Vous pouvez obtenir de l’assistance, des renseignements
et effectuer des téléchargements de contenu à l’adresse
www.sonyericsson.com/support.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
1
Page 3
Sony Ericsson
GSM 850/1800/1900
Ce guide d’utilisation est publié par Sony Ericsson Mobile
Communications AB ou sa société affiliée locale, sans garantie
quelle qu’elle soit. Sony Ericsson Mobile Communications AB ou sa
société affiliée locale peut procéder à tout moment et sans préavis
à toute amélioration et à toute modification de ce guide à la suite
d’une erreur typographique, d’une inexactitude de l’information
présentée ou de toute amélioration apportée aux programmes ou
au matériel. De telles modifications seront toutefois intégrées aux
nouvelles éditions de ce guide d’utilisation.
Tous droits réservés.
Numéro de publication : CF/LZT 108 9013 R1A
Remarque : Certains services présentés dans ce guide d’utilisation
ne sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cette restriction
s’applique aussi au numéro d’urgence international GSM 112.
Veuillez communiquer avec votre exploitant de réseau ou votre
fournisseur de services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité
d’un service donné.
Nous vous recommandons de lire les chapitres Directives pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée avant d’utiliser
le téléphone mobile.
Toutes les images sont à titre d’illustration seulement et ne
représentent pas nécessairement un véritable téléphone.
Votre téléphone mobile a la capacité de télécharger, de sauvegarder
et de transférer du contenu provenant d'un tiers, par exemple des
tonalités de sonnerie. L'usage d'un tel contenu peut être restreint
ou interdit par les droits d'une tierce partie, incluant, mais sans s’y
limiter, les droits d’auteur. Vous êtes entièrement responsable du
contenu additionnel téléchargé sur votre téléphone mobile ou
transféré à partir de celui-ci, et Sony Ericsson en décline toute
responsabilité. Avant d’utiliser du contenu provenant d’un tiers,
veuillez vérifier que vous détenez les droits ou l'autorisation requis
pour l'usage prévu. Sony Ericsson ne peut garantir l’exactitude,
l’intégrité ou la qualité de tout contenu additionnel ou provenant
2
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Page 4
d’un tiers. Sony Ericsson ne peut, en aucun cas et de quelque
façon que ce soit, être tenue responsable de l’usage inapproprié de
contenu additionnel ou provenant d’un tiers par les consommateurs.
PlayNow™ et MusicDJ™ sont des marques de commerce ou des
marques de commerce déposées de Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Bluetooth™ est une marque de commerce ou une marque de
commerce déposée de Bluetooth SIG Inc.
La méthode d’entrée T9™ est une marque enregistrée ou une
marque déposée de Tegic Communications. La méthode d’entrée
T9™ est utilisée sous licence sous l’un ou l’autre des brevets
suivants : Brevets américains nos 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928 et 6,011,554; brevet canadien no 1,331,057, brevet du
Royaume-Uni no 2238414B; brevet standard de Hong Kong no
HK0940329; brevet de la République de Singapour no 51383; brevet
européen no 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES,
SE, GB et autres brevets en instance dans le monde.
Java ainsi que les logos et marques de commerce de Java sont
des marques de commerce ou des marques déposées de Sun
Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Contrat
de licence d’utilisation de Sun™ Java™ JME™.
1 Restrictions : le logiciel est confidentiel et protégé par le droit
d’auteur de Sun. Toutes les copies demeurent la propriété de Sun
ou de ses concédants. Le client n’est aucunement autorisé à
modifier, à décompiler, à désassembler ni à désosser le logiciel
de quelque manière que ce soit. Le logiciel, en tout ou en partie,
ne peut être loué, vendu ou sous-loué.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
3
Page 5
2 Réglementation sur l’exportation : le logiciel, y compris les données
techniques, est soumis à la législation des États-Unis relative au
contrôle des exportations, dont la loi Export Administration Act et les
règlements afférents, et peut également être régi par les lois relatives
à l’importation et à l’exportation d’autres pays. Le client s’engage
à se conformer strictement à l’ensemble des lois en vigueur et
reconnaît qu'il lui appartient d’obtenir les licences nécessaires
à l'exportation, à la réexportation ou à l'importation du logiciel. Le
logiciel ne peut être téléchargé ou autrement exporté ou réexporté (i)
vers (ou à un ressortissant ou à un résident de) Cuba, l’Iraq, l’Iran, la
Corée du Nord, la Libye, le Soudan, la Syrie (la liste étant sujette
à modification) ou vers tout autre pays contre lequel les États-Unis
ont imposé un embargo ou (ii) vers quiconque figurant sur la liste du
ministère des Finances des É.-U. des pays spécifiquement désignés
ou figurant sur la liste des ordres de refus du ministère du
Commerce des É.-U.
3 Droits limités : l’utilisation, la copie ou la divulgation par le
gouvernement des États-Unis sont assujetties aux restrictions
stipulées dans les dispositions Droits en matière de données
techniques et de logiciels applicables du DFARS 252.227-7013(c) (1)
et de la FAR 52.227-19(c) (2).
Les autres produits et noms d’entreprise mentionnés dans la
présente publication peuvent être des marques de commerce
de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits non expressément accordés aux présentes sont
réservés.
4
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Page 6
Symboles du guide d’utilisation
Les pictogrammes suivants apparaissent dans le présent
guide d’utilisation :
Utilisez la touche de navigation pour faire défiler et
}
sélectionner les options % 15 Parcourir les menus.
Appuyez au centre de la touche de navigation.
Appuyez sur la partie supérieure de la touche de
navigation.
Appuyez sur la partie inférieure de la touche de
navigation.
Appuyez sur la touche de navigation vers la gauche.
Appuyez sur la touche de navigation vers la droite.
% Voir aussi à la page ...
Remarque
Indique qu’un service ou une fonction dépend du
réseau ou de l’abonnement. Il est donc possible
que votre téléphone ne propose pas tous les menus.
Communiquez avec votre exploitant de réseau pour
obtenir plus de renseignements à ce sujet.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
5
Page 7
Aperçu de votre téléphone
Touche de
navigation
Touches
de volume
Touche
programmable
Touche de
retour
Touche du
menu des
activités
Microphone
Chargeur et connecteur USB
6
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Port
infrarouge
Touche
programmable
Touche C
Touche
marche-arrêt
Page 8
Objectif de la
caméra
Afficheur
d’icônes
Afficheur
externe
L’afficheur d’icônes s’allume lorsque le téléphone est
en mode silencieux et présente des renseignements
sur les nouveaux événements et la charge de la batterie.
L’afficheur externe présente des renseignements tels
que l’heure. Appuyez sur une touche de volume pour
activer l’afficheur externe.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
7
Page 9
Vue d’ensemble des menus
PlayNow™*Internet*Divertissements
CaméraMessagerieAlbum photos
Rédiger nouveau
Corbeille d'arriv.
Courriel
Lecteur RSS
Brouillons
Corbeille départ
Messages envoy.
Mess. sauveg.
Mes amis*
Appel.mess.voc.
Modèles
Gestionn.
fichiers
Album photos
Sonneries
Images
Thèmes
Pages Web
Jeux
Applications
Autre
Paramètres
Contacts**Alarmes
Nouv. contact
Appels***AgendaParamètres
Onglet Tous
Onglet Répondus
Onglet Appels
composés
Onglet Appels
manqués
8
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Généralités
Sons et alarmes
Affichage
Appels
Connectivité*
Page 10
* Certains menus varient selon le réseau, l’exploitant ou l’abonnement.
** Options lorsque les contacts du téléphone sont définis par défaut.
Les options changent lorsque les contacts de la carte SIM sont
définis par défaut.
*** Utilisez la touche de navigation pour faire défiler les onglets
de sous-menus. Pour obtenir de plus amples renseignements,
% 15 Parcourir les menus.
Icônes de la barre d’état
Icône Description
Intensité du signal du réseau GSM.
État de la batterie.
Charge de la batterie en cours; apparaît avec l’icône
d’état de la batterie.
Appel entrant manqué.
Alertes d’appel et de messagerie désactivées,
alarme activée.
Message texte reçu.
Courriel reçu.
Message photo reçu.
Appel en cours.
Rappel relatif à une activité inscrite sur l'agenda.
Rappel relatif à une tâche.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
9
Page 11
Montage de votre téléphone
Pour utiliser votre téléphone, insérez la carte SIM et
la batterie.
Carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès d’un exploitant
de réseau, on vous remet une carte SIM (module
d’identification de l’abonné). La carte SIM mémorise
entre autres les informations relatives à votre numéro
de téléphone, aux services inclus dans votre
abonnement et aux coordonnées de vos contacts.
Sauvegardez l’information relative à vos contacts
sur votre carte SIM avant de la retirer d’un autre
téléphone. Les contacts ont peut-être été
sauvegardés dans la mémoire du téléphone
% 23 Contacts.
Pour insérer la carte SIM et la batterie
1 Enlevez le couvercle de la batterie.
2 Glissez la carte SIM dans son support en orientant
les contacts vers le bas.
10
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Page 12
3 Insérez la batterie avec l’étiquette orientée vers
le haut et les connecteurs les uns face aux autres.
4 Remettez le couvercle de la batterie en place.
Pour charger la batterie
≈ 30 min
≈ 2,5 h
1 Raccordez le chargeur au téléphone et à la prise
murale. Le symbole d’éclair sur le chargeur doit faire
face vers le haut.
2 Il est possible qu’un délai de 30 minutes s’écoule
avant que l’icône de la batterie s’affiche.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
11
Page 13
3 Attendez environ 2 h 30 ou attendez que l’icône
indique que la batterie est entièrement chargée.
4 Retirez le chargeur en l’inclinant vers le haut.
Certaines fonctions consomment plus d’énergie
que d’autres et peuvent donc exiger une charge
plus fréquente de votre téléphone. Si le temps de
conversation ou de veille diminue, il faudra peut-être
remplacer la batterie. Utilisez seulement des batteries
approuvées par Sony Ericsson. % 83 Batterie.
NIP
Pour utiliser votre carte SIM, vous devrez peut-être vous
procurer un NIP (numéro d’identification personnel) auprès
de votre exploitant de réseau. Lorsque vous entrez le NIP,
chaque chiffre est remplacé à l’écran par un astérisque (*),
sauf si le NIP commence par les mêmes chiffres qu’un
numéro d’urgence, par exemple le 112 ou le 911. Cette
caractéristique vise à vous permettre de faire des appels
d’urgence sans entrer de NIP. % 23 Appels d’urgence.
Appuyez sur pour supprimer les numéros.
Si vous entrez un NIP erroné trois fois de suite,
la carte SIM se bloque % 70 Verrouillage de la
carte SIM.
12
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Page 14
Pour allumer ou éteindre le téléphone
1 Pour allumer ou éteindre le téléphone, maintenez
la touche enfoncée.
2 Si on vous le demande, entrez le NIP de votre carte SIM.
3 Lors de la première utilisation du téléphone,
sélectionnez la langue des menus.
4 }Oui si vous voulez obtenir des directives et des
conseils de l’assistant de configuration. Vous êtes
maintenant en mode veille et prêt à faire et à recevoir
des appels.
Sélectionnez Télécharg. param. pour recevoir
automatiquement les paramètres requis en vue
de l’utilisation des MMS et d’Internet. Aucune
donnée personnelle ne sera envoyée à – ou traitée
par – Sony Ericsson. Communiquez avec votre
exploitant de réseau ou fournisseur de services
pour obtenir plus de renseignements.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
13
Page 15
Menu de mise hors tension
Utilisez ce menu pour éteindre le téléphone, pour activer
le mode silencieux ou pour activer un profil. Pour en savoir
davantage sur les profils, % 65 Profils.
Pour ouvrir le menu de mise hors tension
Appuyez sur , puis sélectionnez une option dans la liste.
Faire des appels
Lors d’un appel entrant, le clavier et l’anneau extérieur du
téléphone s’illuminent % 53 Effets lumineux.
Pour faire et recevoir des appels
• Entrez un indicatif régional et un numéro de téléphone. } Appeler pour faire l’appel. } Fin. app. pour mettre fin
à l’appel.
• Lorsque le téléphone sonne, } Répondre pour répondre
à l’appel.
Système d’aide dans votre téléphone
Votre téléphone offre un système d’aide et des
renseignements en tout temps.
Pour utiliser l’assistant de configuration
En mode veille, sélectionnez Menu} Paramètres
} Généralités } Assistant config., puis choisissez
une option :
• Télécharg. param. ou
• Configuration base ou
• Conseils et trucs.
Pour afficher de l’information sur les fonctions
Faites défiler jusqu’à une fonction }Info, s’il y a lieu.
14
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Page 16
Parcourir les menus
Les menus principaux s’affichent sous forme d’icônes.
Certains sous-menus comportent des onglets.
• Pour accéder aux menus principaux ou pour
sélectionner des éléments de menu, appuyez au centre
de la touche de navigation .
• Pour parcourir les menus et les onglets, appuyez sur
, , ou .
• Pour reculer d’un niveau dans les menus ou pour terminer
une fonction ou une application, appuyez sur .
• Pour revenir au mode veille, maintenez la touche
enfoncée.
• Pour sélectionner les options affichées directement
au-dessus de ces touches à l’écran, appuyez sur .
• Pour supprimer des éléments, appuyez sur .
• Pour obtenir de l’aide sur les fonctions sélectionnées,
accédez à un élément de menu } Info.
• } Plus pour ouvrir une liste d’options.
Raccourcis
En mode veille, vous pouvez utiliser les raccourcis
prédéfinis et ainsi accéder directement à une fonction :
• Pour démarrer l’appareil photo, appuyez sur .
• Pour rédiger un nouveau message texte, appuyez sur .
• Pour ajouter un contact, appuyez sur .
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
15
Page 17
Pour modifier un raccourci du mode veille
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Paramètres
} Généralités } Raccourcis.
2 Sélectionnez un raccourci à modifier } Modifier.
3 Accédez à une fonction et sélectionnez celle-ci
} Raccourci.
