanja ali vklop profila. Če želite več informacij o profilih, % 58 Profili.
Odpiranje menija za izklop
Pritisnite in izberite želeno možnost s seznama.
Vzpostavljanje klicev
Med dohodnim klicem zasveti tipkovnica in zunanji rob telefona, % 46 Svetlobni učinki.
Klicanje in sprejemanje klicev
Vpišite območno kodo in telefonsko številko. Če želite
klicati, } Pokliči. Če želite končati klic, } Prekini.
Ko telefon zvoni, pritisnite } Sprejmi, da sprejmete klic.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
13
Page 15
Pomoč v telefonu
V telefonu so vedno na voljo informacije in pomoč.
Uporaba čarovnika za nastavitve
V pripravljenosti izberite Meni } Nastavitve } Splošno
} Čarovnik za nastav. in izberite možnost:
• Prenos nastavitev ali
• Osnovne nastavitve ali
• Nasveti in zvijače.
Prikazovanje informacij o funkcijah
Pomaknite se do funkcije, Informac., če je na voljo.
Uporaba menijev
Glavni meniji so prikazani kot ikone. Nekateri podmeniji vsebujejo zavihke.
Pritisnite sredino navigacijske tipke ( ), da v pripravljenosti
odprete glavni meni ali izberete predmete v meniju.
Za pomikanje med meniji in zavihki pritisnite , ,
ali .
Pritisnite , da se vrnete na višjo raven v meniju ali
končate funkcijo ali aplikacijo.
Pridržite , da se vrnete v pripravljenost.
Pritisnite za izbiro možnosti, ki so izpisane nad tema
tipkama na zaslonu.
Pritisnite za brisanje predmetov.
Pomaknite se do predmeta menija, } Informac., da dobite
pomoč za izbrane funkcije.
} Več, da odprete seznam možnosti.
14
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 16
Bližnjice
V stanju pripravljenosti lahko uporabite vnaprej določene bližnjice, da se pomaknete neposredno na želeno funkcijo:
Pritisnite , če želite vključiti kamero.
Če želite napisati novo sporočilo SMS, pritisnite .
Novo osebo dodate s pritiskom na .
Urejanje bližnjice v pripravljenosti
1 V pripravljenosti izberite Meni } Nastavitve } Splošno
} Bližnjice.
2 Izberite bližnjico, ki jo želite urediti, } Uredi. 3 Pomaknite se do funkcije in jo izberite } Bližnjica.
Meni aktivnosti
Meni aktivnosti odprite za pregledovanje in urejanje novih dogodkov ter dostop do zaznamkov in bližnjic.
Odpiranje menija aktivnosti
Pritisnite in izberite zavihek s tipkama ter .
Zavihki menija aktivnosti
• Novi dogodki – na primer neodgovorjeni klici in sporočila.
• Zagnane aplik. – aplikacije, ki delujejo v ozadju.
• Moje bližnjice – bližnjice lahko dodajate, brišete in
spreminjate njihov vrstni red.
• Internet – dostop do interneta in zaznamkov.
Če želite, da se novi dogodki namesto v meniju aktivnosti
prikažejo kot pojavna obvestila, Meni } Nastavitve
} Splošno } Novi dogodki } Pojavno okno.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15
Page 17
Upravitelj datotek
Datoteke, kot so slike, zvoki, teme, igre in aplikacije, so shranjene v mapah v pomnilniku telefona v upravitelju datotek. Neprepoznane datoteke so shranjene v mapi Drugo.
Informacije o datoteki
Če je datoteka zaščitena, je morda ne boste mogli kopirati ali poslati. Informacije o datoteki prikažete tako, da jo označite,
} Več } Informacije.
Premikanje ali kopiranje datoteke
1 V stanju pripravljenosti izberite Meni } Upravitelj datotek.
Izberite mapo in se pomaknite do datoteke } Več } Uredi
datoteko. 2 Izberite Premakni ali Kopiraj. 3 Izberite mapo ali } Nova mapa. 4 Vnesite ime za mapo, } OK. 5 } Prilepi.
Izbira več datotek
1 V pripravljenosti izberite Meni } Upravitelj datotek
in izberite datoteko } Več } Označi.
2 } Označi več ali } Označi vse. Če želite izbrati datoteke,
se pomaknite in }
Preverjanje stanja pomnilnika
V pripravljenosti izberite Meni } Upravitelj datotek } Več
} Stanje pomnilnika.
Prenos datotek
Če želite več informacij, % 55 Prenos datotek.
16
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Označi ali } Opusti.
Page 18
Jeziki
Izberite jezik v menijih telefona in za pisanje.
Spreminjanje jezika telefona
V pripravljenosti izberite Meni } Nastavitve } Splošno
} Jezik } Jezik telefona in izberite jezik.
V pripravljenosti pritisnite 0000 za angleščino
ali pa 8888 za samodejno izbiro jezika.
Izbiranje jezikov za pisanje
1 V pripravljenosti izberite Meni } Nastavitve } Splošno
} Jezik } Jezik za pisanje.
2 Pomaknite se in } Označi, da izberete jezike, } Shrani.
Vnos črk
Vnos črk na običajni način
Pomaknite se do funkcije, ki omogoča vnos besedila, na primer Meni } Sporočila } Ustvari novo } Sporočilo SMS.
Pritiskajte , dokler se ne prikaže želeni znak.
S tipko preklapljate med velikimi in malimi črkami.
Pridržite – , če želite vnesti številke.
Če želite črke ali številke zbrisati, pritisnite .
Presledek dodate s pritiskom na .
Najpogostejša ločila vnašate tako, da pritisnete .
Pridržite , da spremenite način pisanja.
Vnos besedila T9™
Vnos besedila T9™ uporablja vgrajeni slovar, s katerim prepoznava najpogosteje uporabljeno besedo za pritisnjeno zaporedje tipk. Tako morate za vsako vpisano črko pritisniti ustrezno tipko le enkrat, čeprav ta črka ni prva na pritisnjeni tipki.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17
Page 19
Vnašanje črk v načinu T9
1 Pomaknite se do funkcije, ki omogoča vnos besedila,
na primer Meni } Sporočila } Ustvari novo
} Sporočilo SMS. 2 Če želite na primer vpisati besedo ”Jane”, pritisnite ,
, , .
3 Če prikazana beseda ni tista, ki jo želite, pritisnite
ali večkrat , da se prikažejo druge besede. Če želite
sprejeti besedo in dodati presledek, pritisnite .
Če želite besedo sprejeti brez dodajanja presledka,
pritisnite .
4 Nadaljujte s pisanjem sporočila. Če želite vnesti ločilo,
pritisnite , potem pa večkrat ali . Znak sprejme
in dodate presledek s pritiskom na .
Dodajanje besed v slovar T9
1 Med vnosom črk } Več } Črkuj besedo. 2 Besedo uredite na običajni način. Za pomikanje med
črkami pritisnite in . Znak zbrišete s pritiskom
na . Če želite zbrisati celo besedo, pridržite .
3 Ko je beseda urejena, } Vstavi. Beseda se doda v slovar
T9. Ko boste naslednjič vnesli to besedo v načinu T9, se
bo pojavila med predlogi.
Izbiranje drugega načina pisanja
Pridržite , da izberete drug način pisanja.
Možnosti med vnašanjem črk
} Več za prikaz možnosti med vnašanjem črk.
18
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 20

