GSM 900/1800/1900
Ta navodila za uporabo izdaja družba Sony Ericsson Mobile
Communications AB ali njena lokalna podružnica brez vsakega jamstva.
Izboljšave in spremembe teh navodil za uporabo, ki so potrebne zaradi
tipkarskih napak, nenatančnih informacij ali izboljšav v programih
oziroma opremi, sme Sony Ericsson Mobile Communications AB
ali njegova lokalna podružnica uvesti kadarkoli in brez vnaprejšnjega
obvestila. Takšne spremembe bodo vključene v naslednjih izdajah teh
navodil za uporabo.
Vse pravice pridržane.
Če ste v dvomih, ali lahko uporabljate neko storitev, se obrnite na
svojega mobilnega operaterja ali ponudnika storitev.
Pred uporabo telefona preberite poglavji Varna in učinkovita uporaba
ter Omejena garancija.
Vse slike so namenjene samo za ponazoritev in morda niso natančne
slike dejanskega telefona.
Vaš mobilni telefon lahko prenaša, hrani in posreduje dodatno
vsebino, npr. zvonjenja. Uporabo take vsebine lahko omejujejo ali
prepovedujejo pravice tretjih oseb, vključno z omejitvami zakona
o avtorskih pravicah, vendar ni omejena na navedeni zakon. Vi,
ne družba Sony Ericsson, ste odgovorni za dodatno vsebino, ki jo
prenesete v mobilni telefon ali jo posredujete. Pred uporabo dodatne
vsebine se prepričajte, da imate licenco za uporabo ali da je uporaba
kako drugače dovoljena. Sony Ericsson ne zagotavlja točnosti,
celovitosti ali kakovosti kakršnihkoli dodatnih vsebin ali vsebin tretjih
oseb. Družba Sony Ericsson ni pod nobenim pogojem odgovorna
za nepravilno uporabo dodatnih vsebin ali vsebin tretje osebe.
PlayNow™ in MusicDJ™ sta blagovni znamki ali zaščiteni blagovni
znamki družbe Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Bluetooth™ je blagovna znamka ali zaščitena blagovna znamka
družbe Bluetooth SIG Inc.
T9™ Text Input je zaščitena blagovna znamka družbe Tegic
Communications. T9™ Text Input je uporabljen po licenci iz naslednjih
patentov: U.S. Pat. No. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928
in 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057, United Kingdom Pat.
No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic
of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; po vsem svetu so v
pridobivanju dodatni patenti.
Java ter vse blagovne znamke in logotipi, ki temeljijo na njej, so blagovne
znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Sun Microsystems, Inc.
v ZDA in drugih državah. Licenčna pogodba za končnega uporabnika
Sun™ Java™ J2ME™.
1 Omejitve: Programska oprema je zaupna informacija z zaščitenimi
avtorskimi pravicami in pripada družbi Sun, ki skupaj s svojimi
licenčnimi sodelavci obdrži lastništvo vseh kopij. Uporabnik
programske opreme ne sme povratno prevajati, povratno zbirati,
dešifrirati, izločati ali drugače izvajati povratnega inženiringa.
Programske opreme ni dovoljeno posojati, dodeliti ali podlicencirati,
niti deloma niti v celoti.
2 Izvozni predpisi: Za programsko opremo in tehnične podatke
velja izvozna zakonodaja ZDA, vključno z zakonom U.S. Export
Administration Act in njegovimi podzakonskimi predpisi, in morda
veljajo izvozni ali uvozni predpisi drugih držav. Kupec se zavezuje,
da bo popolnoma upošteval vse takšne predpise in se strinja, da
mora za izvoz, ponovni izvoz ali uvoz programske opreme pridobiti
ustrezne licence. Programske opreme ni dovoljeno nalagati ali na
drug način izvažati (i) v naslednje države ali za njihove državljane
oz. pripadnike: Kubo, Irak, Iran, Severno Korejo, Libijo, Sudan, Sirijo
(ta seznam se lahko občasno spremeni) ali katerokoli državo, za
katero so ZDA uvedle embargo; (ii) komurkoli na seznamu posebej
označenih držav finančnega ministrstva ZDA ali na seznamu za
zavrnitev naročil trgovinskega ministrstva ZDA.
3 Omejene pravice: Uporaba, kopiranje ali razkritje s strani vlade
ZDA je omejeno s pravicami v klavzulah o tehničnih podatkih in
računalniški programski opremi v DFARS 252.227-7013(c) (1)
V teh navodilih za uporabo se pojavljajo naslednji znaki za
navodila:
Uporabite navigacijsko tipko za pomikanje in izbiranje,
}
% 14 Uporaba menijev.
Pritisnite navigacijsko tipko na sredini.
Potisnite navigacijsko tipko navzgor.
Potisnite navigacijsko tipko navzdol.
Pritisnite navigacijsko tipko na levo.
Pritisnite navigacijsko tipko na desno.
% Glejte tudi stran ...
Opomba
Kaže, da je storitev ali funkcija odvisna od omrežja ali
naročnine. To pomeni, da vsi meniji v vašem telefonu
morda ne bodo dostopni. Dodatne informacije lahko
dobite pri mobilnem operaterju.
Prikazovalnik ikon se vključi, ko je telefon v tihem
načinu, in prikazuje informacije o novih dogodkih ter
polnjenju baterije. Zunanji zaslon prikazuje informacije,
kot je točen čas. Za vklop zunanjega zaslona pritisnite
tipko za glasnost.
Ustvari novo
Prejeto
E-pošta
Bralnik RSS
Osnutki
V pošiljanju
Poslana sporoč.
Shranjena spor.
Moji prijatelji*
Pokliči tel. predal
Predloge
Nastavitve
Online storitve*
Igre
MusicDJ™
Snemalnik
Imenik**Alarmi
Nova oseba
Aplikacije
Koledar
Opravila
Beležke
Kalkulator
Sinhronizacija
Odštevalnik
Štoparica
Seznam kod
Splošno
Zvoki in opozorila
Zaslon
Klici
Povezave*
Page 10
* Nekateri meniji so odvisni od operaterja, omrežja in naročnine.
** Možnosti, ko je kot privzet nastavljen imenik telefona. Možnosti
se spremenijo, če je privzet imenik kartice SIM.
*** Po zavihkih v podmenijih se pomikate z navigacijsko tipko. Za več
informacij
% 14 Uporaba menijev.
Ikone vrstice stanja
Ikona Opis
Moč signala omrežja GSM.
Stanje baterije.
Baterija se polni, se prikaže skupaj z ikono stanja
baterije.
Neodgovorjen dohodni klic.
Opozorila na klice in sporočila so izključena, budilka
je vključena.
Za uporabo telefona morate vanj vstaviti kartico SIM in baterijo.
Kartica SIM
Ko se pri mobilnem operaterju prijavite kot naročnik,
dobite kartico SIM (Subscriber Identity Module – modul za
identifikacijo naročnika). Kartica SIM hrani podatke o vaši
telefonski številki, storitvah, vključenih v vašo naročnino,
informacije imenika in drugo.
Preden kartico SIM vzamete iz drugega telefona,
nanjo shranite imenik. Osebe v imeniku so lahko
shranjene v pomnilniku telefona, % 21 Imenik.
Vstavljanje kartice SIM in baterije
1 Odstranite pokrovček baterije.
2 Kartico SIM potisnite v nosilec tako, da so priključki obrnjeni
navzdol.
3 Baterijo vstavite tako, da je nalepka obrnjena navzgor,
Vtikača polnilnika priključite na telefon in v omrežno vtičnico.
1
Simbol strele na vtikaču polnilnika mora biti obrnjen navzgor.
2 Preden se na zaslonu pojavi ikona baterije, utegne trajati
do 30 minut.
3 Počakajte približno 2,5 ure ali toliko časa, da ikona baterije
pokaže, da je baterija napolnjena.
4 Vtikač polnilnika odstranite tako, da ga nagnete navzgor.
Nekatere funkcije porabljajo več energije kakor druge,
zaradi česar bo morda treba baterijo polniti pogosteje.
Sčasoma se lahko čas pogovora in čas v pripravljenosti
skrajšata, kar pomeni, da potrebujete novo baterijo.
Uporabljajte samo baterije, ki jih je odobrila družba
Sony Ericsson. % 74 Baterija.