Menu des activités
Le menu des activités sert à afficher et à traiter de
nouveaux événements, et à accéder à des signets
et à des raccourcis.
Pour ouvrir le menu des activités
Appuyez sur et utilisez et pour sélectionner
un onglet.
Onglets du menu des activités
• Nouv. évén. – appels manqués ou nouveaux messages,
par exemple.
• Applic.en cours – applications exécutées en arrière-plan.
• Mes raccourcis – ajouter, supprimer ou modifier l’ordre
des raccourcis.
•Internet– accéder à Internet et à vos signets.
• Si vous préférez que les nouveaux événements ne
s’affichent pas dans le menu des activités, mais sous
forme de texte contextuel, Menu}Paramètres
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Page 18
Gestionnaire de fichiers
Les fichiers tels que les images, les sons, les thèmes,
les jeux et les applications sont sauvegardés dans le
gestionnaire de fichiers, dans des dossiers de la mémoire
du téléphone. Les fichiers non identifiés sont sauvegardés
dans le dossier Autre.
Information sur les fichiers
Lorsqu’un fichier est protégé, il est possible que vous
ne puissiez pas le copier ou l’envoyer. Pour afficher
l’information sur un fichier, mettez celui-ci en surbrillance
} Plus } Information.
Pour déplacer ou pour copier un fichier
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestionn. fichiers.
Sélectionnez un dossier, puis accédez à un fichier } Plus
} Gérer le fichier.
2 Sélectionnez Déplacer ou Copier.
3 Sélectionnez un dossier ou } Nouveau dossier.
4 Donnez un nom au dossier } OK.
5 } Coller.
Pour sélectionner plusieurs fichiers
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestionn. fichiers,
puis sélectionnez un fichier } Plus } Marquer.
2 } Marq. plusieurs ou } Marquer tout. Pour sélectionner
des fichiers, accédez à } Marquer ou à } Décocher.
Pour vérifier l’état de la mémoire
En mode veille, sélectionnez Menu}Gestionn. fichiers
État de mémoire.
} Plus }
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
17
Page 19
Transfert de fichiers
Pour obtenir de plus amples renseignements,
%62 Transfert de fichiers.
Langues
Sélectionnez la langue des menus du téléphone et
de rédaction.
Pour changer la langue du téléphone
• En mode veille, sélectionnez Menu } Paramètres
} Généralités } Langue } Langue téléphone, puis
sélectionnez une langue.
• En mode veille, appuyez sur 0000 pour l’anglais
ou sur 8888 pour Langue automatique.
Pour sélectionner la langue de rédaction
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Paramètres
} Généralités } Langue } Langue de rédact.
2 Faites défiler et } Marquer pour sélectionner les langues
} Sauvegar.
Saisie de lettres
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte normale
Accédez à une fonction dans laquelle la saisie de texte
est possible, par exemple Menu}Messagerie}Rédiger
nouveau } Message texte.
• Appuyez sur –
voulu s’affiche.
• Pour passer des majuscules aux minuscules et
inversement, appuyez sur .
• Maintenez enfoncées les touches
entrer des chiffres.
18
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
jusqu’à ce que le caractère
– pour
Page 20
• Appuyez sur pour supprimer des lettres ou des
chiffres.
• Appuyez sur pour ajouter une espace.
• Appuyez sur pour insérer les signes de ponctuation
les plus courants.
• Maintenez la touche enfoncée pour changer de
méthode de rédaction.
Saisie de texte T9™
La méthode de saisie de texte T9™ utilise un dictionnaire
intégré qui reconnaît la plupart des mots courants pour
chaque combinaison de lettres saisies. Ainsi, il suffit
d’appuyer sur chaque touche une seule fois, même si
la lettre désirée n’est pas la première sur la touche.
Pour saisir des lettres à l’aide de la saisie de texte T9
1 Accédez à une fonction dans laquelle la saisie de
texte est possible, par exemple, Menu}Messagerie
} Rédiger nouveau } Message texte.
2 Par exemple, si vous voulez écrire « Jean », appuyez sur
, , , .
3 Si le mot affiché n’est pas celui que vous voulez entrer,
appuyez plusieurs fois sur
d’autres mots. Pour accepter un mot et ajouter une
espace, appuyez sur . Pour accepter un mot sans
ajouter d’espace, appuyez sur .
4 Poursuivez la rédaction de votre message. Pour entrer
un signe de ponctuation, appuyez sur , puis sur
ou sur à plusieurs reprises. Pour accepter et ajouter
une espace, appuyez sur .
ou sur pour afficher
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
19
Page 21
Pour ajouter des mots au dictionnaire de saisie de texte T9
1 Pendant que vous entrez des lettres, } Plus
} Épeler le mot.
2 Modifiez le mot à l'aide de la méthode de saisie de texte
normale. Pour vous déplacer parmi les lettres, utilisez
et. Pour supprimer un caractère, appuyez sur .
Pour supprimer le mot entier, maintenez enfoncée la
touche .
3 Une fois le mot modifié } Insérer. Le mot s'ajoute au
dictionnaire de saisie de texte T9. La prochaine fois que
vous saisirez ce mot en utilisant la saisie de texte T9, il
fera partie des mots suggérés.
Pour sélectionner une autre méthode de rédaction
Maintenez la touche enfoncée pour changer de
méthode de rédaction.
Options accessibles lors de la saisie de lettres
} Plus pour afficher les options accessibles lors de la saisie
de lettres.
20
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Page 22
Appel
Faire et recevoir des appels
Pour faire et recevoir des appels, mettez le téléphone
sous tension et assurez-vous d’être à la portée d’un
réseau % 13 Pour allumer ou éteindre le téléphone.
• Si votre abonnement comprend un service
d’identification de la ligne appelante et que le numéro
de l’appelant est identifié, ce dernier s’affiche.
• Si ce numéro est sauvegardé dans Contacts, les détails
tels que le nom, le numéro, l’image et l’effet lumineux
(si ces éléments ont été attribués) s’affichent.
• S’il s’agit d’un numéro à service restreint, Retenu
s’affiche.
Pour faire un appel
1 Pour faire un appel, composez le numéro de téléphone
(avec le code de pays et l'indicatif régional, s'il y a lieu) :
} Appeler.
2 Fermez le téléphone ou } Fin. app. pour mettre fin
àl’appel.
Pour recomposer un numéro
S’il y a un échec de connexion, Réessayer? s’affiche } Oui.
Ne gardez pas le téléphone à l’oreille en attendant.
Lorsque la connexion est établie, le téléphone émet
un signal de forte intensité.
Pour répondre à un appel
Ouvrez votre téléphone, ou } Répondre s’il est déjà ouvert.
Pour refuser un appel
Fermez votre téléphone, } Occupé ou appuyez deux fois
sur une touche de volume.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
21
Page 23
Pour régler le volume de l’écouteur
En cours d’appel, appuyez sur ou sur pour
augmenter ou pour réduire le volume.
Pour sélectionner d’autres options en cours d’appel
} Plus et sélectionnez une option.
Pour éteindre le microphone
Tenez la touche enfoncée. Pour reprendre la
conversation, maintenez à nouveau la touche
enfoncée.
Pour utiliser le haut-parleur en cours d’appel vocal
} Plus } Activer h.-parleur ou } Désact. h.-parl.
Appels manqués
Lorsque vous avez manqué un appel, il s’affiche dans
le menu des activités si Nouv. événements est réglé sur
Menu Activité. } Appeler pour rappeler le numéro de
l’appel manqué.
Si Nouv. événements est réglé à Fenêtre context., Appels
manqués : s’affiche. } Oui pour afficher maintenant les
appels manqués dans la liste d’appels ou } Non pour
attendre à un moment ultérieur. % 16 Menu des activités.
Liste d’appels
Les renseignements sur les plus récents appels sont
sauvegardés dans la liste d’appels.
Pour composer un numéro à partir de la liste d’appels
En mode veille, } Appels et sélectionnez un onglet.
Accédez au nom ou au numéro } Appeler.
22
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Page 24
Pour ajouter un numéro de la liste d’appels à la liste
des contacts
1 En mode veille, } Appels, puis sélectionnez un onglet.
2 Faites défiler jusqu’au numéro voulu pour l’ajouter,
} Plus } Sauvegarder n°.
3 Sélectionnez un contact auquel ajouter le numéro ou
} Nouv. contact.
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence
internationaux, par exemple le 112 et le 911. Vous pouvez
normalement composer ces numéros pour faire un appel
d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou sans carte
SIM, si vous êtes à portée d’un réseau GSM.
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence
peuvent aussi être utilisés. L’exploitant de réseau
peut avoir sauvegardé d’autres numéros d’urgence
locaux sur la carte SIM.
Pour effectuer un appel d’urgence
Entrez 112, par exemple } Appeler.
Pour voir les numéros d’urgence locaux
En mode veille, sélectionnez Menu}Contacts}Plus
} Options } Numéros spéciaux } Numéros d'urg.
Contacts
Pour ajouter un contact
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts
} Nouv. contact } Ajouter.
2 Sélectionnez Nom : } Ajouter, puis entrez un nom } OK.
3 Sélectionnez Nouv. numéro : } Ajouter, puis entrez
un numéro }OK.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
23
Page 25
4 Pour les contacts téléphoniques uniquement,
sélectionnez une option. Déplacez-vous entre les
onglets et sélectionnez des champs pour entrer plus
de renseignements. Pour entrer des symboles comme
@, } Plus}Ajouter symboles et sélectionnez un
symbole } Insérer. Pour sauvegarder le contact,
} Sauvegar.
Entrez le signe + et le code de pays avec tous
les numéros. % 18 Saisie de lettres.
Pour ajouter une image, un effet lumineux ou une
sonnerie à un contact téléphonique
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts,
puis choisissez un contact.
2 } Plus } Modifier contact.
3 Utilisez et pour accéder à l’onglet pertinent.
4 } Image, Sonnerie ou Effet d'éclairage } Ajouter.
5 Sélectionnez une image, un son ou un effet lumineux
} Sauvegar. pour sauvegarder le contact.
Pour définir le numéro par défaut d’un contact
téléphonique
Pour définir le premier numéro à être affiché pour un
contact, Menu}Contacts, puis accédez au contact
} Plus } N° par défaut et sélectionnez un numéro.
Pour ajouter votre carte professionnelle
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts
} Plus } Options } Ma carte profess.
2 Entrez les renseignements de votre carte professionnelle
} Sauvegar.
24
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Page 26
Pour envoyer votre carte professionnelle
En mode veille, sélectionnez Menu}Contacts}Plus
} Options } Ma carte profess. } Envoyer ma carte.
Pour définir un rappel de la date de naissance
d’un contact
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts,
puis accédez au contact.
2 } Plus } Modifier contact.
3 Utilisez pour accéder à l’onglet pertinent, puis
sélectionnez Anniversaire : }Ajouter.
4 Définition de la date et du rappel } Sauvegar.
Pour appeler un contact téléphonique
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts. Accédez
au contact à appeler ou entrez les premières lettres de
son nom.
2 Utilisez et pour sélectionner un numéro
} Appeler.
Pour appeler un contact SIM
• Si Contacts SIM est le choix par défaut, Menu
} Contacts, accédez à un contact ou entrez les
premières lettres de son nom. Lorsque le contact
est en surbrillance, }Appeler.
• Si Contacts tél. est le choix par défaut, Menu }} Plus } Options } Contacts SIM, accédez à un contact
ou entrez les premières lettres de son nom. Lorsque le
Contacts
contact est en surbrillance, } Appeler.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
25
Page 27
Gestion des contacts
Vous pouvez choisir quels renseignements sur le contact -
Contacts tél. ou Contacts SIM - s’affichent par défaut.
Contacts SIM contient uniquement les noms et les numéros.
Ils sont sauvegardés sur la carte SIM. Contacts tél. peut
contenir les noms, les numéros et les informations
personnelles. Ils sont sauvegardés dans la mémoire du
téléphone.
Pour sélectionner les contacts par défaut
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts
} Plus } Options } Évoluées } Mon répertoire.
2 Sélectionnez Contacts tél. ou Contacts SIM.
Pour copier les noms et les numéros sur la carte SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts
} Plus } Options } Évoluées } Copier sur SIM.
2 Sélectionnez Copier tous, Copier un contact ou
Copier un numéro.
Lorsque vous copiez tous les contacts du téléphone
sur la carte SIM, toute l’information qu’elle contient
est remplacée.
Pour copier des contacts SIM dans les contacts
sur le téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts
} Plus } Options } Évoluées
2 Sélectionnez Copier tous, Copier un contact ou
Copier un numéro.
26
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
} Copie de SIM.
Page 28
Pour sauvegarder automatiquement vos contacts
sur la carte SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts
} Plus } Options } Évoluées } Sauv. auto sur SIM.
2 Sélectionnez Activé.
Pour envoyer des contacts
• Pour envoyer un contact sélectionné, } Plus } Envoyer
contact, puis choisissez un moyen de transmission.
• Pour envoyer tous les contacts, Menu } Contacts
} Plus } Options } Évoluées } Envoyer tous cont.,
puis sélectionnez un moyen de transmission.
Pour modifier un contact téléphonique
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts, puis
choisissez un contact } Plus } Modifier contact.
2 Sélectionnez un onglet, puis modifiez l’information
} Sauvegar.
Pour modifier un contact SIM
1 Si Contacts SIM est le choix par défaut, Menu
} Contacts; si Contacts tél. est le choix par défaut,
Menu } Contacts } Plus } Options } Contacts SIM.
2 Sélectionnez le nom et le numéro à modifier.
3 } Plus } Modifier contact, puis modifiez le nom et le
numéro.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
27
Page 29
Pour supprimer des contacts
• Pour supprimer un contact sélectionné, appuyez sur .
• Pour supprimer tous les contacts, Menu } Contacts
} Plus } Options } Évoluées } Supp. tous contac.
} Oui et } Oui. Les noms et les numéros sur la carte
SIM ne sont pas supprimés.
Pour vérifier l’état de la mémoire
En mode veille, sélectionnez Menu}Contacts}Plus
} Options } Évoluées } État mémoire.