Klicanje

Klicanje in sprejemanje klicev
Vključite telefon in se prepričajte, da ste v dosegu signala omrežja, s katerim lahko kličete in sprejemate klice, % 12 Vklop in izklop telefona.
Če vaša naročnina vključuje storitev Identifikacija klicne
linije (CLI) in je bila prepoznana številka kličočega, se
številka prikaže na zaslonu.
Če je številka shranjena v meniju Imenik, se prikažejo
podrobnosti, kot so ime, številka, slika in svetlobni učinek
(če so določene).
Če je številka skrita, telefon prikaže obvestilo Skrita
številka.
Vzpostavljanje klica
1 Vpišite telefonsko številko (po potrebi z mednarodno
kodo države in območno kodo) in pokličite z } Pokliči.
2 Zaprite telefon ali } Prekini, da končate klic.
Ponovno klicanje številke
Če klic ne uspe, telefon vpraša Poskusim ponoviti
klic? } Da.
Med čakanjem telefona ne držite prislonjenega k ušesu. Ko se klic vzpostavi, boste zaslišali glasen signal.
Sprejem klica
Odprite telefon ali } Sprejmi, če je telefon že odprt.
Sprejem klica
Zaprite telefon, } Zasedeno ali dvakrat pritisnite gumb za nastavljanje glasnosti.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
19
Page 21
Spreminjanje glasnosti slušalke
Če želite med klicem povečati ali zmanjšati glasnost, pritisnite ali .
Izbira več možnosti med klicem
} Več in izberite eno od možnosti.
Izklop mikrofona
Pridržite . Ko želite pogovor nadaljevati, znova pridržite .
Uporaba zvočnika med glasovnim klicem
} Več } Vključi zvočnik ali } Izključi zvočnik.
Neodgovorjeni klici
Če klic zamudite, se pojavi v meniju aktivnosti, če je nastavitev Novi dogodki nastavljena na Meni aktivnosti.
} Pokliči, da pokličete na številko neodgovorjenega klica.
Če je nastavitev Novi dogodki nastavljena na Pojavno
okno, se izpiše obvestilo Neodgovorjeni klici:. } Da, če si
želite ogledati seznam neodgovorjenih klicev na seznamu klicev, ali } Ne, če želite to storiti kasneje. % 15 Meni aktivnosti.
Seznam klicev
Informacije o zadnjih klicih se shranijo na seznam klicev.
Klicanje številke s seznama klicev
V pripravljenosti } Klici in izberite zavihek. Pomaknite se do imena ali številke, } Pokliči.
Dodajanje številke s seznama klicev v imenik
1 V pripravljenosti } Klici in izberite zavihek. 2 Pomaknite se na številko, ki jo želite dodati, } Več
} Shrani številko. 3 Izberite osebo za shranjevanje številke ali } Nova oseba.
20
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 22
Klici v sili
Vaš telefon podpira uporabo mednarodnih številk za klicanje v sili, na primer 112 in 911. To pomeni, da ga lahko običajno uporabite za klic v sili v katerikoli državi, z vstavljeno kartico SIM ali brez, če ste le v dosegu omrežja GSM.
V nekaterih državah se lahko uporabljajo tudi druge številke za klice v sili. V tem primeru je morda vaš mobilni operater na kartico SIM shranil dodatne lokalne številke za klic v sili.
Klicanje v sili
Vpišite na primer številko 112, } Pokliči.
Pregledovanje krajevnih številk za klice v sili
V pripravljenosti izberite Meni } Imenik } Več } Možnosti
} Posebne številke } Števil. za klice v sili.
Imenik
Dodajanje osebe
1 V pripravljenosti izberite Meni } Imenik } Nova oseba
} Dodaj. 2 Izberite Ime: } Dodaj, vnesite ime, } OK. 3 Izberite Nova številka: } Dodaj, vnesite številko, } OK. 4 Samo pri osebah, shranjenih v pomnilniku telefona,
izberite možnost. Pomikajte se med zavihki in izberite
polja za vnos dodatnih informacij. Če želite dodati
simbole, kot je @, } Več } Dodaj simbol in izberite
simbol, } Vstavi. Če želite osebo shraniti, } Shrani.
Pri vnosu številk vedno priporočamo, da jim dodate znak ”+” in vstopno kodo države. % 17 Vnos črk.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
21
Page 23
Dodajanje slike, svetlobnega učinka ali načina zvonjenja osebi v imeniku telefona
1 V pripravljenosti izberite Meni } Imenik in izberite osebo. 2 } Več } Uredi osebo. 3 S tipkama in se pomaknite na ustrezni zavihek. 4 } Slika, Način zvonjenja ali Svetlobni učinek } Dodaj. 5 Izberite sliko, zvok ali svetlobni učinek in } Shrani, da
shranite osebo.
Nastavitev privzete številke za osebo iz imenika telefona
Če želite nastaviti telefonsko številko, ki se prva prikaže za osebo, Meni } Imenik, se pomaknite do osebe, } Več
} Privzeta številka in izberite številko.
Dodajanje lastne vizitke
1 V pripravljenosti izberite Meni } Imenik } Več } Možnosti
} Moja vizitka. 2 Informacije za svojo vizitko, } Shrani.
Pošiljanje lastne vizitke
V pripravljenosti izberite Meni
} Moja vizitka } Pošlji mojo vizitko.
} Imenik } Več } Možnosti
Nastavljanje opozorila ob rojstnem dnevu za osebo
1 V pripravljenosti izberite Meni } Imenik in se pomaknite
na osebo.
2 } Več } Uredi osebo. 3 S tipko se pomaknite na ustrezni zavihek in izberite
Rojstni dan: } Dodaj. 4 Nastavite datum in opomnik, } Shrani.
Klicanje osebe iz imenika telefona
1 V stanju pripravljenosti izberite Meni } Imenik. Poiščite
želeno osebo ali vnesite njenih prvih nekaj črk.
2 S tipkama in izberite številko, } Pokliči.
22
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 24
Klicanje osebe iz imenika kartice SIM
Če imate privzet imenik kartice SIM (Osebe na SIM),
Meni } Imenik, se pomaknite do osebe ali vpišite njenih
prvih nekaj črk. Ko je oseba označena, } Pokliči.
Če je privzet Imenik telefona, Meni } Imenik } Več
} Možnosti } Osebe na SIM in se pomaknite do osebe
ali vnesite njenih prvih nekaj črk. Ko je oseba označena,
} Pokliči.
Urejanje oseb
Izberete lahko, kateri pomnilnik – Imenik telefona ali Osebe
na SIM – je prikazan privzeto. Imenik kartice SIM (Osebe na SIM) vsebuje samo imena in številke, te pa so shranjene na
kartici SIM. Imenik telefona lahko vsebuje imena, številke in osebne informacije, ki pa so shranjene v pomnilniku telefona.
Izbiranje privzetega imenika
1 V pripravljenosti izberite Meni } Imenik } Več } Možnosti
} Zahtevnejše } Privzeti imenik. 2 Izberite Imenik telefona ali Osebe na SIM.
Kopiranje imen in številk na kartico SIM
1 V pripravljenosti izberite Meni } Imenik } Več } Možnosti
} Zahtevnejše } Kopiraj na SIM. 2 Izberite Kopiraj vse, Kopiraj osebo ali Kopiraj
številko.
Ko kopirate imenik iz telefona na kartico SIM, bodo zamenjani vsi obstoječi podatki na kartici SIM.
Kopiranje oseb s kartice SIM v imenik telefona
1 V pripravljenosti izberite Meni } Imenik } Več } Možnosti
Zahtevnejše } Kopiraj s SIM.
}
2 Izberite Kopiraj vse, Kopiraj osebo ali Kopiraj
številko.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
23
Page 25
Samodejno shranjevanje oseb na kartico SIM
1 V pripravljenosti izberite Meni } Imenik } Več } Možnosti
} Zahtevnejše } Samod. shra. na SIM. 2 Izberite Vključeno.
Pošiljanje oseb
Če želite poslati izbrano osebo, } Več } Pošlji osebo in
izberite način prenosa.
Če želite poslati vse osebe, Meni } Imenik } Več
} Možnosti } Zahtevnejše } Pošlji vse osebe in
izberite način prenosa.
Urejanje osebe v telefonu
1 V pripravljenosti izberite Meni } Imenik in izberite osebo,
} Več } Uredi osebo. 2 Izberite zavihek in uredite informacije, } Shrani.
Urejanje osebe na kartici SIM
1 Če je privzet imenik kartice SIM (Osebe na SIM), Meni
} Imenik ali če je privzet Imenik telefona, Meni } Imenik
} Več } Možnosti } Osebe na SIM.
2 Izberite želeno ime in številko. 3 } Več } Uredi osebo in uredite ime ter številko.
Brisanje oseb
Če želite zbrisati izbrano osebo, pritisnite .
Če želite zbrisati vse osebe, Meni } Imenik } Več
} Možnosti } Zahtevnejše } Zbriši vse osebe } Da
in } Da. Imena in številke na kartici SIM se ne zbrišejo.
Preverjanje stanja pomnilnika
V pripravljenosti izberite Meni } Imenik } Več } Možnosti
} Zahtevnejše
24
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
} Stanje pomnilnika.
Page 26
Število vnosov, ki jih lahko shranite v telefon ali na kartico SIM, je odvisno od razpoložljivega pomnilnika.
Sinhronizacija podatkov o osebah
Če želite več informacij, % 50 Sinhronizacija.
Hitro klicanje
Če želite hitrejši dostop do nekaterih številk, jih shranite na mesta od 1 do 9.
Nastavitev ali zamenjava številk za hitro klicanje
1 V pripravljenosti izberite Meni } Imenik } Več } Možnosti
} Hitro izbiranje. 2 Pomaknite se na mesto } Dodaj ali } Več } Zamenjaj
in izberite telefonsko številko.
Hitro klicanje
V pripravljenosti vnesite številko za hitro klicanje (od 1 do 9),
} Pokliči.
Telefonski predal
Če vaša naročnina vključuje telefonski predal, vam lahko kličoči pustijo glasovno sporočilo, kadar klica ne morete sprejeti.
Shranjevanje številke telefonskega predala
Pridržite } Da, vpišite številko in } OK. Številko dobite pri ponudniku storitev.
Klicanje telefonskega predala
Če ste shranili številko telefonskega predala, pridržite .
Preverjanje številke telefonskega predala
V pripravljenosti izberite Meni } Sporočila } Nastavitve
} Števil. telef. predala.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
25
Page 27
Preusmeritev klicev
Klice preusmerite na primer v telefonski predal.
Ko so vključene zapore klicev, ne morete vključiti nekaterih možnosti preusmeritev.
Vklop preusmeritve klicev
1 V pripravljenosti izberite Meni } Nastavitve } Klici
} Preusmeritve klic. 2 Izberite vrsto klica in možnost preusmerjanja, } Vključi. 3 Vpišite številko, na katero naj se preusmerijo klici, } OK,
ali } Poišči, da izberete osebo.
Izklop preusmeritve klicev
Pomaknite se na možnost za preusmeritev, } Izključi.
Preverjanje vseh možnosti preusmeritev
V pripravljenosti izberite Meni } Nastavitve } Klici
} Preusmeritve klic. } Preveri vse.
Več klicev hkrati
Upravljajte več klicev hkrati.
Storitev čakajočega klica
Če je ta storitev vključena, ob prejemu drugega klica zaslišite pisk.
Vklop storitve čakajočega klica
V pripravljenosti izberite Meni } Nastavitve } Klici } Uredi
klice } Čakajoči klic } Vključi.
Vzpostavitev drugega klica
} Več } Zadrži, da zadržite trenutni klic. Vpišite številko
za klic, } Pokliči.
26
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 28
Sprejem drugega klica
Ko prejmete drugi klic, lahko storite naslednje:
} Sprejmi, da zadržite trenutni klic.
} Zasedeno, da prejeti klic zavrnete in nadaljujete
s trenutnim klicem.
} Zamenjaj aktiv. klic, da sprejmete prejeti klic in
končate trenutnega.
Upravljanje dveh klicev
Če imate en aktivni in en zadržani klic, lahko:
} Več } Preklopi za preklop med klicema.
} Več } Združi klica, če želite oba klica združiti.
} Več } Prenesi klic, če želite oba klica povezati.
V tem primeru boste iz obeh klicev izločeni.
Če želite preveriti, ali je ta funkcija podprta, se obrnite na mobilnega operaterja.
} Prekini } Da, da prikličete zadržani klic.
} Prekini } Ne, da končate oba klica.
Tretjega klica ne morete sprejeti, ne da bi prej končali enega od prvih dveh ali ju združili v konferenčni klic.
Konferenčni klici
Konferenčni klic začnete tako, da združite trenutni klic in tistega na čakanju. Nato konferenčni klic zadržite in dodate največ pet udeležencev ali le vzpostavite drug klic.
Združitev dveh klicev v konferenčni klic
} Več } Združi klica.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
27
Page 29
Dodajanje novega udeleženca
1 } Več } Zadrži, če želite združena klica zadržati. 2 } Več } Dodaj klic in pokličite naslednjo osebo, ki jo
želite dodati konferenčnemu klicu.
3 } Več } Združi klica. 4 Če želite dodati še več udeležencev, ponovite korake
od 1 do 3.
Izločanje udeleženca
} Več } Sprosti udeležen. in izberite udeleženca.
Zaseben pogovor
1 } Več } Pogovor z in izberite udeleženca. 2 } Več } Združi klica, če želite nadaljevati konferenčni klic.
Dve telefonski liniji
Klice lahko vzpostavljate z različnimi telefonskimi številkami, če vaša naročnina podpira storitev dveh telefonskih linij.
Izbira linije
V pripravljenosti izberite Meni } Nastavitve } Klici in izberite linijo 1 ali 2:
Spreminjanje imena linije
1 V pripravljenosti izberite Meni } Nastavitve } Zaslon
} Uredi imeni linij. 2 Izberite želeno linijo.
Trajanje klica
Med klicem je na zaslonu prikazano trajanje klica. Preverite lahko trajanje zadnjega klica, odhodnih klicev in skupno trajanje vseh klicev.
Preverjanje trajanja klica
V pripravljenosti izberite Meni } Nastavitve } Klici } Časi
in stroški } Števci klicev.
28
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 30
Tonski signali
Storitve telefonskega bančništva in telefonske odzivnike lahko uporabljate s pošiljanjem tonskih signalov med klicem.
Če želite poslati tone, pritisnite – , ali .
Po končanem klicu počistite zaslon s pritiskom na .
Če želite med klicem vključiti ali izključiti tone, } Več in
izberite Onemogoči tone ali Omogoči tone.
Beležnica
Zaslon lahko uporabite kot beležnico, v katero med klicem vnesete telefonsko številko. Po klicu številka ostane na zaslonu, tako da jo lahko pokličete ali shranite v imenik.
Prikaz in skrivanje vaše telefonske
številke
Če vaša naročnina vključuje storitev za omejevanje identifikacije klicne linije (CLIR), lahko pred klicem svojo telefonsko številko skrijete.
Prikazovanje ali skrivanje vaše telefonske številke
1 V pripravljenosti izberite Meni } Nastavitve } Klici
} Prik./skrij mojo št. 2 Izberite Prikaži številko, Skrij številko ali Omrežje
privzeto.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
29
Page 31