Morda boste potrebovali kodo PIN (Personal Identification
Number – številka za osebno identifikacijo) za svojo kartico
SIM, ki jo dobite pri svojem mobilnem operaterju. Med vnosom
kode PIN se številke izpišejo kot *, razen če se koda začne
z istimi števkami kakor številka za klic v sili, na primer 112 ali
911. To je zato, da lahko pokličete številko za klic v sili brez
vnosa kode PIN. % 21 Klici v sili. Pritisnite za brisanje
številk.
Če trikrat zaporedoma vpišete napačno kodo PIN,
se kartica SIM blokira, % 61 Zaklepanje kartice SIM.
Vklop in izklop telefona
1 Pridržite tipko , da telefon vključite oziroma izključite.
2 Po potrebi vpišite kodo PIN svoje kartice SIM.
3 Pri prvem vklopu telefona izberite želeni jezik menijev
in obvestil na zaslonu.
4 }Da, če želite, da vam čarovnik za nastavitve pomaga z
navodili in nasveti. Zdaj ste dosegli stanje pripravljenosti in
ste pripravljeni na klicanje ter sprejemanje klicev.
Izberite Prenos nastavitev, da samodejno prejmete
nastavitve, ki jih potrebujete za MMS in uporabo
interneta. Družba Sony Ericsson pri tem ne bo prenesla
ali obdelala nobenih osebnih podatkov. Za več
informacij se obrnite na mobilnega operaterja ali
ponudnika storitev.
Meni za izklop
Uporabljate ga za izklop telefona, vklop tihega delovanja ali
vklop profila. Če želite več informacij o profilih, % 58 Profili.
Odpiranje menija za izklop
Pritisnite in izberite želeno možnost s seznama.
Vzpostavljanje klicev
Med dohodnim klicem zasveti tipkovnica in zunanji rob
telefona, % 46 Svetlobni učinki.
Klicanje in sprejemanje klicev
• Vpišite območno kodo in telefonsko številko. Če želite
klicati, }Pokliči. Če želite končati klic, }Prekini.
• Ko telefon zvoni, pritisnite } Sprejmi, da sprejmete klic.
Datoteke, kot so slike, zvoki, teme, igre in aplikacije,
so shranjene v mapah v pomnilniku telefona v upravitelju
datotek. Neprepoznane datoteke so shranjene v mapi Drugo.
Informacije o datoteki
Če je datoteka zaščitena, je morda ne boste mogli kopirati ali
poslati. Informacije o datoteki prikažete tako, da jo označite,
} Več } Informacije.
Premikanje ali kopiranje datoteke
1 V stanju pripravljenosti izberite Meni } Upravitelj datotek.
Izberite mapo in se pomaknite do datoteke } Več } Uredi
datoteko.
2 Izberite Premakni ali Kopiraj.
3 Izberite mapo ali } Nova mapa.
4 Vnesite ime za mapo, } OK.
5 } Prilepi.
Izbira več datotek
1 V pripravljenosti izberite Meni } Upravitelj datotek
in izberite datoteko } Več } Označi.
2 } Označi več ali } Označi vse. Če želite izbrati datoteke,
se pomaknite in }
Preverjanje stanja pomnilnika
V pripravljenosti izberite Meni}Upravitelj datotek} Več
• V pripravljenosti izberite Meni } Nastavitve } Splošno
} Jezik } Jezik telefona in izberite jezik.
• V pripravljenosti pritisnite 0000 za angleščino
ali pa 8888 za samodejno izbiro jezika.
Izbiranje jezikov za pisanje
1 V pripravljenosti izberite Meni } Nastavitve } Splošno
} Jezik } Jezik za pisanje.
2 Pomaknite se in } Označi, da izberete jezike, } Shrani.
Vnos črk
Vnos črk na običajni način
Pomaknite se do funkcije, ki omogoča vnos besedila, na
primer Meni}Sporočila} Ustvari novo}Sporočilo SMS.
• Pritiskajte – , dokler se ne prikaže želeni znak.
• S tipko preklapljate med velikimi in malimi črkami.
• Pridržite – , če želite vnesti številke.
• Če želite črke ali številke zbrisati, pritisnite .
• Presledek dodate s pritiskom na .
• Najpogostejša ločila vnašate tako, da pritisnete .
• Pridržite , da spremenite način pisanja.
Vnos besedila T9™
Vnos besedila T9™ uporablja vgrajeni slovar, s katerim
prepoznava najpogosteje uporabljeno besedo za pritisnjeno
zaporedje tipk. Tako morate za vsako vpisano črko pritisniti
ustrezno tipko le enkrat, čeprav ta črka ni prva na
pritisnjeni tipki.
Vaš telefon podpira uporabo mednarodnih številk za klicanje
v sili, na primer 112 in 911. To pomeni, da ga lahko običajno
uporabite za klic v sili v katerikoli državi, z vstavljeno kartico
SIM ali brez, če ste le v dosegu omrežja GSM.
V nekaterih državah se lahko uporabljajo tudi druge
številke za klice v sili. V tem primeru je morda vaš
mobilni operater na kartico SIM shranil dodatne
lokalne številke za klic v sili.
Klicanje v sili
Vpišite na primer številko 112, } Pokliči.
Pregledovanje krajevnih številk za klice v sili
V pripravljenosti izberite Meni}Imenik}Več}Možnosti
} Posebne številke } Števil. za klice v sili.
Imenik
Dodajanje osebe
1 V pripravljenosti izberite Meni } Imenik } Nova oseba
} Dodaj.
2 Izberite Ime: } Dodaj, vnesite ime, } OK.
3 Izberite Nova številka: } Dodaj, vnesite številko, } OK.
4 Samo pri osebah, shranjenih v pomnilniku telefona,
izberite možnost. Pomikajte se med zavihki in izberite
polja za vnos dodatnih informacij. Če želite dodati
simbole, kot je @, } Več } Dodaj simbol in izberite
simbol, }Vstavi. Če želite osebo shraniti, }Shrani.
Pri vnosu številk vedno priporočamo, da jim dodate
znak ”+” in vstopno kodo države. % 17 Vnos črk.
Dodajanje slike, svetlobnega učinka ali načina
zvonjenja osebi v imeniku telefona
1 V pripravljenosti izberite Meni } Imenik in izberite osebo.
2 } Več } Uredi osebo.
3 S tipkama in se pomaknite na ustrezni zavihek.
4 } Slika, Način zvonjenja ali Svetlobni učinek } Dodaj.
5 Izberite sliko, zvok ali svetlobni učinek in } Shrani, da
shranite osebo.
Nastavitev privzete številke za osebo iz imenika telefona
Če želite nastaviti telefonsko številko, ki se prva prikaže
za osebo, Meni}Imenik, se pomaknite do osebe, } Več
} Privzeta številka in izberite številko.
Dodajanje lastne vizitke
1 V pripravljenosti izberite Meni } Imenik } Več } Možnosti
} Moja vizitka.
2 Informacije za svojo vizitko, } Shrani.
Pošiljanje lastne vizitke
V pripravljenosti izberite Meni
} Moja vizitka } Pošlji mojo vizitko.
} Imenik } Več } Možnosti
Nastavljanje opozorila ob rojstnem dnevu za osebo
1 V pripravljenosti izberite Meni } Imenik in se pomaknite
na osebo.
2 } Več} Uredi osebo.
3 S tipko se pomaknite na ustrezni zavihek in izberite
Rojstni dan: } Dodaj.
4 Nastavite datum in opomnik, } Shrani.
Klicanje osebe iz imenika telefona
1 V stanju pripravljenosti izberite Meni } Imenik. Poiščite
• } Zasedeno, da prejeti klic zavrnete in nadaljujete
s trenutnim klicem.
• } Zamenjaj aktiv. klic, da sprejmete prejeti klic in
končate trenutnega.
Upravljanje dveh klicev
Če imate en aktivni in en zadržani klic, lahko:
• } Več } Preklopi za preklop med klicema.
• } Več } Združi klica, če želite oba klica združiti.
• } Več } Prenesi klic, če želite oba klica povezati.
V tem primeru boste iz obeh klicev izločeni.
Če želite preveriti, ali je ta funkcija podprta, se obrnite
na mobilnega operaterja.
• } Prekini } Da, da prikličete zadržani klic.
• } Prekini } Ne, da končate oba klica.
Tretjega klica ne morete sprejeti, ne da bi prej končali
enega od prvih dveh ali ju združili v konferenčni klic.
Konferenčni klici
Konferenčni klic začnete tako, da združite trenutni klic
in tistega na čakanju. Nato konferenčni klic zadržite in
dodate največ pet udeležencev ali le vzpostavite drug klic.