Le nombre d’entrées que vous pouvez sauvegarder
dans le téléphone ou sur la carte SIM dépend de
l’espace mémoire disponible.
Synchronisation des contacts
Pour obtenir de plus amples renseignements,
%57 Synchronisation.
Composition abrégée
Sauvegardez des numéros aux positions 1 à 9 afin d'y
avoir accès facilement.
Pour définir ou remplacer les numéros de composition
abrégée
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts
} Plus } Options } Composit. abrégée.
Accédez à une position }
2
Ajouter
ou }
Plus } Remplacer
,
puis sélectionnez un numéro de téléphone.
Pour utiliser la composition abrégée
En mode veille, entrez le numéro de position (1 à 9)
} Appeler.
28
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Page 30
Messagerie vocale
Si votre abonnement offre un service de réponse
téléphonique, l’appelant peut laisser un message
vocal lorsque vous ne répondez pas à l’appel.
Pour entrer votre numéro de messagerie vocale
Maintenez enfoncée la touche } Oui, puis entrez le
numéro }OK. Vous pouvez obtenir le numéro auprès de
votre fournisseur de services.
Pour appeler votre service de messagerie vocale
Si vous avez entré votre numéro de messagerie vocale,
maintenez enfoncée la touche .
Pour vérifier votre numéro de messagerie vocale
En mode veille, sélectionnez Menu}Messagerie
} Paramètres } N° messager. voc.
Renvoi d’appels
Vous pouvez renvoyer les appels, par exemple à un service
de réponse téléphonique.
Lorsque la fonction de restriction d’appels est
activée, certaines options de renvoi ne sont pas
disponibles.
Pour activer un renvoi d’appels
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Paramètres
} Appels } Renvoi des appels.
2 Sélectionnez un type d’appel, puis l’une des options
de renvoi }Activez.
3 Entrez le numéro de téléphone auquel renvoyer vos
appels }OK, ou }Recherch. pour sélectionner un
contact.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
29
Page 31
Pour désactiver un renvoi d’appels
Faites défiler jusqu’à l’option de renvoi } Désactiver.
Pour vérifier toutes les options de renvoi
En mode veille, sélectionnez Menu}Paramètres
} Appels } Renvoi des appels } Vérifier tout.
Appels multiples
Traitez plus d'un appel à la fois.
Service de mise en attente
Lorsque cette option est activée, vous entendez un bip
quand vous recevez un second appel.
Pour activer le service d’appel en attente
En mode veille, sélectionnez Menu}Paramètres}Appels
} Gérer les appels } Appel en attente } Activez.
Pour faire un deuxième appel
} Plus } En garde pour mettre l’appel en cours en attente.
Entrez le numéro à appeler } Appeler.
Réception d’un second appel
Lorsque vous recevez un second appel, vous pouvez :
• } Répondre et mettre l’appel en cours en attente.
• } Occupé pour le refuser et poursuivre l’appel en cours.
• } Rempl. appel actif pour répondre au second appel et
mettre fin à l’appel en cours.
30
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Page 32
Traitement de deux appels
Si vous avez un appel en cours et un appel en garde,
vous pouvez :
• } Plus } Alterner pour passer d’un appel à l’autre.
• } Plus } Joindre les appels pour faire participer les
deux appelants à une conférence.
• } Plus } Transférer l'appel pour connecter les deux
appels. Votre liaison avec les deux appelants est alors
coupée.
Pour savoir si cette fonction est prise en charge,
communiquez avec votre exploitant de réseau.
• } Fin. app. } Oui pour récupérer l’appel en garde.
• } Fin. app. } Non pour mettre fin aux deux appels.
Pour répondre à un troisième appel, mettez d’abord fin
à un des deux premiers ou joignez-les à une conférence
téléphonique.
Conférence téléphonique
Établissez une conférence téléphonique en joignant un
appel en cours à un appel en garde. Mettez la conférence
en garde pour ajouter jusqu’à cinq participants ou faire
un autre appel.
Pour joindre deux appels en une conférence
téléphonique
} Plus } Joindre les appels.
Pour ajouter un nouveau participant
1 } Plus } En garde pour mettre les appels réunis
en attente.
2 } Plus } Ajouter un appel et appelez le prochain
participant que vous voulez ajouter à la conférence.
3 } Plus } Joindre les appels.
4 Répétez les étapes 1 à 3 pour ajouter d’autres
participants.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
31
Page 33
Pour libérer un participant
} Plus } Libérer corresp., puis sélectionnez le participant.
Pour tenir une conversation privée
1 } Plus } Parler à, puis sélectionnez un participant.
2 } Plus } Joindre les appels pour revenir à la
conférence.
Service à deux lignes téléphoniques
Si votre abonnement offre le service à deux lignes
téléphoniques, vous pouvez faire des appels séparés
avec un numéro différent pour chaque ligne.
Pour sélectionner une ligne
En mode veille, sélectionnez Menu}Paramètres
} Appels, puis choisissez la ligne 1 ou la ligne 2.
Pour modifier le nom d’une ligne
1 En mode veille, sélectionnez Menu }Paramètres
} Affichage } Modif. nom lignes.
2 Sélectionnez une des lignes à modifier.
Durée d’un appel
En cours d’appel, la durée de celui-ci s’affiche à l’écran.
Consultez la durée de votre dernier appel, celle des appels
sortants et la durée totale.
Pour voir les compteurs de durée
En mode veille, sélectionnez Menu}Paramètres
} Appels } Durée et coût } Minuteries appels.
32
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Page 34
Tonalités
Utilisez des services téléphoniques bancaires ou contrôlez
un répondeur en envoyant des tonalités en cours d’appel.
• Pour envoyer les tonalités, appuyez sur - ,
ou .
• Pour effacer l’écran à la fin de l’appel, appuyez sur .
• Pour activer ou désactiver les tonalités en cours d’appel,
} Plus, puis sélectionnez Désact. tonalités ou Activer
tonalités.
Bloc-notes
Utilisez l’écran comme bloc-notes pour entrer un numéro
de téléphone durant un appel. Lorsque l’appel est terminé,
le numéro reste affiché et vous pouvez le composer ou le
sauvegarder.
Affichage et masquage de votre numéro
Si votre abonnement offre le Refus d’Identification de
la Ligne Appelante (RILA), vous pouvez masquer votre
numéro de téléphone lorsque vous faites un appel.
Pour afficher ou masquer votre numéro de téléphone
en tout temps
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Paramètres
} Appels } Aff./masq. numér.
2 Sélectionnez Afficher numéro, Masquer numér.
ou Param. par déf.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
33
Page 35
Messagerie
Votre téléphone prend en charge divers services de
messagerie. Communiquez avec votre fournisseur de
services pour en savoir plus sur les services offerts ou,
pour obtenir de plus amples renseignements, consultez
le site www.sonyericsson.com/support.
S’il n’y a plus de mémoire libre, vous devez supprimer
des messages ou des courriels avant de pouvoir
en recevoir d’autres % 37 Messages longs.
Messages texte (SEMC)
Les messages texte peuvent contenir des images,
des animations, des mélodies et des effets sonores.
Avant de commencer
Votre exploitant de réseau vous fournit un numéro de
centre de services afin de vous permettre d’envoyer et
de recevoir des messages texte. Il se peut que ce numéro
soit déjà sauvegardé sur la carte SIM; vous pouvez aussi
l’ajouter vous-même.
Pour programmer un numéro de centre de services
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie
} Paramètres } Message texte } Centre de service.
Si le numéro est sauvegardé sur la carte SIM, il s’affiche.
2 Si aucun numéro ne s’affiche, } Nouv. centre serv.
et entrez le numéro, y compris le préfixe d’appel
international « + » et le code du pays } Sauvegar.
34
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Page 36
Pour rédiger et envoyer un message texte
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie
} Rédiger nouveau } Message texte.
2 Rédigez votre message. Pour insérer un élément
dans votre message, } Plus } Ajouter l'élément.
3 } Continuer. (Pour sauvegarder le message en vue
d’une utilisation ultérieure, appuyez sur et } Sauveg.
message; il sera sauvegardé dans Brouillons.)
4 Sélectionnez Entrer n° de tél. pour entrer un numéro de
destinataire, ou Rech. ds Contacts pour récupérer un
numéro ou un groupe de Contacts. Vous pouvez aussi
effectuer une sélection dans la liste des derniers
destinataires.
5 Pour modifier les options de votre message, par
exemple pour demander un rapport de remise, } Plus
} Évoluées sélectionnez une option } Modifier, puis
un paramètre }Terminé}Envoyer.
Si vous envoyez un message à un groupe, on vous
facture l’envoi à chacun des membres de ce groupe.
% 35 Pour rédiger et envoyer un message texte.
Pour vérifier l’état de remise d’un message envoyé
1 En mode veille, sélectionnez Menu }Messagerie
} Messages envoy., puis choisissez un message.
2 } Afficher } Plus
}Détails.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
35
Page 37
Réception de messages
Lorsque vous recevez un message texte ou un message
photo téléchargé automatiquement, il s’affiche dans le
menu des activités.
Si Nouv. événements est réglé sur Fenêtre context.,
on vous demande si vous voulez lire le message. } Oui
pour lire le message maintenant ou } Non pour le lire plus
tard. } Arrêter pour arrêter la lecture d’un message photo.
Appuyez sur pour fermer le message. % 16 Menu des activités.
Pour composer un numéro compris dans un message
Sélectionnez le numéro de téléphone affiché dans le
message }
Pour sauvegarder un élément contenu dans un message
texte
1 Pendant la lecture d’un message, sélectionnez l’élément
2 Sélectionnez Utiliser (le numéro de téléphone
Appeler.
à sauvegarder } Plus.
sélectionné s’affiche) } Sauvegarder n° pour
sauvegarder un numéro de téléphone, Sauvegar.
image pour sauvegarder une image ou Sauvegar.
signet pour sauvegarder une adresse Web.
Pour sauvegarder des messages
• Pour sauvegarder un message sélectionné, } Plus
} Sauveg. message } Mess. sauvegardés (carte SIM)
ou }Modèles (téléphone).
• Pour sauvegarder plusieurs messages dans un dossier,
sélectionnez un message } Plus } Marquer plusieurs.
Faites défiler et } Marquer pour sélectionner des
messages. }Plus}Sauv. messages.
36
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Page 38
Pour supprimer des messages
• Pour supprimer un message sélectionné, appuyez
sur.
• Pour supprimer plusieurs messages dans un dossier,
sélectionnez un message } Plus, puis sélectionnez
Suppr. tous mess. ou Marquer plusieurs. Lorsque vous
marquez plusieurs messages, faites défiler et } Marquer
pour sélectionner des messages. } Plus } Suppr.
messages.
Messages longs
Le nombre de caractères permis dans un message texte
dépend de la langue de rédaction utilisée. Vous pouvez
envoyer un message plus long en reliant deux messages
ou plus. Chacun des messages reliés est facturé. Il se peut
que vous ne receviez pas toutes les parties d’un message
long au même moment.
Consultez le fournisseur de services pour connaître
le nombre maximal de messages pouvant être reliés.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
37
Page 39
Messagerie photo (MMS)
Les messages photo peuvent contenir du texte, des
images, des photos, des enregistrements sonores et des
signatures. Ils sont envoyés à un téléphone mobile par
MMS (service de messagerie multimédia) ou par courriel.
Le téléphone de l’expéditeur et celui du destinataire
doivent prendre en charge la messagerie photo.
Avant de commencer
Si les paramètres ne sont pas déjà programmés dans votre
téléphone, % 54 Paramètres.
Création et envoi de messages photo
Sélectionnez la fonction de rédiger du texte et d’ajouter
des images, des sons, d’autres pages, une signature ou
des pièces jointes.
Pour créer et envoyer un message photo
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie
} Rédiger nouveau } Message photo. Faites défiler
pour utiliser les éléments de la barre d’outils. Faites
défiler ou pour sélectionner une option.
2 Lorsque le message est prêt à l’envoi } Continuer.
3 } Entrer adr. courriel ou } Entrer n° de tél. ou } Rech.
ds Contacts pour récupérer un numéro ou un groupe
de Contacts ou faites un choix dans la liste des derniers
destinataires } Envoyer.
Vous disposez des mêmes options pour les
messages photo que pour les messages texte
% 34 Messages texte (SEMC).
38
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Page 40
Pour créer votre propre signature pour les messages photo
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie
} Paramètres } Message photo.
2 } Signature } Nouvelle signat. pour créer votre
signature.
Pour sauvegarder un élément dans un message photo
Lorsque vous affichez un message photo, } Plus } Sauv.
éléments et sélectionnez un élément dans la liste affichée
pour le sauvegarder.
Téléchargement automatique
Sélectionnez la manière de télécharger vos messages photo.
En mode veille, sélectionnez Menu}Messagerie
} Paramètres } Message photo } Téléchargem.
auto pour choisir l’une des options suivantes :
• Toujours – téléchargement automatique;
• Demand. en itin. – confirmation requise pour le
téléchargement des messages lorsque le réseau
n'est pas le vôtre;
• Jamais en itinér. – pas de téléchargement des
messages lorsque le réseau n'est pas le vôtre;
• Touj. demander – toujours demander avant de
télécharger.
• Désactivé – les nouveaux messages apparaissent dans
la corbeille d’arrivée sous forme d’icônes. Sélectionnez
le message } Afficherà télécharger.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
39
Page 41
Messages vocaux
Envoyez et recevez un enregistrement sonore sous forme
de message vocal.
Le téléphone de l’expéditeur et celui du destinataire
doivent prendre en charge la messagerie photo.
Pour enregistrer et envoyer un message vocal
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie
} Rédiger nouveau } Message vocal.
2 Enregistrez votre message } Arrêter.
3 } Envoyer pour envoyer le message.
4 Sélectionnez Entrer adr. courriel pour entrer une
adresse de courriel, Entrer n° de tél. pour entrer le
numéro du destinataire, Rech. ds Contacts pour
récupérer un numéro ou un groupe de Contacts ou
faites un choix dans la liste des derniers destinataires.