Sporočila

Vaš telefon podpira različne storitve za sporočila. Podrobnosti o storitvah, ki jih lahko uporabljate, in dodatne informacije dobite pri svojem ponudniku storitev ali pa obiščite www.sonyericsson.com/support.
Če je pomnilnik poln, morate zbrisati sporočila ali e-pošto, preden lahko sprejmete nova sporočila, % 32 Dolga sporočila.
Sporočila SMS (besedilna sporočila)
Sporočila SMS lahko vsebujejo preproste slike, animacije, melodije in zvočne učinke.
Preden začnete
Za prejemanje in pošiljanje sporočil SMS potrebujete številko centra za storitve. Dobite jo pri svojem ponudniku storitev. Morda je shranjena na kartici SIM, sicer jo lahko dodate sami.
Nastavljanje številke centra za sporočila
1 V pripravljenosti izberite Meni } Sporočila } Nastavitve
} Sporočilo SMS } Center za storitve. Če je številka
shranjena na kartici SIM, se prikaže na zaslonu.
2 Če številke ni, } Nov center za storit. in vpišite številko
skupaj z znakom za mednarodne klice ”+” ter vstopno
kodo države } Shrani.
Pisanje in pošiljanje sporočila SMS
1 V pripravljenosti izberite Meni } Sporočila } Ustvari
novo } Sporočilo SMS. 2 Napišite sporočilo. Če želite v sporočilo vstaviti predmet,
} Več } Dodaj predmet.
30
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 32
3 } Nadaljuj. (Če želite sporočilo shraniti za poznejšo
uporabo, pritisnite in } Shrani sporočilo, da ga
shranite v mapo Osnutki.)
4 Izberite Vnesi telef. številko in vnesite številko
prejemnika ali pritisnite Iskanje po imeniku, da
najdete številko ali skupino v meniju Imenik. Izbirate
lahko tudi po seznamu zadnjih uporabljenih prejemnikov:
5 Če želite spremeniti možnosti za sporočilo, na primer,
če želite dobiti poročilo o branju, } Več } Zahtevnejše,
izberite možnost, } Uredi, izberite nastavitev, } Končano
} Pošlji.
Če pošljete sporočilo SMS skupini, boste plačali za vsakega prejemnika posebej. % 30 Pisanje in pošiljanje sporočila SMS.
Preverjanje stanja dostave poslanega sporočila
1 V pripravljenosti izberite Meni } Sporočila } Poslana
sporoč. in izberite sporočilo. 2 } Prikaži } Več } Podrobnosti.
Sprejem sporočil
Ko prejmete sporočilo SMS ali samodejno preneseno sporočilo MMS, se pojavi v meniju aktivnosti. Če je nastavitev Novi dogodki nastavljena na Pojavno
okno, vas telefon vpraša, ali želite sporočilo prebrati. } Da,
če želite sporočilo prebrati ali predvajati, ali } Ne, da ga
preberete pozneje. } Ustavi, da končate z branjem ali predvajanjem sporočila MMS. Sporočilo zaprete s tipko
. % 15 Meni aktivnosti.
Klicanje številke v sporočilu
Izberite telefonsko številko, prikazano v sporočilu, }
Pokliči.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
31
Page 33
Shranjevanje predmeta v sporočilu SMS
1 Med branjem sporočila izberite želeni predmet, } Več. 2 Izberite Uporabi (prikaže se izbrana telefonska številka),
} Shrani številko, da shranite telefonsko številko, Shrani
sliko, da shranite sliko, ali Shrani zaznamek, da shranite
spletni naslov.
Shranjevanje sporočil
Če želite shraniti izbrano sporočilo, } Več } Shrani
sporočilo } Shranjena sporočila (kartica SIM) ali
} Predloge (telefon).
Če želite zbrisati več sporočil v mapi, izberite sporočilo,
} Več } Označi več. Pomaknite se do želenih sporočil
in } Označi, da jih izberete. } Več } Shrani sporočila.
Brisanje sporočil
Č
e želite zbrisati izbrano sporočilo, pritisnite .
Če želite zbrisati več sporočil v mapi, izberite sporočilo,
} Več in izberite Zbriši vsa sporoč. ali Označi več. Če
označujete več sporočil, se pomaknite na želena sporočila
in } Označi, da jih izberete. } Več } Zbriši sporočila.
Dolga sporočila
Dovoljeno število znakov v sporočilu SMS je odvisno od jezika, uporabljenega za pisanje. Pošljete lahko daljše sporočilo, tako da združite dve ali več sporočil. Pri povezanih sporočilih boste plačali vsak del takega sporočila. Prejemnik morda ne bo prejel vseh delov dolgega sporočila hkrati.
Pri svojem operaterju preverite, kolikšno je največje število sporočil, ki jih lahko povežete.
Vklop dolgih sporočil
V pripravljenosti izberite Meni } Sporočila } Nastavitve
} Sporočilo SMS } Največja dolž. spor. } Najdaljše možno.
32
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 34
Sporočila MMS (večpredstavnostna sporočila)
Sporočila MMS lahko vsebujejo besedilo, slike, slike kamere, zvočne posnetke in podpise. S storitvijo MMS (Multimedia Messaging Service – storitev za večpredstavnostna sporočila) jih lahko pošiljate na mobilni telefon ali e-poštni naslov.
Pošiljateljev in prejemnikov telefon morata imeti naročnino, ki podpira sporočila MMS.
Preden začnete
Če nastavitev še ni v telefonu, % 47 Nastavitve.
Ustvarjanje in pošiljanje sporočila MMS
Izberite možnost za pisanje besedila in dodajte slike, zvoke, več strani, podpis ali priloge.
Ustvarjanje in pošiljanje sporočila MMS
1 V pripravljenosti izberite Meni } Sporočila } Ustvari
novo } Sporočilo MMS. S pomikanjem s tipko
uporabite predmete orodne vrstice. S tipkama ali
izberite možnost.
2 Ko je sporočilo pripravljeno na pošiljanje, } Nadaljuj. 3 } Vnesi e-poštni nasl. ali } Vnesi telef. številko ali
} Iskanje po imeniku, da prikličete številko ali skupino
vmeniju Imenik, ali da izbirate med zadnjimi
uporabljenimi prejemniki, } Pošlji.
Za sporočila MMS so na voljo enake možnosti kot za sporočila SMS, % 30 Sporočila SMS (besedilna sporočila).
Ustvarjanje lastnega sporočila za sporočila MMS
1 V pripravljenosti izberite Meni } Sporočila } Nastavitve
} Sporočilo MMS. 2 } Podpis } Nov podpis, da ustvarite svoj podpis.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
33
Page 35
Shranjevanje predmeta iz sporočila MMS
Med prikazom sporočila MMS } Več } Shrani predmete in izberite predmet na prikazanem seznamu.
Samodejni prenos
Izberite način prenašanja sporočil MMS: V pripravljenosti izberite Meni } Sporočila } Nastavitve
} Sporočilo MMS } Samodejno prenesi in izberite eno
od naslednjih možnosti:
•Vedno – samodejni prenos.
• Vpraš. med gostov. – če niste v domačem omrežju,
vas telefon vpraša, ali naj prenese sporočilo.
• Ne med gostovanj. – če niste v domačem omrežju,
telefon sporočila ne prenese.
• Vedno vprašaj – telefon vpraša, ali naj prenese sporočilo.
• Izključeno – nova sporočila bodo med prejetimi
označena z ikonami. Izberite sporočilo, } Prikaži, da ga
prenesete.
Glasovna sporočila
Pošiljajte in prejemajte zvočne posnetke kot glasovna sporočila.
Pošiljateljev in prejemnikov telefon morata imeti naročnino, ki podpira sporočila MMS.
Snemanje in pošiljanje glasovnega sporočila
1 V pripravljenosti izberite Meni } Sporočila } Ustvari
novo } Glasovno spor. 2 Posnemite sporočilo, } Ustavi. 3 } Pošlji, da sporočilo pošljete. 4 Izberite Vnesi e-poštni nasl., če želite vnesti e-poštni
naslov, Vnesi telef. številko, če želite vnesti številko
prejemnika, Iskanje po imeniku, če želite priklicati
številko ali skupino iz menija Imenik, ali izbirajte
po seznamu zadnjih prejemnikov. } Pošlji.
34
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 36
Sprejemanje glasovnih sporočil
Ko prejmete samodejno preneseno glasovno sporočilo, se pojavi v meniju aktivnosti. Če je nastavitev Novi dogodki nastavljena na Pojavno
okno, vas telefon vpraša, ali želite sporočilo poslušati. } Da, če želite predvajati sporočilo, ali } Ne, če želite, da
se predvaja pozneje. Pritisnite , da zaprete sporočilo.
E-pošta
Vzpostavite povezavo s poštnim strežnikom POP3 ali IMAP4, da bi s telefonom pošiljali in prejemali e-pošto. V telefonu lahko uporabljate enake nastavitve za e-pošto kot v računalniku.
Pri e-poštnih računih vrste POP3 se sporočila prenesejo v vsak računalnik oziroma drugo napravo, ki je bila uporabljena za dostop. Pri e-poštnih računih IMAP4 lahko ostanejo sporočila na strežniku.
Preden začnete
Če nastavitev še ni v telefonu, % 47 Nastavitve.
Pisanje in pošiljanje e-poštnega sporočila
1 V pripravljenosti izberite Meni } Sporočila } E-pošta
} Ustvari novo. 2 } Dodaj, da vstopite v polje Prejemnik:. Izberite Vnesi
e-poštni nasl., da vnesete e-poštni naslov, ali Iskanje
po imeniku, da najdete naslov v Imenik. Izbirate lahko
tudi po seznamu zadnjih uporabljenih prejemnikov:
3 Če želite dodati več prejemnikov, } Uredi, potem pa
Prejemnik:, Kp ali Skp.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
35
Page 37
4 Ko izberete prejemnike, } Končano. 5 Napišite zadevo, } OK. Napišite besedilo, } OK. 6 Če želite dodati prilogo, } Dodaj in izberite prilogo. 7 } Nadaljuj. Izberite Pošlji ali Več, da se prikažejo
možnosti.
Sprejemanje in branje e-poštnih sporočil
1 V pripravljenosti izberite Meni } Sporočila } E-pošta
} Prejeto. 2 Če ni prejetih sporočil, } Pošl. in pr. Če obstajajo prejeta
sporočila, } Več } Pošlji in prejmi.
3 Izberite sporočilo, } Prikaži, da ga preberete.
Odgovarjanje na e-poštno sporočilo
1 Odprite e-poštno sporočilo } Odgovori. 2 Izberite, ali želite vključiti prejeto sporo 3 Napišite sporočilo, } Nadaljuj } Pošlji.
čilo.
Shranjevanje predmeta ali priloge iz e-poštnega sporočila
Če želite shraniti e-poštni naslov, telefonsko številko
ali spletni naslov, izberite predmet, } Več in izberite
shranjevanje.
Če želite shraniti prilogo, izberite sporočilo, } Več
} Priloge. Izberite prilogo, } Več in izberite eno od
možnosti.
Brisanje e-poštnih sporočil
Če želite zbrisati izbrano sporočilo, pritisnite .
Če želite zbrisati več sporočil v mapi, izberite sporočilo,
} Več } Označi več. Pomaknite se do želenih sporočil
in } Označi, da jih izberete. } Več } Označi za brisanje.
Označena sporočila se zbrišejo, ko se naslednjič
povežete s svojim e-poštnim strežnikom.
36
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 38
Za uporabnike računov IMAP 4: } Več } Počisti
Prejeto, da zbrišete sporočila, ki so označena za
brisanje.
Potisna e-pošta
Če to podpira vaš ponudnik e-pošte, lahko e-poštni strežnik na telefon pošlje obvestilo o novi e-pošti.
Vklop obvestil o potisni e-pošti
Ko uporabljate funkcijo Pošlji in prejmi, } Da, da jo
vključite, če je na voljo, ali.
V pripravljenosti izberite Meni } Sporočila } E-pošta
} Nastavitve. Izberite račun, ki ga želite urediti, } Več
} Uredi račun } Zahtevnejše nastav. } Potisna e-
pošta in izberite možnost.
Moji prijatelji
Če želite dodatne informacije, se obrnite na ponudnika storitev ali obiščite spletno stran www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
37
Page 39

Slike

Kamera
V vašem telefonu je vgrajena digitalna kamera, s katero lahko posnamete slike, ki jih lahko potem shranite ali pošljete. Slike lahko uporabite za ohranjevalnik zaslona, ozadje ali jih dodate osebi.
Vklop kamere in snemanje slike
1 Pritisnite ali v pripravljenosti izberite Meni } Kamera,
vključite kamero.
2 } Slikaj, da posnamete sliko. Vse slike kamere se shranijo
v Meni } Moji posnetki.
3 Pritisnite , da posnamete še eno sliko. 4 Pridržite , da zaprete kamero.
38
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 40
Bližnjico do kamere na navigacijski tipki lahko spremenite, % 15 Urejanje bližnjice v pripravljenosti.
Nastavitev svetlosti
Svetlost povečujete in zmanjšujete z gumboma za nastavljanje glasnosti.
Če posnamete močan vir svetlobe, na primer neposredno sončno svetlobo ali luč v ozadju, lahko zaslon počrni ali pa se slika popači.
Možnosti kamere
Ko je kamera vključena, } Več, da se prikažejo možnosti:
• Prikaži vse slike – prikaže vse slike kamere.
•Nočni način – izboljša kakovost slike v slabih svetlobnih
pogojih, tako da podaljša čas osvetlitve.
• Samosprožilec – slika se posname nekaj sekund za
tem, ko pritisnete gumb kamere.
•Učinki – izberite različne učinke za svojo sliko.
• Ravnovesje beline – prilagodi barve svetlobnim
razmeram. Izberite Samodejno, Dnevna svetloba,
Oblačno, Fluorescenčno ali Umetna svetloba.
• Kakovost slike – izberite kakovost slike Običajna ali
Višja.
• Zvok zaklopa – izberite različne zvoke zaklopa.
Shranjevanje in pošiljanje slik
Ko posnamete sliko, se shrani v mapo Moji posnetki. Sliko lahko takoj pošljete v sporočilu MMS. Če želite izmenjevati slike z drugimi načini prenosa, % 41 Izmenjava slik.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
39
Page 41
Vaš osebni blog
Svoje slike lahko objavljate na svoji osebni spletni strani, ki ji pravimo blog in jo za vas pripravi telefon.
Objava fotografije
1 Posnemite fotografijo, } Več } Ustvari blog. 2 Sledite navodilom za prvo uporabo. 3 Dodajte ime in besedilo, } OK } Objavi. 4 Prejeli boste sporočilo SMS z svojim spletnim naslovom
in informacijami za prijavo.
Slike
Telefon ima ob nakupu naloženo eno ali več slik, ki jih lahko zbrišete in tako sprostite pomnilnik. Slike lahko uporabite za ohranjevalnik zaslona, ozadje ali jih dodate osebi v pomnilniku telefona, % 22 Dodajanje slike, svetlobnega učinka ali načina zvonjenja osebi v imeniku telefona. Slike lahko pošiljate in sprejemate z uporabo načinov prenosa. Število slik, ki jih lahko shranite, je odvisno od njihove velikosti. Telefon podpira slike v zapisih GIF, JPEG in PNG.
Animacije se obravnavajo kot slike.
Pregledovanje slik
1 V pripravljenosti izberite Meni } Moji posnetki. Slike
se prikažejo pomanjšane v obliki sličic.
2 Izberite sliko, } Prikaži.
Iskanje slik kamere po času
1 V pripravljenosti izberite Meni } Moji posnetki. 2 } Več } Časovni prikaz, da slike kamere razvrstite
po datumu.
40
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 42
Izmenjava slik
Slike si lahko izmenjujete s prijatelji na enega od razpoložljivih načinov prenosa. Izmenjava vsebine z zaščitenimi avtorskimi pravicami morda ne bo dovoljena. Slike lahko tudi prenesete v računalnik, % 55 Prenos datotek.
Pošiljanje slike
1 V pripravljenosti izberite Meni } Moji posnetki. 2 Izberite sliko } Več } Pošlji in izberite način prenosa.
Sprejemanje in shranjevanje slik
Iz sporočila, ki vsebuje datoteko, % 30 Sporočila.
Če ste uporabili drug način prenosa, preverite, ali je način
prenosa vključen, in sledite navodilom, ki se prikažejo.
Ohranjevalnik zaslona in ozadje
Ohranjevalnik zaslona se samodejno vključi, ko telefona nekaj sekund ne uporabljate. Čez kratek čas se zaslon preklopi v način spanja, da se poraba energije zmanjša. Če ste izbrali sliko za ozadje, se ta prikaže v načinu pripravljenosti.
Uporaba slike
1 V pripravljenosti izberite Meni } Moji posnetki in
izberite sliko.
2 } Več } Uporabi kot in izberite eno od možnosti.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
41
Page 43