Storitve telefonskega bančništva in telefonske odzivnike
lahko uporabljate s pošiljanjem tonskih signalov med klicem.
• Če želite poslati tone, pritisnite – , ali .
• Po končanem klicu počistite zaslon s pritiskom na .
• Če želite med klicem vključiti ali izključiti tone, } Več in
izberite Onemogoči tone ali Omogoči tone.
Beležnica
Zaslon lahko uporabite kot beležnico, v katero med klicem
vnesete telefonsko številko. Po klicu številka ostane na
zaslonu, tako da jo lahko pokličete ali shranite v imenik.
Prikaz in skrivanje vaše telefonske
številke
Če vaša naročnina vključuje storitev za omejevanje
identifikacije klicne linije (CLIR), lahko pred klicem svojo
telefonsko številko skrijete.
Prikazovanje ali skrivanje vaše telefonske številke
1 V pripravljenosti izberite Meni } Nastavitve } Klici
} Prik./skrij mojo št.
2 Izberite Prikaži številko, Skrij številko ali Omrežje
Vaš telefon podpira različne storitve za sporočila. Podrobnosti
o storitvah, ki jih lahko uporabljate, in dodatne informacije
dobite pri svojem ponudniku storitev ali pa obiščite www.sonyericsson.com/support.
Če je pomnilnik poln, morate zbrisati sporočila ali
e-pošto, preden lahko sprejmete nova sporočila, % 32 Dolga sporočila.
Sporočila SMS (besedilna sporočila)
Sporočila SMS lahko vsebujejo preproste slike, animacije,
melodije in zvočne učinke.
Preden začnete
Za prejemanje in pošiljanje sporočil SMS potrebujete številko
centra za storitve. Dobite jo pri svojem ponudniku storitev.
Morda je shranjena na kartici SIM, sicer jo lahko dodate sami.
Nastavljanje številke centra za sporočila
1 V pripravljenosti izberite Meni } Sporočila } Nastavitve
} Sporočilo SMS } Center za storitve. Če je številka
shranjena na kartici SIM, se prikaže na zaslonu.
2 Če številke ni, } Nov center za storit. in vpišite številko
skupaj z znakom za mednarodne klice ”+” ter vstopno
kodo države } Shrani.
Pisanje in pošiljanje sporočila SMS
1 V pripravljenosti izberite Meni } Sporočila } Ustvari
novo } Sporočilo SMS.
2 Napišite sporočilo. Če želite v sporočilo vstaviti predmet,
1 Med branjem sporočila izberite želeni predmet, } Več.
2 Izberite Uporabi (prikaže se izbrana telefonska številka),
} Shrani številko, da shranite telefonsko številko, Shrani
sliko, da shranite sliko, ali Shrani zaznamek, da shranite
spletni naslov.
Shranjevanje sporočil
• Če želite shraniti izbrano sporočilo, } Več } Shrani
sporočilo } Shranjena sporočila (kartica SIM) ali
} Predloge (telefon).
• Če želite zbrisati več sporočil v mapi, izberite sporočilo,
} Več }Označi več. Pomaknite se do želenih sporočil
in }Označi, da jih izberete. }Več}Shrani sporočila.
Brisanje sporočil
• Č
e želite zbrisati izbrano sporočilo, pritisnite .
• Če želite zbrisati več sporočil v mapi, izberite sporočilo,
} Več in izberite Zbriši vsa sporoč. ali Označi več. Če
označujete več sporočil, se pomaknite na želena sporočila
in }Označi, da jih izberete. }Več}Zbriši sporočila.
Dolga sporočila
Dovoljeno število znakov v sporočilu SMS je odvisno od jezika,
uporabljenega za pisanje. Pošljete lahko daljše sporočilo, tako
da združite dve ali več sporočil. Pri povezanih sporočilih boste
plačali vsak del takega sporočila. Prejemnik morda ne bo
prejel vseh delov dolgega sporočila hkrati.
Pri svojem operaterju preverite, kolikšno je največje
število sporočil, ki jih lahko povežete.
Vklop dolgih sporočil
V pripravljenosti izberite Meni}Sporočila}Nastavitve
} Sporočilo SMS } Največja dolž. spor. } Najdaljše
možno.
Sporočila MMS lahko vsebujejo besedilo, slike, slike kamere,
zvočne posnetke in podpise. S storitvijo MMS (Multimedia
Messaging Service – storitev za večpredstavnostna sporočila)
jih lahko pošiljate na mobilni telefon ali e-poštni naslov.
Pošiljateljev in prejemnikov telefon morata imeti
naročnino, ki podpira sporočila MMS.
Preden začnete
Če nastavitev še ni v telefonu, % 47 Nastavitve.
Ustvarjanje in pošiljanje sporočila MMS
Izberite možnost za pisanje besedila in dodajte slike, zvoke,
več strani, podpis ali priloge.
Ustvarjanje in pošiljanje sporočila MMS
1 V pripravljenosti izberite Meni } Sporočila } Ustvari
novo } Sporočilo MMS. S pomikanjem s tipko
uporabite predmete orodne vrstice. S tipkama ali
izberite možnost.
2 Ko je sporočilo pripravljeno na pošiljanje, } Nadaljuj.
3 } Vnesi e-poštni nasl. ali } Vnesi telef. številko ali
} Iskanje po imeniku, da prikličete številko ali skupino
vmeniju Imenik, ali da izbirate med zadnjimi
uporabljenimi prejemniki, } Pošlji.
Za sporočila MMS so na voljo enake možnosti kot
za sporočila SMS, % 30 Sporočila SMS (besedilna
sporočila).
Ustvarjanje lastnega sporočila za sporočila MMS
1 V pripravljenosti izberite Meni } Sporočila } Nastavitve
} Sporočilo MMS.
2 } Podpis } Nov podpis, da ustvarite svoj podpis.
Ko prejmete samodejno preneseno glasovno sporočilo,
se pojavi v meniju aktivnosti.
Če je nastavitev Novi dogodki nastavljena na Pojavno
okno, vas telefon vpraša, ali želite sporočilo poslušati.
} Da, če želite predvajati sporočilo, ali } Ne, če želite, da
se predvaja pozneje. Pritisnite , da zaprete sporočilo.
E-pošta
Vzpostavite povezavo s poštnim strežnikom POP3 ali
IMAP4, da bi s telefonom pošiljali in prejemali e-pošto.
V telefonu lahko uporabljate enake nastavitve za e-pošto
kot v računalniku.
Pri e-poštnih računih vrste POP3 se sporočila
prenesejo v vsak računalnik oziroma drugo napravo,
ki je bila uporabljena za dostop. Pri e-poštnih računih
IMAP4 lahko ostanejo sporočila na strežniku.
Preden začnete
Če nastavitev še ni v telefonu, % 47 Nastavitve.
Pisanje in pošiljanje e-poštnega sporočila
1 V pripravljenosti izberite Meni } Sporočila } E-pošta
} Ustvari novo.
2 } Dodaj, da vstopite v polje Prejemnik:. Izberite Vnesi
e-poštni nasl., da vnesete e-poštni naslov, ali Iskanje
po imeniku, da najdete naslov v Imenik. Izbirate lahko
tudi po seznamu zadnjih uporabljenih prejemnikov:
3 Če želite dodati več prejemnikov, } Uredi, potem pa
4 Ko izberete prejemnike, } Končano.
5 Napišite zadevo, } OK. Napišite besedilo, } OK.
6 Če želite dodati prilogo, } Dodaj in izberite prilogo.
7 } Nadaljuj. Izberite Pošlji ali Več, da se prikažejo
možnosti.
Sprejemanje in branje e-poštnih sporočil
1 V pripravljenosti izberite Meni } Sporočila} E-pošta
} Prejeto.
2 Če ni prejetih sporočil, } Pošl. in pr. Če obstajajo prejeta
V vašem telefonu je vgrajena digitalna kamera, s katero
lahko posnamete slike, ki jih lahko potem shranite ali
pošljete. Slike lahko uporabite za ohranjevalnik zaslona,
ozadje ali jih dodate osebi.
Vklop kamere in snemanje slike
1 Pritisnite ali v pripravljenosti izberite Meni } Kamera,
vključite kamero.
2 } Slikaj, da posnamete sliko. Vse slike kamere se shranijo
v Meni}Moji posnetki.
3 Pritisnite , da posnamete še eno sliko.
4 Pridržite , da zaprete kamero.
Bližnjico do kamere na navigacijski tipki lahko
spremenite, % 15 Urejanje bližnjice v pripravljenosti.