} Envoyer.
Réception de messages vocaux
Lorsque vous recevez un message photo téléchargé
automatiquement, il s’affiche dans le menu des activités.
Si Nouv. événements est réglé sur Fenêtre context., on
vous demande si vous voulez écouter le message vocal.
} Oui pour lire le message maintenant ou } Non pour le lire
plus tard. Appuyez sur pour fermer le message.
40
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Page 42
Courriel
Connectez-vous à un serveur de courrier POP3 ou IMAP4
pour envoyer et recevoir des courriels par le biais de votre
téléphone. Vous pouvez utiliser les mêmes paramètres de
courriel sur votre téléphone que ceux dans un programme
de courriel d’ordinateur.
Avec un compte de courriel POP3, les messages
sont téléchargés sur chaque ordinateur ou appareil
utilisé pour l’accès au serveur. Avec un compte de
courriel IMAP4, on peut laisser les messages sur le
serveur.
Avant de commencer
Si les paramètres ne sont pas déjà programmés dans
votre téléphone, % 54 Paramètres.
Pour rédiger et envoyer un courriel
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie
} Courriel } Rédiger nouveau.
2 } Ajouter pour entrer dans le champ Destinataire :.
Sélectionnez Entrer adr. courriel pour entrer une adresse
de courriel ou Rech. ds Contacts pour rechercher une
adresse dans Contacts. Vous pouvez aussi effectuer une
sélection dans la liste des derniers destinataires.
3 Pour ajouter d’autres destinataires, } Modifier,
puis Destinataires, c.c. ou Cci.
4 Une fois les destinataires sélectionnés, } Terminé.
5 Entrez l’objet du message } OK. Rédigez le texte } OK.
6 Pour ajouter un fichier joint, } Ajouter et sélectionnez
le fichier.
7 } Continuer. Sélectionnez Envoyer ou Plus, pour
afficher des options.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
41
Page 43
Pour recevoir et lire des courriels
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie
} Courriel } Corbeille d'arriv.
2 Si la corbeille d’arrivée est vide, } Env./rec. Dans le
cas contraire, }Plus}Envoi et réception.
3 Sélectionnez un message à lire } Afficher.
Pour répondre à un courriel
1 Ouvrez le courriel } Répondre.
2 Indiquez si vous voulez inclure le message reçu.
3 Rédigez votre message } Continuer } Envoyer.
Pour sauvegarder un élément ou un fichier joint d’un
courriel
• Pour sauvegarder une adresse de courriel, un numéro
de téléphone ou une adresse Web, sélectionnez
l’élément }Plus, puis choisissez de le sauvegarder.
• Pour sauvegarder un fichier joint, sélectionnez le
message }Plus}Fichiers joints. Sélectionnez le
fichier joint }Plus et sélectionnez une option.
Pour supprimer des courriels
• Pour supprimer un message sélectionné, appuyez
sur.
• Pour supprimer plusieurs messages dans un dossier,
sélectionnez un message } Plus } Marquer plusieurs.
Faites défiler et } Marquer
messages. }Plus}Marq. pr suppr. Les messages
marqués seront supprimés à votre prochaine connexion
au serveur de courriel.
Pour les utilisateurs IMAP4, } Plus } Vider corb.
arriv. pour supprimer les messages marqués pour
suppression.
42
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
pour sélectionner des
Page 44
Courriel à chargement direct
Recevez une notification de courriel dans votre téléphone
en provenance de votre serveur de courriel lorsque vous
recevez de nouveaux messages, si votre fournisseur de
services de courriel prend en charge cette fonction.
Pour activer la notification de courriel à chargement
direct
• Lorsque vous utilisez Envoi et réception } Oui pour
activer la fonction si disponible, ou
• En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie
} Courriel } Paramètres. Sélectionnez un compte
à modifier }Plus}Modifier compte}Param. évolués
} Courriel à chrg.dir., puis sélectionnez une option.
Mes amis
Pour plus d’information, contactez votre fournisseur de
services ou visitez le www.sonyericsson.com/support.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
43
Page 45
Imagerie
Appareil photo
Votre téléphone est doté d’un appareil photo numérique
servant à prendre des photos pour les sauvegarder ou les
envoyer. Utilisez une photo comme économiseur d’écran,
comme papier peint ou pour l’ajouter à un contact.
Pour démarrer l’appareil et prendre une photo
1 Pour démarrer l’appareil photo, appuyez sur ou,
en mode veille, sélectionnez Menu}Caméra.
2 } Capturer pour prendre une photo. Toutes les photos
de l’appareil sont sauvegardées dans Menu}Album
photos.
44
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Page 46
3 Appuyez de nouveau sur pour prendre une autre
photo.
4 Pour fermer l’appareil photo, maintenez la touche
enfoncée.
Vous pouvez modifier le raccourci vers l’appareil
photo sur la touche de navigation % 16 Pour
modifier un raccourci du mode veille.
Pour modifier la luminosité
Utilisez les touches de réglage du volume pour augmenter
ou réduire la luminosité.
Si vous tentez de prendre une photo sous un
fort éclairage (face au soleil ou à une lampe en
arrière-plan, par exemple), l’écran peut s’assombrir
ou la photo peut être déformée.
Options de l’appareil photo
Lorsque l’appareil photo est en fonction, } Plus pour
afficher les options suivantes :
• Afficher toutes – afficher toutes les photos de l’appareil.
•Mode Nuit – améliorer la qualité de la photo lorsque
l’éclairage est faible et la durée d’exposition plus longue.
•Retardateur – une photo est prise quelques secondes
après avoir appuyé sur le bouton de l’appareil photo.
•Effets – sélectionner différents effets pour votre photo.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
45
Page 47
• Équil. des blancs – ajuster les couleurs aux conditions
d’éclairage. Sélectionnez parmi Auto, Lumière du jour,
Nuageux, Fluorescent ou Incandescent.
• Qualité d'image – sélectionner une qualité de photo
Normale ou Nette.
• Son d'obturateur – choisir parmi différents sons de
déclencheur.
Sauvegarde et envoi de photos
Quand vous prenez une photo, elle est sauvegardée
dans l’Album photos. Vous pouvez envoyer la photo
immédiatement dans un message photo. Pour échanger
des photos en utilisant d’autres moyens de transmission,
%47 Échange d’images.
Votre blogue personnel
Publiez vos photos sur votre page Web personnelle, aussi
nommée blogue. Le téléphone crée le blogue pour vous.
Pour envoyer une photo sur un blogue
1 Prenez une photo } Plus } Bloguer ceci.
2 Suivez les directives concernant une première utilisation.
3 Ajoutez un titre et du texte } OK } Publier.
4 Vous recevrez un message texte comportant votre
adresse Web et les données de connexion.
46
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Page 48
Images
Votre téléphone est livré avec une ou plusieurs photos
que vous pouvez supprimer pour libérer de la mémoire.
Vous pouvez utiliser une image comme économiseur
d’écran, comme papier peint ou pour l’ajouter à un contact
% 24 Pour ajouter une image, un effet lumineux ou une
sonnerie à un contact téléphonique. Vous pouvez envoyer
et recevoir des images à l’aide d’un moyen de transmission.
La quantité d’images qui peuvent être sauvegardées
dépend de la taille des fichiers. Le téléphone prend en
charge les formats d’image GIF, JPEG et PNG.
Les animations sont gérées de la même manière que
les images.
Pour afficher vos images
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Album photos.
Les images sont affichées en aperçu miniature.
2 Sélectionnez une image } Afficher.
Pour rechercher des photos en ordre chronologique
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Album photos.
2 } Plus } Affichage chrono pour parcourir les photos
en ordre de date.
Échange d’images
Plusieurs moyens de transmission vous sont offerts pour
l’échange d’images avec vos amis. Il pourrait être interdit
d’échanger les contenus protégés par droits d’auteur.
Vous pouvez aussi transférer des images sur un ordinateur
%62 Transfert de fichiers.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
47
Page 49
Pour envoyer une image
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Album photos.
2 Sélectionnez une image } Plus } Envoyer, puis
choisissez un moyen de transmission.
Pour recevoir et sauvegarder une image
• Depuis un message contenant le fichier, % 34 Messagerie.
• Si vous utilisez un autre moyen de transmission,
assurez-vous que celui-ci est activé et suivez les
directives affichées.
Économiseur d’écran et papier peint
L’économiseur d’écran s’active automatiquement lorsque
le téléphone est inactif pendant quelques secondes. Après
quelques secondes de plus, l’économiseur d’écran passe
en mode veille afin d’économiser l’énergie. Si vous avez
défini une image comme papier peint, elle s’affiche en
mode Veille.
Pour utiliser une image
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Album photos
et choisissez une image.
2 } Plus } Utiliser comme et sélectionnez une option.
48
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Page 50
Divertissement
PlayNow™
Utilisez PlayNow™ pour une écoute préalable des
sonneries, pour les acheter et pour les télécharger
sur Internet. Si les paramètres ne sont pas dans votre
téléphone, % 54 Paramètres. Pour plus d’information,
contactez votre fournisseur de services ou visitez le
www.sonyericsson.com/support.
Sonneries, sons et alertes
Votre téléphone contient déjà des mélodies pouvant être
utilisées comme sonneries. Vous pouvez échanger des
mélodies en sélectionnant un moyen de transmission.
Certains fichiers son, n’étant pas pris en charge, ne
peuvent pas être utilisés comme sonnerie. Il pourrait être
interdit d’échanger les contenus protégés par droits
d’auteur.
Pour sélectionner une sonnerie
En mode veille, sélectionnez Menu}Paramètres
} Sons et alarmes } Sonnerie.
Pour activer ou désactiver la sonnerie
En mode veille, maintenez enfoncée la touche . Tous
les signaux sont activés ou désactivés, sauf l’alarme.
Pour régler le volume de la sonnerie
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Paramètres
} Sons et alarmes } Vol. de sonnerie.
2 Appuyez sur ou sur pour augmenter ou pour
diminuer}Sauvegar.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
49
Page 51
Régler l’alerte par vibration
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Paramètres
} Sons et alarmes } Alerte vibrante.
2 Réglez cette alerte à Activé, Activé si silenc. ou
à Désactivé.
Pour régler les options de son et d’alerte
En mode veille, sélectionnez Menu}Paramètres
} Sons et alarmes. Vous pouvez régler :
•Effets de lumière – sélectionner un effet lumineux
à utiliser.
• Sonner. croissante – sélectionner une sonnerie
croissante.
• Alerte de message – sélectionner une notification de
message.
• Son des touches – sélectionner un son de pression
de touche.
Composition de mélodies de sonnerie
Utilisez MusicDJ™ pour composer et modifier des
mélodies à utiliser comme sonneries.
Pour composer une mélodie
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Divertissements
} MusicDJ™.
2 Sélectionnez les blocs Insérer, Copier et Coller pour
composer. Appuyez dans les directions , , ou
pour parcourir les blocs. Appuyez sur pour
supprimer un bloc. }
Pour modifier une mélodie MusicDJ
En mode veille, sélectionnez Menu}Gestionn. fichiers
} Sonneries
} Modifier.
50
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
, puis choisissez une mélodie }
Plus pour voir d'autres options.
™
Plus
Page 52
Pour envoyer et recevoir une mélodie
1 En mode veille, sélectionnez Menu }Gestionn. fichiers
} Sonneries, puis choisissez une mélodie. }
} Envoyer et sélectionnez un moyen de transmission.
2 Lorsque vous recevez la mélodie, suivez les directives
affichées.
Vous ne pouvez envoyer une mélodie polyphonique
ou un fichier MP3 dans un message texte.
Enregistreur de sons
Enregistrez vos propres mémos ou appels pour les utiliser
comme sonneries.
Dans certains pays ou États, la loi exige que vous
informiez d’abord le correspondant du fait que vous
l’enregistrez.
Pour débuter l’enregistrement d’un son
En mode veille, sélectionnez Menu}Divertissements
} Enregistrer son.
Pour écouter vos enregistrements
1 En mode veille, sélectionnez Menu }Gestionn. fichiers
} Sonneries
Jouer pour écouter l’enregistrement. Appuyez sur
2 }
ou sur pour aller à l’enregistrement précédent ou
suivant. }Arrêter pour arrêter la lecture. }
voir les options.
, puis choisissez un enregistrement.
Plus
Plus pour
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
51
Page 53
Thèmes, effets lumineux, jeux et
applications
Des thèmes, des effets lumineux, des jeux et des
applications sont déjà incorporés à votre téléphone.
Vous pouvez télécharger du nouveau contenu sur
votre téléphone. Pour plus d’information, visitez le
www.sonyericsson.com/support.
Pour définir un thème
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestionn. fichiers
} Thèmes.
2 Sélectionnez un thème } Choisir.
Pour envoyer un thème
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestionn. fichiers
} Thèmes, puis choisissez un thème } Plus } Envoyer.
2 Sélectionnez un moyen de transmission.
Pour recevoir et sauvegarder un thème
Lorsque vous recevez le thème, suivez les directives
affichées.
Les formats non identifiés sont sauvegardés
dans Autre.
Changement de thème
Votre téléphone change automatiquement de thème le jour
et la nuit. Par défaut, cette fonction est activée sur votre
téléphone; vous pouvez la désactiver.
Pour désactiver le changement de thème
En mode veille, sélectionnez Menu}Paramètres
} Affichage } Utiliser thème nuit } Désactivé.
52
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Page 54
Pour sélectionner un thème de jour ou de nuit
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Paramètres
} Affichage } Thème de nuit ou Thème de jour.
2 Sélectionnez un thème } Choisir.
Effets lumineux
Les effets lumineux vous informent d’un appel entrant ou
d’un nouveau message en allumant le clavier et l’anneau
extérieur du téléphone. Vous pouvez également ajouter
des effets lumineux aux contacts. Certains effets lumineux
ne peuvent pas être désactivés, notamment ceux liés
à l’ouverture et à la fermeture du téléphone, ou à l’ajout
ou au retrait d’un accessoire.