Zabava

PlayNow™
Funkcija PlayNow™ omogoča vnaprejšnje poslušanje, nakup in prenos melodij zvonjenja prek interneta. Če nastavitev še ni v telefonu, % 47 Nastavitve. Če želite dodatne informacije, se obrnite na ponudnika storitev ali obiščite spletno stran www.sonyericsson.com/support.
Načini zvonjenja, zvoki in opozorila
Telefon ima ob nakupu shranjene melodije, ki jih lahko uporabite za zvonjenje. Melodije lahko izmenjujete z izbiro načina prenosa. Kot načine zvonjenja ne morete uporabljati nekaterih nepodprtih zvočnih datotek. Izmenjava vsebine zzaščitenimi avtorskimi pravicami morda ne bo dovoljena.
Izbira zvonjenja
V pripravljenosti izberite Meni } Nastavitve } Zvoki in
opozorila } Način zvonjenja.
Vklop ali izklop zvonjenja
V pripravljenosti pridržite . Vsi signali se vključijo ali izključijo, razen budilke.
Nastavljanje glasnosti zvonjenja
1 V pripravljenosti izberite Meni } Nastavitve } Zvoki in
opozorila } Glasnost zvonjenja. 2 Pritisnite ali , da zmanjšate ali povečate glasnost,
} Shrani.
42
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 44
Nastavljanje opozarjanja z vibriranjem
1 V pripravljenosti izberite Meni } Nastavitve } Zvoki in
opozorila } Opozarj. z vibriranj. 2 Opozarjanje nastavite na Vključeno, Vključ. v tihem
nač. ali Izključeno.
Nastavljanje možnosti za zvoke in opozorila
V pripravljenosti izberite Meni } Nastavitve } Zvoki in
opozorila. Zdaj lahko nastavite naslednje nastavitve:
• Svetlobni učinki – izberite želeni svetlobni učinek.
• Narašč. zvonjenje: – izberite naraščajoče zvonjenje.
• Opozor. na sporočila – izberite način opozarjanja na
sporočila.
• Zvok tipk – izberite zvok ob pritisku na tipko.
Zlaganje melodij zvonjenja
S funkcijo MusicDJ™ lahko zlagate in urejate melodije, ki jih uporabljate kot načine zvonjenja.
Skladanje melodije
1 V pripravljenosti izberite Meni } Zabava } MusicDJ™. 2 Izberite Vstavi, Kopiraj in Prilepi za bloke za zlaganje.
Med bloki se pomikajte z , , ali . Pritisnite ,
če želite zbrisati blok. }
možnosti. Urejanje melodije MusicDJ
V pripravljenosti izberite Meni } Upravitelj datotek
} Načini zvonjenja in izberite melodijo }
Več, če si želite ogledati dodatne
Več } Uredi.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
43
Page 45
Pošiljanje in sprejemanje melodije
1 V pripravljenosti izberite Meni } Upravitelj datotek
} Načini zvonjenja in izberite melodijo. }
in izberite način prenosa.
2 Ko prejmete melodijo, se ravnajte po navodilih na zaslonu.
Večglasnih melodij ali datotek MP3 ne morete pošiljati v sporočilih SMS.
Snemalnik zvoka
Posnamete lahko lastne zvočne beležke in klice, ki jih lahko uporabite za načine zvonjenja.
V nekaterih državah je z zakonom določeno, da morate sogovornika predhodno obvestiti o snemanju telefonskega pogovora.
Sprožitev snemanja zvoka
V pripravljenosti izberite Meni } Zabava } Snemalnik.
Poslušanje posnetkov
1 V pripravljenosti izberite Meni } Upravitelj datotek
} Načini zvonjenja in izberite posnetek.
Predvajaj za poslušanje posnetka. Pritisnite ali
2 }
za pomik na prejšnji ali naslednji posnetek. } Ustavi, da
ustavite predvajanje. }
44
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Več za prikaz možnosti.
Več } Pošlji
Page 46
Teme, svetlobni učinki, igre in aplikacije
V telefonu so ob nakupu že naložene teme, svetlobni učinki, igre in aplikacije, lahko pa vanj prenesete tudi novo vsebino. Za dodatne informacije obiščite www.sonyericsson.com/support.
Nastavljanje teme
1 V pripravljenosti izberite Meni } Upravitelj datotek
} Teme. 2 Izberite temo, } Nastavi.
Pošiljanje teme
1 V pripravljenosti izberite Meni } Upravitelj datotek
} Teme, izberite temo, } Več } 2 Izberite način prenosa.
Prejemanje in shranjevanje teme
Ko prejmete temo, se ravnajte po navodilih na zaslonu.
Neprepoznani zapisi so shranjeni v mapi Drugo.
Izmenjava tem
Telefon samodejno preklaplja teme med dnevom in nočjo. Ta funkcija je privzeto vključena, lahko pa jo tudi izključite.
Izklop izmenjave tem
V pripravljenosti izberite Meni } Nastavitve } Zaslon
} Uporabi nočno temo } Izključeno.
Izbiranje dnevne in nočne teme
1 V pripravljenosti izberite Meni } Nastavitve } Zaslon
} Nočna tema ali Dnevna tema. 2 Izberite temo, } Nastavi.
Pošlji.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
45
Page 47
Svetlobni učinki
Svetlobni učinki vas obvestijo o dohodnem klicu ali novem sporočilu, tako da zasveti tipkovnica in zunanji rob telefona. Svetlobne učinke lahko dodate tudi osebam. Določenih svetlobnih učinkov ni mogoče izključiti, na primer ob odpiranju in zapiranju telefona ali ko dodate ali odstranite dodatno opremo.
Svetlobni učinki vas lahko med vožnjo zmotijo. Za izklop svetlobnih učinkov pojdite v Meni } Nastavitve
} Zvoki in opozorila } Svetlobni učinki } Možnosti } Izključi.
Izbiranje svetlobnega učinka za dohodne klice
1 V pripravljenosti izberite Meni } Nastavitve } Zvoki in
opozorila } Svetlobni učinki } Osvetlitev ob klicu. 2 Izberite svetlobni učinek.
Igre in aplikacije
Začetek in konec igre
V pripravljenosti izberite Meni } Zabava } Igre in izberite igro. Pridržite , da končate igro.
Zagon in ustavitev aplikacije
V pripravljenosti izberite Meni } Upravitelj datotek
} Aplikacije in izberite aplikacijo. Pridržite , da
končate aplikacijo.
46
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 48

Povezave

Nastavitve
Za uporabo funkcij Internet, Sporočila, Moji prijatelji in PlayNow™ morate imeti v telefonu nastavljene pravilne nastavitve.
Telefon ima ob nakupu morda že nastavljene potrebne nastavitve. Sicer se obrnite na svojega mobilnega operaterja ali ponudnika storitev, za več informacij pa obiščite spletno stran www.sonyericsson.com/support. Da lahko uporabljate internet in pošiljate ter sprejemate sporočila MMS in e-pošto, potrebujete naslednje:
Telefonsko naročnino, ki podpira prenos podatkov.
V telefonu morajo biti vnesene ustrezne nastavitve.
Verjetno se boste morali pri svojem ponudniku storitev ali mobilnem operaterju tudi prijaviti kot uporabnik interneta ali e-pošte.
Vnos nastavitev
Če nastavitev še ni v telefonu, lahko:
Nastavitve sprejmete v sporočilu od svojega mobilnega
operaterja ali ponudnika storitev ali pa obiščite spletno
stran www.sonyericsson.com/support.
Nastavitve lahko vnesete ali uredite sami.
Uporaba interneta
Po internetu lahko brskate z uporabo protokola HTTP (Hyper Text Transfer Protocol – hipertekstovni prenosni protokol).
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
47
Page 49
Izbira profila za internet
V pripravljenosti izberite Meni } Nastavitve } Povezave
} Internetne nastavit. } Internetni profili in izberite
želeni profil.
Zagon brskalnika
V pripravljenosti izberite Meni } Internet, izberite storitev ali
} Več za možnosti.
Izhod iz brskalnika
} Več } Zapri brskalnik.
Možnosti med uporabo brskalnika
} Več za prikaz možnosti. Meni vsebuje naslednje možnosti,
kar je odvisno od obiskane strani:
} Pojdi na za možnosti:
• Sony Ericsson – odpre prej določeno domačo stran.
•Zaznamki – ustvarjanje, uporaba ali urejanje zaznamkov
za spletne strani.
• Vnesite naslov – vnos naslova spletne strani.
•Preišči internet – uporaba iskalnika Google.
• Zgodovina – seznam prej obiskanih strani.
• Shranjene strani – seznam shranjenih spletnih strani.
} Orodja za možnosti:
• Dodaj zaznamek – dodajanje novega zaznamka.
• Shrani sliko – shranjevanje slike.
•Shrani stran – shranjevanje trenutne spletne strani.
• Osveži stran – osvežitev trenutne spletne strani.
• Pošlji povezavo – pošiljanje povezave na trenutno
spletno stran.
•Pokliči – klicanje med brskanjem po internetu.
48
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 50
} Prikaz za možnosti:
• Celoten zaslon – izbira običajnega ali celozaslonskega
prikaza.
• Samo besedilo – izbira med celotno vsebino ali le
besedilom.
• Zoom (pov/pom) – povečava ali pomanjšava spletne
strani.
} Možnosti – vnos nastavitev za brskalnik. } Zapri brskalnik, če želite končati.
Če med brskanjem po spletni strani izberete e-poštni naslov, lahko nanj pošljete sporočilo.
Varnost v internetu
Med uporabo internetnega profila lahko v telefonu vključite varnostne nastavitve.
Zaupanja vredni certifikati
Za nekatere internetne storitve, na primer bančništvo, potrebujete v telefonu certifikate. Morda so v njem ob nakupu nekateri že shranjeni, prenesete pa lahko tudi nove.
Preverjanje certifikatov v telefonu
V pripravljenosti izberite Meni } Nastavitve } Splošno
} Varnost } Certifikati } Zaupanja vred. cert.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
49
Page 51
Bralnik RSS
Med uporabo brskalnika lahko sprejemate pogosto posodobljene vsebine, na primer novice, iz virov na spletnih straneh. Obiščete lahko spletno stran in dodate nove vire, če so na voljo. Možnosti za tehnologijo preproste distribucije novic (Really Simple Syndication – RSS) se nastavljajo prek bralnika RSS in prikažejo v internetnem brskalniku.
Ustvarjanje novega vira
1 V pripravljenosti izberite Meni } Sporočila } Bralnik RSS
} Več } Nov vir. 2 Vnesite naslov, } Pojdi na.
Nastavljanje in uporaba možnosti bralnika RSS
V pripravljenosti izberite Meni } Sporočila } Bralnik RSS
} Več in izberite možnost:
Sinhronizacija
Osebe, sestanke, opravila, beležke in zaznamke lahko sinhronizirate na enega od načinov prenosa, ki so na voljo. Obiščite stran www.sonyericsson.com/support, kjer lahko prenesete programsko opremo za sinhronizacijo Sony Ericsson PC Suite. Tam najdete tudi priročnik s hitrimi navodili za sinhronizacijo.
Sinhronizacija z računalnikom
Programsko opremo Sony Ericsson PC Suite namestite tako, da jo prenesete z naslova www.sonyericsson.com/support. Programska oprema vključuje pomoč.
50
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 52
Daljinska sinhronizacija prek interneta
Sinhronizirajte po spletu z uporabo internetne storitve.
Vnos nastavitev za daljinsko sinhronizacijo
1 V pripravljenosti izberite Meni } Organizator
} Sinhronizacija in } Da ali Nov račun. Vpišite
ime novega računa, } Nadaljuj.
2 Vnesite naslednje nastavitve:
• Naslov strežnika – naslov URL za strežnik.
• Uporabniško ime – uporabniško ime za račun.
•Geslo – geslo za račun.
• Povezava – izberite internetni profil.
• Aplikacije – označite aplikacije, ki se bodo
sinhronizirale.
• Nastavitve aplikac. – izberite aplikacijo in vnesite
ime podatkovne zbirke ter po potrebi uporabniško ime in geslo.
• Interval za sinhron. – nastavite pogostost
sinhronizacije.
• Oddaljena inicializac. – izberite, ali naj telefon
sinhronizacijo, ki jo sproži storitev, sprejme vedno ali nikoli ali naj vas prej vpraša.
• Oddaljena varnost – vnesite ID strežnika in geslo
za strežnik.
3 } Shrani, da novi račun shranite.
Začetek daljinske sinhronizacije
V pripravljenosti izberite Meni } Organizator
} Sinhronizacija, izberite račun, } Začni.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
51
Page 53
Brezžična tehnologija Bluetooth™
Tehnologija Bluetooth omogoča brezžično povezovanje z drugimi napravami Bluetooth, na primer brezžično slušalko Bluetooth. Imate te možnosti:
povezovanje z več napravami hkrati,
sinhronizacija informacij z drugimi računalniki,
izmenjava predmetov.
Priporočamo, da med napravami Bluetooth ni več kot 10 m razdalje in trdnih predmetov.
Preden začnete
Vključite vmesnik Bluetooth za komunikacijo z drugimi
napravami.
V telefon dodajte naprave Bluetooth, s katerimi bo
potekala komunikacija.
Preverite, ali krajevni zakoni in predpisi omejujejo uporabo brezžične tehnologije Bluetooth. Če njena uporaba ni dovoljena, morate poskrbeti, da je funkcija Bluetooth izključena.
Vklop brezžične tehnologije Bluetooth v telefonu
V pripravljenosti izberite Meni } Nastavitve } Povezave
} Bluetooth } Vključi.
Odkrivanje ali skrivanje telefona
V pripravljenosti izberite Meni } Nastavitve } Povezave
} Bluetooth } Vidnost } Prikaži telefon ali Skrij telefon.
Če bo telefon skrit, ga druge naprave z brezžično tehnologijo Bluetooth ne bodo mogle odkriti.
52
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 54
Dodajanje naprave v telefon
V pripravljenosti izberite Meni } Nastavitve } Povezave
} Bluetooth } Moje naprave } Nova naprava, da poiščete
naprave, ki so na voljo. S seznama izberite napravo. Po potrebi vnesite geslo.
Varčevanje z energijo
V pripravljenosti izberite Meni } Nastavitve } Povezave
} Bluetooth } Varčevanje z energ. } Vključeno.
To zmanjša porabo energije pri uporabi ene same naprave Bluetooth. Če uporabljate več naprav Bluetooth, jo izključite.
Dodajanje slušalke Bluetooth
1 V pripravljenosti izberite Meni } Nastavitve } Povezave
} Bluetooth } Prostoročna napr. 2 } Da, če prvič dodajate prostoročno opremo Bluetooth, ali
} Moje prostoroč. nap. } Nova prostor. napr. } Dodaj
če dodajate drugo prostoročno opremo Bluetooth.
Poskrbite, da bo prostoročna oprema pripravljena na
dodajanje.
Infrardeči vmesnik
Prek infrardečega vmesnika telefona lahko izmenjujete podatke z drugimi napravami, ki imajo infrardeči vmesnik.
Vklop infrardečega vmesnika v telefonu
V pripravljenosti izberite Meni } Nastavitve } Povezave
} Infrardeča vrata } Vključeno ali } 10 minut za vklop
za 10 minut.
,
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
53
Page 55
Povezovanje dveh naprav
1 Vključite infrardeča vmesnika obeh naprav. 2 Infrardeča vmesnika na telefonu in drugi napravi naj bosta
obrnjena drug proti drugemu in naj ne bosta oddaljena več
kot 20 cm.
Kabel USB
Kabel USB uporabljate za izmenjavo podatkov med telefonom in računalnikom.
Vzpostavitev povezave USB
1 V svoj računalnik namestite programsko opremo
Sony Ericsson PC Suite. Programsko opremo
PC Suite prenesite in namestite s strani
www.sonyericsson.com/support.
2 Vključite telefon. 3 Kabel USB priključite na računalnik in telefon. 4 Zaženite programsko opremo Sony Ericsson PC Suite
in uporabljajte aplikacije, ki jih vsebuje, za prenašanje
datotek, sinhronizacijo in še več.
54
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 56
Prekinitev povezave USB
Potem odstranite kabel USB iz telefona in računalnika.
Prenos datotek
Slike, zvoke in teme lahko prenašate z naslednjimi načini prenosa:
Bluetooth % 52 Brezžična tehnologija Bluetooth™
Infrardeča povezava % 53 Infrardeči vmesnik
Kabel USB % 54 Kabel USB
Datoteke lahko pošiljate tudi prek e-pošte,
%
35 E-pošta, ali sporočil MMS, % 33 Sporočila
MMS (večpredstavnostna sporočila).
Prenos datotek prek brezžične tehnologije Bluetooth ali infrardečega vmesnika
1 Izberite datoteko za prenos. 2 } Več } Pošlji in izberite Prek Bluetooth ali Prek IR
povezave.
Storitev posodabljanja
Prenesete in namestite lahko novo programsko opremo, ne da bi s tem vplivali na osebne in druge informacije telefona. Telefon lahko posodobite prek omrežja s telefonom ali prek spleta s kablom USB in računalnikom, povezanim z internetom.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
55
Page 57
Za uporabo storitve posodabljanja potrebujete podatkovni dostop (GPRS). Naročnino s podatkovnim dostopom in informacije o cenah vam bo priskrbel vaš operater.
Uporaba storitve za posodobitve po omrežju
1 V pripravljenosti izberite Meni } Nastavitve } Splošno
} Storitev posodablj. 2 } Poišči posodobitve, da poiščete najnovejšo
programsko opremo. Začnite proces posodobitve, tako da
sledite navodilom za namestitev, } Različica progr. opr.,
da prikažete trenutno programsko opremo telefona, ali
} Opomnik, da nastavite, kdaj naj telefon poišče novo
programsko opremo.
Uporaba storitve za posodobitve z računalnikom
1 Obiščite spletno stran www.sonyericsson.com/support. 2 Izberite regijo ali državo. 3 Vpišite ime izdelka. 4 Izberite Sony Ericssonovo storitev posodabljanja
in sledite navodilom za posodobitev.
56
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 58