Nastavitev svetlosti
Svetlost povečujete in zmanjšujete z gumboma za nastavljanje
glasnosti.
Če posnamete močan vir svetlobe, na primer
neposredno sončno svetlobo ali luč v ozadju,
lahko zaslon počrni ali pa se slika popači.
Možnosti kamere
Ko je kamera vključena, }Več, da se prikažejo možnosti:
• Prikaži vse slike – prikaže vse slike kamere.
•Nočni način – izboljša kakovost slike v slabih svetlobnih
pogojih, tako da podaljša čas osvetlitve.
• Samosprožilec – slika se posname nekaj sekund za
tem, ko pritisnete gumb kamere.
•Učinki – izberite različne učinke za svojo sliko.
• Ravnovesje beline – prilagodi barve svetlobnim
razmeram. Izberite Samodejno, Dnevna svetloba,
Oblačno, Fluorescenčno ali Umetna svetloba.
• Kakovost slike – izberite kakovost slike Običajna ali
Višja.
• Zvok zaklopa – izberite različne zvoke zaklopa.
Shranjevanje in pošiljanje slik
Ko posnamete sliko, se shrani v mapo Moji posnetki. Sliko
lahko takoj pošljete v sporočilu MMS. Če želite izmenjevati
slike z drugimi načini prenosa, % 41 Izmenjava slik.
Svoje slike lahko objavljate na svoji osebni spletni strani,
ki ji pravimo blog in jo za vas pripravi telefon.
Objava fotografije
1 Posnemite fotografijo, } Več } Ustvari blog.
2 Sledite navodilom za prvo uporabo.
3 Dodajte ime in besedilo, } OK } Objavi.
4 Prejeli boste sporočilo SMS z svojim spletnim naslovom
in informacijami za prijavo.
Slike
Telefon ima ob nakupu naloženo eno ali več slik, ki jih lahko
zbrišete in tako sprostite pomnilnik. Slike lahko uporabite za
ohranjevalnik zaslona, ozadje ali jih dodate osebi v pomnilniku
telefona, % 22 Dodajanje slike, svetlobnega učinka ali načina zvonjenja osebi v imeniku telefona. Slike lahko pošiljate in
sprejemate z uporabo načinov prenosa. Število slik, ki jih
lahko shranite, je odvisno od njihove velikosti. Telefon podpira
slike v zapisih GIF, JPEG in PNG.
Animacije se obravnavajo kot slike.
Pregledovanje slik
1 V pripravljenosti izberite Meni } Moji posnetki. Slike
se prikažejo pomanjšane v obliki sličic.
2 Izberite sliko, } Prikaži.
Iskanje slik kamere po času
1 V pripravljenosti izberite Meni } Moji posnetki.
2 } Več } Časovni prikaz, da slike kamere razvrstite
Slike si lahko izmenjujete s prijatelji na enega od razpoložljivih
načinov prenosa. Izmenjava vsebine z zaščitenimi avtorskimi
pravicami morda ne bo dovoljena. Slike lahko tudi prenesete
v računalnik, % 55 Prenos datotek.
Pošiljanje slike
1 V pripravljenosti izberite Meni } Moji posnetki.
2 Izberite sliko } Več } Pošlji in izberite način prenosa.
Sprejemanje in shranjevanje slik
• Iz sporočila, ki vsebuje datoteko, % 30 Sporočila.
• Če ste uporabili drug način prenosa, preverite, ali je način
prenosa vključen, in sledite navodilom, ki se prikažejo.
Ohranjevalnik zaslona in ozadje
Ohranjevalnik zaslona se samodejno vključi, ko telefona nekaj
sekund ne uporabljate. Čez kratek čas se zaslon preklopi v
način spanja, da se poraba energije zmanjša. Če ste izbrali
sliko za ozadje, se ta prikaže v načinu pripravljenosti.
Uporaba slike
1 V pripravljenosti izberite Meni } Moji posnetki in
izberite sliko.
2 } Več } Uporabi kot in izberite eno od možnosti.
Funkcija PlayNow™ omogoča vnaprejšnje poslušanje,
nakup in prenos melodij zvonjenja prek interneta. Če
nastavitev še ni v telefonu, % 47 Nastavitve. Če želite
dodatne informacije, se obrnite na ponudnika storitev ali
obiščite spletno stran www.sonyericsson.com/support.
Načini zvonjenja, zvoki in opozorila
Telefon ima ob nakupu shranjene melodije, ki jih lahko
uporabite za zvonjenje. Melodije lahko izmenjujete z izbiro
načina prenosa. Kot načine zvonjenja ne morete uporabljati
nekaterih nepodprtih zvočnih datotek. Izmenjava vsebine
zzaščitenimi avtorskimi pravicami morda ne bo dovoljena.
Izbira zvonjenja
V pripravljenosti izberite Meni}Nastavitve}Zvoki in
opozorila } Način zvonjenja.
Vklop ali izklop zvonjenja
V pripravljenosti pridržite . Vsi signali se vključijo ali
izključijo, razen budilke.
Nastavljanje glasnosti zvonjenja
1 V pripravljenosti izberite Meni } Nastavitve } Zvoki in
opozorila } Glasnost zvonjenja.
2 Pritisnite ali , da zmanjšate ali povečate glasnost,
V telefonu so ob nakupu že naložene teme, svetlobni učinki,
igre in aplikacije, lahko pa vanj prenesete tudi novo vsebino. Za
dodatne informacije obiščite www.sonyericsson.com/support.
Nastavljanje teme
1 V pripravljenosti izberite Meni } Upravitelj datotek
} Teme.
2 Izberite temo, } Nastavi.
Pošiljanje teme
1 V pripravljenosti izberite Meni } Upravitelj datotek
} Teme, izberite temo, } Več }
2 Izberite način prenosa.
Prejemanje in shranjevanje teme
Ko prejmete temo, se ravnajte po navodilih na zaslonu.
Neprepoznani zapisi so shranjeni v mapi Drugo.
Izmenjava tem
Telefon samodejno preklaplja teme med dnevom in nočjo.
Ta funkcija je privzeto vključena, lahko pa jo tudi izključite.
Izklop izmenjave tem
V pripravljenosti izberite Meni}Nastavitve}Zaslon
} Uporabi nočno temo} Izključeno.
Izbiranje dnevne in nočne teme
1 V pripravljenosti izberite Meni } Nastavitve } Zaslon
} Nočna tema ali Dnevna tema.
2 Izberite temo, } Nastavi.
Svetlobni učinki vas obvestijo o dohodnem klicu ali novem
sporočilu, tako da zasveti tipkovnica in zunanji rob telefona.
Svetlobne učinke lahko dodate tudi osebam. Določenih
svetlobnih učinkov ni mogoče izključiti, na primer ob
odpiranju in zapiranju telefona ali ko dodate ali odstranite
dodatno opremo.
Svetlobni učinki vas lahko med vožnjo zmotijo. Za
izklop svetlobnih učinkov pojdite v Meni } Nastavitve
} Zvoki in opozorila } Svetlobni učinki } Možnosti
} Izključi.
Izbiranje svetlobnega učinka za dohodne klice
1 V pripravljenosti izberite Meni } Nastavitve } Zvoki in
Za uporabo funkcij Internet, Sporočila, Moji prijatelji
in PlayNow™ morate imeti v telefonu nastavljene
pravilne nastavitve.
Telefon ima ob nakupu morda že nastavljene potrebne
nastavitve. Sicer se obrnite na svojega mobilnega
operaterja ali ponudnika storitev, za več informacij pa
obiščite spletno stran www.sonyericsson.com/support.
Da lahko uporabljate internet in pošiljate ter sprejemate
sporočila MMS in e-pošto, potrebujete naslednje:
• Telefonsko naročnino, ki podpira prenos podatkov.
• V telefonu morajo biti vnesene ustrezne nastavitve.
Verjetno se boste morali pri svojem ponudniku storitev
ali mobilnem operaterju tudi prijaviti kot uporabnik interneta
ali e-pošte.
Vnos nastavitev
Če nastavitev še ni v telefonu, lahko:
• Nastavitve sprejmete v sporočilu od svojega mobilnega
operaterja ali ponudnika storitev ali pa obiščite spletno
stran www.sonyericsson.com/support.
• Nastavitve lahko vnesete ali uredite sami.
Uporaba interneta
Po internetu lahko brskate z uporabo protokola HTTP
(Hyper Text Transfer Protocol – hipertekstovni prenosni
protokol).
• Celoten zaslon – izbira običajnega ali celozaslonskega
prikaza.
