GSM 900/1800
Acest ghid al utilizatorului este publicat de Sony Ericsson
Mobile Communications AB, fără a implica vreo garanţie.
Îmbunătăţirile, precum şi modificările aduse acestui ghid
al utilizatorului impuse de erorile tipografice, de inexactităţile
privind informaţiile curente sau de perfecţionarea
programelor şi/sau echipamentului, pot fi efectuate de către
Sony Ericsson Mobile Communications AB în orice moment
şi fără notificare. Totuşi, aceste modificări vor fi încorporate
în noile ediţii ale acestui ghid al utilizatorului.
Vă rugăm să reţineţi:
Unele servicii descrise în acest ghid al utilizatorului nu sunt
acceptate de către toate reţelele. Acest lucru este valabil şi pentru numărul internaţional GSM de urgenţă, 112.
Luaţi legătura cu operatorul reţelei sau furnizorul de servicii,
pentru a afla dacă puteţi sau nu utiliza un anumit serviciu.
Vă rugăm să citiţ
i capitolele Instrucţiuni pentru utilizare sigură şi eficientă şi Garanţie limitată înainte de a utiliza
telefonul mobil.
T9™ Text Input este o marcă comercială sau o marcă
comercială înregistrată deţinută de Tegic Communications.
T9™ Text Input deţine licenţă pe baza unuia sau mai
multora dintre următoarele:
Pat. nr. 5.818.437, 5.953.541, 5.187.480, 5.945.928
şi 6.011.554 – S.U.A.;
Pat. Nr. 1.331.057 – Canada;
Pat. nr. 2238414B – Marea Britanie;
Pat. nr. HK0940329 – standarde Hong Kong;
Pat. nr. 51383 – Republica Singapore;
Euro. Pat. nr. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT,
NL, PT, ES, SE, GB şi a altor patente în curs de brevetare
în întreaga lume.
Telefonul dvs. mobil are capacitatea de a descărca, stoca
şiredirecţiona conţinut suplimentar, de exemplu, tonuri de
apel. Utilizarea unui astfel de conţinut poate fi limitată sau
interzisă ca urmare a drepturilor unor terţe părţi, incluzând
dar nelimitându-se la restricţionarea rezultată din legile
aplicabile privind drepturile de autor. Nu Sony Ericsson,
ci dumneavoastră sunteţi răspunzător pentru conţinutul
suplimentar pe care îl descărcaţi în telefon sau îl redirecţionaţi
din telefonul dvs. mobil. Înainte de a utiliza conţinutul
suplimentar, verificaţi că acest conţinut pe care intenţionaţi
să-l utilizaţi are licenţă corespunzătoare sau este autorizat
în alt mod. Sony Ericsson nu garantează acurateţea,
integritatea sau calitatea nici unui conţinut suplimentar,
nici a conţinutului de la o terţă parte. În nici o situaţie
Sony Ericsson nu va fi făcut răspunzător pentru utilizarea
nepotrivită a conţinutului suplimentar sau a conţinutului
de la o terţă parte.
Alte nume de produse şi firme pot fi mărcile comerciale
ale proprietarilor respectivi.
Sony Ericsson sfătuieşte utilizatorii să facă copii de rezervă
pentru informaţiile personale.
Toate ilustraţiile sunt numai în scop explicativ şi este posibil
să nu descrie cu acurateţe telefonul actual.
Drepturile neacordate în mod explicit în cadrul acestui
document sunt rezervate.
În acest ghid al utilizatorului apar următoarele simboluri:
}Pentru defilare şi selectare utilizaţi tasta de navigare.
% Consultaţi şi pagina xx.
Important.
Notă.
Acest simbol indică faptul că serviciul sau funcţia
respectivă depinde de reţea sau de abonament.
Din acest motiv, este posibil ca în telefon să nu
fie disponibile toate meniurile. Pentru informaţii
suplimentare consultaţi operatorul reţelei.
Informaţii despre baterie şi cartela SIM
Cartela SIM (Subscriber Identity Module- Modul de identitate
a abonatului), pe care o obţineţi de la operatorul reţelei,
conţine informaţiile referitoare la abonament şi agenda
telefonică. Înainte de a introduce sau a scoate cartela SIM,
închideţi întotdeauna telefonul şi detaşaţi încărcătorul.