Dodatne funkcije

Ura in datum
V pripravljenosti sta vedno izpisana ura in datum.
Nastavljanje ure in datuma
V pripravljenosti izberite Meni } Nastavitve } Splošno
} Ura in datum:
Če želite nastaviti uro in zapis časa, } Ura, vnesite točen
čas, } Oblika in izberite zapis, } Shrani.
Če želite nastaviti datum in zapis datuma, } Datum,
vnesite datum, } Oblika in izberite zapis, } Shrani.
Če želite spremeniti časovni pas, } Časovni pas in
izberite možnost.
Če želite vključiti ali izključiti poletni čas, } Poletni čas
in izberite možnost.
Če želite nastaviti samodejno nastavljanje časovnega
pasu, } Samod. časov. pas in izberite možnost.
Alarm
Alarm zazvoni tudi, če je telefon nastavljen na tiho delovanje ali če je izklopljen.
Nastavljanje in uporaba alarma
V pripravljenosti izberite Meni } Alarmi in izberite eno od naslednjih možnosti:
Če želite nastaviti alarm, ga izberite na seznamu, } Uredi
in nastavite čas, } OK.
Če želite nastaviti ponavljajoč se alarm, } Ponavljanje:,
izberite dni } Označi } Končano.
Če želite izbrati signal, } Zvok alarma, izberite zvok,
} Shrani.
Ko zvoni, lahko alarm izključite s pritiskom na katero
koli tipko.
Če želite preklicati alarm, ga izberite, } Izključi.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
57
Page 59
Profili
V telefonu so vnaprej nastavljeni profili, ki ustrezajo določenim okoljem. Vse nastavitve profila lahko ponastavite na privzete nastavitve ob nakupu telefona.
Uporaba profilov
V pripravljenosti izberite Meni } Nastavitve } Splošno
} Profili:
Izberite želeni profil.
Če želite pregledati ali spremeniti profil, } Več } Prikaži
in uredi.
Če želite profile ponastaviti, } Več } Ponastavi profile.
Profil lahko vključite tudi v meniju za izklop, % 13 Meni za izklop.
Svetlost
Nastavljanje svetlosti zaslona
1 V pripravljenosti izberite Meni } Nastavitve } Zaslon
} Svetlost. 2 S tipkama in nastavite stopnjo, } Shrani.
Koledar
Za svoje sestanke lahko dodajate, shranjujete, urejate in nastavljate opomnike. Koledar lahko sinhronizirate s koledarjem v računalniku ali spletnim koledarjem. % 50 Sinhronizacija.
Dodajanje novega sestanka
1 V pripravljenosti izberite Meni } Organizator } Koledar
in izberite datum, } Nov sestanek } Dodaj.
2 Vnesite podrobnosti sestanka in } Shrani, da potrdite
sestanek.
58
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 60
Pregledovanje sestanka
1 V pripravljenosti izberite Meni } Organizator } Koledar
in izberite dan.
2 Izberite sestanek } Prikaži.
Prikaz koledarskega tedna
V pripravljenosti izberite Meni } Organizator } Koledar
} Več } Prikaži teden.
Nastavitve možnosti opomnikov
1 V pripravljenosti izberite Meni } Organizator } Koledar
} Več } Zahtevnejše } Opomniki. 2 Izberite možnost. Izberite Vedno, če naj vas telefon
zvočno opomni, tudi kadar je izklopljen ali nastavljen na
tiho delovanje.
3 Ko se oglasi opomnik:
Če je nastavitev Novi dogodki nastavljena na Meni aktivnosti, } Prikaži, da preberete sestanek.
Če je nastavitev Novi dogodki nastavljena na Pojavno okno, } Da, da preberete sestanek, ali
, da izkjučite opomnik, % 15 Meni aktivnosti.
} Ne
Možnost za opomnike, določena v koledarju, vpliva na možnost za opomnike v meniju Opravila.
Navigacija po koledarju
Po dnevih in tednih se lahko pomikate z navigacijsko tipko.
Nastavitve koledarja
V pripravljenosti izberite Meni } Organizator } Koledar
} Več in izberite možnost:
• Prikaži teden – prikaz sestankov v tednu.
• Nov sestanek – dodajanje novega sestanka.
• Spremeni datum – skok na drug datum v koledarju.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
59
Page 61
• Zahtevnejše – prikaz možnosti iskanja in nastavljanja
opomnikov ali izbiro prvega dne v tednu.
• Zbriši – brisanje sestankov.
•Pomoč – prikaz besedila s pomočjo z več informacijami
o koledarju.
Pošiljanje sestanka
V pripravljenosti izberite Meni } Organizator } Koledar in izberite sestanek, } Več } Pošlji in izberite način prenosa.
Opravila
Dodajte nova opravila ali uporabite obstoječa kot predloge. Poleg tega lahko za opravila nastavite opomnike.
Dodajanje novega opravila
1 V pripravljenosti izberite Meni } Organizator } Opravila
} Novo opravilo } Dodaj.
2 Izberite Opravilo ali Telefonski klic. Vpišite podrobnosti
in potrdite vsak vnos.
Pregledovanje opravila
V pripravljenosti izberite Meni } Organizator } Opravila in izberite opravilo, } Prikaži.
Nastavljanje opomnikov
1 V pripravljenosti izberite Meni } Organizator } Opravila
in izberite opravilo, } Več } Opomniki.
2 Opravite drugi in tretji korak ali % 59 Nastavitve možnosti
opomnikov.
Možnost opomnikov, določena v meniju Opravila, vpliva na možnost opomnikov v koledarju.
Pošiljanje opravila
1 V pripravljenosti izberite Meni } Organizator } Opravila
in izberite opravilo za določen dan.
2 } Več }
60
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Pošlji in izberite način prenosa.
Page 62
Beležke
Zapisujte in beležke shranjujte na seznam. Beležke lahko prikažete tudi v pripravljenosti.
Dodajanje beležke
1 V pripravljenosti izberite Meni } Organizator } Beležke
} Nova beležka } Dodaj.
2 Vnesite beležko, } Shrani.
Urejanje beležk
1 V pripravljenosti izberite Meni } Organizator } Beležke
in izberite beležko.
2 } Več } Uredi in uredite beležko, } Shrani.
Kalkulator
Kalkulator lahko sešteva, odšteva, deli in množi. V pripravljenosti izberite Meni } Organizator } Kalkulator:
Če želite izbrati ÷ x - + . % =, pritisnite ali .
Če želite zbrisati številko, pritisnite .
Zaklepanje kartice SIM
Zaklepanje kartice SIM ščiti vašo naročnino pred zlorabo. Večina kartic SIM je ob nakupu zaklenjenih. Če je zaklepanje kartice SIM vključeno, morate ob vsakem vklopu telefona vpisati kodo PIN (Personal Identity Number – osebna identifikacijska številka). Če trikrat zaporedoma vpišete napačno kodo PIN, se kartica SIM blokira, na zaslonu pa se izpiše Koda PIN blokirana. Če jo želite odblokirati, vpišite kodo PUK (Personal Unblocking Key – osebni ključ za odblokiranje). Kodi PIN in PUK dobite pri svojem mobilnem operaterju. Svojo kodo PIN lahko uredite in izberete novo 4-do 8-mestno številko.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
61
Page 63
Odblokiranje kartice SIM
1 Ko se prikaže obvestilo Koda PIN blokirana, vnesite
svojo kodo PUK, } OK.
2 Vpišite novo 4- do 8-mestno kodo PIN, } OK. Potrdite
novo kodo PIN, tako da jo vpišete znova, } OK.
Spreminjanje kode PIN
V pripravljenosti izberite
1
} Varnost } Zaklepanje } Zaščita SIM } Spremeni PIN 2 Vpišite svojo kodo PIN, } OK. 3 Vpišite novo 4- do 8-mestno kodo PIN, } OK. Potrdite
novo kodo PIN, tako da jo vpišete znova, } OK.
Če se med urejanjem kode PIN pojavi sporočilo
ne ujemata
prikaže obvestilo
koda PIN:
Vklop in izklop zaklepanja kartice SIM
1 V pripravljenosti izberite Meni } Nastavitve } Splošno
} Varnost } Zaklepanje } Zaščita SIM } Zaščita in
izberite Vključeno ali Izključeno.
2 Vpišite svojo kodo PIN, } OK.
Zaklepanje telefona
Zaklepanje telefona ščiti vaš telefon pred zlorabo. Kodo za zaklepanje (0000) lahko spremenite v katerokoli 4- do 8-mestno številko.
Odklepanje telefona
Če je telefon zaklenjen, vpišite svojo kodo, } OK.
Samodejno zaklepanje telefona
Če je zaklepanje telefona nastavljeno na Samodejno, vam ni treba vnašati kode za zaklepanje telefona, dokler vanj ne vstavite nove kartice SIM.
62
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
, ste se zmotili pri vpisu stare kode PIN.
Meni } Nastavitve } Splošno
, ste nepravilno vnesli novo kodo PIN. Če se
Napačna koda PIN
in potem
Kodi se
Stara
.
Page 64
Nastavljanje zaklepanja telefona
1 V pripravljenosti izberite Meni } Nastavitve } Splošno
} Varnost } Zaklepanje } Zaščita telefona } Zaščita. 2 Izberite možnost, vpišite kodo, } OK.
Spreminjanje kode za zaklepanje
V pripravljenosti izberite Meni } Nastavitve } Splošno
} Varnost } Zaklepanje } Zaščita telefona } Spremeni kodo.
Novo kodo si dobro zapomnite. Če jo pozabite, boste morali telefon za odklepanje oddati svojemu prodajalcu izdelkov Sony Ericsson.
Seznam kod
Zaščitne kode, na primer za plačilne kartice, shranite na seznam kod. Nastavite geslo za odpiranje seznama kod. Za potrditev, da ste vpisali pravilno geslo za seznam kod, morate vpisati besedo za preverjanje. Ko vpišete geslo za seznam kod, se za kratek čas izpiše beseda za preverjanje. Če vpišete pravo geslo, se izpišejo pravilne kode. Če vpišete napačno geslo, se izpiše napačna beseda za preverjanje, potem pa se prikažejo napačne kode. Če ste pozabili geslo, morate seznam kod ponastaviti.
Prvi dostop do seznama kod
1 V pripravljenosti izberite Meni
} Seznam kod
2 Izpišejo se navodila, } Nadaljuj. 3 Vnesite štirimestno geslo, } Nadaljuj. 4 Znova vpišite novo geslo, } Nadaljuj. 5 Vpišite besedo za preverjanje (največ 15 znakov),
} Končano.
.
}
Organizator
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
63
Page 65
Dodajanje nove kode
1 V pripravljenosti izberite Meni } Organizator } Seznam
kod in vnesite geslo. 2 } Nadaljuj } Nova koda } Dodaj. 3 Vpišite ime za kodo, na primer ime izdajatelja kreditne
kartice, } Nadaljuj.
4 Vpišite kodo, } Končano.
Spreminjanje gesla
1 V pripravljenosti izberite Meni } Organizator } Seznam
kod in vnesite svoje geslo, } Nadaljuj } Več
} Spremeni kodo. 2 Vpišite novo geslo, } Nadaljuj. 3 Znova vpišite novo geslo, } Nadaljuj. 4 Vpišite besedo za preverjanje, } Končano.
Ponastavljanje seznama kod
1 V pripravljenosti izberite Meni } Organizator }
kod in vnesite geslo, } Nadaljuj } Več } Ponastavi. 2 Prikaže se obvestilo Ponastavim seznam kod?, } Da.
Seznam kod se ponastavi, vpisi pa se zbrišejo,
% 63 Prvi dostop do seznama kod.
64
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Seznam
Page 66