• Samo besedilo – izbira med celotno vsebino ali le
besedilom.
• Zoom (pov/pom) – povečava ali pomanjšava spletne
strani.
} Možnosti – vnos nastavitev za brskalnik.
} Zapri brskalnik, če želite končati.
Če med brskanjem po spletni strani izberete e-poštni
naslov, lahko nanj pošljete sporočilo.
Varnost v internetu
Med uporabo internetnega profila lahko v telefonu vključite
varnostne nastavitve.
Zaupanja vredni certifikati
Za nekatere internetne storitve, na primer bančništvo,
potrebujete v telefonu certifikate. Morda so v njem ob
nakupu nekateri že shranjeni, prenesete pa lahko tudi nove.
Preverjanje certifikatov v telefonu
V pripravljenosti izberite Meni}Nastavitve} Splošno
Med uporabo brskalnika lahko sprejemate pogosto
posodobljene vsebine, na primer novice, iz virov na spletnih
straneh. Obiščete lahko spletno stran in dodate nove vire,
če so na voljo. Možnosti za tehnologijo preproste distribucije
novic (Really Simple Syndication – RSS) se nastavljajo prek
bralnika RSS in prikažejo v internetnem brskalniku.
Ustvarjanje novega vira
1 V pripravljenosti izberite Meni } Sporočila } Bralnik RSS
} Več } Nov vir.
2 Vnesite naslov, } Pojdi na.
Nastavljanje in uporaba možnosti bralnika RSS
V pripravljenosti izberite Meni}Sporočila}Bralnik RSS
} Več in izberite možnost:
Sinhronizacija
Osebe, sestanke, opravila, beležke in zaznamke lahko
sinhronizirate na enega od načinov prenosa, ki so na
voljo. Obiščite stran www.sonyericsson.com/support,
kjer lahko prenesete programsko opremo za sinhronizacijo
Sony Ericsson PC Suite. Tam najdete tudi priročnik s hitrimi
navodili za sinhronizacijo.
Sinhronizacija z računalnikom
Programsko opremo Sony Ericsson PC Suite namestite tako,
da jo prenesete z naslova www.sonyericsson.com/support.
Programska oprema vključuje pomoč.
Tehnologija Bluetooth omogoča brezžično povezovanje
z drugimi napravami Bluetooth, na primer brezžično
slušalko Bluetooth. Imate te možnosti:
• povezovanje z več napravami hkrati,
• sinhronizacija informacij z drugimi računalniki,
• izmenjava predmetov.
Priporočamo, da med napravami Bluetooth ni več kot
10 m razdalje in trdnih predmetov.
Preden začnete
• Vključite vmesnik Bluetooth za komunikacijo z drugimi
napravami.
• V telefon dodajte naprave Bluetooth, s katerimi bo
potekala komunikacija.
Preverite, ali krajevni zakoni in predpisi omejujejo
uporabo brezžične tehnologije Bluetooth. Če njena
uporaba ni dovoljena, morate poskrbeti, da je funkcija
Bluetooth izključena.
Vklop brezžične tehnologije Bluetooth v telefonu
V pripravljenosti izberite Meni}Nastavitve}Povezave
} Bluetooth } Vključi.
Odkrivanje ali skrivanje telefona
V pripravljenosti izberite Meni}Nastavitve}Povezave
} Bluetooth } Vidnost } Prikaži telefon ali Skrij telefon.
Če bo telefon skrit, ga druge naprave z brezžično
tehnologijo Bluetooth ne bodo mogle odkriti.
Potem odstranite kabel USB iz telefona in računalnika.
Prenos datotek
Slike, zvoke in teme lahko prenašate z naslednjimi načini
prenosa:
• Bluetooth % 52 Brezžična tehnologija Bluetooth™
• Infrardeča povezava % 53 Infrardeči vmesnik
• Kabel USB % 54 Kabel USB
Datoteke lahko pošiljate tudi prek e-pošte,
%
35 E-pošta, ali sporočil MMS, % 33 Sporočila
MMS (večpredstavnostna sporočila).
Prenos datotek prek brezžične tehnologije Bluetooth
ali infrardečega vmesnika
1 Izberite datoteko za prenos.
2 } Več } Pošlji in izberite Prek Bluetooth ali Prek IR
povezave.
Storitev posodabljanja
Prenesete in namestite lahko novo programsko opremo, ne
da bi s tem vplivali na osebne in druge informacije telefona.
Telefon lahko posodobite prek omrežja s telefonom ali
prek spleta s kablom USB in računalnikom, povezanim
z internetom.
Za uporabo storitve posodabljanja potrebujete
podatkovni dostop (GPRS). Naročnino s podatkovnim
dostopom in informacije o cenah vam bo priskrbel vaš
operater.
Uporaba storitve za posodobitve po omrežju
1 V pripravljenosti izberite Meni } Nastavitve } Splošno
} Storitev posodablj.
2 } Poišči posodobitve, da poiščete najnovejšo
programsko opremo. Začnite proces posodobitve, tako da
sledite navodilom za namestitev, } Različica progr. opr.,
da prikažete trenutno programsko opremo telefona, ali
} Opomnik, da nastavite, kdaj naj telefon poišče novo
programsko opremo.
Uporaba storitve za posodobitve z računalnikom
1 Obiščite spletno stran www.sonyericsson.com/support.
2 Izberite regijo ali državo.
3 Vpišite ime izdelka.
4 Izberite Sony Ericssonovo storitev posodabljanja
V telefonu so vnaprej nastavljeni profili, ki ustrezajo določenim
okoljem. Vse nastavitve profila lahko ponastavite na privzete
nastavitve ob nakupu telefona.
Uporaba profilov
V pripravljenosti izberite Meni}Nastavitve}Splošno
} Profili:
• Izberite želeni profil.
• Če želite pregledati ali spremeniti profil, } Več } Prikaži
in uredi.
• Če želite profile ponastaviti, } Več } Ponastavi profile.
Profil lahko vključite tudi v meniju za izklop,
% 13 Meni za izklop.
Svetlost
Nastavljanje svetlosti zaslona
1 V pripravljenosti izberite Meni } Nastavitve } Zaslon
} Svetlost.
2 S tipkama in nastavite stopnjo, } Shrani.
Koledar
Za svoje sestanke lahko dodajate, shranjujete, urejate
in nastavljate opomnike. Koledar lahko sinhronizirate
s koledarjem v računalniku ali spletnim koledarjem.
%50 Sinhronizacija.
Dodajanje novega sestanka
1 V pripravljenosti izberite Meni } Organizator } Koledar
in izberite datum, } Nov sestanek } Dodaj.
2 Vnesite podrobnosti sestanka in } Shrani, da potrdite
Zapisujte in beležke shranjujte na seznam. Beležke lahko
prikažete tudi v pripravljenosti.
Dodajanje beležke
1 V pripravljenosti izberite Meni } Organizator } Beležke
} Nova beležka } Dodaj.
2 Vnesite beležko, } Shrani.
Urejanje beležk
1 V pripravljenosti izberite Meni } Organizator } Beležke
in izberite beležko.
2 } Več}Uredi in uredite beležko, } Shrani.
Kalkulator
Kalkulator lahko sešteva, odšteva, deli in množi.
V pripravljenosti izberite Meni}Organizator } Kalkulator:
• Če želite izbrati ÷ x - + . % =, pritisnite ali .
• Če želite zbrisati številko, pritisnite .
Zaklepanje kartice SIM
Zaklepanje kartice SIM ščiti vašo naročnino pred zlorabo.
Večina kartic SIM je ob nakupu zaklenjenih. Če je zaklepanje
kartice SIM vključeno, morate ob vsakem vklopu telefona
vpisati kodo PIN (Personal Identity Number – osebna
identifikacijska številka). Če trikrat zaporedoma vpišete
napačno kodo PIN, se kartica SIM blokira, na zaslonu pa
se izpiše Koda PIN blokirana. Če jo želite odblokirati,
vpišite kodo PUK (Personal Unblocking Key – osebni ključ
za odblokiranje). Kodi PIN in PUK dobite pri svojem
mobilnem operaterju. Svojo kodo PIN lahko uredite in
izberete novo 4-do 8-mestno številko.
V pripravljenosti izberite Meni}Nastavitve}Splošno
} Varnost } Zaklepanje } Zaščita telefona
} Spremeni kodo.
Novo kodo si dobro zapomnite. Če jo pozabite, boste
morali telefon za odklepanje oddati svojemu prodajalcu
izdelkov Sony Ericsson.