Dacă aţi utilizat cartela SIM în alt telefon, asiguraţi-vă
că aţi salvat informaţiile pe cartela SIM înainte de
a o scoate din acel telefon. % 17 Agenda telefonică.
1 Scoateţi capacul bateriei aşa cum se arată în imagine.
2 Introduceţi cartela SIM. Asiguraţi-vă ca ea să fie aşezată
sub suporturile argintii.
3 Aşezaţi bateria pe spatele telefonului, cu eticheta
în sus şi conectorii îndreptaţi unul spre celălalt.
4 Puneţi capacul bateriei aşa cum se vede în imagine
şifixaţi-l la locul lui prin glisare.
5 Conectaţi încărcătorul la telefon la simbolul fulger.
Simbolul fulger de pe fişa încărcătorului trebuie
să fie deasupra.
6 Durează circa 30 de minute înainte ca pictograma
bateriei să apară pe ecran.
7 Aşteptaţi aproximativ 4 ore sau până când pictograma
bateriei indică faptul că bateria s-a încărcat complet.
Dacă după acest timp nu vedeţi pictograma bateriei,
apăsaţi pe orice tast
8 Scoateţi încărcătorul înclinând fişa în sus.
Dacă scoateţi bateria, va fi necesar să setaţi din nou
ora şi data.
ă pentru a activa ecranul.
PIN
Aveţi nevoie de un cod PIN (Personal Identification Number –
Număr personal de identificare) pentru a activa serviciile din
telefon. Codul PIN este furnizat de operatorul reţelei.
Dacă aţi făcut o greşeală la introducerea codului PIN,
ştergeţi numărul apăsând pe .
Dacă introduceţi greşit codul PIN de 3 ori la rând,
cartela SIM se blochează şi apare mesajul PIN blocat.
Pentru a o debloca este necesar să introduceţi codul
PUK (Personal Unblocking Key – Cheie personală
de deblocare), % 64 Blocarea cartelei SIM.
Majoritatea cartelelor SIM stabilesc automat limba utilizată
de meniu, aceasta fiind limba ţării de unde aţi cumpărat
cartela SIM. În celelalte cazuri, limba prestabilită este
engleza.
Puteţi alege oricând opţiunea Automat,
tastând8888 în regimul de aşteptare.
Puteţi alege oricând opţiunea
tastând0000 în regimul de aşteptare.
Engleză ,
Pentru a schimba limba telefonului
1 } Setări} YES } Limba } YES } Meniuri } YES.
2 Selectaţi limba }
Puteţi apăsa pe în locul tastei YES pentru a selecta
un element.
YES.
Opţiuni suplimentare
Apăsaţi pentru a intra într-o listă de opţiuni. În funcţie
de locul în care vă aflaţi în meniuri, în lista de opţiuni există
alternative diferite.
La scrierea mesajelor şi notelor există două moduri
de a introduce litere şi caractere:
• Introducerea textului prin tastare multiplă.
• Intrare text T9™.
Pentru a introduce litere utilizând tastarea
multiplă
•Apăsaţi – până când pe ecran apare
caracterul dorit.
•Apăsaţi pentru a comuta între litere mari şi mici.
• Ţineţi apăsat pe – pentru a introduce cifre.
•Apăsaţi pentru a şterge litere şi cifre.
•Apăsaţi pentru cele mai uzuale semne de punctuaţie.
•Apăsaţi pentru a adăuga un spaţiu.
Intrare text T9™
Metoda Intrare text T9™ utilizează un dicţionar încorporat
pentru recunoaşterea cuvintelor uzuale, la o secvenţă de taste
apăsate. În acest mod, apăsaţi oricare tastă o singură dată,
chiar dacă litera dorită nu este prima literă de pe acea tastă.
Pentru a introduce litere utilizând
Intrare text T9
1 De exemplu, dacă doriţi să scrieţi cuvântul „Jane”,
apăsaţi , , , .
2 Dacă cuvântul afişat este cel dorit, apăsaţi pentru a
accepta şi a adăuga un spaţiu. Pentru a accepta un cuvânt
fără a adăuga un spaţiu, apăsaţi . Dacă cuvântul afişat
nu este cel dorit, apăsaţi sau în mod repetat pentru
a vizualiza cuvinte alternative.
3 Continuaţi cu scrierea mesajului. Pentru a introduce un
punct sau alte semne de punctuaţie, apăsaţi , apoi
sau în mod repetat. Acceptaţi şi adăugaţi un spaţiu
apăsând pe .