Odpravljanje težav

Pri nekaterih težavah morate poklicati svojega ponudnika storitev, večino pa lahko odpravite sami. Preden odnesete telefon v popravilo, prekopirajte vse shranjene vsebine in informacije v drugo napravo, saj se lahko med popravilom vsebine izgubijo. Če želite dodatno pomoč, obiščite stran www.sonyericsson.com/support.
Nekatere možnosti v meniju so sive.
Storitev ni vključena ali pa vaša naročnina te funkcije ne podpira. Obrnite se na svojega mobilnega operaterja.
Telefon deluje počasi
Zbrišite neželeno vsebino in ponovno zaženite telefon.
Ni znaka za polnjenje
Baterija je prazna ali je dolgo niste uporabljali. Preden se na zaslonu pojavi znak za polnjenje, utegne trajati do 30 minut.
Telefona ni mogoče vključiti
Baterija je izpraznjena, % 11 Polnjenje baterije.
Polnjenje baterije, ki ni znamke Sony Ericsson
% 74 Baterija.
Prikazan je napačen jezik menijev
% 17 Spreminjanje jezika telefona.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
65
Page 67
Splošna ponastavitev
Zbrišite svoje nastavitve in vse vsebine, ki ste jih dodali/spremenili.
Ponastavitev telefona
1 V pripravljenosti izberite Meni } Nastavitve } Splošno
} Ponastavitev. 2 Izberite Ponastavi nastavit., da zbrišete svoje
spremembe nastavitev, ali Ponastavi vse, da zbrišete
svoje spremembe nastavitev, vse osebe, sporočila,
osebne podatke in vsebine, ki ste jih prenesli, sprejeli
ali uredili. } Nadaljuj.
Sporočila o napakah
Vstavite kartico SIM
Preverite, ali je kartica SIM pravilno vstavljena.
% 10 Vstavljanje kartice SIM in baterije.
Vstavite ustrezno kartico SIM
Preverite, ali v telefonu uporabljate kartico SIM pravega operaterja.
Samo klici v sili
Ste v dosegu omrežja, a ga smete uporabljati samo za klice v sili. Obrnite se na mobilnega operaterja in preverite, ali je z vašo naročnino vse v redu.
Ni dosegljiv. omrežij
V dosegu ni nobenega omrežja. Obrnite se na svojega mobilnega operaterja.
66
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 68
Napačna koda PIN /Napačna koda PIN2
Zmotili ste se pri vpisovanju kode PIN ali PIN2. Vpišite pravilno kodo PIN ali PIN2, } Da, % 61 Zaklepanje kartice SIM.
Kodi se ne ujemata
Ko želite spremeniti zaščitno kodo, morate potrditi novo kodo tako, da jo vpišete dvakrat.
Koda PIN blokirana/Koda PIN2 je blokirana
Postopek odblokiranja je opisan v razdelku % 61 Zaklepanje kartice SIM.
Koda PUK je blokirana
Obrnite se na svojega mobilnega operaterja.
Telefon je zaklenjen
Telefon je zaklenjen. Za odklepanje telefona glejte % 62 Zaklepanje telefona.
Koda za zaklep. telef.:
Potrebujete kodo za zaklepanje telefona, % 62 Zaklepanje telefona.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
67
Page 69