Seznam kod
Zaščitne kode, na primer za plačilne kartice, shranite na
seznam kod. Nastavite geslo za odpiranje seznama kod.
Za potrditev, da ste vpisali pravilno geslo za seznam kod,
morate vpisati besedo za preverjanje. Ko vpišete geslo za
seznam kod, se za kratek čas izpiše beseda za preverjanje.
Če vpišete pravo geslo, se izpišejo pravilne kode. Če vpišete
napačno geslo, se izpiše napačna beseda za preverjanje,
potem pa se prikažejo napačne kode. Če ste pozabili geslo,
morate seznam kod ponastaviti.
Prvi dostop do seznama kod
1 V pripravljenosti izberite Meni
} Seznam kod
2 Izpišejo se navodila, } Nadaljuj.
3 Vnesite štirimestno geslo, } Nadaljuj.
4 Znova vpišite novo geslo, } Nadaljuj.
5 Vpišite besedo za preverjanje (največ 15 znakov),
Pri nekaterih težavah morate poklicati svojega ponudnika
storitev, večino pa lahko odpravite sami. Preden odnesete
telefon v popravilo, prekopirajte vse shranjene vsebine in
informacije v drugo napravo, saj se lahko med popravilom
vsebine izgubijo. Če želite dodatno pomoč, obiščite stran
www.sonyericsson.com/support.
Nekatere možnosti v meniju so sive.
Storitev ni vključena ali pa vaša naročnina te funkcije
ne podpira. Obrnite se na svojega mobilnega operaterja.
Telefon deluje počasi
Zbrišite neželeno vsebino in ponovno zaženite telefon.
Ni znaka za polnjenje
Baterija je prazna ali je dolgo niste uporabljali. Preden se na
zaslonu pojavi znak za polnjenje, utegne trajati do 30 minut.
Zbrišite svoje nastavitve in vse vsebine, ki ste jih
dodali/spremenili.
Ponastavitev telefona
1 V pripravljenosti izberite Meni } Nastavitve } Splošno
} Ponastavitev.
2 Izberite Ponastavi nastavit., da zbrišete svoje
spremembe nastavitev, ali Ponastavi vse, da zbrišete
svoje spremembe nastavitev, vse osebe, sporočila,
osebne podatke in vsebine, ki ste jih prenesli, sprejeli
ali uredili. }Nadaljuj.
Sporočila o napakah
Vstavite kartico SIM
Preverite, ali je kartica SIM pravilno vstavljena.
%10 Vstavljanje kartice SIM in baterije.
Vstavite ustrezno kartico SIM
Preverite, ali v telefonu uporabljate kartico SIM pravega
operaterja.
Samo klici v sili
Ste v dosegu omrežja, a ga smete uporabljati samo za klice
v sili. Obrnite se na mobilnega operaterja in preverite, ali je
z vašo naročnino vse v redu.
Ni dosegljiv. omrežij
V dosegu ni nobenega omrežja. Obrnite se na svojega
mobilnega operaterja.
Na strani www.sonyericsson.com/support je razdelek za
podporo, kjer so nasveti in pomoč oddaljeni le nekaj klikov.
Tu lahko najdete najnovejše posodobitve programske opreme
za računalnik in nasvete, kako učinkoviteje uporabljati izdelke.
Storitve in podpora
Zdaj imate dostop do zbirke ekskluzivnih storitvenih ugodnosti, kot so:
• Globalna in krajevna spletna mesta za podporo
• Globalno omrežje klicnih centrov
• Razširjena mreža servisnih partnerjev družbe Sony Ericsson
• Garancijska doba. Izveste lahko več o garancijskih pogojih v teh
navodilih za uporabo
Na spletnem mestu www.sonyericsson.com boste v razdelku za
podporo v izbranem jeziku našli najnovejše informacije in orodja, na
primer posodobitve programske opreme, zbirko znanja, nastavitve
telefona in dodatno pomoč.Če vas zanimajo storitve in funkcije, odvisne od operaterja, lahko
dobite več informacij pri svojem mobilnem operaterju.
Lahko pokličete tudi naše klicne centre. Telefonsko številko najbližjega
poiščite na spodnjem seznamu. Če vaše države ali regije ni na seznamu,
se obrnite na najbližjega prodajalca. (Spodaj zapisane telefonske številke
so bile veljavne pred tiskanjem navodil za uporabo. Na spletnem mestu
www.sonyericsson.com lahko vedno najdete najnovejše informacije.)
Če bo vaš izdelek kdaj treba popraviti, se obrnite na prodajalca,
pri katerem ste ga kupili, ali enega od naših servisnih partnerjev.
Shranite originalni račun; potrebovali ga boste, če boste morali
uveljavljati garancijo. Klicanje enega naših klicnih centrov se
zaračuna po lokalni tarifi, vključno z lokalnimi davki, razen če
uporabite brezplačno telefonsko številko.
Prosimo, da pred uporabo telefona preberete ta navodila.
Te informacije so namenjene za vašo varnost. Prosimo,
da sledite tem smernicam. Če je bil izdelek izpostavljen
kateremukoli od spodaj naštetih vplivov ali če dvomite
o njegovem pravilnem delovanju, poskrbite, da ga pred
polnjenjem ali uporabo pregleda pooblaščen servisni
partner. Če tega ne storite, lahko to vodi do okvare izdelka ali celo
potencialnega ogrožanja vašega zdravja.
Priporočila za varno uporabo izdelka (mobilnega
telefona, baterije, polnilnika ali druge dodatne
opreme)
• Izdelek uporabljajte previdno in ga hranite v čistem okolju, kjer
ni prahu.
• Opozorilo! Če ga odvržete v ogenj, ga lahko raznese.
• Izdelka ne močite in ga ne izpostavljajte vlagi.
• Ne izpostavljajte ga izredno visokim ali nizkim
temperaturam. Baterije nikoli ne izpostavljate
ekstremnim temperaturam, to je prek +60 °C
(+140 °F).
• Izdelka ne izpostavljajte odprtemu ognju ali
prižganim tobačnim izdelkom.
• Izdelka ne mečite in ne zvijajte.
• Izdelka ne skušajte barvati.
• Izdelka ne skušajte razstaviti ali predelati.
Servisiranje sme izvajati le pooblaščeno osebje
Sony Ericsson.
• Izdelka nikoli ne zapirajte, če je med tipkovnico in
zaslonom vstavljen predmet, saj lahko s tem telefon
poškodujete.
•Lečečega zdravnika ali pooblaščeno medicinsko osebje vedno
prosite za dovoljenje, preden uporabite telefon v bližini medicinske
• Izdelka ne uporabljajte, kadar ste v letalu, v bližini letala ali na
območjih, kjer je prepovedana uporaba radijskih oddajnikov.
• Izdelka ne uporabljajte na krajih, kjer lahko pride do
eksplozije.
• Izdelka ali brezžične opreme ne odlagajte ali
nameščajte na prostor nad zračno blazino vozila.
OTROCI
HRANITE GA NEDOSEGLJIVEGA OTROKOM.
OTROKOM NE DOVOLITE, DA BI SE IGRALI Z VAŠIM
MOBILNIM TELEFONOM ALI OPREMO. PRI TEM
LAHKO POŠKODUJEJO SEBE ALI DRUGE IN NEHOTE
POŠKODUJEJO MOBILNI TELEFON ALI OPREMO. VAŠ
MOBILNI TELEFON IN NJEGOVA OPREMA VSEBUJETA MAJHNE
DELE, KI SE LAHKO LOČIJO IN POVZROČIJO ZADUŠITEV.
Napajalnik (polnilnik)
Napajalnik priključite le na ustrezne vire omrežne napetosti, kakor je
označeno na izdelku. Prepričajte se, da na priključeno žico ne bo kdo
stopil, se ob njo spotaknil ali jo kako drugače poškodoval ali obremenil.
Da pri čiščenju ne bo nevarnosti električnega udara, izvlecite enoto iz
vira napajanja. Napajalnika ne smete uporabljati na prostem in v vlažnih
prostorih. Nikoli ne predelujte žice ali vtikača. Če vtikača ne morete
vključiti v omrežno vtičnico, naj vam pravilno vtičnico namesti kvalificiran
elektrikar.
Uporabljajte le originalne baterije in polnilnike Sony Ericsson, ki so
namenjeni vašemu telefonu. Drugi polnilniki morda niso načrtovani
v skladu z enakimi varnostnimi standardi in ne zagotavljajo enake
zmogljivosti.