Pentru a comuta între metodele de scriere
Înainte sau în timpul introducerii literelor, ţineţi apăsat
pe pentru a comuta între metodele de scriere.
Listă de opţiuni
Apăsaţi pentru a intra într-o listă de opţiuni, care oferă
diverse alternative la scrierea unui mesaj.
Înainte de a efectua sau primi apeluri, este necesar să porniţi
telefonul şi să fiţi în raza de acţiune a unei reţele, % 8Pentru a porni şi opri telefonul.
Dacă abonamentul dvs. include serviciul de Identificare
a liniei apelante şi este identificat numărul apelantului,
se afişează numărul. Dacă aţi salvat numărul în agenda
telefonică, se afişează numele şi numărul. Dacă numărul
respectiv este restricţionat, se afişează Secret.
Pentru a efectua un apel
Deschideţi telefonul, introduceţi prefixul şi numărul
de telefon }
Închideţi telefonul sau }
Pentru a reapela un număr
Dacă conectarea nu a reuşit şi Reîncercaţi? se afişează
pe ecran }
Pentru a răspunde la un apel
Deschideţi telefonul } YES, sau pur şi simplu deschideţi
telefonul dacă opţiunea Clapă activă este activată.
% 16 Pentru a activa sau a dezactiva răspunsul prin
deschiderea clapei.
YESpentru a efectua apelul.
YES.
NO pentru a termina apelul.
Nu ţineţi telefonul la ureche când aşteptaţi.
Când apelul se conectează, telefonul furnizează
un semnal puternic.
Pentru a modifica volumul la difuzor în timpul
apelului
YES.
Apăsaţi sau .
Pentru a afla apelurile pierdute
1 Când Apeluri ratate: se afişează pe ecran, } YES pentru
aafişa apelurile pierdute.
2 Pentru a apela un număr, de filaţi la număr }
YES.
Pentru a efectua apeluri internaţionale
1 Ţineţi apăsat pe până când apare un semn +
pe ecran.
2 Introduceţi codul ţării, prefixul interurban (fără zero
în faţă) şi numărul de telefon }
YES.
Apeluri de urgenţă
Telefonul dvs. acceptă numerele internaţionale de urgenţă
112, 911 şi 08. Aceste numere pot fi utilizate pentru apeluri
de urgenţă în orice ţară, cu sau fără cartela SIM inserată, dacă
o reţea GSM care acceptă aceste numere se află în raza de
acoperire. Este posibil ca operatorul reţelei dvs. să fi salvat
pe cartela SIM numere de urgenţă locale suplimentare.
Pentru a apela un număr salvat în agenda
telefonică
1 } Agendă telefon} YES } Găsire/Apelare } YES.
2 Introduceţi numele sau prima literă a numelui }
3 Dacă numele afişat nu este cel dorit, apăsaţi pe
YES.
sau până când găsiţi numele şi numărul corecte.
4 }
YES pentru a efectua apelul.
Apelare rapidă
Aveţi posibilitatea să salvaţi numerele de telefon la care doriţi
să ajungeţi rapid, în poziţiile – din telefon.
Pentru apelare rapidă
Din regimul de aşteptare, introduceţi numărul de poziţie
}
YES.
Comenzi rapide către intrările agendei
telefonice
Din regimul de aşteptare, ţineţi apăsat pe tastele –
pentru a găsi intrarea care începe cu prima literă de pe acea
tastă sau cu cea mai apropiată care urmează.
Cerere de salvare
Dacă funcţia Cerere salvare este activată, sunteţi întrebat dacă
doriţi să salvaţi un număr pe care l-aţi apelat sau la care aţi
răspuns, care nu este deja salvat în agenda telefonică.
Dacă doriţi să salvaţi numerele la care aţi răspuns,
este necesar ca abonamentul să accepte serviciul
de Identificare a liniei apelante.
Intrările din agenda telefonică sunt salvate pe cartela SIM.
Numărul intrărilor pe care le puteţi salva depinde de cartela
SIM. Aveţi în continuare acces la ele dacă utilizaţi cartela
cu un alt telefon.
Când toate poziţiile din cartela SIM sunt ocupate,
puteţisalva intrările în memoria din telefon.