Les effets lumineux peuvent vous distraire pendant
que vous conduisez. Pour désactiver les effets
lumineux, allez à Menu } Paramètres}Sons et
alarmes}Effets de lumière}Préférences} Désactiver.
Pour choisir un effet lumineux à lier aux appels entrants
En mode veille, sélectionnez
1
et alarmes
2 Sélectionnez un effet lumineux.
}
Effets de lumière } Lumière sur appel
Menu } Paramètres } Sons
.
Jeux et applications
Pour lancer un jeu et l’arrêter
En mode veille, sélectionnez Menu}Divertissements
} Jeux, puis choisissez un jeu.Maintenez enfoncée la
touche pour mettre fin au jeu.
Pour lancer une application et l’arrêter
En mode veille, sélectionnez Menu}Gestionn. fichiers
} Applications, puis choisissez une application. Maintenez
enfoncée la touche pour mettre fin à l’application.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
53
Page 55
Connectivité
Paramètres
Pour utiliser la Internet, Messagerie, Mes amis
ou PlayNow™, vous devez disposer des paramètres
adéquats sur votre téléphone.
Il est possible que les paramètres soient déjà définis
dans votre téléphone au moment de l’achat. Si ce n’est
pas le cas, communiquez avec votre exploitant de réseau
ou votre fournisseur de services, ou visitez le
www.sonyericsson.com/support pour en savoir davantage.
Pour utiliser Internet et envoyer et recevoir des images et
des courriels, vous devez disposer des éléments suivants :
• Un abonnement téléphonique qui accepte les
transmissions de données.
• Les paramètres adéquats dans votre téléphone.
Vous devrez peut-être vous inscrire en tant qu’utilisateur
d’Internet et du courriel auprès de votre fournisseur de
services ou de votre exploitant de réseau.
Entrée des paramètres
Si les paramètres ne sont pas déjà présents dans votre
téléphone, vous pouvez :
• Les recevoir dans un message de votre exploitant de
réseau ou de votre fournisseur de services, ou visiter le
www.sonyericsson.com/support.
• Entrez ou modifiez les paramètres vous-même.
54
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Page 56
Utilisation d’Internet
Naviguez sur Internet à l’aide du protocole HTTP
(Hyper Text Transfer Protocol).
Pour sélectionner un profil Internet
En mode veille, sélectionnez Menu}Paramètres
} Connectivité } Param. Internet } Profils Internet,
puis choisissez un profil d’utilisation.
Pour commencer la navigation
En mode veille, sélectionnez Menu}Internet, puis
choisissez un service ou sélectionnez } Plus pour
accéder aux options.
Pour cesser la navigation
} Plus } Quitter navigat.
Options offertes durant la navigation
} Plus pour voir les options. Le menu contient les options
suivantes, mais peut varier selon la page Web que vous
visitez.
} Aller à Pour voir les options :
• Sony Ericsson – aller à la page d’accueil par défaut.
•Signets – créer, utiliser ou modifier des signets.
• Entrer l'adresse – entrer l'adresse d'une page Web.
• Recherc. Internet – utiliser Google pour effectuer une
recherche.
•Historique – afficher la liste des pages Web visitées.
• Pages sauveg. – afficher la liste des pages Web
sauvegardées.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
55
Page 57
} Outils Pour voir les options :
• Ajouter le signet – ajouter un nouveau signet.
• Sauvegar. image – sauvegarder une photo.
• Sauvegar. page – sauvegarder la page Web actuelle.
• Rafraîchir la page – rafraîchir la page Web actuelle.
• Envoyer lien – envoyer un lien à la page Web actuelle.
• Faire un appel – faire un appel pendant que vous
naviguez sur Internet.
} Afficher Pour voir les options :
• Plein écran – sélectionner l'écran normal ou le plein
écran.
• Texte seulement – sélectionner le contenu complet
(texte seulement).
• Zoom – faire un zoom avant ou arrière sur la page Web.
} Options – pour entrer les paramètres du navigateur.
} Quitter navigat. pour déconnecter.
Si vous sélectionnez une adresse de courriel pendant
que vous parcourez une page Web, vous pouvez
envoyer un message à cette adresse.
Sécurité Internet
Lorsque vous utilisez un profil Internet, vous pouvez activer
les paramètres de sécurité sur le téléphone.
Certificats sûrs
Certains services Internet, comme les services
télébancaires, exigent que des certificats soient définis
dans votre téléphone. Il se peut que certains certificats
soient déjà présents dans le téléphone au moment de
l’achat; vous pouvez aussi télécharger de nouveaux
certificats.
56
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Page 58
Pour consulter la liste des certificats sauvegardés dans
le téléphone
Lorsque vous naviguez, vous pouvez recevoir le contenu
mis à jour fréquemment, par exemple manchettes, sous
forme d’alimentations provenant de sites Web. Vous
pouvez naviguer vers une page Web pour ajouter de
nouvelles alimentations, s’il y a lieu. Les options Really
Simple Syndication (RSS) sont configurées dans le lecteur
RSS et affichées dans le navigateur Internet.
Créer une nouvelle alimentation
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie
} Lecteur RSS } Plus } Nouvelle source.
2 Entrez l’adresse } Aller à.
Pour configurer et utiliser les options du lecteur RSS
En mode veille, sélectionnez Menu}Messagerie
} Lecteur RSS } Plus, puis choisissez une option.
Synchronisation
Synchronisez les contacts, les rendez-vous, les
tâches, les notes et les signets à l’aide d’un des
moyens de transmission disponibles. Visitez le
www.sonyericsson.com/support pour télécharger le
logiciel de synchronisation Sony Ericsson PC Suite.
Vous pouvez aussi télécharger le document
« Getting started guide for synchronization ».
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
57
Page 59
Synchronisation avec un ordinateur
Installez le logiciel Sony Ericsson PC Suite en le téléchargeant
depuis le site www.sonyericsson.com/support. Le logiciel
comprend l’information d’aide.
Synchronisation distante par Internet
Effectuez une synchronisation en ligne à l'aide d'un service
Internet.
Pour entrer les paramètres de synchronisation à distance
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Agenda
} Synchronisation et } Oui ou Nouveau compte.
Entrez le nom du nouveau compte } Continuer.
2 Entrez les paramètres suivants :
• Adresse serveur – serveur URL.
• Nom d'utilisateur – nom d'utilisateur du compte.
• Mot de passe – code d’entrée du compte.
• Connexion – sélectionner un profil Internet.
• Applications – cocher les applications à
synchroniser.
• Param. application – sélectionner une application
et entrer un nom de base de données et, le cas
échéant, un nom d'utilisateur et un code d’entrée.
• Intervalle synchro – définir la fréquence de
synchronisation.
• Initialis. à distance – choisir entre toujours
accepter, ne jamais accepter ou toujours demander
lorsque la synchronisation est lancée depuis un
service.
• Sécurité à distance – entrer l’ID et le code d’entrée
du serveur.
3 } Sauvegar. pour sauvegarder votre nouveau compte.
58
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Page 60
Pour démarrer la synchronisation à distance
En mode veille, sélectionnez Menu}Agenda
} Synchronisation, puis choisissez un compte } Démarrer.
Technologie sans fil Bluetooth™
La technologie sans fil Bluetooth permet de se connecter
sans fil à d’autres appareils Bluetooth, par exemple un
casque d’écoute. Vous pouvez :
• vous connecter à plusieurs appareils simultanément;
• synchroniser l’information avec d’autres appareils;
• échanger des éléments.
La distance maximale recommandée entre deux
appareils en connexion Bluetooth est de 10 mètres
(33 pieds), sans objet solide entre les deux appareils.
Avant de commencer
• Vous devez avoir activé la technologie Bluetooth pour
communiquer avec d’autres périphériques Bluetooth.
• Ajoutez à votre téléphone des appareils Bluetooth avec
lesquels communiquer
Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations
locales limitant l’utilisation de la technologie sans fil
Bluetooth. Si c’est le cas, vous devez vous assurer
que la fonction Bluetooth est désactivée.
Pour activer la technologie Bluetooth sur votre téléphone
En mode veille, sélectionnez Menu}Paramètres
} Connectivité } Bluetooth } Activer.
.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
59
Page 61
Pour afficher ou masquer votre téléphone
En mode veille, sélectionnez Menu}Paramètres
} Connectivité } Bluetooth } Visibilité } Afficher le tél.
ou Masquer téléph.
S’il est réglé à Masqué, les autres appareils ne
seront pas en mesure d’identifier votre téléphone
par le biais de la technologie sans fil Bluetooth.
Pour apparier un appareil à votre téléphone
En mode veille, sélectionnez Menu}Paramètres
} Connectivité } Bluetooth } Mes appareils } Nouvel
appareil pour rechercher des appareils disponibles.
Sélectionnez un appareil dans la liste. Entrez un code
d’entrée, le cas échéant.
Pour économiser de l'énergie
En mode veille, sélectionnez Menu}Paramètres
} Connectivité } Bluetooth } Économie énergie } Activé.
Ceci réduit la consommation d’énergie lorsque vous
n’utilisez qu’un seul appareil Bluetooth. Désactivez
cette fonction si vous utilisez plusieurs appareils
Bluetooth.
Pour apparier le téléphone à un casque Bluetooth
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Paramètres
} Connectivité } Bluetooth } Mains libres.
} Oui si vous ajoutez un appareil mains libres Bluetooth
2
pour la première fois}Mes mains libres}Nouv. mains
libres } Ajouter si vous effectuez un pairage avec un
autre appareil mains libres Bluetooth. Assurez-vous que
votre appareil mains libres est prêt à être apparié.
60
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Page 62
Port infrarouge
Vous pouvez utiliser le port infrarouge de votre téléphone
pour échanger de l’information avec d’autres appareils
dotés de l’infrarouge.
Pour activer le port infrarouge de votre téléphone
En mode veille, sélectionnez Menu}Paramètres
} Connectivité } Port infrarouge } Activé ou
} 10 minutes pour l’activer pendant 10 minutes.
Pour relier deux appareils
1 Activez l'infrarouge sur les deux appareils.
2 Assurez-vous que le port infrarouge de votre téléphone
fait face au port infrarouge de l’autre appareil, et que
la distance qui les sépare soit de 20 cm (8 pouces)
ou moins.
Câble USB
Utilisez un câble USB pour échanger de l’information entre
votre téléphone et un ordinateur.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
61
Page 63
Pour amorcer une connexion USB
1 Installez le logiciel Sony Ericsson PC Suite sur votre
ordinateur. Téléchargez et installez PC Suite depuis
le site www.sonyericsson.com/support.
2 Mettez votre téléphone sous tension.
3 Raccordez le câble USB à votre téléphone et
à l’ordinateur.
4 Lancez Sony Ericsson PC Suite et utilisez les
applications incluses pour transférer des fichiers,
synchroniser et plus encore.
Pour rompre une connexion USB
Débranchez le câble USB de votre téléphone et de
l’ordinateur.
Transfert de fichiers
Vous pouvez transférer des images, des sons et des
thèmes à l’aide d’un des moyens de transmission suivants :
• Bluetooth % 59 Technologie sans fil Bluetooth™
• Infrarouge % 61 Port infrarouge
• Câble USB % 61 Câble USB
Vous pouvez aussi envoyer des fichiers par
courriel % 41 Courriel ou par messages photo
% 38 Messagerie photo (MMS).
Pour transférer des fichiers à l’aide de la technologie
sans fil Bluetooth ou par infrarouge
1 Sélectionnez un fichier à transférer.
2 } Plus } Envoyer, puis sélectionnez Par Bluetooth
ou Par infrarouge.
62
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Page 64
Service de mise à jour
Téléchargez et installez de nouveaux logiciels sans toucher
aux renseignements personnels ou téléphoniques de votre
téléphone. Mettez votre téléphone à jour par liaison radio,
ou en ligne à l’aide d’un câble USB et d’un ordinateur
connecté à Internet.
Le service de mise à jour requiert l’accès aux
données (GPRS). Votre exploitant vous fournira
un abonnement avec accès aux données et vous
renseignera sur les prix.
Pour utiliser le service de mise à jour par téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Paramètres
} Généralités } Service mise à jour.
2 } Recher. mise jour pour rechercher le plus récent
logiciel disponible. Démarrez le processus de mise
à jour en suivant les directives d’installation, ou
} Version logicielle pour afficher le logiciel actuellement
installé dans votre téléphone, ou } Mémento pour
définir quand effectuer une recherche de nouveaux
logiciels.
Pour utiliser le service de mise à jour en ligne
1 Visitez le www.sonyericsson.com/support.
2 Sélectionnez une région et un pays.
3 Entrez le nom du produit.
4 Sélectionnez le service de mise à jour Sony Ericsson
et suivez les instructions.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
63
Page 65
Autres fonctions
Date et heure
En mode veille, l’heure et la date sont toujours affichées.
Pour régler l’heure et la date
En mode veille, sélectionnez Menu}Paramètres
} Généralités } Date et heure :
• Pour régler l’heure et son format, } Heure, puis entrez
l’heure }Format et sélectionnez un format }Sauvegar.
• Pour régler la date et son format, } Date, puis entrez la
date }Format et sélectionnez un format }Sauvegar.
• Pour modifier le fuseau horaire, } Fuseau horaire, puis
sélectionnez une option.
• Pour activer ou pour désactiver l’heure avancée, } Heure avancée, puis sélectionnez une option.
• Pour régler le fuseau horaire automatique, } Fuseau hor. auto, puis sélectionnez une option.
Réveille-matin
L’alarme sonne même si le téléphone est en mode
silencieux ou désactivé.
Pour régler et utiliser une alarme
En mode veille, sélectionnez Menu}Alarmes, puis
choisissez l’une des options suivantes :
• Pour régler une alarme, sélectionnez une alarme dans
la liste } Modifier, puis réglez une heure } OK.
• Pour régler une alarme répétitive, } Répétitif :,puis
sélectionnez le nombre de jours}Marquer}Terminé.
64
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Page 66
• Pour sélectionner un signal, } Signal d'alarme, puis
choisissez un son } Sauvegar.