Pomembne informacije

Spletna stran za potrošnike Sony Ericsson
Na strani www.sonyericsson.com/support je razdelek za podporo, kjer so nasveti in pomoč oddaljeni le nekaj klikov. Tu lahko najdete najnovejše posodobitve programske opreme za računalnik in nasvete, kako učinkoviteje uporabljati izdelke.
Storitve in podpora
Zdaj imate dostop do zbirke ekskluzivnih storitvenih ugodnosti, kot so:
• Globalna in krajevna spletna mesta za podporo
• Globalno omrežje klicnih centrov
• Razširjena mreža servisnih partnerjev družbe Sony Ericsson
• Garancijska doba. Izveste lahko več o garancijskih pogojih v teh
navodilih za uporabo Na spletnem mestu www.sonyericsson.com boste v razdelku za podporo v izbranem jeziku našli najnovejše informacije in orodja, na primer posodobitve programske opreme, zbirko znanja, nastavitve
telefona in dodatno pomoč. Če vas zanimajo storitve in funkcije, odvisne od operaterja, lahko
dobite več informacij pri svojem mobilnem operaterju. Lahko pokličete tudi naše klicne centre. Telefonsko številko najbližjega
poiščite na spodnjem seznamu. Če vaše države ali regije ni na seznamu, se obrnite na najbližjega prodajalca. (Spodaj zapisane telefonske številke so bile veljavne pred tiskanjem navodil za uporabo. Na spletnem mestu www.sonyericsson.com lahko vedno najdete najnovejše informacije.)
Če bo vaš izdelek kdaj treba popraviti, se obrnite na prodajalca, pri katerem ste ga kupili, ali enega od naših servisnih partnerjev. Shranite originalni račun; potrebovali ga boste, če boste morali uveljavljati garancijo. Klicanje enega naših klicnih centrov se
zaračuna po lokalni tarifi, vključno z lokalnimi davki, razen če uporabite brezplačno telefonsko številko.
68
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 70
Država Telefonska številka/E-poštni naslov
Avstralija 1-300 650 050
Argentina 800-333-7427
Avstrija 0810 200245
Belgija 02-7451611
Brazilija 4001-0444
Kanada 1-866-766-9374
Centralna Afrika +27 112589023
Čile 123-0020-0656
Kitajska 4008100000
Kolumbija 18009122135
Hrvaška 062 000 000
Češka 844 550 055
Danska 33 31 28 28
Finska 09-299 2000
Francija 0 825 383 383
Nemčija 0180 534 2020
questions.AU@support.sonyericsson.com
questions.AR@support.sonyericsson.com
questions.AT@support.sonyericsson.com
questions.BE@support.sonyericsson.com
questions.BR@support.sonyericsson.com
questions.CA@support.sonyericsson.com
questions.CF@support.sonyericsson.com
questions.CL@support.sonyericsson.com
questions.CN@support.sonyericsson.com
questions.CO@support.sonyericsson.com
questions.HR@support.sonyericsson.com
questions.CZ@support.sonyericsson.com
questions.DK@support.sonyericsson.com
questions.FI@support.sonyericsson.com
questions.FR@support.sonyericsson.com
questions.DE@support.sonyericsson.com
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
69
Page 71
Grčija 801-11-810-810
Hong Kong 8203 8863
Madžarska +36 1 880 47 47
Indija 1800 11 1800 (brezplačna številka)
Indonezija 021-2701388
Irska 1850 545 888
Italija 06 48895206
Malezija 1-800-889900
Mehika 01 800 000 4722
Nizozemska 0900 899 8318
Nova Zelandija 0800-100150
Norveška 815 00 840
Filipini 02-6351860
Poljska 0 (predpona) 22 6916200
Portugalska 808 204 466
70
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
210-89 91919 (iz mobilnega telefona) questions.GR@support.sonyericsson.com
questions.HK@support.sonyericsson.com
questions.HU@support.sonyericsson.com
39011111 (iz mobilnega telefona) questions.IN@support.sonyericsson.com
questions.ID@support.sonyericsson.com
questions.IE@support.sonyericsson.com
questions.IT@support.sonyericsson.com
questions.MY@support.sonyericsson.com
(mednarodna brezplačna številka) questions.MX@support.sonyericsson.com
questions.NL@support.sonyericsson.com
questions.NZ@support.sonyericsson.com
questions.NO@support.sonyericsson.com
questions.PH@support.sonyericsson.com
questions.PL@support.sonyericsson.com
questions.PT@support.sonyericsson.com
Page 72
Romunija (+4021) 401 0401
Rusija 8(495) 787 0986
Singapur 67440733
Slovaška 02-5443 6443
Južna Afrika 0861 632222
Španija 902 180 576
Švedska 013-24 45 00
Švica 0848 824 040
Tajvan 02-25625511
Tajska 02-2483030
Turčija 0212 47 37 777
Ukrajina (+380) 44 590 1515
Združeni Arabski Emirati 43 919880
Velika Britanija 08705 23 7237
ZDA 1-866-766-9374
Venezuela 0-800-100-2250
questions.RO@support.sonyericsson.com
questions.RU@support.sonyericsson.com
questions.SG@support.sonyericsson.com
questions.SK@support.sonyericsson.com
questions.ZA@support.sonyericsson.com
questions.ES@support.sonyericsson.com
questions.SE@support.sonyericsson.com
questions.CH@support.sonyericsson.com
questions.TW@support.sonyericsson.com
questions.TH@support.sonyericsson.com
questions.TR@support.sonyericsson.com
questions.UA@support.sonyericsson.com
questions.AE@support.sonyericsson.com
questions.GB@support.sonyericsson.com
questions.US@support.sonyericsson.com
questions.VE@support.sonyericsson.com
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
71
Page 73
Navodila za varno in učinkovito uporabo
Prosimo, da pred uporabo telefona preberete ta navodila. Te informacije so namenjene za vašo varnost. Prosimo, da sledite tem smernicam. Če je bil izdelek izpostavljen kateremukoli od spodaj naštetih vplivov ali če dvomite
o njegovem pravilnem delovanju, poskrbite, da ga pred polnjenjem ali uporabo pregleda pooblaščen servisni partner. Če tega ne storite, lahko to vodi do okvare izdelka ali celo potencialnega ogrožanja vašega zdravja.
Priporočila za varno uporabo izdelka (mobilnega telefona, baterije, polnilnika ali druge dodatne opreme)
• Izdelek uporabljajte previdno in ga hranite v čistem okolju, kjer
ni prahu.
Opozorilo! Če ga odvržete v ogenj, ga lahko raznese.
• Izdelka ne močite in ga ne izpostavljajte vlagi.
• Ne izpostavljajte ga izredno visokim ali nizkim
temperaturam. Baterije nikoli ne izpostavljate
ekstremnim temperaturam, to je prek +60 °C
(+140 °F).
• Izdelka ne izpostavljajte odprtemu ognju ali
prižganim tobačnim izdelkom.
• Izdelka ne mečite in ne zvijajte.
• Izdelka ne skušajte barvati.
• Izdelka ne skušajte razstaviti ali predelati.
Servisiranje sme izvajati le pooblaščeno osebje
Sony Ericsson.
• Izdelka nikoli ne zapirajte, če je med tipkovnico in
zaslonom vstavljen predmet, saj lahko s tem telefon
poškodujete.
•Lečečega zdravnika ali pooblaščeno medicinsko osebje vedno
prosite za dovoljenje, preden uporabite telefon v bližini medicinske
opreme.
72
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 74
• Izdelka ne uporabljajte, kadar ste v letalu, v bližini letala ali na
območjih, kjer je prepovedana uporaba radijskih oddajnikov.
• Izdelka ne uporabljajte na krajih, kjer lahko pride do
eksplozije.
• Izdelka ali brezžične opreme ne odlagajte ali
nameščajte na prostor nad zračno blazino vozila.
OTROCI
HRANITE GA NEDOSEGLJIVEGA OTROKOM. OTROKOM NE DOVOLITE, DA BI SE IGRALI Z VAŠIM MOBILNIM TELEFONOM ALI OPREMO. PRI TEM LAHKO POŠKODUJEJO SEBE ALI DRUGE IN NEHOTE POŠKODUJEJO MOBILNI TELEFON ALI OPREMO. VAŠ MOBILNI TELEFON IN NJEGOVA OPREMA VSEBUJETA MAJHNE DELE, KI SE LAHKO LOČIJO IN POVZROČIJO ZADUŠITEV.
Napajalnik (polnilnik)
Napajalnik priključite le na ustrezne vire omrežne napetosti, kakor je označeno na izdelku. Prepričajte se, da na priključeno žico ne bo kdo stopil, se ob njo spotaknil ali jo kako drugače poškodoval ali obremenil. Da pri čiščenju ne bo nevarnosti električnega udara, izvlecite enoto iz vira napajanja. Napajalnika ne smete uporabljati na prostem in v vlažnih prostorih. Nikoli ne predelujte žice ali vtikača. Če vtikača ne morete vključiti v omrežno vtičnico, naj vam pravilno vtičnico namesti kvalificiran elektrikar.
Uporabljajte le originalne baterije in polnilnike Sony Ericsson, ki so namenjeni vašemu telefonu. Drugi polnilniki morda niso načrtovani v skladu z enakimi varnostnimi standardi in ne zagotavljajo enake zmogljivosti.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
73
Page 75
Baterija
Pred prvo uporabo telefona vam priporočamo, da baterijo napolnite do konca. Nova baterija ali taka, ki je že dolgo niste uporabljali, lahko prvih nekaj polnjenj deluje z zmanjšano učinkovitostjo. Baterijo lahko polnite le pri temperaturi med +5 °C (+41 °F) in +45 °C (+113 °F). Uporabljajte le originalne baterije in polnilnike Sony Ericsson, ki so namenjeni vašemu telefonu. Uporaba drugih baterij in polnilnikov je lahko nevarna. Časi pogovora in pripravljenosti so odvisni od različnih vplivov med uporabo mobilnega telefona, kot so moč signala, temperatura delovanja, vzorci uporabe, izbrane funkcije in prenos govora ali podatkov. Pred odstranitvijo baterije telefon izkjučite. Baterije ne dajajte v usta. Elektroliti v bateriji so lahko ob zaužitju strupeni. Kovinski stiki na bateriji se ne smejo dotakniti drugih kovinskih predmetov. Tako lahko nastane kratki stik, ki bi lahko poškodoval baterijo. Baterijo uporabljajte le za prvotno določen namen.
Osebne medicinske naprave
Mobilni telefoni lahko vplivajo na delovanje nekaterih srčnih spodbujevalnikov in druge medicinsko vsajene opreme. Mobilnega telefona ne nosite v bližini spodbujevalnika, npr. v naprsnem žepu. Ko uporabljate mobilni telefon, ga prislonite k ušesu na nasprotni strani spodbujevalnika. Če skrbite, da je med telefonom in spodbujevalnikom vedno vsaj 15 cm (6 palcev), je možnost za interferenco omejena. Če posumite, da prihaja do interference, mobilni telefon takoj izključite. Za dodatne informacije se obrnite na kardiologa.
Za druge medicinske naprave se obrnite na svojega zdravnika ali proizvajalca naprave.
74
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 76
Vožnja
Preverite, ali krajevni zakoni in predpisi omejujejo uporabo mobilnega telefona med vožnjo in ali zahtevajo uporabo prostoročnih rešitev. Priporočamo, da uporabljate samo prostoročno opremo Sony Ericsson, namenjeno uporabi z vašim telefonom. Zaradi možnosti motenj v delovanju elektronske opreme nekateri proizvajalci vozil ne dovoljujejo uporabe mobilnega telefona v vozilu, razen če je v njem nameščen komplet za prostoročno uporabo z zunanjo anteno.
Vedno posvetite vso pozornost vožnji in parkirajte, preden sprejmete ali vzpostavite klic, če to zahtevajo vozne razmere.
Klici v sili
Mobilni telefoni delujejo z uporabo radijskih signalov, ki ne zagotavljajo zveze v vseh pogojih. Pri nujnih komunikacijah (npr. medicinski nujni primeri) se zato nikoli ne zanašajte samo na mobilni telefon.
Klici v sili morda niso mogoči v vseh območjih, v vseh mobilnih omrežjih ali če so vključene nekatere omrežne storitve oziroma funkcije telefona. To preverite pri svojem krajevnem ponudniku storitev.
Antena
Telefon ima vgrajeno anteno. Uporaba antene, ki je ne trži Sony Ericsson posebej za ta model telefona, lahko poškoduje vaš mobilni telefon, zmanjša zmogljivost in zviša vrednosti SAR nad dovoljene meje (glejte spodaj).
Učinkovita uporaba
Mobilni telefon držite enako kot vsak drug telefon. Med uporabo ne prekrivajte zgornjega dela telefona, saj to poslabša kakovost klica in lahko povzroči, da telefon deluje z večjo močjo, kot je treba, kar skrajša čas pogovorov in pripravljenosti.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
75
Page 77
Izpostavljenost radijskim frekvencam (RF) in SAR
Vaš mobilni telefon je radijski sprejemnik in oddajnik z majhno močjo. Ko je vključen, oddaja majhne količine energije na radijskih frekvencah (znanih tudi kot radijski valovi ali radiofrekvenčna polja).
Vlade držav po vsem svetu so sprejele izčrpne varnostne smernice, ki so jih razvile znanstvene organizacije, npr. ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection – mednarodna komisija za zaščito pred neionizirajočim sevanjem) in IEEE (The Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc. – inštitut inženirjev elektrotehnike in elektronike), z rednim in temeljitim preučevanjem znanstvenih raziskav. Te smernice določajo dovoljene vrednosti izpostavljenosti prebivalstva radijskim valovom. Omejitve vključujejo tudi varnostno rezervo, ki zagotavlja varnost vseh oseb, ne glede na starost in zdravstveno stanje, in upošteva razlike v meritvah. Specific Absorption Rate – specifična hitrost absorpcije (SAR) je merilna enota za količino radiofrekvenčne energije, ki se absorbira v telesu med uporabo mobilnega telefona. Vrednost SAR se določa pri najvišji moči oddajnika v laboratorijskih pogojih, dejanska vrednost SAR pri uporabi mobilnega telefona pa je lahko precej nižja. To je zato, ker je telefon načrtovan tako, da vedno uporablja najmanjšo moč, potrebno za dosego omrežja.
Razlike v vrednosti SAR, če je ta pod omejitvijo varnostnih smernic, ne pomenijo razlike v varnosti uporabe. Kljub razlikam v vrednosti SAR med različnimi mobilnimi telefoni morajo vsi modeli mobilnih telefonov Sony Ericsson ustrezati smernicam o izpostavljenosti radijskim frekvencam.
Za telefone, ki se prodajajo v ZDA, mora biti model telefona pred javno prodajo preizkušen in potrjen pri agenciji FCC, da ne presega meje varne izpostavljenosti, ki jo je sprejela vlada. Preizkusi se izvajajo v različnih položajih in na različnih mestih (ob ušesu in pri nošnji na telesu), kot zahteva agencija FCC za vsak model. Za nošnjo na telesu je bil ta telefon preizkušen, da ustreza zahtevam za izpostavljenost RF sevanju agencije FCC, če je od telesa oddaljen najmanj 15 mm in če v bližini telefona ni kovinskih delov ali če ga uporabljate z originalno dodatno opremo za nošnjo telefona Sony Ericsson, ki je namenjena za ta telefon. Uporaba druge dodatne opreme morda ne zagotavlja skladnosti s smernicami za izpostavljenost RF sevanju agencije FCC.
76
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 78
V gradivu, ki ste ga dobili s telefonom, je vključen listek z informacijami o SAR za ta telefon. Te in druge informacije o izpostavljenosti radijskim frekvencam in SAR lahko najdete na strani: www.sonyericsson.com/health.
Rešitve za večjo dostopnost in posebne potrebe
Za telefone Sony Ericsson, prodane v ZDA, velja, da lahko z njimi uporabljate svoj terminal TTY (z ustrezno dodatno opremo). Za informacije o rešitvah za večjo dostopnost za osebe s posebnimi potrebami pokličite center za posebne potrebe Sony Ericsson (Sony Ericsson Special Needs Center) na številki 877 878 1996 (TTY) ali 877 207 2056 (govor), obiščete pa ga lahko tudi na naslovu www.sonyericsson-snc.com.
Odstranjevanje stare električne in elektronske opreme
Ta simbol na izdelku ali embalaži označuje, da ga ne smete odvreči med gospodinjske odpadke. Namesto tega ga odnesite na ustrezno zbirališče za reciklažo električne in elektronske opreme. S pravilno odstranitvijo izdelka boste pripomogli k preprečevanju posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi lahko nastale ob neustreznem ravnanju. Z reciklažo materialov se bo ohranilo več naravnih virov. Podrobnejše informacije o recikliranju tega izdelka lahko dobite pri krajevni pristojni službi, podjetju, ki skrbi za odstranjevanje gospodinjskih odpadkov, ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Odlaganje baterije
Preverite krajevne predpise za recikliranje baterij ali pokličite krajevni klicni center Sony Ericsson za več informacij. Baterij nikoli ne odvrzite v smetnjak. Če je na voljo, jih oddajte v center za recikliranje baterij.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
77
Page 79
Licenčna pogodba za končnega uporabnika
Ta brezžična naprava (”naprava”) vsebuje programsko opremo, ki je last družbe Sony Ericsson Mobile Communications AB (”Sony Ericsson”), njenih dobaviteljev in licencedajalcev (”programska oprema”). Sony Ericsson vam kot uporabniku te naprave podeljuje neizključno, neprenosljivo in neodstopljivo licenco za uporabo programske opreme izključno skupaj z napravo, v kateri je nameščena in/ali s katero je bila dobavljena. Noben del tega dokumenta se ne more razlagati kot prodaja programske opreme uporabniku te naprave. Izvorne kode programske opreme ali kateregakoli njenega dela ne smete reproducirati, spremeniti, distribuirati, obratno zbirati, na njem izvajati obratnega inženirstva, ga drugače spremeniti oziroma uporabiti kakršnegakoli drugačnega načina odkrivanja izvorne kode programske opreme. Da bi se izognili dvomom, lahko vse pravice in obveznosti za programsko opremo kadarkoli prenesete drugi osebi zgolj skupaj z napravo, s katero ste dobili programsko opremo, pod pogojem, da ta oseba pisno soglaša, da jo obvezujejo ta pravila. Ta licenca se vam podeljuje za obdobje uporabne življenjske dobe naprave. Licenco lahko prekinete s pisnim prenosom vseh svojih pravic za napravo, s katero ste dobili programsko opremo, drugi osebi. Če ne ravnate skladno s katerimkoli določilom, navedenim v tej licenci, licenca nemudoma preneha veljati. Sony Ericsson in njegovi dobavitelji ter licencedajalci so edini in izključni lastniki programske opreme ter ohranjajo vse pravice, lastništvo in deleže v njej. Sony Ericsson in – če programska oprema vsebuje gradivo ali programsko kodo druge osebe – ta druga oseba sta zunajpogodbena upravičenca teh določil. Veljavnost, sestavo in izvajanje te licence ureja švedska zakonodaja. Navedeno velja v meri, ki jo dovoljujejo morebitne zakonsko določene pravice potrošnikov.
78
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 80
Omejena garancija
Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson), izdaja to omejeno garancijo za vaš mobilni telefon in kakršnokoli originalno opremo, ki je bila priložena telefonu (v nadaljevanju ”izdelek”). Če je treba med garancijo vaš izdelek popraviti, ga vrnite prodajalcu, pri katerem ste ga kupili, ali pa pokličite krajevni klicni center Sony Ericsson (klic morda ne bo brezplačen) ali obiščite spletno mesto www.sonyericsson.com, kjer boste dobili dodatne informacije.
NAŠA GARANCIJA
Ob upoštevanju pogojev omejene garancije Sony Ericsson zagotavlja, da je ta izdelek ob nakupu brez napak v oblikovanju, materialu in izde lavi. Omejena garancija velja dve (2) leti od datuma prvotnega nakupa za mobilni telefon in eno (1) leto od datuma prvotnega nakupa za vso originalno dodatno opremo (na primer baterijo, polnilnik ali komplet za prostoročno uporabo), ki utegne biti priložena telefonu.
ZA KAJ SE OBVEZUJEMO
Če ta izdelek v garancijskem obdobju pri normalni uporabi preneha delovati zaradi slabega oblikovanja, materiala ali izdelave, bodo pooblaščeni zastopniki ali servisni partnerji Sony Ericsson v državi/ regiji* nakupa po svoji presoji izdelek popravili ali zamenjali pod spodaj navedenimi pogoji. Sony Ericsson in servisni partnerji si pridržujejo pravico do izstavitve računa za delo, če garancija, kot jo določajo spodnji pogoji, za izdelek ne velja več.
Ob popravilu ali zamenjavi izdelka Sony Ericsson lahko izgubite svoje nastavitve ter prenesene in druge podatke. Veljavna zakonodaja, drugi predpisi ali tehnične omejitve lahko preprečujejo podjetju Sony Ericsson, da bi naredilo varnostno kopijo nekaterih prenesenih podatkov. Podjetje Sony Ericsson ne odgovarja za kakršnokoli izgubo podatkov in vam ne bo povrnilo nastale škode. Vedno naredite varnostne kopije vseh podatkov v izdelku Sony Ericsson, kot so preneseni podatki, koledar in imenik, preden ga odnesete na popravilo ali ga zamenjate.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
79
Page 81
POGOJI
1 Omejeno garancijo lahko uveljavljate le, če imate potrjen originalni
račun z datumom nakupa in serijsko številko**, ki ga je izstavil
pooblaščeni prodajalec izdelkov Sony Ericsson. Sony Ericsson
si pridržuje pravico, da zavrne uveljavitev gara ncije, če te informacije
manjkajo ali če so bile spremenjene po prvotnem nakupu izdelka. 2 Če Sony Ericsson izdelek popravi ali zamenja, ima popravilo napake
ali zamenjani izdelek garancijo do konca prvotne garancije izdelka ali
devetdeset (90) dni po datumu popravila, če je preostanek prvotne
garancije krajši od devetdesetih dni. Izdelek mora biti popravljen ali
zamenjan z uporabno enakovrednimi delujočimi deli. Zamenjani deli
postanejo last podjetja Sony Ericsson. 3 Garancija ne velja za okvare izdelka, ki so posledica normalne
obrabe ali zlorabe, vključno z uporabo, ki se razlikuje od običajne,
skladne z navodili podjetja Sony Ericsson za uporabo in vzdrževanje
izdelka. Ta garancija prav tako ne velja, če je okvara izdelka nastala
zaradi nesreče, predelave ali nastavljanja ter zaradi višje sile ali
izpostavljenosti tekočinam.
Baterijo lahko napolnite in spraznite več kot stokrat. Sčasoma
pa se bo izrabila – to ni okvara, ampak le posledica običajne
obrabe. Če opazite, da je čas pogovora ali pripravljenosti bistveno
krajši, je čas, da baterijo zamenjate. Sony Ericsson priporoča,
da uporabljate samo baterije in polnilnike, ki jih je odobril
Sony Ericsson.
Med telefoni lahko pride do manjših razlik v svetlosti in barvah.
Na zaslonu se lahko pojavijo majhne svetle ali temne pike.
To so okvarjene slikovne pike in se pojavijo, ko pride do okvare
posameznih pik in se jih ne da odpraviti. Dve okvarjeni slikovni
piki se štejeta za sprejemljivi.
Med telefoni lahko pride do manjših odstopanj v videzu slike iz
kamere. To ni neobičajno in ne gre za okvaro.
80
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 82
4 Ker je sistem mobilne telefonije, prek katerega deluje izdelek,
last neodvisnega ponudnika, Sony Ericsson ni odgovoren
za delovanje, dostopnost, pokritost ali doseg tega sistema. 5 Ta garancija ne zajema okvar izdelka, ki so nastale zaradi
namestitev, predelav, popravil ali razstavljanja izdelka, ki jih
je opravila oseba, ki je ni pooblastilo podjetje Sony Ericsson. 6 Ta garancija ne zajema okvar izdelka, ki so nastale zaradi uporabe
opreme ali drugih zunanjih naprav, ki niso originalna oprema
Sony Ericsson, namenjena uporabi z izdelkom.
Sony Ericsson zavrača vsa jamstva, izrecna ali vsebovana, za
okvare izdelka ali zunanjih naprav, ki so jih povzročili virusi, trojanski
konji, vohunska programska oprema ali druga zlonamerna
programska oprema. Sony Ericsson priporoča, da v izdelek in nanj
priključene zunanje naprave namestite protivirusno programsko
opremo, ki je na voljo, ter da jo redno posodabljate, da bi izdelek
bolje zaščitili. Vendar pa takšna programska oprema razumljivo
ne more popolnoma zaščititi izdelka ali njegovih zunanjih naprav in
Sony Ericsson zavrača vsa jamstva, izrecna ali vsebovana, če takšna
protivirusna programska oprema ne bi v celoti opravila svoje naloge. 7Uničenje kateregakoli pečata na izdelku izniči garancijo. 8 DRUGIH GARANCIJ, NITI PISNIH NITI USTNIH, NI, VELJA LE
TA NATISNJENA OMEJENA GARANCIJA. VSE VSEBOVANE
GARANCIJE, VKLJUČNO, VENDAR BREZ OMEJITEV, Z
VSEBOVANIMI GARANCIJAMI O USTREZNOSTI ZA PRODAJO
ALI NEKI NAMEN, SO OMEJENE S TRAJANJEM TE OMEJENE
GARANCIJE. SONY ERICSSON IN NJEGOVI LICENČNI
PARTNERJI V NOBENEM PRIMERU NISO ODGOVORNI
ZA KAKRŠNOKOLI NAKLJUČNO IN POSLEDIČNO ŠKODO,
VKLJUČNO, VENDAR BREZ OMEJITEV, Z IZGUBLJENIM
DOBIČKOM IN POSLOVNO ŠKODO, KOLIKOR TO DOVOLJUJE
ZAKON.
Nekatere države ne dovoljujejo izključitve ali omejevanja naključne
ali posledične škode oziroma omejevanja trajanja vsebovanih
garancij, zato nekatere zgornje omejitve za vas morda ne veljajo.
Ta garancija ne vpliva na pravice, ki potrošniku pripadajo z veljavnimi
zakoni, pa tudi ne na njegove pravice pri prodajalcu, ki izhajajo
iz kupoprodajne pogodbe.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
81
Page 83
* GEOGRAFSKI OBSEG GARANCIJE
Če ste izdelek kupili v državi članici Evropskega gospodarskega prostora (EGP) ali Švici ali Turčiji in je bi l izdelek namenjen za prodajo v EGP, Švici ali Turčiji, vam lahko izdelek popravijo v katerikoli državi članici EGP, Švici ali Turčiji, skladno z garancijskimi pogoji, ki veljajo v državi, kjer želite izdelek popraviti, če pooblaščeni zastopnik Sony Ericsson v tej državi prodaja enak izdelek. Če želite izvedeti, ali se vaš izdelek prodaja v državi, kjer ste, pokličite krajevni klicni center Sony Ericsson. Nekatere storitve morda niso mogoče drugje kakor v državi nakupa, na primer če ima vaš izdelek drugačno notranjo ali zunanjo opremo od enakovrednih modelov, ki se prodajajo v drugih državah. Poleg tega izdelkov, zaklenjenih na kartico SIM, včasih ni mogoče popraviti.
** V nekaterih državah/regijah se zahtevajo dodatne informacije (na primer veljaven garancijski list).
82
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 84
FCC Statement
S
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAB-1022051-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS
51.010-1, EN 301489-7, EN 300328, EN 301489-17, and EN 60950 following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC
Lund, August 2006
hoji Nemoto,
Head of Product Business Unit GSM/UMTS
Izpolnjujemo zahteve smernice za radijsko in telekomunikacijsko terminalsko opremo (99/5/ES).
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
83
Page 85