Pred prvo uporabo telefona vam priporočamo, da baterijo napolnite
do konca. Nova baterija ali taka, ki je že dolgo niste uporabljali, lahko
prvih nekaj polnjenj deluje z zmanjšano učinkovitostjo. Baterijo lahko
polnite le pri temperaturi med +5 °C (+41 °F) in +45 °C (+113 °F).
Uporabljajte le originalne baterije in polnilnike Sony Ericsson, ki so
namenjeni vašemu telefonu. Uporaba drugih baterij in polnilnikov je
lahko nevarna.
Časi pogovora in pripravljenosti so odvisni od različnih vplivov med
uporabo mobilnega telefona, kot so moč signala, temperatura
delovanja, vzorci uporabe, izbrane funkcije in prenos govora ali
podatkov.
Pred odstranitvijo baterije telefon izkjučite. Baterije ne dajajte v usta.
Elektroliti v bateriji so lahko ob zaužitju strupeni. Kovinski stiki na
bateriji se ne smejo dotakniti drugih kovinskih predmetov. Tako
lahko nastane kratki stik, ki bi lahko poškodoval baterijo. Baterijo
uporabljajte le za prvotno določen namen.
Osebne medicinske naprave
Mobilni telefoni lahko vplivajo na delovanje nekaterih srčnih
spodbujevalnikov in druge medicinsko vsajene opreme. Mobilnega
telefona ne nosite v bližini spodbujevalnika, npr. v naprsnem žepu.
Ko uporabljate mobilni telefon, ga prislonite k ušesu na nasprotni strani
spodbujevalnika. Če skrbite, da je med telefonom in spodbujevalnikom
vedno vsaj 15 cm (6 palcev), je možnost za interferenco omejena.
Če posumite, da prihaja do interference, mobilni telefon takoj izključite.
Za dodatne informacije se obrnite na kardiologa.
Za druge medicinske naprave se obrnite na svojega zdravnika ali
proizvajalca naprave.
Preverite, ali krajevni zakoni in predpisi omejujejo uporabo mobilnega
telefona med vožnjo in ali zahtevajo uporabo prostoročnih rešitev.
Priporočamo, da uporabljate samo prostoročno opremo Sony Ericsson,
namenjeno uporabi z vašim telefonom.
Zaradi možnosti motenj v delovanju elektronske opreme nekateri
proizvajalci vozil ne dovoljujejo uporabe mobilnega telefona v vozilu,
razen če je v njem nameščen komplet za prostoročno uporabo
z zunanjo anteno.
Vedno posvetite vso pozornost vožnji in parkirajte, preden sprejmete
ali vzpostavite klic, če to zahtevajo vozne razmere.
Klici v sili
Mobilni telefoni delujejo z uporabo radijskih signalov, ki ne zagotavljajo
zveze v vseh pogojih. Pri nujnih komunikacijah (npr. medicinski nujni
primeri) se zato nikoli ne zanašajte samo na mobilni telefon.
Klici v sili morda niso mogoči v vseh območjih, v vseh mobilnih omrežjih
ali če so vključene nekatere omrežne storitve oziroma funkcije telefona.
To preverite pri svojem krajevnem ponudniku storitev.
Antena
Telefon ima vgrajeno anteno. Uporaba antene, ki je ne trži Sony Ericsson
posebej za ta model telefona, lahko poškoduje vaš mobilni telefon,
zmanjša zmogljivost in zviša vrednosti SAR nad dovoljene meje
(glejte spodaj).
Učinkovita uporaba
Mobilni telefon držite enako kot vsak drug telefon. Med uporabo ne
prekrivajte zgornjega dela telefona, saj to poslabša kakovost klica
in lahko povzroči, da telefon deluje z večjo močjo, kot je treba, kar
skrajša čas pogovorov in pripravljenosti.
Vaš mobilni telefon je radijski sprejemnik in oddajnik z majhno močjo.
Ko je vključen, oddaja majhne količine energije na radijskih
frekvencah (znanih tudi kot radijski valovi ali radiofrekvenčna polja).
Vlade držav po vsem svetu so sprejele izčrpne varnostne smernice,
ki so jih razvile znanstvene organizacije, npr. ICNIRP (International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection – mednarodna
komisija za zaščito pred neionizirajočim sevanjem) in IEEE (The
Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc. – inštitut inženirjev
elektrotehnike in elektronike), z rednim in temeljitim preučevanjem
znanstvenih raziskav. Te smernice določajo dovoljene vrednosti
izpostavljenosti prebivalstva radijskim valovom. Omejitve vključujejo
tudi varnostno rezervo, ki zagotavlja varnost vseh oseb, ne glede na
starost in zdravstveno stanje, in upošteva razlike v meritvah.
Specific Absorption Rate – specifična hitrost absorpcije (SAR) je
merilna enota za količino radiofrekvenčne energije, ki se absorbira
v telesu med uporabo mobilnega telefona. Vrednost SAR se določa
pri najvišji moči oddajnika v laboratorijskih pogojih, dejanska vrednost
SAR pri uporabi mobilnega telefona pa je lahko precej nižja. To je
zato, ker je telefon načrtovan tako, da vedno uporablja najmanjšo
moč, potrebno za dosego omrežja.
Razlike v vrednosti SAR, če je ta pod omejitvijo varnostnih smernic,
ne pomenijo razlike v varnosti uporabe. Kljub razlikam v vrednosti
SAR med različnimi mobilnimi telefoni morajo vsi modeli mobilnih
telefonov Sony Ericsson ustrezati smernicam o izpostavljenosti
radijskim frekvencam.
Za telefone, ki se prodajajo v ZDA, mora biti model telefona pred javno
prodajo preizkušen in potrjen pri agenciji FCC, da ne presega meje
varne izpostavljenosti, ki jo je sprejela vlada. Preizkusi se izvajajo v
različnih položajih in na različnih mestih (ob ušesu in pri nošnji na telesu),
kot zahteva agencija FCC za vsak model. Za nošnjo na telesu je bil ta
telefon preizkušen, da ustreza zahtevam za izpostavljenost RF sevanju
agencije FCC, če je od telesa oddaljen najmanj 15 mm in če v bližini
telefona ni kovinskih delov ali če ga uporabljate z originalno dodatno
opremo za nošnjo telefona Sony Ericsson, ki je namenjena za ta telefon.
Uporaba druge dodatne opreme morda ne zagotavlja skladnosti
s smernicami za izpostavljenost RF sevanju agencije FCC.
V gradivu, ki ste ga dobili s telefonom, je vključen listek z
informacijami o SAR za ta telefon. Te in druge informacije o
izpostavljenosti radijskim frekvencam in SAR lahko najdete na
strani: www.sonyericsson.com/health.
Rešitve za večjo dostopnost in posebne potrebe
Za telefone Sony Ericsson, prodane v ZDA, velja, da lahko z njimi
uporabljate svoj terminal TTY (z ustrezno dodatno opremo). Za
informacije o rešitvah za večjo dostopnost za osebe s posebnimi
potrebami pokličite center za posebne potrebe Sony Ericsson
(Sony Ericsson Special Needs Center) na številki 877 878 1996
(TTY) ali 877 207 2056 (govor), obiščete pa ga lahko tudi na naslovu
www.sonyericsson-snc.com.
Odstranjevanje stare električne in
elektronske opreme
Ta simbol na izdelku ali embalaži označuje, da ga ne
smete odvreči med gospodinjske odpadke. Namesto
tega ga odnesite na ustrezno zbirališče za reciklažo
električne in elektronske opreme. S pravilno odstranitvijo izdelka
boste pripomogli k preprečevanju posledic za okolje in zdravje ljudi,
ki bi lahko nastale ob neustreznem ravnanju. Z reciklažo materialov
se bo ohranilo več naravnih virov. Podrobnejše informacije o
recikliranju tega izdelka lahko dobite pri krajevni pristojni službi,
podjetju, ki skrbi za odstranjevanje gospodinjskih odpadkov, ali
v trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Odlaganje baterije
Preverite krajevne predpise za recikliranje baterij ali
pokličite krajevni klicni center Sony Ericsson za več
informacij.
Baterij nikoli ne odvrzite v smetnjak. Če je na voljo,
jih oddajte v center za recikliranje baterij.
Ta brezžična naprava (”naprava”) vsebuje programsko opremo,
ki je last družbe Sony Ericsson Mobile Communications AB
(”Sony Ericsson”), njenih dobaviteljev in licencedajalcev (”programska
oprema”).