• Pour arrêter l’alarme lorsqu’elle retentit, appuyez
sur n’importe quelle touche.
• Pour annuler une alarme, sélectionnez celle-ci }Désactiv.
Profils
Votre téléphone contient des profils prédéfinis en fonction
d’un certain environnement. Vous pouvez rétablir tous les
paramètres de profil aux valeurs qu’ils avaient au moment
de l’achat de votre téléphone.
Pour utiliser les profils
En mode veille, sélectionnez Menu}Paramètres
} Généralités } Profils :
• Sélectionnez un profil.
Pour afficher et modifier un profil, }
•
modif.
• Pour réinitialiser les profils, } Plus } Réinitialis. profils.
Vous pouvez aussi activer un profil depuis le menu
de mise hors tension % 14 Menu de mise hors
tension.
Plus } Affich. et
Luminosité
Pour régler la luminosité de l’écran
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Paramètres
} Affichage } Luminosité.
2 Appuyez sur ou sur pour régler un niveau
} Sauvegar.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
65
Page 67
Agenda
Ajoutez, sauvegardez modifiez et définissez des
rappels pour les rendez-vous. Synchronisez l’agenda
avec un agenda Web ou un agenda d’ordinateur.
%57 Synchronisation.
Pour ajouter un rendez-vous
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Agenda } Agenda,
puis choisissez une date} Nouveau r.-v.} Ajouter.
2 Entrez les détails du rendez-vous, puis } Sauvegar.
pour le confirmer.
Pour voir un rendez-vous
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Agenda } Agenda,
puis choisissez une journée.
2 Sélectionnez un rendez-vous } Afficher.
Pour afficher une semaine de l’agenda
En mode veille, sélectionnez Menu}Agenda}Agenda
} Plus } Afficher semaine.
Pour définir les options de rappel
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Agenda } Agenda
} Plus } Évoluées } Mémentos.
2 Choisissez une option. Sélectionnez
qu’un rappel retentisse, même si le téléphone est hors
tension ou en mode silencieux.
66
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Toujours pour
Page 68
3 Lorsque le rappel retentit :
• Si Nouv. événements est réglé à Menu Activité,} Afficher pour afficher le rendez-vous.
• Si Nouv. événements est réglé à Fenêtre context.,} Oui pour afficher le rendez-vous ou} Non pour
désactiver le rappel % 16 Menu des activités.
Une option de rappel définie dans l’agenda
a aussi une incidence sur une option de rappel
définie dans Tâches.
Navigation dans l’agenda
Utilisez la touche de navigation pour parcourir les jours
et les semaines.
Paramètres de l’agenda
En mode veille, sélectionnez Menu}Agenda}Agenda
} Plus, puis choisissez une option :
• Afficher semaine – afficher les rendez-vous de la
semaine;
• Nouveau r.-v. – ajouter un nouveau rendez-vous;
• Changer la date – aller à une autre date dans l’agenda;
•Évoluées – afficher les options servant à rechercher et
à régler les rappels ou sélectionner un jour de début de
la semaine;
• Supprimer – supprimer des rendez-vous;
•Aide – afficher de l’aide relative à d’autres renseignements
sur l’agenda.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
67
Page 69
Pour envoyer un rendez-vous
En mode veille, sélectionnez Menu}Agenda}Agenda,
puis choisissez un rendez-vous } Plus } Envoyer et
sélectionnez un moyen de transmission.
Tâches
Ajoutez de nouvelles tâches ou utilisez des tâches
existantes comme modèles. Vous pouvez également
programmer des rappels pour des tâches.
Pour ajouter une nouvelle tâche
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Agenda
} Tâches } Nouvelle tâche } Ajouter.
2 Sélectionnez Tâche ou Appel téléphon. Entrez les
détails et confirmez chaque entrée.
Pour voir une tâche
En mode veille, sélectionnez Menu}Agenda}Tâches,
puis choisissez une tâche } Afficher.
Pour définir des rappels
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Agenda } Tâches,
puis choisissez une tâche } Plus } Mémentos.
2 Suivez les étapes 2 et 3 dans % 66 Pour définir les
options de rappel.
Une option de rappel définie dans Tâches a une
incidence sur une option de rappel définie dans
l’agenda.
68
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Page 70
Pour envoyer une tâche
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Agenda } Tâches,
puis choisissez une tâche d’une certaine journée.
2 } Plus } Envoyer et sélectionnez un moyen de
transmission.
Mémos
Rédigez des mémos et sauvegardez-les dans une liste.
Vous pouvez également afficher des mémos en mode
veille.
Pour ajouter un mémo
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Agenda } Mémos
} Nouveau mémo } Ajouter.
2 Entrez le mémo } Sauvegar.
Pour modifier un mémo
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Agenda } Mémos,
puis choisissez un mémo.
2 } Plus }Modifier et modifiez le mémo } Sauvegar.
Calculatrice
Utilisez la calculatrice pour effectuer des additions,
des soustractions, des divisions et des multiplications.
En mode veille, sélectionnez Menu}Agenda
} Calculatrice :
• Pour sélectionner ÷ x - + . % =, appuyez sur ou sur .
• Pour supprimer un nombre, appuyez sur .
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
69
Page 71
Verrouillage de la carte SIM
Le verrouillage de la carte SIM empêche l’utilisation
non autorisée de votre abonnement. La carte SIM est
généralement verrouillée lorsque vous l’achetez. Le
cas échéant, vous devez entrer votre NIP (numéro
d’identification personnel) chaque fois que vous mettez le
téléphone sous tension. Si vous entrez un NIP erroné trois
fois de suite, la carte SIM se bloque et le message NIP
bloqué s’affiche. Pour déverrouiller la carte, vous devez
entrer votre CPD (clé personnelle de déverrouillage). Vos
NIP et CPD sont fournis par l’exploitant de réseau. Vous
pouvez modifier votre NIP et entrer un nouveau NIP de
quatre à huit chiffres.
Pour déverrouiller la carte SIM
1 Lorsque le message NIP bloqué s’affiche, entrez
votre CPD }OK.
2 Entrez un nouveau NIP composé de 4 à 8 chiffres,
2 Entrez le NIP, } OK.
3 Entrez un nouveau NIP composé de 4 à 8 chiffres,
} OK. Entrez encore une fois le nouveau NIP pour
confirmer, }OK.
70
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Page 72
Si le message Codes non concordants s’affiche
lors de la modification du NIP, c’est que vous n’avez
pas entré le nouveau NIP correctement. Si le
message NIP erroné s’affiche, suivi de Ancien NIP :,
vous n’avez pas entré l’ancien NIP correctement.
Pour activer ou désactiver la carte SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Paramètres
} Généralités } Sécurité } Verrous } Protection SIM
} Protection, puis sélectionnez Activé ou Désactivé.
2 Entrez le NIP, } OK.
Verrouillage du téléphone
Le verrouillage du téléphone empêche l’utilisation non
autorisée de celui-ci. Vous pouvez modifier le code de
verrouillage du téléphone (0000) pour un code personnel
de quatre à huit chiffres.
Pour le déverrouiller
Si le téléphone est verrouillé, entrez le code, } OK.
Verrouillage automatique du téléphone
Si le verrouillage du téléphone est réglé à Automatique,
vous devez entrer votre code de verrouillage seulement
si vous changez de carte SIM.
2 Sélectionnez une option, entrez votre code, } OK.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
71
Page 73
Pour modifier le code de verrouillage du téléphone
En mode veille, sélectionnez Menu}Paramètres
} Généralités } Sécurité } Verrous } Protection du tél.
} Changer le code.
Il est important de vous souvenir de votre nouveau
code. Si vous l’oubliez, vous devez apporter le
téléphone chez le détaillant SonyEricsson le plus
près de chez vous.
Mémo code
Sauvegardez vos codes de sécurité, par exemple pour
les cartes de crédit, dans le mémo code. Définissez un
code d’entrée pour ouvrir le mémo code. Pour confirmer le
code entré pour le mémo code, entrez un mot de contrôle.
Lorsque vous entrez le code d’entrée pour accéder au
mémo code, le mot de contrôle est affiché brièvement.
Si le code d’entrée est exact, les codes affichés seront
ceux que vous avez sauvegardés. Si vous entrez un code
d’entrée erroné, le mot de contrôle et les codes affichés
seront également erronés. Si vous avez oublié votre code
d’entrée, vous devez réinitialiser le mémo code.
Pour ouvrir le mémo code la première fois
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Agenda
} Mémo code.
2 Les instructions s'affichent. } Continuer.
3 Entrez un code d’entrée à quatre chiffres } Continuer.
4 Entrez encore une fois le nouveau code d’entrée
} Continuer.
5 Entrez un mot de contrôle (maximum de 15 caractères),
} Terminé.
72
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Page 74
Pour ajouter un nouveau code
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Agenda
} Mémo code, puis entrez votre code d’entrée.
2 } Continuer } Nouveau code } Ajouter.
3 Entrez un nom associé au code, par exemple le nom de
la société détentrice de la carte de crédit } Continuer.
4 Entrez le code, } Terminé.
Pour modifier le code d’entrée
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Agenda } Mémo
code, puis entrez votre code d’entrée } Continuer
} Plus } Chang.mot passe.
2 Entrez le nouveau code d’entrée, } Continuer.
3 Entrez encore une fois le nouveau code d’entrée
} Continuer.
4 Entrez un mot de contrôle, } Terminé.
Pour réinitialiser le mémo code
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Agenda } Mémo
code, puis entrez un code d’entrée } Continuer }
} Réinitialiser.
2 Réinitialiser le mémo code? s’affiche } Oui. Le mémo
code est réinitialisé et toutes les données sont effacées
Plus
%72 Pour ouvrir le mémo code la première fois.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
73
Page 75
Dépannage
Vous pourrez régler la plupart des problèmes vousmême. Certains cas particuliers pourraient toutefois
exiger que vous communiquiez avec votre fournisseur
de services. Avant d’apporter votre téléphone à la
réparation, copiez sur un autre appareil le contenu et les
renseignements sauvegardés, qui pourraient être perdus
lors des réparations. Pour plus d’aide, visitez le
www.sonyericsson.com/support.
Certaines options de menu apparaissent grisées
Un service n’est pas activé ou votre abonnement ne
comprend pas cette fonction. Communiquez avec
l’exploitant du réseau.
Le fonctionnement du téléphone est lent.
Supprimez le contenu superflu, puis redémarrez le téléphone.
Aucune indication de charge
La batterie est vide ou n'a pas été utilisée depuis
longtemps. Il est possible qu’un délai de trente minutes
s’écoule avant que l’icône de la batterie s’affiche.
Le téléphone ne peut être mis sous tension
La batterie est déchargée % 11 Pour charger la batterie.
Charge d’une batterie autre que Sony Ericsson
% 83 Batterie.
La langue de menu affichée est incorrecte
%18 Pour changer la langue du téléphone.
74
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Page 76
Remise à zéro
Supprime vos paramètres et le contenu que vous avez
ajouté/modifié.
Pour réinitialiser votre téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Paramètres
} Généralités } Remise à zéro.
2 Sélectionnez Réinitialis. param. pour supprimer vos
modifications aux paramètres ou Réinitialis. param.
pour supprimer également tous les contacts, messages,
données personnelles et le contenu téléchargé, reçu ou
modifié. }Continuer.
Messages d'erreur
Insérer SIM
Assurez-vous que la carte SIM est bien insérée.
%10 Pour insérer la carte SIM et la batterie.
Insérer la bonne carte SIM
Assurez-vous que vous utilisez la carte SIM correspondant
à l’exploitant de réseau et à votre téléphone.
Appels urg. seul.
Vous êtes à portée d’un réseau, mais n’êtes autorisé
à l’utiliser que pour les appels d’urgence. Vérifiez auprès
de votre exploitant de réseau que vous avez l’abonnement
adéquat.
Aucun réseau
Il n’y a aucun réseau à portée. Communiquez avec
l’exploitant du réseau.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
75
Page 77
NIP erroné
Le NIP ou le NIP2 que vous avez entré est erroné. Entrez
le NIP ou NIP2 adéquat } Oui%70 Verrouillage de la carte SIM.
Codes non concordants
Pour changer un code de sécurité, vous devez entrer
le nouveau code deux fois pour le confirmer.
NIP bloqué
Pour débloquer % 70 Verrouillage de la carte SIM.
PUK bloqué
Communiquez avec l’exploitant du réseau.
Téléphone verrouillé
Le téléphone est verrouillé. Pour déverrouiller le téléphone
/NIP2 erroné
/NIP2 bloqué
% 71 Verrouillage du téléphone.
Code verr. tél. :
Le code de verrouillage du téléphone est requis
%71 Verrouillage du téléphone.
76
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Page 78
Renseignements importants
Site Web de Sony Ericsson destiné aux consommateurs
Le site Web www.sonyericsson.com/support vous permet
d’obtenir de l’aide et des conseils en seulement quelques
clics. Vous y trouverez également les dernières mises
à jour logicielles pour les ordinateurs et des conseils sur
l’utilisation efficace de votre téléphone.
Service et soutien technique
À partir de maintenant, vous avez accès à un portefeuille
d’avantages exclusifs, notamment :
• des sites Web de soutien technique mondiaux et locaux;
• un réseau mondial de centres d’appels;
• un vaste réseau de partenaires de services Sony Ericsson;
• une période de garantie. Renseignez-vous sur les conditions
de la garantie dans ce guide d’utilisation.
Sur le site www.sonyericsson.com, dans la section assistance de
la langue de votre choix, vous trouverez les plus récents outils et
renseignements de soutien, notamment des mises à jour de logiciels,
une base de connaissances, les éléments de configuration du
téléphone ainsi que l’aide supplémentaire dont vous avez besoin.
Veuillez communiquer avec votre exploitant de réseau pour les
services et caractéristiques spécifiques à votre exploitant.
Vous pouvez également communiquer avec nos centres d’appels.