Alegerea locului unde salvaţi o intrare
• Pentru a salva numărul în poziţia propusă }
• Pentru a salva numărul într-o altă poziţie, apăsaţi pe
pentru a şterge numărul de poziţie, introduceţi alt număr
de poziţie }
• Pentru a salva numărul în memoria din telefon, mai întâi
YES.
este necesar să ştiţi câte poziţii aveţi pe cartela SIM.
Ve ri f i c aţi acest lucru în meniul Stare memorie.
Pentru a verifica starea memoriilor
} Agendă telefon} YES } Stare memorie } YES.
Înlocuirea intrărilor
Dacă încercaţi să salvaţi un număr de telefon într-o poziţie
care conţine deja un număr de telefon, apare mesajul
Înlocuiţi?. Apăsaţi
apăsaţi
NO dacă nu doriţi să înlocuiţi vechiul număr.
Pentru a şterge toate intrările din memoria
telefonului
YES pentru a înlocui numărul sau
1 } Agendă telefon} YES} Opţiuni} YES} Ştergere totală
}
YES.
2 }
YES din nou. Dacă ştergeţi toate intrările din memoria
telefonului, intrările de pe cartela SIM nu se şterg.
Aveţi posibilitatea să creaţi un grup de intrări în agenda
telefonică. Apoi puteţi trimite un mesaj de tip text către toţi
membrii acelui grup, în acelaşi timp % 34 Mesaje de tip text.
2 Introduceţi un nume pentru grup }
3 } Adăugaţi?}
4 Selectaţi o intrare din agenda telefonică }
5 Pentru a adăuga următorul membru, repetaţi paşii 3 şi 4.
6 }
NO pentru a părăsi meniul.
YES.
YES.
YES.
Pentru a adăuga un membru la un grup
existent
Selectaţi grupul dorit } YES} Editare} YES} Adăugaţi?
Dacă abonamentul include un serviciu de răspuns, apelanţii
pot lăsa un mesaj de poştă vocală atunci când nu răspundeţi
la apel.
Apelarea serviciului de poştă vocală
Apelaţi cu uşurinţă serviciul de poştă vocală ţinând apăsat
pe, dacă aţi salvat în telefon numărul de poştă vocală.
Obţineţi acest număr de la furnizorul de servicii.
În timpul apelului, pe ecran se afişează durata apelului.
Aveţi posibilitatea să vedeţi durata ultimului apel,
a apelurilor expediate şi durata totală.
Pentru a vedea durata apelului
şiareiniţializa contorul
2 Selectaţi o opţiune }
3 Selectaţi Golire contoare pentru a reiniţializa contorul
de durată a apelului.
YES.
Costul apeluluişiinformaţiidespre cost
Pentru informaţii despre aceste servicii consultaţi operatorul
reţelei sau furnizorul de servicii.
Dacă subscrieţi pentru informaţii despre cost, este
necesar să introduceţi codul PIN2 pentru a goli
contorul de cost sau de durată, % 64 Securitate
pentru informaţii despre PIN2.
3 Selectaţi Golire costtotal pentru a reiniţializa contorul
de cost al apelului.
Setare pentru costul apelului
Utilizaţi funcţia de tarif pentru a preciza preţul pe unitatea
de apel. Dacă nu precizaţi un preţ pe unitatea de apel,
se afişează numărul unităţilor de apel.
2 Introduceţi codul PIN2 }
3 Selectaţi Modificare tarif}
4 Introduceţi codul monedei dorite, (de exemplu USD
pentru dolarul american) }
5 Introduceţi preţul pe unitatea de apel }
YES.
YES.
YES.
YES.
Pentru a introduce punctul zecimal, apăsaţi .
Limită de credit pentru apeluri
Introduceţi o sumă totală de bani, care se poate folosi
pentru a efectua apeluri. Când această sumă ajunge la zero,
nu se mai pot efectua apeluri. Reţineţi că limita de credit
este doar o valoare estimată.
Aveţi posibilitatea să trataţi mai multe apeluri simultan.
De exemplu, suspendaţi un apel activ pentru a efectua sau
arăspunde la un alt apel, iar apoi comutaţi între cele două
apeluri. Nu puteţi răspunde la un al treilea apel, fără a termina
unul din primele două apeluri.
În timpul apelului, meniul Apel în curs înlocuieşte
meniul
Apeluri.
Serviciul de apel în aşteptare
Dacă serviciul de apel în aşteptare este activat, în timpul
apelului în curs veţi auzi un sunet scurt atunci când primiţi
un al doilea apel.