Sony Ericsson vam kot uporabniku te naprave podeljuje neizključno,
neprenosljivo in neodstopljivo licenco za uporabo programske opreme
izključno skupaj z napravo, v kateri je nameščena in/ali s katero je bila
dobavljena. Noben del tega dokumenta se ne more razlagati kot
prodaja programske opreme uporabniku te naprave.
Izvorne kode programske opreme ali kateregakoli njenega dela
ne smete reproducirati, spremeniti, distribuirati, obratno zbirati, na
njem izvajati obratnega inženirstva, ga drugače spremeniti oziroma
uporabiti kakršnegakoli drugačnega načina odkrivanja izvorne kode
programske opreme. Da bi se izognili dvomom, lahko vse pravice in
obveznosti za programsko opremo kadarkoli prenesete drugi osebi
zgolj skupaj z napravo, s katero ste dobili programsko opremo, pod
pogojem, da ta oseba pisno soglaša, da jo obvezujejo ta pravila.
Ta licenca se vam podeljuje za obdobje uporabne življenjske dobe
naprave. Licenco lahko prekinete s pisnim prenosom vseh svojih
pravic za napravo, s katero ste dobili programsko opremo, drugi
osebi. Če ne ravnate skladno s katerimkoli določilom, navedenim
v tej licenci, licenca nemudoma preneha veljati.
Sony Ericsson in njegovi dobavitelji ter licencedajalci so edini in izključni
lastniki programske opreme ter ohranjajo vse pravice, lastništvo in
deleže v njej. Sony Ericsson in – če programska oprema vsebuje gradivo
ali programsko kodo druge osebe – ta druga oseba sta zunajpogodbena
upravičenca teh določil.
Veljavnost, sestavo in izvajanje te licence ureja švedska zakonodaja.
Navedeno velja v meri, ki jo dovoljujejo morebitne zakonsko določene
pravice potrošnikov.
Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden,
(Sony Ericsson), izdaja to omejeno garancijo za vaš mobilni telefon
in kakršnokoli originalno opremo, ki je bila priložena telefonu
(v nadaljevanju ”izdelek”).
Če je treba med garancijo vaš izdelek popraviti, ga vrnite prodajalcu,
pri katerem ste ga kupili, ali pa pokličite krajevni klicni center
Sony Ericsson (klic morda ne bo brezplačen) ali obiščite spletno
mesto www.sonyericsson.com, kjer boste dobili dodatne informacije.
NAŠA GARANCIJA
Ob upoštevanju pogojev omejene garancije Sony Ericsson zagotavlja,
da je ta izdelek ob nakupu brez napak v oblikovanju, materialu in izde lavi.
Omejena garancija velja dve (2) leti od datuma prvotnega nakupa
za mobilni telefon in eno (1) leto od datuma prvotnega nakupa za vso
originalno dodatno opremo (na primer baterijo, polnilnik ali komplet
za prostoročno uporabo), ki utegne biti priložena telefonu.
ZA KAJ SE OBVEZUJEMO
Če ta izdelek v garancijskem obdobju pri normalni uporabi preneha
delovati zaradi slabega oblikovanja, materiala ali izdelave, bodo
pooblaščeni zastopniki ali servisni partnerji Sony Ericsson v državi/
regiji* nakupa po svoji presoji izdelek popravili ali zamenjali pod
spodaj navedenimi pogoji.
Sony Ericsson in servisni partnerji si pridržujejo pravico do izstavitve
računa za delo, če garancija, kot jo določajo spodnji pogoji, za izdelek
ne velja več.
Ob popravilu ali zamenjavi izdelka Sony Ericsson lahko izgubite svoje
nastavitve ter prenesene in druge podatke. Veljavna zakonodaja,
drugi predpisi ali tehnične omejitve lahko preprečujejo podjetju
Sony Ericsson, da bi naredilo varnostno kopijo nekaterih prenesenih
podatkov. Podjetje Sony Ericsson ne odgovarja za kakršnokoli izgubo
podatkov in vam ne bo povrnilo nastale škode. Vedno naredite
varnostne kopije vseh podatkov v izdelku Sony Ericsson, kot so
preneseni podatki, koledar in imenik, preden ga odnesete na
popravilo ali ga zamenjate.
4 Ker je sistem mobilne telefonije, prek katerega deluje izdelek,
last neodvisnega ponudnika, Sony Ericsson ni odgovoren
za delovanje, dostopnost, pokritost ali doseg tega sistema.
5 Ta garancija ne zajema okvar izdelka, ki so nastale zaradi
namestitev, predelav, popravil ali razstavljanja izdelka, ki jih
je opravila oseba, ki je ni pooblastilo podjetje Sony Ericsson.
6 Ta garancija ne zajema okvar izdelka, ki so nastale zaradi uporabe
opreme ali drugih zunanjih naprav, ki niso originalna oprema
Sony Ericsson, namenjena uporabi z izdelkom.
Sony Ericsson zavrača vsa jamstva, izrecna ali vsebovana, za
okvare izdelka ali zunanjih naprav, ki so jih povzročili virusi, trojanski
konji, vohunska programska oprema ali druga zlonamerna
programska oprema. Sony Ericsson priporoča, da v izdelek in nanj
priključene zunanje naprave namestite protivirusno programsko
opremo, ki je na voljo, ter da jo redno posodabljate, da bi izdelek
bolje zaščitili. Vendar pa takšna programska oprema razumljivo
ne more popolnoma zaščititi izdelka ali njegovih zunanjih naprav in
Sony Ericsson zavrača vsa jamstva, izrecna ali vsebovana, če takšna
protivirusna programska oprema ne bi v celoti opravila svoje naloge.
7Uničenje kateregakoli pečata na izdelku izniči garancijo.
8 DRUGIH GARANCIJ, NITI PISNIH NITI USTNIH, NI, VELJA LE
TA NATISNJENA OMEJENA GARANCIJA. VSE VSEBOVANE
GARANCIJE, VKLJUČNO, VENDAR BREZ OMEJITEV, Z
VSEBOVANIMI GARANCIJAMI O USTREZNOSTI ZA PRODAJO
ALI NEKI NAMEN, SO OMEJENE S TRAJANJEM TE OMEJENE
GARANCIJE. SONY ERICSSON IN NJEGOVI LICENČNI
PARTNERJI V NOBENEM PRIMERU NISO ODGOVORNI
ZA KAKRŠNOKOLI NAKLJUČNO IN POSLEDIČNO ŠKODO,
VKLJUČNO, VENDAR BREZ OMEJITEV, Z IZGUBLJENIM
DOBIČKOM IN POSLOVNO ŠKODO, KOLIKOR TO DOVOLJUJE
ZAKON.
Nekatere države ne dovoljujejo izključitve ali omejevanja naključne
ali posledične škode oziroma omejevanja trajanja vsebovanih
garancij, zato nekatere zgornje omejitve za vas morda ne veljajo.
Ta garancija ne vpliva na pravice, ki potrošniku pripadajo z veljavnimi
zakoni, pa tudi ne na njegove pravice pri prodajalcu, ki izhajajo
Če ste izdelek kupili v državi članici Evropskega gospodarskega
prostora (EGP) ali Švici ali Turčiji in je bi l izdelek namenjen za prodajo
v EGP, Švici ali Turčiji, vam lahko izdelek popravijo v katerikoli državi
članici EGP, Švici ali Turčiji, skladno z garancijskimi pogoji, ki veljajo
v državi, kjer želite izdelek popraviti, če pooblaščeni zastopnik
Sony Ericsson v tej državi prodaja enak izdelek. Če želite izvedeti,
ali se vaš izdelek prodaja v državi, kjer ste, pokličite krajevni klicni
center Sony Ericsson. Nekatere storitve morda niso mogoče drugje
kakor v državi nakupa, na primer če ima vaš izdelek drugačno
notranjo ali zunanjo opremo od enakovrednih modelov, ki se
prodajajo v drugih državah. Poleg tega izdelkov, zaklenjenih
na kartico SIM, včasih ni mogoče popraviti.
** V nekaterih državah/regijah se zahtevajo dodatne informacije
(na primer veljaven garancijski list).
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1022051-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration
relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS
51.010-1, EN 301489-7, EN 300328, EN 301489-17, and EN 60950
following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication
Terminal Equipment directive 99/5/EC with requirements covering
EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC
Lund, August 2006
hoji Nemoto,
Head of Product Business Unit GSM/UMTS
Izpolnjujemo zahteve smernice za radijsko in
telekomunikacijsko terminalsko opremo (99/5/ES).