Veuillez vous reporter au centre d’appels le plus près de chez vous
dans la liste ci-dessous. Si votre pays ou votre région ne sont pas
indiqués dans la liste, veuillez communiquer avec votre distributeur
local. (Les numéros de téléphone ci-dessous étaient exacts au
moment de l’impression du présent document. Vous pouvez toujours
trouver les plus récentes mises à jour sur le site
www.sonyericsson.com.)
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
77
Page 79
Dans le cas peu probable où votre appareil devrait être réparé,
veuillez communiquer avec le distributeur duquel vous l’avez acheté
ou avec l’un de nos partenaires de service. Conservez votre preuve
d’achat, car vous en aurez besoin pour une éventuelle réclamation
couverte par la garantie.Vous serez facturé en fonction des taux en
vigueur au pays pour les appels à l’un de nos centres d’appels et
vous devrez aussi payer les taxes locales, à moins que le numéro ne
soit un numéro sans frais.
PaysNuméro de téléphone/Adresse
Australie1-300 650 050
Argentine800-333-7427
Autriche0810 200245
Belgique02-7451611
Brésil4001-0444
Canada1-866-766-9374
Afrique centrale+27 112589023
Chili123-0020-0656
Chine4008100000
Colombie18009122135
Croatie062 000 000
78
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
de courriel
questions.AU@support.sonyericsson.com
questions.AR@support.sonyericsson.com
questions.AT@support.sonyericsson.com
questions.BE@support.sonyericsson.com
questions.BR@support.sonyericsson.com
questions.CA@support.sonyericsson.com
questions.CF@support.sonyericsson.com
questions.CL@support.sonyericsson.com
questions.CN@support.sonyericsson.com
questions.CO@support.sonyericsson.com
questions.HR@support.sonyericsson.com
Page 80
République Tchèque844 550 055
Danemark33 31 28 28
Finlande09-299 2000
France0 825 383 383
Allemagne0180 534 2020
Grèce801-11-810-810
Hong Kong8203 8863
Hongrie+36 1 880 47 47
Inde1800 11 1800 (numéro sans frais)
Indonésie021-2701388
Irlande1850 545 888
Italie06 48895206
Malaisie1-800-889900
Mexique01 800 000 4722
Pays-Bas0900 899 8318
questions.CZ@support.sonyericsson.com
questions.DK@support.sonyericsson.com
questions.FI@support.sonyericsson.com
questions.FR@support.sonyericsson.com
questions.DE@support.sonyericsson.com
210-89 91919 (depuis un téléphone mobile)
questions.GR@support.sonyericsson.com
questions.HK@support.sonyericsson.com
questions.HU@support.sonyericsson.com
39011111 (depuis un téléphone mobile)
questions.IN@support.sonyericsson.com
questions.ID@support.sonyericsson.com
questions.IE@support.sonyericsson.com
questions.IT@support.sonyericsson.com
questions.MY@support.sonyericsson.com
(numéro sans frais international)
questions.MX@support.sonyericsson.com
questions.NL@support.sonyericsson.com
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
79
Page 81
Nouvelle-Zélande0800-100150
Norvège815 00 840
Philippines02-6351860
Pologne0 (préfixe) 22 6916200
Portugal808 204 466
Roumanie(+4021) 401 0401
Russie8(495) 787 0986
Singapour67440733
Slovaquie02-5443 6443
Afrique du Sud0861 632222
Espagne902 180 576
Suède013-24 45 00
Suisse0848 824 040
Taïwan02-25625511
Thaïlande02-2483030
Turquie0212 47 37 777
Ukraine(+380) 44 590 1515
80
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
questions.NZ@support.sonyericsson.com
questions.NO@support.sonyericsson.com
questions.PH@support.sonyericsson.com
questions.PL@support.sonyericsson.com
questions.PT@support.sonyericsson.com
questions.RO@support.sonyericsson.com
questions.RU@support.sonyericsson.com
questions.SG@support.sonyericsson.com
questions.SK@support.sonyericsson.com
questions.ZA@support.sonyericsson.com
questions.ES@support.sonyericsson.com
questions.SE@support.sonyericsson.com
questions.CH@support.sonyericsson.com
questions.TW@support.sonyericsson.com
questions.TH@support.sonyericsson.com
questions.TR@support.sonyericsson.com
questions.UA@support.sonyericsson.com
Page 82
Émirats arabes unis43 919880
Royaume-Uni08705 23 7237
États-Unis1-866-766-9374
Venezuela0-800-100-2250
Directives pour une utilisation efficace et sans danger
Veuillez lire ces renseignements avant d’utiliser le
téléphone mobile.
Ces instructions concernent votre sécurité. Veuillez
suivre ces directives. Si le produit a été soumis à l’une
des conditions ci-dessous ou si vous avez des doutes
sur le fonctionnement adéquat de l’appareil, veuillez le
faire examiner par un partenaire de service agréé avant de le charger
ou de l’utiliser. Le fait de ne pas observer cette mise en garde n’est
pas observée pourrait entraîner une défectuosité du produit ou
même des risques pour votre santé.
Recommandations pour l’utilisation sans risque
du produit (téléphone mobile, batterie, chargeur
et autres accessoires)
• Manipulez toujours l’appareil avec précaution et rangez-le dans
un endroit propre et sans poussière.
• Avertissement! Cet appareil peut exploser s’il est jeté au feu.
• N’exposez pas ce produit à des liquides ou à de l’humidité.
• N’exposez pas le produit à des températures
extrêmes. n’exposez pas la batterie à des
températures au-dessus de 60 °C (140 °F).
• N’exposez pas le produit à des flammes nues ou
à des produits du tabac allumés.
• N’échappez pas, ne lancez pas et ne tentez pas de
tordre l’appareil.
• N’appliquez pas de peinture sur le produit.
questions.AE@support.sonyericsson.com
questions.GB@support.sonyericsson.com
questions.US@support.sonyericsson.com
questions.VE@support.sonyericsson.com
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
81
Page 83
• Évitez de démonter ou de modifier le produit. Seul le
personnel autorisé de Sony Ericsson peut effectuer
les réparations.
• Lorsque vous fermez votre appareil, veillez à ce qu’il
n’y ait pas d’objet inséré entre le clavier et
l’afficheur, car ceci pourrait endommager l’appareil.
• Vérifiez toujours auprès de votre médecin traitant ou d'un
professionnel de la santé autorisé s'il vous est permis d'utiliser
l’appareil à proximité d’équipements médicaux.
• N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes dans un avion ou
à proximité d’un avion, ou lorsque vous entrez dans des zones
où il est indiqué de « mettre tous les émetteurs-récepteurs hors
fonction ».
• N’utilisez pas l’appareil dans des zones où il y a risque
d’explosion.
• Ne placez pas l’appareil et n’installez aucun
équipement sans fil dans les zones situées au-dessus
des sacs gonflables d’un véhicule.
SÉCURITÉ DES ENFANTS
GARDEZ L’APPAREIL HORS DE LA PORTÉE DES
ENFANTS. NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS JOUER
AVEC LE TÉLÉPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES,
CAR ILS POURRAIENT SE BLESSER OU BLESSER
AUTRUI, OU ILS POURRAIENT ENDOMMAGER
ACCIDENTELLEMENT LE TÉLÉPHONE OU SES ACCESSOIRES.
CES DERNIERS CONTIENNENT DES PETITES PIÈCES QUI PEUVENT
SE DÉTACHER ET PRÉSENTER DES RISQUES D’ÉTOUFFEMENT.
Alimentation (chargeur)
Ne branchez l’adaptateur d’alimentation c.a. qu’à une source
d’alimentation désignée, tel qu’indiqué sur le produit. Assurez-vous
que le fil de l’appareil est placé de sorte qu’il ne risque pas d’être
endommagé ou de subir des contraintes. Pour réduire les risques de
choc électrique, débranchez l’unité de la source d’alimentation avant
82
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Page 84
de la nettoyer. L’adaptateur d’alimentation c.a. ne doit pas être utilisé
à l’extérieur ou dans des endroits humides. Ne modifiez jamais le
cordon ou la fiche. Si la fiche n’entre pas dans la prise, faites installer
une prise adéquate par un électricien qualifié.
N’utilisez que des chargeurs de marque Sony Ericsson conçus
pour le téléphone mobile. Les autres chargeurs peuvent ne pas
être conçus pour répondre aux mêmes normes de sécurité et de
rendement.
Batterie
Il est recommandé de charger totalement la batterie avant d’utiliser
le téléphone mobile pour la première fois. Une batterie neuve ou
qui n’a pas été utilisée pendant une longue période peut offrir un
rendement réduit pendant les premiers cycles d’utilisation. La
batterie doit être chargée uniquement à une température entre
5 °C (41 °F) et 45 °C (113 °F).
N’utilisez que des batteries de marque Sony Ericsson conçues
pour le téléphone mobile. Il peut s’avérer dangereux d’utiliser des
chargeurs et des batteries d’une autre marque que Ericsson ou
Sony Ericsson.
Les durées de conversation et de veille dépendent de divers facteurs,
notamment la force du signal, la température de fonctionnement, les
modes d’utilisation des applications, les caractéristiques choisies ou
la transmission de données lors de l’utilisation du téléphone mobile.
Mettez le téléphone mobile hors tension avant de retirer la batterie.
Ne mettez pas la batterie dans votre bouche. Les électrolytes
qu’elle contient peuvent être toxiques s’ils sont ingérés. Ne laissez
pas les contacts métalliques de la batterie toucher à un autre
objet métallique. Un tel contact peut causer un court-circuit et
endommager la batterie. Utilisez la batterie uniquement pour
l’usage recommandé.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
83
Page 85
Dispositifs médicaux personnels
Les téléphones mobiles peuvent nuire au fonctionnement de
certains stimulateurs cardiaques et d'autres prothèses. Évitez de
placer le téléphone sur le stimulateur (par exemple, dans une poche
de poitrine). Lorsque vous utilisez le téléphone mobile, placez-le sur
l’oreille du côté opposé au stimulateur. Le risque d’interférence est
moindre si l’on garde une distance de 15 cm (6 pouces) entre le
téléphone et le stimulateur. Si vous croyez qu’il y a interférence,
mettez immédiatement le téléphone hors tension. Communiquez
avec votre cardiologue pour obtenir plus de renseignements à ce
sujet.
Pour d’autres types de dispositifs médicaux, veuillez consulter votre
médecin et le fabricant du dispositif.
Sécurité routière
Vérifiez si les lois et règlements locaux restreignent l’utilisation des
téléphones mobiles pendant la conduite et s’ils exigent l’utilisation
de solutions mains libres. Nous vous recommandons de n’utiliser
que des solutions mains libres Sony Ericsson qui sont conçues pour
s’adapter à votre appareil.
Certains fabricants de véhicules proscrivent l’utilisation de téléphones
mobiles dans leurs véhicules à cause du risque d’interférence avec
l’équipement électronique qu’ils contiennent, à moins qu’une trousse
mains libres comprenant une antenne externe soit utilisée.
Gardez toujours toute votre attention sur la route; si les conditions
routières l’exigent, rangez-vous sur l’accotement et immobilisez
votre véhicule avant de faire un appel ou d’y répondre.
Appels d’urgence
Les téléphones mobiles fonctionnent à l’aide de signaux radio
avec lesquels la connexion ne peut être garantie dans toutes les
conditions. Vous ne devriez jamais vous fier entièrement au
téléphone mobile pour effectuer des communications essentielles
(par exemple, en cas d’urgence médicale).
84
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Page 86
Il peut ne pas être possible de faire un appel d’urgence dans toutes
les régions, sur tous les réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation
de certains services ou de certaines fonctions téléphoniques.
Communiquez avec le fournisseur de services local.
Antenne
Ce téléphone est muni d’une antenne intégrée. L’utilisation
d’appareils servant d’antenne non vendus spécifiquement pour ce
modèle par Sony Ericsson pourrait endommager votre téléphone
mobile, diminuer son rendement et produire des taux d’absorption
spécifique dépassant les seuils établis (voir ci-dessous).
Utilisation efficace
Tenez le téléphone mobile de la même façon que vous le feriez
pour tout autre téléphone. Ne couvrez pas l’extrémité du téléphone
pendant son utilisation puisque cela a une incidence négative sur la
qualité d’appel, peut entraîner un fonctionnement du téléphone à un
niveau de puissance plus élevé que nécessaire et ainsi réduire le
temps de conversation et de veille.
Exposition aux fréquences radioélectriques (RF)
et débit d’absorption spécifique (DAS)
Le téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio de faible
puissance. Quand il est sous tension, il émet une énergie de
radiofréquence faible (aussi nommée ondes radio ou champs
de radiofréquence).
Les gouvernements du monde entier ont adopté des lignes directrices
globales, mises au point par des organisations scientifiques telles la
Commission internationale de protection contre les rayonnements
non ionisants (ICNIRP) et la IEEE (Institute of Electrical and Electronics
Engineers Inc.), par suite de l’évaluation d’études scientifiques
périodiques et complètes. Ces lignes directrices établissent les limites
d’exposition aux ondes radioélectriques permises pour le grand public.
Ces dernières prévoient une marge de sécurité élaborée de manière
à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge
et leur état de santé, et à prévoir tout écart de mesures.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
85
Page 87
Le débit d’absorption spécifique (DAS) constitue l’unité de mesure
de la quantité d’énergie de radiofréquence absorbée par le corps
humain lors de l’utilisation d’un téléphone mobile. La valeur du DAS
est déterminée en laboratoire au niveau de puissance conforme le
plus élevé, mais le DAS réel du téléphone mobile en opération peut
se situer très en deçà de cette valeur. Cela vient du fait que le
téléphone mobile a été conçu pour utiliser le minimum d’énergie
requise pour atteindre le réseau.
Les écarts de DAS en deçà des lignes directrices d’exposition
aux radiofréquences n’influent pas sur la sécurité. Bien qu’il puisse
y avoir des différences de DAS parmi les divers modèles de
téléphones mobiles, tous les modèles Sony Ericsson doivent être
conçus de manière à respecter ces lignes directrices.