Kazalo

A
alarm 57 album kamere 40 aplikacije 45
B
baterija
polnjenje 10, 11 uporaba in
vzdrževanje 74 beležke 61 bližnjice 15 Bluetooth™ 52 bralnik RSS 50
C
certifikati 49
Č
čakajoči klic 26
D
datum 57 declaration of conformity 83 dve telefonski liniji 28
E
e-pošta 35
84
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
G
garancija 78 glasnost
zvočnik slušalke 20 zvonjenje 42
glasnost zvočnika 20
I
igre 45 informacije o datoteki 16 internet 47
J
jezik
pisanje 17 telefon 17
K
kabel USB 54 kalkulator 61 kamera 38 kartica SIM
kopiranje na/s 23 odblokiranje 61, 62 samodejno shranjevanje 24 vstavljanje 10 zaklepanje 61
Page 86
klici
dva klica 27
klicanje 19
neodgovorjeni 20
oseba iz imenika
telefona 22
oseba na kartici SIM 23
ponovno klicanje 19
seznam 20
sprejemanje klicev 19
v sili 21
zadržanje 26 klici v sili 21 koda PIN
vnos 12
zamenjava 62 kode
PIN 12
PUK 67 koledar 58 konferenčni klici 27
M
melodije 42 meni aktivnosti 15 meniji 14 mikrofon, izklop/vklop 20 MMS 33–34 Moji prijatelji 37
N
način prenašanja 55
Bluetooth 52 infrardeči vmesnik 53
kabel USB 54 načini zvonjenja 42 nastavitve
čarovnik za
nastavitve 13
e-pošta 47
internet 47
sporočila MMS 47
ura in datum 57 navigacijska tipka 14 navodila za varno uporabo 72
O
odpravljanje težav 65 odzivnik 25 ohranjevalnik zaslona 41 omrežja 19 opomnik ob rojstnem dnevu 22 opozarjanje z vibriranjem 43 opravila 60 osebe 21
brisanje 24
dodajanje oseb 21
privzeti imenik 22
sinhronizacija 50
urejanje 24
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
85
Page 87
P
PIN 12, 61 PlayNow™ 42 pomoč 14 pošiljanje
melodije 44 načini zvonjenja 44 opravila 60 osebe 24 sestanki 60 slike 41 teme 45
vizitka 22 prenos datotek 55 pripravljenost 12 profili 58 prostoročno 53 PUK 61, 62, 67
S
seznam kod 63 sinhronizacija 50–51 slike 41 SMS 30–32 sporočila 30 sporočila MMS 33–34 sporočila SMS 30–32 sprejem klica 19 stanje pomnilnika
osebe 24
upravitelj datotek 16 svetlobni učinki 46
86
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Š
številke za klic v sili 21
T
telefonski predal 25 teme 45
izmenjava 45
trajanje klica 28
U
upravitelj datotek 16 ura 57
V
vklop/izklop
Bluetooth 52 načini zvonjenja 42 svetlobni učinki 46 telefon 12 zaklepanje telefona 62
zaščita kartice SIM 62 vnašanje besedila 17 Vnos besedila T9™ 18
Z
zaklepanje
kartica SIM 61
zaklepanje telefona 67 zaklepanje telefona 62, 67 zaščita
internet 49
seznam kod 63
zaklepanje kartice SIM 61
zvočnik 20
Loading...