Dans le cas des téléphones vendus aux É.-U., avant qu’un téléphone
soit mis sur le marché et à la disposition du public, il doit être testé
et certifié par la Federal Communications Commission (FCC) en ce
qui a trait au respect des limites d’exposition aux radiofréquences
permises selon les exigences gouvernementales. Pour chaque
modèle, les tests sont effectués en position et aux endroits d’usage
(c’est-à-dire à l’oreille et porté sur le corps), tel que l’exige la FCC. En
mode d’utilisation porté sur le corps, ce téléphone a été testé et est
conforme aux lignes directrices d’exposition aux radiofréquences de
la FCC lorsque l’appareil est à au moins 15 mm du corps et à l’écart
de toute pièce en métal, ou lorsqu’il est utilisé conjointement avec
l’accessoire Sony Ericsson spécialement conçu pour cet appareil et
porté sur le corps. Il n’est pas assuré que les niveaux d’exposition
aux radiofréquences restent conformes aux lignes directrices de la
FCC si on utilise d’autres accessoires.
Un feuillet d’information séparé sur le DAS concernant ce modèle de
téléphone mobile est inclus dans les articles qui accompagnent ce
téléphone mobile. Vous trouverez également ces renseignements,
ainsi que ceux qui concernent l’exposition aux radiofréquences et le
DAS, sur le site www.sonyericsson.com/health.
86
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Page 88
Solutions d’accessibilité et besoins spéciaux
Pour les téléphones vendus aux É.-U., il est possible d’utiliser un
appareil téléscripteur (ATS) avec le téléphone mobile Sony Ericsson
(muni des accessoires requis). Pour plus d’information sur les solutions
accessibles aux personnes présentant des besoins particuliers,
appelez le Sony Ericsson Special Needs Center au 1-877-878-1996
(ATS) ou au 1-877-207-2056 (voix), ou visitez le Sony Ericsson Special
Needs Center au www.sonyericsson-snc.com.
Mise au rebut des appareils électriques
ou électroniques
Ce symbole signifie que l’équipement électrique et
électronique inclus ne doit d’aucune façon être mis
au rebut avec les déchets ménagers. Il doit plutôt être
acheminé au point de collecte approprié pour le recyclage des
appareils électriques et électroniques. En veillant à ce que ce
produit soit éliminé de façon adéquate, vous contribuez à prévenir
les conséquences potentiellement négatives d'une manutention
inappropriée de ce type de déchet sur l'environnement et la santé
humaine. Le recyclage des matières aide également à protéger les
ressources naturelles. Pour de plus amples détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez communiquer avec les bureaux municipaux
de votre localité, votre service d’élimination des déchets ménagers
ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
Mise au rebut de la batterie
Veuillez consulter les règlements locaux concernant la
mise au rebut des batteries ou adressez-vous au centre
d’appels Sony Ericsson (Sony Ericsson Call Center)
local pour obtenir des renseignements.
La batterie ne doit jamais être mise au rebut à la
décharge municipale. Jetez-la plutôt dans une installation
de stockage des déchets prévue à cet effet, si possible.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
87
Page 89
Contrat de licence d’utilisation
Cet appareil sans fil, y compris, mais non de façon limitative,
tout média fourni avec l’appareil (l’« Appareil »), contient un
logiciel propriété de Sony Ericsson Mobile Communications AB
(« Sony Ericsson »), de ses sociétés affiliées (« Sony Ericsson »)
et de ses fournisseurs tiers et concédants (le « Logiciel »).
En tant qu’utilisateur de l’Appareil, Sony Ericsson vous accorde une
licence non exclusive, non transférable et non cessible d’utilisation
du Logiciel, uniquement avec l’Appareil sur lequel il est installé ou
avec lequel il a été fourni. Rien dans les présentes ne peut être
interprété comme une vente du Logiciel à un utilisateur de cet
appareil.
Vous ne pouvez ni reproduire ni modifier ni distribuer ni désosser
ni décompiler ni autrement altérer ou utiliser d’autres moyens de
découvrir le code source du Logiciel ou de tout composant du
Logiciel. Afin de lever toute ambiguïté, vous êtes à tout moment
autorisé à transférer tous les droits et obligations que vous avez
envers le Logiciel à une tierce partie, uniquement avec l’Appareil
avec lequel vous avez reçu le Logiciel, sous réserve toutefois que
cette tierce partie accepte par écrit d’être liée par ces règles.
Cette licence vous est accordée pour la durée de la vie utile de cet
Appareil. Vous pouvez mettre fin à cette licence en transférant, par
écrit, la totalité de vos droits sur l’Appareil avec lequel vous avez
obtenu le Logiciel à une tierce partie. Tout défaut de respect de l’une
des modalités fixées dans cet octroi de licence entraîne le retrait
immédiat de cette dernière.
Sony Ericsson et ses fournisseurs tiers et concédants sont les
propriétaires uniques et exclusifs et conservent la totalité des droits,
titres et intérêts relatifs au Logiciel. Sony Ericsson et, à la condition
que le Logiciel contienne du matériel ou du code d’une tierce partie,
cette tierce partie, doivent se voir accorder des droits de tiers
bénéficiaires de ces modalités.
La validité, la construction et l’exécution de cette licence sont régis
par les lois de Suède. Les dispositions précédentes s’appliquent
jusqu’aux limites permises par le droit accordé par toute loi de
défense des consommateurs applicable.
88
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Page 90
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund,
Sweden, (Sony Ericsson) offre cette garantie limitée pour votre
téléphone mobile et pour tout accessoire d’origine livré avec
votre téléphone mobile (ci-après nommé « Produit »).
Si votre Produit nécessite un service couvert par la garantie,
retournez-le à l’endroit où il a été acheté ou contactez le Sony Ericsson
Call Center (les tarifs nationaux peuvent s’appliquer) ou visitez le
www.sonyericsson.com pour plus de renseignements.
NOTRE GARANTIE
Sous réserve des conditions de la présente Garantie limitée,
Sony Ericsson garantit que le présent Produit est exempt de défauts
de conception, de matériel et de fabrication lors de l’achat initial par
un consommateur, et pour une période subséquente d’un (1) an.
CE QUE NOUS FERONS
Si, durant la période de garantie, et dans des conditions d’entretien
et d’utilisation normales, ce Produit est défectueux en raison d’un
défaut de conception, de fabrication ou de matériel, les distributeurs
autorisés et partenaires de service Sony Ericsson du pays ou de la
région* où le Produit a été acheté répareront ou remplaceront le
Produit, à leur discrétion, conformément aux modalités et conditions
stipulées aux présentes.
Sony Ericsson et ses partenaires de service se réservent le droit
d’exiger des frais de manutention si la garantie d’un Produit retourné
est expirée, selon les conditions ci-dessous.
Veuillez noter que certains de vos paramètres personnels,
téléchargements et autres renseignements peuvent être perdus lors
de la réparation ou du remplacement de votre Produit Sony Ericsson.
Sony Ericsson peut être empêché par la loi ou la réglementation, ou
par des restrictions techniques, d'effectuer une copie de sauvegarde
de certains téléchargements. La société Sony Ericsson ne peut être
tenue responsable des pertes d'information de toute nature et ne
remboursera pas de telles pertes. Vous devez toujours effectuer
une copie de sauvegarde des données mémorisées dans votre
Produit Sony Ericsson, tels les téléchargements, les agendas, et les
contacts, avant de l'envoyer en réparation ou en remplacement.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
89
Page 91
CONDITIONS
1 La garantie n’est valide que sur présentation par l’acheteur
d’une preuve d’achat originale émise à l’acheteur initial par un
distributeur Sony Ericsson autorisé, et spécifiant la date
de l’achat et le numéro de série** du Produit à réparer ou à
remplacer. Sony Ericsson se réserve le droit de refuser le
service sous garantie si ces renseignements ont été
supprimés ou modifiés après l’achat initial du Produit.
2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, le Produit réparé
ou remplacé sera couvert pendant la durée restante de la garantie
initiale accordée au moment de l’achat ou pour une période de
quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de réparation, selon
la durée la plus longue. La réparation et le remplacement peuvent
être effectués au moyen d’unités équivalentes au plan fonctionnel
et remises à neuf. Les pièces ou éléments qui sont remplacés
deviennent la propriété de Sony Ericsson.
3 La présente garantie ne couvre pas une défaillance du Produit
attribuable à l’usure normale ou à une mauvaise utilisation,
notamment une utilisation ou un entretien non conformes aux
instructions de Sony Ericsson pour l’utilisation et l’entretien du
Produit. Cette garantie ne couvre également pas les défaillances
du Produit à la suite d’un accident, d’une modification ou d’un
ajustement de logiciel ou de matériel, d’une catastrophe ou de
dommages causés par des liquides.
Une batterie rechargeable peut être chargée et déchargée des
centaines de fois. Toutefois, elle finira par s’user – il ne s’agit pas
d’une défectuosité. Lorsque le temps de conversation ou le temps
de veille est significativement plus court, il faut remplacer la batterie.
Sony Ericsson recommande d’utiliser uniquement des batteries et
des chargeurs approuvés par Sony Ericsson.
La luminosité et la couleur d’affichage peuvent varier légèrement
d’un téléphone à l’autre. L’écran peut également comporter de
minuscules points brillants ou sombres. C’est ce qu'on appelle
des pixels défectueux; ils ne peuvent pas être réglés. Une quantité
inférieure à trois pixels défectueux est considérée comme
acceptable.
90
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Page 92
La qualité des photos peut varier légèrement d’un téléphone
à l’autre. Il ne s’agit pas d’un phénomène insolite et n’implique
nullement que l’appareil photo est défectueux d’aucune façon.
4 Étant donné que le réseau cellulaire sur lequel le produit sera utilisé
est fourni par un exploitant indépendant, Sony Ericsson n’est pas
responsable de l’exploitation, de la disponibilité, de la couverture,
des services et de la portée de ce réseau.
5 La présente garantie ne s’applique pas dans le cas de défectuosités
du Produit causées par l’installation d’autres produits, ou par la
modification, la réparation ou l’ouverture du produit effectuées par
des personnes non autorisées par Sony Ericsson.
6 Cette garantie ne couvre pas les défaillances du produit causées
par l’utilisation d’accessoires ou de périphériques autres que les
accessoires authentiques Sony Ericsson conçus pour votre produit.
7 Toute modification des sceaux sur le Produit entraînera l’annulation
de la garantie.
8 CETTE GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE EST LA SEULE OFFERTE
PAR ERICSSON. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE,
ÉCRITE OU VERBALE N’EST DONNÉE. TOUTES LES GARANTIES
IMPLICITES, NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE
GARANTIE. SONY ERICSSON OU LEURS CONCÉDANTS NE
SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE TOUTE NATURE,
INCLUANT, MAIS NON EXCLUSIVEMENT, LES MANQUES À
GAGNER ET LES PRÉJUDICES COMMERCIAUX, DANS LA
MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE EXEMPTÉS
PAR LA LOI.
Certains pays ou régions n’autorisent pas l’exclusion ou la
limitation des dommages accessoires ou indirects, ou la limitation
de la durée des garanties implicites. Les limitations et exclusions
qui précèdent peuvent donc ne pas s’appliquer dans votre cas.
Cette garantie ne nuit en rien aux droits accordés au
consommateur en vertu de la loi en vigueur, ni aux droits du
consommateur face au détaillant découlant de leur contrat
d’achat ou de vente.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
91
Page 93
* UNION EUROPÉENNE (UE)
Pendant la période de garantie, si votre Produit Ericsson a été acheté
dans un pays de l’Union Européenne, vous pouvez le faire réparer,
selon les conditions stipulées ci-dessus, dans tout pays de l’Union
Européenne où un produit identique est vendu par un distributeur
Sony Ericsson autorisé. Pour savoir si votre Produit est vendu dans
le pays où vous vous trouvez, veuillez appeler le centre d’appels
Sony Ericsson local. Veuillez prendre note qu’il est possible que
certains services ne soient offerts que dans le pays d’achat, par
exemple, dans les cas où l’intérieur ou l’extérieur de votre Produit
diffèrent des modèles équivalents vendus dans d’autres pays de
l’Union européenne. Il est possible que les Produits à verrouillage
SIM ne puissent être réparés.
** Dans certains pays ou régions, des renseignements supplémentaires
sont requis. Le cas échéant, la preuve d’achat valide indique clairement
ces renseignements.
92
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Page 94
Déclaration de la FCC
S
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des
règlements de la FCC. Son utilisation est soumise aux
deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas
causer de brouillage préjudiciable, et (2) cet appareil
doit accepter tout brouillage reçu, y compris un
brouillage pouvant causer un fonctionnement indésirable.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1032021-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration
relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS
51.010-1, EN 301489-7, EN 300328, EN 301489-17, and EN 60950
following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication
Terminal Equipment directive 99/5/EC with requirements covering
EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC
Lund, August 2006
hoji Nemoto,
Head of Product Business Unit GSM/UMTS
We fulfil the requirements of the R&TTE Directive (99/5/EC).
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
93
Page 95
Déclaration de conformité
Nous, Sony Ericsson Mobile Communications AB de
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Suède
déclarons sous notre seule responsabilité que notre produit
Sony Ericsson type AAB-1032021-BV
auquel se rapporte la présente déclaration, utilisé conjointement
avec nos accessoires, est conforme aux normes 3GPP TS 51.010-1,
EN 301489-7, EN 300328, EN 301489-17 et EN 60950 appropriées,
et est conforme aux directives de R&TTE 99/5/EC (Radio Equipment
and Telecommunication Terminal Equipment) avec des conditions
couvrant les directives 89/336/EEC et les directives sur les basses
tensions (Low Voltage) 73/23/EEC.
Ce produit est conforme à la directive R&TTE (99/5/EC).
94
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Impr imer uniquement à des fins personnelles.
Page 96
Index
A
activation et désactivation
Bluetooth 59
effets lumineux 53
protection de la
carte SIM 71
sonneries 49
téléphone 13
verrouillage du
téléphone 71
agenda 66
album de photos 47
alerte par vibration 50
appareil photo 44
appel en attente 30
appels